1 00:00:01,436 --> 00:00:01,653 . 2 00:00:01,697 --> 00:00:05,005 - Here you go. - Thanks. 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,964 Hey, man. - Hey. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 Hey. 5 00:00:15,667 --> 00:00:17,017 - I got a source in the ivory tower. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,540 She gave me that. 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,416 Recognize him? 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,636 - Yeah. 9 00:00:27,679 --> 00:00:30,247 It's the junkie I caught breaking into my car... 10 00:00:33,076 --> 00:00:36,340 the night me and Erin moved Bingham's body. 11 00:00:36,384 --> 00:00:39,430 - Well, his name is Ruben Gilbright. 12 00:00:39,474 --> 00:00:41,432 My guess is Woods is gonna use him 13 00:00:41,476 --> 00:00:43,956 to try and build a homicide case against you. 14 00:00:46,220 --> 00:00:47,699 - You really think these guys are that far along? 15 00:00:47,743 --> 00:00:49,049 - Oh, I'm not sure, 16 00:00:49,092 --> 00:00:52,052 but I'd rather not take any chances. 17 00:00:52,095 --> 00:00:54,489 Right, I'm gonna 18 00:00:54,532 --> 00:00:56,969 look into this Ruben, see what he's about, 19 00:00:57,013 --> 00:00:59,233 maybe catch him dirty. 20 00:00:59,276 --> 00:01:01,844 Destroy what little credibility he has left. 21 00:01:01,887 --> 00:01:05,282 Hopefully, we'll put this thing to bed, once and for all. 22 00:01:05,326 --> 00:01:07,197 - Let me handle it. 23 00:01:07,241 --> 00:01:09,112 - You can't get anywhere near it. 24 00:01:09,156 --> 00:01:11,941 ♪ 25 00:01:11,984 --> 00:01:13,116 I got this, Al. 26 00:01:13,160 --> 00:01:15,640 ♪ 27 00:01:15,684 --> 00:01:17,903 I got it. 28 00:01:17,947 --> 00:01:21,994 ♪ 29 00:01:22,038 --> 00:01:23,257 - You know, 30 00:01:23,300 --> 00:01:24,649 it's against the law to loiter. 31 00:01:24,693 --> 00:01:26,564 - No, actually, it's not. I can stand 32 00:01:26,608 --> 00:01:28,088 right here all day if I want to. 33 00:01:28,131 --> 00:01:30,133 Relax. 34 00:01:30,177 --> 00:01:32,004 It was a joke-- meaningless pleasantry. 35 00:01:32,048 --> 00:01:33,354 - Yeah, I'd prefer you be on time 36 00:01:33,397 --> 00:01:34,833 rather than crack meaningless pleasantries. 37 00:01:34,877 --> 00:01:35,921 You know what I mean? 38 00:01:35,965 --> 00:01:40,274 - Yeah, well, I got jammed up. 39 00:01:40,317 --> 00:01:41,884 But if it's a problem, 40 00:01:41,927 --> 00:01:43,277 we can figure it out. 41 00:01:43,320 --> 00:01:44,582 You got a problem? 42 00:01:44,626 --> 00:01:46,367 - I don't like your tone, 43 00:01:46,410 --> 00:01:47,803 or the fact that you owe me two grand. 44 00:01:47,846 --> 00:01:49,761 What the hell you talking about? 45 00:01:49,805 --> 00:01:51,241 - I want my money. 46 00:01:52,634 --> 00:01:53,678 Whoa, Ray. 47 00:01:53,722 --> 00:01:55,158 Whoa, whoa. Just chill, chill, chill. 48 00:01:55,202 --> 00:01:57,334 - Don't tell me to chill! 49 00:01:57,378 --> 00:01:59,293 I want my paper in my hand. 50 00:01:59,336 --> 00:02:01,469 - All right, all right, I'll get you your paper. 51 00:02:01,512 --> 00:02:02,252 - Today. 52 00:02:03,471 --> 00:02:05,647 - Okay, I'll get it to you today. 53 00:02:05,690 --> 00:02:08,606 ♪ 54 00:02:08,650 --> 00:02:10,391 Ray. 55 00:02:10,434 --> 00:02:11,696 What the hell, man? 56 00:02:11,740 --> 00:02:15,570 ♪ 57 00:02:15,613 --> 00:02:18,181 Huh? - Never mind. 58 00:02:18,225 --> 00:02:19,617 - That wasn't cool, bro. - Really not sure. 59 00:02:19,661 --> 00:02:20,618 All right. 60 00:02:20,662 --> 00:02:22,229 ♪ 61 00:02:22,272 --> 00:02:24,274 - The hell is wrong with Ray, man? 62 00:02:24,318 --> 00:02:25,449 That was uncalled 63 00:02:25,493 --> 00:02:27,059 - I'll handle it. I'll handle it. 64 00:02:27,103 --> 00:02:29,149 Ray? 65 00:02:29,192 --> 00:02:30,367 What the hell was that? 66 00:02:30,411 --> 00:02:31,803 - Look, Ruzek, I'm sorry. Was a banger-- 67 00:02:31,847 --> 00:02:33,457 he was down the alley. He was watching. 68 00:02:33,501 --> 00:02:34,980 He was making you to be a cop. I had to do my thing. 69 00:02:37,069 --> 00:02:38,201 You just put a gun to my head! 70 00:02:39,507 --> 00:02:41,465 Dude is a shot-caller for the Latin Hoods. 71 00:02:41,509 --> 00:02:42,988 I've been working too hard for too long 72 00:02:43,032 --> 00:02:44,686 to get in with these guys. I couldn't jeopardize that. 73 00:02:44,729 --> 00:02:48,037 - Ray, I'm 15 feet closer, I put your ass down. 74 00:02:48,080 --> 00:02:49,212 You understand that, don't you? 75 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 - I know what I'm doing. I'm a cop. 76 00:02:51,258 --> 00:02:52,955 - Used to be a cop. 77 00:02:52,998 --> 00:02:54,739 - Yo, 78 00:02:54,783 --> 00:02:56,480 you were protecting your cover. We get it. 79 00:02:56,524 --> 00:02:58,178 All right, let's all move on. Yeah? 80 00:02:58,221 --> 00:03:01,224 - All right. - Great. 81 00:03:01,268 --> 00:03:04,662 Ray. Ray. 82 00:03:04,706 --> 00:03:06,534 The rips on the stash houses-- 83 00:03:06,577 --> 00:03:09,058 bodies are piling up. What are you hearing? 84 00:03:09,101 --> 00:03:10,320 - Crickets. I hear nothing. 85 00:03:10,364 --> 00:03:12,017 - Okay, can you some digging for us? 86 00:03:12,061 --> 00:03:13,628 - Yeah, but people are shook. 87 00:03:13,671 --> 00:03:14,846 They scared. 88 00:03:14,890 --> 00:03:16,108 They're gonna need a little bit more spinach 89 00:03:16,152 --> 00:03:17,197 if you want them to get talking. 90 00:03:17,240 --> 00:03:18,676 - Well, you know the drill. 91 00:03:18,720 --> 00:03:20,330 You get more spinach when we get more information. 92 00:03:20,374 --> 00:03:23,464 You ready to go? 93 00:03:23,507 --> 00:03:26,336 - Hey, look, Adam... 94 00:03:26,380 --> 00:03:28,860 Come on, you know I'm good for it. 95 00:03:28,904 --> 00:03:30,688 I always deliver gold. 96 00:03:40,394 --> 00:03:42,309 - Ray, this is the last advance. 97 00:03:42,352 --> 00:03:44,224 You hear me? 98 00:03:44,267 --> 00:03:46,226 Don't ever pull a gun on me again. 99 00:03:50,621 --> 00:03:51,970 - Hey, I feel sorry for the man too, 100 00:03:52,014 --> 00:03:53,189 but what happened to Ray 101 00:03:53,233 --> 00:03:54,973 is his fault, not yours. 102 00:03:55,017 --> 00:03:58,020 Let that guilt go. 103 00:03:58,063 --> 00:03:59,587 - Units on the city wide, 104 00:03:59,630 --> 00:04:01,545 we're getting multiple reports of shots fired 105 00:04:01,589 --> 00:04:03,199 at 1360 South Waycrest. 106 00:04:03,243 --> 00:04:04,983 - Ah, that ain't far. Come on. 107 00:04:08,030 --> 00:04:10,337 ♪ 108 00:04:10,380 --> 00:04:11,512 5021 David. 109 00:04:11,555 --> 00:04:13,035 This call appears to be bona fide. 110 00:04:13,078 --> 00:04:14,558 Out of the way! Out of the way! 111 00:04:14,602 --> 00:04:16,343 Keep these cars coming. 112 00:04:16,386 --> 00:04:17,822 We're moving in. You ready? 113 00:04:17,866 --> 00:04:21,391 ♪ 114 00:04:21,435 --> 00:04:23,263 - I have a body. - Copy. 115 00:04:23,306 --> 00:04:25,003 Kev, door, door. both: Door, door, door. 116 00:04:25,047 --> 00:04:30,270 ♪ 117 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 Clear. 118 00:04:31,358 --> 00:04:33,273 ♪ 119 00:04:33,316 --> 00:04:34,752 I see a gun. 120 00:04:34,796 --> 00:04:36,319 ♪ 121 00:04:36,363 --> 00:04:37,799 - All right, we're clear. 122 00:04:37,842 --> 00:04:39,409 - Okay. 123 00:04:39,453 --> 00:04:41,019 We got two down, both nonresponsive. 124 00:04:42,107 --> 00:04:43,195 - Kev. 125 00:04:43,239 --> 00:04:45,110 - Active shooter in the building. 126 00:04:47,374 --> 00:04:48,766 - This sucks. 127 00:04:48,810 --> 00:04:50,725 ♪ 128 00:04:50,768 --> 00:04:52,596 - Help! 129 00:04:52,640 --> 00:04:55,425 - Chicago PD! 130 00:04:55,469 --> 00:04:58,515 Oh, please! 131 00:04:58,559 --> 00:05:01,083 Please, you gotta help him! - Clear! 132 00:05:01,126 --> 00:05:02,432 - Please! 133 00:05:02,476 --> 00:05:04,304 - All right. All right. 134 00:05:04,347 --> 00:05:05,696 All right, he's got a light pulse. 135 00:05:05,740 --> 00:05:07,176 - Open your eyes, papi! - Come here. 136 00:05:08,438 --> 00:05:09,700 - Come on, kid. 137 00:05:09,744 --> 00:05:10,962 Look at me, huh? - 5021, emergency. 138 00:05:11,006 --> 00:05:12,137 - Come on, come on, come on. 139 00:05:12,181 --> 00:05:13,487 - We got a third victim down. 140 00:05:13,530 --> 00:05:15,967 Talk to me, bro. 141 00:05:16,011 --> 00:05:17,926 - No! 142 00:05:17,969 --> 00:05:19,493 No! 143 00:05:19,536 --> 00:05:21,712 No! - Gunshot wounds to the head. 144 00:05:21,756 --> 00:05:24,324 Tender age victim. Roll CFD down here right now. 145 00:05:24,367 --> 00:05:25,455 Hurry the hell up. 146 00:05:25,499 --> 00:05:27,152 - No, my baby! 147 00:05:27,196 --> 00:05:29,241 - Ambo on the way. 148 00:05:35,291 --> 00:05:37,032 ♪ 149 00:05:37,075 --> 00:05:38,947 Oh, my God! 150 00:05:38,990 --> 00:05:45,780 ♪ 151 00:05:46,128 --> 00:05:49,174 - Happened right before we got here. 152 00:05:49,218 --> 00:05:50,393 By the time we arrived, 153 00:05:50,437 --> 00:05:51,394 shooters were already in the wind. 154 00:05:51,438 --> 00:05:53,570 - Huh. 155 00:05:53,614 --> 00:05:55,398 It's another stash house rip. 156 00:05:55,442 --> 00:05:57,705 - Yeah, and they got the hell up out of here, too, sarge. 157 00:05:57,748 --> 00:05:59,620 Dropped a couple bricks of heroin on the way out. 158 00:05:59,663 --> 00:06:01,404 No cash. - Huh. 159 00:06:01,448 --> 00:06:03,188 - Bricks have a cobra logo this time. 160 00:06:03,232 --> 00:06:05,277 - Both guards were dead, just like the other rips. 161 00:06:05,321 --> 00:06:06,844 - Sarge. 162 00:06:06,888 --> 00:06:08,498 - Okay, get the casings to ballistics. 163 00:06:08,542 --> 00:06:09,934 See if they're a match with the other robberies. 164 00:06:09,978 --> 00:06:11,371 - Copy. - Door down the hall 165 00:06:11,414 --> 00:06:12,502 may as well have been paper. 166 00:06:12,546 --> 00:06:13,808 Bullets went flying through it. 167 00:06:13,851 --> 00:06:15,375 Little boy in there was collateral damage. 168 00:06:15,418 --> 00:06:16,985 - Mm. 169 00:06:17,028 --> 00:06:18,290 - Hey. 170 00:06:18,334 --> 00:06:19,379 What's going on, guys? - Kenny. 171 00:06:19,422 --> 00:06:20,554 Hey, what brings you out here? 172 00:06:20,597 --> 00:06:21,859 - About to execute a search warrant. 173 00:06:21,903 --> 00:06:23,252 Looks like we're late to the party. 174 00:06:23,295 --> 00:06:24,427 Why you guys here? 175 00:06:24,471 --> 00:06:25,602 - Ah, we've been chasing a rip crew. 176 00:06:25,646 --> 00:06:26,864 They're hitting stash houses, 177 00:06:26,908 --> 00:06:28,388 stealing drugs-- so far, mostly heroin. 178 00:06:28,431 --> 00:06:29,780 - These gangs are eating their own. 179 00:06:29,824 --> 00:06:31,695 - Yeah. - There he is. 180 00:06:31,739 --> 00:06:33,175 Happy to turn over what we got. 181 00:06:33,218 --> 00:06:34,481 - Good to see you, Kenny. 182 00:06:34,524 --> 00:06:36,004 - You letting Intelligence take this? 183 00:06:36,047 --> 00:06:37,179 - Rachael, relax. 184 00:06:37,222 --> 00:06:38,441 - If you guys have been working this, 185 00:06:38,485 --> 00:06:39,442 why didn't you de-conflict it 186 00:06:39,486 --> 00:06:41,531 with HIDTA? 187 00:06:41,575 --> 00:06:43,185 - Guys, this is Detective Rojas. 188 00:06:43,228 --> 00:06:45,579 - I did the paperwork. There were no direct conflicts. 189 00:06:45,622 --> 00:06:47,407 - We got an in-service call. 190 00:06:47,450 --> 00:06:48,973 Said shots fired. Here we are. 191 00:06:49,017 --> 00:06:51,498 - Intelligence is taking the lead. 192 00:06:55,284 --> 00:06:56,546 - Wow. 193 00:06:56,590 --> 00:06:57,939 - Look, Rojas is good police, right? 194 00:06:57,982 --> 00:06:59,810 She's just a little rough around the edges. 195 00:06:59,854 --> 00:07:02,117 - Hey, there's nothing wrong with that, Kenny. 196 00:07:02,160 --> 00:07:03,597 All right, we'll keep you in the loop. 197 00:07:03,640 --> 00:07:06,034 Good to see you, man. - Thanks, Hank. 198 00:07:08,515 --> 00:07:10,647 - Ms. Montero. 199 00:07:10,691 --> 00:07:13,258 I'm Officer Burgess. This is Detective Upton. 200 00:07:13,302 --> 00:07:15,739 We're so sorry about your loss. 201 00:07:15,783 --> 00:07:17,915 If it's okay, we'd like to ask you a few questions. 202 00:07:17,959 --> 00:07:19,917 - I'm okay. - All right. 203 00:07:19,961 --> 00:07:21,702 - Thank you. 204 00:07:23,486 --> 00:07:25,009 - No. 205 00:07:25,053 --> 00:07:26,576 I was in the shower. 206 00:07:26,620 --> 00:07:28,796 Then I heard loud bangs from the hallway. 207 00:07:28,839 --> 00:07:30,450 - Do you know who's living in the apartment 208 00:07:30,493 --> 00:07:31,625 where the shooting happened? 209 00:07:31,668 --> 00:07:32,974 - We just moved in. 210 00:07:33,017 --> 00:07:34,758 It was supposed to be a better neighborhood. 211 00:07:34,802 --> 00:07:36,107 - Okay, did you see anyone suspicious? 212 00:07:36,151 --> 00:07:38,675 Someone running away, someone... 213 00:07:45,029 --> 00:07:46,422 - They always tell you, whatever happens, 214 00:07:46,466 --> 00:07:48,598 you never talk to the police, 215 00:07:48,642 --> 00:07:50,382 but I don't care. 216 00:07:50,426 --> 00:07:52,776 These animals took my boy. 217 00:07:54,474 --> 00:07:56,345 - Two men going down the fire escape. 218 00:07:57,825 --> 00:07:58,956 - Latinos. 219 00:07:59,000 --> 00:08:00,523 Young, like, 20. 220 00:08:00,567 --> 00:08:02,569 - Okay. Anything else? 221 00:08:02,612 --> 00:08:04,440 - They had ski caps. - Ski caps... 222 00:08:04,484 --> 00:08:07,399 - And they drove off in a dark car. 223 00:08:07,443 --> 00:08:08,488 After I heard all the shooting, 224 00:08:08,531 --> 00:08:10,925 I--I went to look for Felix. 225 00:08:10,968 --> 00:08:13,449 He wasn't feeling well. He was taking a nap. 226 00:08:13,493 --> 00:08:15,320 And there he was, 227 00:08:15,364 --> 00:08:18,802 blood everywhere. 228 00:08:18,846 --> 00:08:21,109 Oh, my God. - Hey, hey, hey. 229 00:08:21,152 --> 00:08:22,197 - Ai! 230 00:08:22,240 --> 00:08:23,981 Ai, no! 231 00:08:24,025 --> 00:08:25,243 Oh! 232 00:08:25,287 --> 00:08:26,984 No... 233 00:08:27,028 --> 00:08:28,551 No, my boy! 234 00:08:30,379 --> 00:08:33,338 Ai, no! 235 00:08:33,382 --> 00:08:34,514 - We're gonna stay with you, okay? 236 00:08:34,557 --> 00:08:35,645 - Come with us. 237 00:08:35,689 --> 00:08:39,083 - Oh, my boy. Oh, my baby. 238 00:08:39,127 --> 00:08:41,042 My baby. 239 00:08:41,085 --> 00:08:43,218 - Today's rip followed the same MO 240 00:08:43,261 --> 00:08:44,741 as our previous two. 241 00:08:44,785 --> 00:08:46,569 They blast the doors open, kill everybody inside, 242 00:08:46,613 --> 00:08:48,266 grab money and product, and get the hell out of there. 243 00:08:48,310 --> 00:08:50,355 - Just ran the prints of the two dead guys. 244 00:08:50,399 --> 00:08:51,531 These two. Nothing. 245 00:08:51,574 --> 00:08:53,707 No names, no criminal history. 246 00:08:53,750 --> 00:08:55,360 - That makes six dead bangers. 247 00:08:55,404 --> 00:08:57,406 - And Felix Montero. 248 00:08:57,449 --> 00:09:01,323 Just turned ten. 249 00:09:01,366 --> 00:09:03,020 - We talked to Felix's mom. 250 00:09:03,064 --> 00:09:04,674 She says she saw two Latinos, 20, 251 00:09:04,718 --> 00:09:06,676 jump into a dark car, but that's all we got. 252 00:09:06,720 --> 00:09:07,851 - Somebody had to see them. They didn't 253 00:09:07,895 --> 00:09:09,157 just disappear into thin air. 254 00:09:09,200 --> 00:09:10,375 - All right, so let's double down 255 00:09:10,419 --> 00:09:11,638 on the traffic cams, 256 00:09:11,681 --> 00:09:13,204 start canvassing for more witnesses. 257 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 - Ask me, we should assume this is an inside job. 258 00:09:15,250 --> 00:09:16,468 You don't get the address of a stash house 259 00:09:16,512 --> 00:09:17,557 in the yellow pages. 260 00:09:17,600 --> 00:09:18,862 - Hmm. - Ah, he's right. 261 00:09:18,906 --> 00:09:20,081 I mean, these guys aren't just getting lucky. 262 00:09:20,124 --> 00:09:21,952 They know where to go and when to go. 263 00:09:21,996 --> 00:09:23,737 - You know, it could be someone inside the Latin Hoods. 264 00:09:23,780 --> 00:09:25,390 I'ma reach out to a buddy in Gangs. 265 00:09:25,434 --> 00:09:26,566 - Good. Chase that. 266 00:09:26,609 --> 00:09:27,871 - All right. - Everybody else, 267 00:09:27,915 --> 00:09:29,917 reach out to your CIs, 268 00:09:29,960 --> 00:09:34,008 and put some money on the street. 269 00:09:34,051 --> 00:09:37,794 - So I dug into this Ruben Gilbright. 270 00:09:37,838 --> 00:09:40,231 He's staying at a halfway house in Pilsen. 271 00:09:40,275 --> 00:09:41,450 Got his address. 272 00:09:43,670 --> 00:09:46,063 You're the subject of this grand jury. 273 00:09:46,107 --> 00:09:47,935 Somebody sees you nail this guy, 274 00:09:47,978 --> 00:09:49,806 they're gonna hit you with a tampering with a witness charge 275 00:09:49,850 --> 00:09:53,549 on top of everything else. 276 00:09:53,593 --> 00:09:57,771 Al, believe me. I got this. 277 00:10:03,777 --> 00:10:11,045 ♪ 278 00:10:20,881 --> 00:10:28,149 ♪ 279 00:10:30,325 --> 00:10:31,674 - Hey. Hey! 280 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 - Grab the fence! Grab it. 281 00:10:33,807 --> 00:10:35,286 Spread your legs. - All right. 282 00:10:35,330 --> 00:10:37,071 - Spread your legs! - Oh, they're spread, man. 283 00:10:37,114 --> 00:10:38,681 - You got anything in your pockets 284 00:10:38,725 --> 00:10:40,248 that's gonna stick me? - No, I'm clean. 285 00:10:40,291 --> 00:10:41,466 What'd I do? 286 00:10:41,510 --> 00:10:42,816 - I saw you selling drugs. 287 00:10:42,859 --> 00:10:43,947 - No, I do--I wasn't-- 288 00:10:45,470 --> 00:10:46,689 Huh 289 00:10:46,733 --> 00:10:48,430 - No, it ain't like that. 290 00:10:48,473 --> 00:10:49,561 He was just my friend. 291 00:10:49,605 --> 00:10:50,780 That's Ruben. - Shut up. 292 00:10:50,824 --> 00:10:52,086 Do not look at me. 293 00:10:52,129 --> 00:10:54,001 - Okay. 294 00:10:54,044 --> 00:10:56,090 - Ruben gave me that cash. - Don't look at me. 295 00:10:56,133 --> 00:10:58,745 What is this? - He gave me that cash. 296 00:10:58,788 --> 00:11:00,311 He just gave it to you? 297 00:11:00,355 --> 00:11:03,053 - No, he didn't give it to me. He loaned it to me. 298 00:11:03,097 --> 00:11:03,880 I'm broke. 299 00:11:03,924 --> 00:11:06,274 He's just helping me out. 300 00:11:06,317 --> 00:11:08,885 ♪ 301 00:11:08,929 --> 00:11:10,757 - This never happened. You understand? 302 00:11:10,800 --> 00:11:11,975 ♪ 303 00:11:13,368 --> 00:11:15,587 - Yeah. 304 00:11:15,631 --> 00:11:20,592 ♪ 305 00:11:20,636 --> 00:11:22,116 - Damn, this place is a step down 306 00:11:22,159 --> 00:11:23,726 from his spot in Lincoln Park. 307 00:11:23,770 --> 00:11:25,336 Denza used to have this sweet pad 308 00:11:25,380 --> 00:11:26,773 overlooking the zoo. 309 00:11:26,816 --> 00:11:28,862 - He ain't the king of the jungle no more. 310 00:11:34,563 --> 00:11:36,696 - Yo, we're looking for Ray. 311 00:11:36,739 --> 00:11:37,740 - For God's sake, Crystal, 312 00:11:37,784 --> 00:11:38,785 put some clothes on 313 00:11:38,828 --> 00:11:41,178 before you answer the door. 314 00:11:41,222 --> 00:11:42,397 Damn. 315 00:11:42,440 --> 00:11:43,833 What are you guys doing here? 316 00:11:43,877 --> 00:11:45,182 People see you with me-- could blow my cover. 317 00:11:45,226 --> 00:11:47,054 - Ray, I called you. You didn't pick up. 318 00:11:47,097 --> 00:11:48,664 - Never occur to you I might be busy? 319 00:11:48,708 --> 00:11:50,361 I got other clients, you know? - Ray, the rip crew. 320 00:11:50,405 --> 00:11:51,841 They just hit another stash house. 321 00:11:51,885 --> 00:11:54,801 A tender age boy was killed in the crossfire. 322 00:11:54,844 --> 00:11:56,150 - Yeah. 323 00:11:56,193 --> 00:11:57,064 - Damn. 324 00:11:57,107 --> 00:11:58,848 - And her mom said that she saw 325 00:11:58,892 --> 00:12:01,372 two Hispanics leaving out of a dark car. 326 00:12:02,765 --> 00:12:04,114 - Yeah, with a cobra insignia on it. 327 00:12:04,158 --> 00:12:05,376 Does that ring any bells with you? 328 00:12:05,420 --> 00:12:06,769 - Nah, but I could 329 00:12:06,813 --> 00:12:08,205 start doing some sniffing. - All right. 330 00:12:08,249 --> 00:12:09,772 - We're talking about Mexican cartel here, 331 00:12:09,816 --> 00:12:11,774 which means I'm gonna need some hazard pay. 332 00:12:11,818 --> 00:12:13,341 - No. 333 00:12:13,384 --> 00:12:14,603 - No, no, no, no, no. 334 00:12:14,646 --> 00:12:16,039 You get payment when you deliver information, 335 00:12:16,083 --> 00:12:17,562 which needs to happen soon. 336 00:12:17,606 --> 00:12:19,477 - Like I said, I'ma start doing some sniffing. 337 00:12:19,521 --> 00:12:21,871 - Well, I'ma need you to have a more powerful nose, then. 338 00:12:21,915 --> 00:12:23,786 For real, dog, like one of them damn truffle pigs, 339 00:12:23,830 --> 00:12:24,874 'cause me and my partner 340 00:12:24,918 --> 00:12:26,354 already $500 in the hole, homie. 341 00:12:26,397 --> 00:12:28,051 - Your partner knows I always deliver gold. 342 00:12:28,095 --> 00:12:30,924 - That don't got nothing to do with me, though. 343 00:12:30,967 --> 00:12:32,882 - It's been too long of a day for this crap, man. 344 00:12:32,926 --> 00:12:35,015 - Yeah. 345 00:12:35,058 --> 00:12:36,451 This apartment's just part of my cover, 346 00:12:36,494 --> 00:12:38,105 you know what I mean? It's not how I usually roll. 347 00:12:38,148 --> 00:12:39,715 - Yeah, sure. That makes sense. 348 00:12:39,759 --> 00:12:40,934 Ray. 349 00:12:40,977 --> 00:12:42,762 Get the information! 350 00:12:46,853 --> 00:12:52,336 ♪ 351 00:12:52,380 --> 00:12:53,468 - Hey. 352 00:12:53,511 --> 00:12:54,817 - Hey. Good to see you. 353 00:12:54,861 --> 00:13:02,129 ♪ 354 00:13:03,173 --> 00:13:04,174 - Upton. 355 00:13:04,218 --> 00:13:05,393 - I just talked to my guy in Gangs. 356 00:13:05,436 --> 00:13:06,786 The stash house that got robbed today 357 00:13:06,829 --> 00:13:07,830 belonged to the 16th Street Boys, 358 00:13:07,874 --> 00:13:09,179 not the Latin Hoods. 359 00:13:09,223 --> 00:13:10,833 - So much for the inside job theory. 360 00:13:10,877 --> 00:13:12,704 - Yeah, which puts us back to square one. 361 00:13:12,748 --> 00:13:15,533 - All right, my CI's got intel on two Hispanic bangers 362 00:13:15,577 --> 00:13:16,796 moving product out of a house 363 00:13:16,839 --> 00:13:17,884 on 47th and Racine. 364 00:13:17,927 --> 00:13:19,755 Cobra label. - Get a warrant. 365 00:13:19,799 --> 00:13:21,452 - We don't need a warrant. House is vacant. 366 00:13:21,496 --> 00:13:22,802 - Let's hit it. 367 00:13:25,848 --> 00:13:33,073 ♪ 368 00:13:44,345 --> 00:13:46,347 - Go. 369 00:13:46,390 --> 00:13:47,696 ♪ 370 00:13:47,739 --> 00:13:49,306 - Chicago PD! 371 00:13:52,309 --> 00:13:53,093 - Hey! 372 00:13:53,136 --> 00:13:54,268 - Hey! - Hey! 373 00:13:54,311 --> 00:13:56,357 Stop right there! Chicago PD! 374 00:13:56,400 --> 00:13:57,575 Hey, l--hey, hey! Chicago PD! 375 00:13:57,619 --> 00:13:58,968 - Hey! - Ah! 376 00:13:59,012 --> 00:14:00,535 Come on, let me go! I didn't do anything! 377 00:14:00,578 --> 00:14:02,145 - We didn't do nothing! - You stay right there! 378 00:14:02,189 --> 00:14:03,799 You stay right there! Don't you move! 379 00:14:03,843 --> 00:14:05,105 So, Antonio, you got me? 380 00:14:05,148 --> 00:14:06,323 - I got you. - Come on, don't shoot. 381 00:14:06,367 --> 00:14:07,585 Don't shoot. 382 00:14:07,629 --> 00:14:09,152 - Get on your knees. 383 00:14:09,196 --> 00:14:10,632 - We ain't got no drugs! 384 00:14:10,675 --> 00:14:11,938 - We ain't got no drugs. Get out of my face. 385 00:14:13,026 --> 00:14:14,157 - That's legal. 386 00:14:14,201 --> 00:14:15,550 - Get him out of here. 387 00:14:15,593 --> 00:14:17,291 - Let's go. 388 00:14:17,334 --> 00:14:19,684 - The heroin is here somewhere. Let's tear this place apart. 389 00:14:19,728 --> 00:14:21,121 Jay, you guys good back there? 390 00:14:21,164 --> 00:14:23,340 - Yeah, we're good out here. 391 00:14:23,384 --> 00:14:24,864 - Other hand. 392 00:14:27,910 --> 00:14:31,000 ♪ 393 00:14:31,044 --> 00:14:32,697 - I got something. 394 00:14:32,741 --> 00:14:34,612 ♪ 395 00:14:34,656 --> 00:14:37,006 - Typical go-to trap. 396 00:14:37,050 --> 00:14:38,878 - Like Denza says, 397 00:14:38,921 --> 00:14:40,749 he delivers gold. 398 00:14:40,792 --> 00:14:42,011 All right. 399 00:14:45,623 --> 00:14:45,841 . 400 00:14:45,885 --> 00:14:47,712 - Oh, hey. - Yeah. 401 00:14:47,756 --> 00:14:48,931 - I ran the two offenders, Miguel Soto 402 00:14:48,975 --> 00:14:50,498 and Juan Fernandez. - Yeah. 403 00:14:50,541 --> 00:14:51,673 - They both have priors for possession. 404 00:14:51,716 --> 00:14:53,196 - Hey, you recover any weapons? 405 00:14:53,240 --> 00:14:54,850 - No, there was no guns. Techs are still on the scene. 406 00:14:54,894 --> 00:14:56,330 They're looking for blood and hair. 407 00:14:56,373 --> 00:14:58,245 So far, nothing. 408 00:14:58,288 --> 00:14:59,289 - Negative, but it's been a while, 409 00:14:59,333 --> 00:15:01,552 so doesn't mean anything. 410 00:15:01,596 --> 00:15:03,380 - The good news is, the heroin we found-- 411 00:15:03,424 --> 00:15:06,557 it's a match. It's got the cobra insignia. 412 00:15:06,601 --> 00:15:08,298 - Hailey, get the little boy's mother down here. 413 00:15:08,342 --> 00:15:10,605 See if she can make a positive ID. 414 00:15:10,648 --> 00:15:12,563 All right, Jay, you and Kim talk to Soto. 415 00:15:12,607 --> 00:15:14,478 You two take a run at Fernandez. 416 00:15:14,522 --> 00:15:16,393 Bro, I need you to take point for a bit. 417 00:15:16,437 --> 00:15:17,786 Cool? 418 00:15:17,829 --> 00:15:20,006 - Yeah, just got some stuff I need to handle. 419 00:15:22,704 --> 00:15:24,662 - I'm telling you, man, if we were holding that much dope, 420 00:15:24,706 --> 00:15:25,925 we wouldn't be laying up in that dump. 421 00:15:25,968 --> 00:15:27,404 - Yeah, the law says your house, 422 00:15:27,448 --> 00:15:29,015 your dope. - It's not my house. 423 00:15:29,058 --> 00:15:30,103 We was just crashing there. 424 00:15:30,146 --> 00:15:31,147 - I'd be crashing there too 425 00:15:31,191 --> 00:15:32,279 if I just killed three people, 426 00:15:32,322 --> 00:15:33,584 including a little kid. 427 00:15:33,628 --> 00:15:34,846 - We ain't got nothing to do with that. 428 00:15:34,890 --> 00:15:36,761 - Where were you this afternoon? 429 00:15:36,805 --> 00:15:38,502 - I was having a beer with my carnal at the house. 430 00:15:38,546 --> 00:15:40,069 - Right, at the house that isn't yours, 431 00:15:40,113 --> 00:15:41,679 with the drugs that you didn't know were there. 432 00:15:41,723 --> 00:15:43,159 - That's right. - "That's right." 433 00:15:43,203 --> 00:15:45,553 "That's right." 434 00:15:45,596 --> 00:15:47,511 You got anybody who can verify that? 435 00:15:51,037 --> 00:15:52,342 - We're alone. 436 00:15:52,386 --> 00:15:53,996 Just me and him, drinking cervezas. 437 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 I know you're trying to hang this dead kid 438 00:15:55,345 --> 00:15:56,738 on me and my boy, 439 00:15:56,781 --> 00:15:58,870 but we're clean. - You ran, G. 440 00:15:58,914 --> 00:16:00,350 That's usually what guilty people do. 441 00:16:00,394 --> 00:16:01,569 - Come on, man. Somebody comes to the door 442 00:16:01,612 --> 00:16:02,526 without knocking, it usually ain't 443 00:16:02,570 --> 00:16:04,920 a friendly visit. 444 00:16:12,145 --> 00:16:14,669 - This is Felix. 445 00:16:14,712 --> 00:16:18,412 He's ten years old. 446 00:16:18,455 --> 00:16:20,109 He lived in an apartment 447 00:16:20,153 --> 00:16:21,589 down the hallway 448 00:16:21,632 --> 00:16:22,590 from the stash house. 449 00:16:22,633 --> 00:16:23,591 He caught a stray bullet 450 00:16:23,634 --> 00:16:26,072 in the head. 451 00:16:26,115 --> 00:16:27,899 He was taking a nap. 452 00:16:32,600 --> 00:16:36,473 What could possibly be funny? 453 00:16:36,517 --> 00:16:38,345 - Nothing. Nothing's funny, man. 454 00:16:38,388 --> 00:16:41,217 Nothing? 455 00:16:41,261 --> 00:16:43,437 I want to know. 456 00:16:43,480 --> 00:16:44,481 - You want to know what's funny? 457 00:16:44,525 --> 00:16:46,222 - I do. Please. 458 00:16:46,266 --> 00:16:48,485 - What's funny is a Chicago cop 459 00:16:48,529 --> 00:16:51,140 pretending to care about a Mexican boy. 460 00:16:56,798 --> 00:16:58,930 Hey! Hey, man! 461 00:16:58,974 --> 00:16:59,975 Get off me, man! 462 00:17:00,019 --> 00:17:01,585 Hey, you can't do this! 463 00:17:01,629 --> 00:17:03,631 - Ah, get your boy! Get your boy, man! 464 00:17:03,674 --> 00:17:05,111 Hey, you can't do this! - Hey, man. 465 00:17:05,154 --> 00:17:06,416 - Hey! Get your man! 466 00:17:06,460 --> 00:17:07,417 - Hey, let him go. 467 00:17:07,461 --> 00:17:10,072 - Ah, you can't do this! 468 00:17:10,116 --> 00:17:12,248 - Ruz, let him go. 469 00:17:12,292 --> 00:17:14,076 ♪ 470 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 He gonna get his. 471 00:17:16,122 --> 00:17:23,129 ♪ 472 00:17:25,479 --> 00:17:26,784 - We're gonna leave these here 473 00:17:26,828 --> 00:17:28,482 for you, 474 00:17:28,525 --> 00:17:30,310 so you can keep laughing. 475 00:17:30,353 --> 00:17:36,794 ♪ 476 00:17:38,666 --> 00:17:39,884 - Both dudes are sticking to the script. 477 00:17:39,928 --> 00:17:41,408 They got nothing to do with the rips, 478 00:17:41,451 --> 00:17:42,931 the murders. 479 00:17:42,974 --> 00:17:44,672 - Drinking beer in the abandoned house. 480 00:17:44,715 --> 00:17:46,717 - Hey. I just talked 481 00:17:46,761 --> 00:17:48,197 with Sarah Montero, Felix's mom. 482 00:17:48,241 --> 00:17:50,460 I showed her a photo array of our suspects. 483 00:17:50,504 --> 00:17:52,114 - No. 484 00:17:52,158 --> 00:17:53,376 Nobody familiar. 485 00:17:53,420 --> 00:17:54,769 So either she didn't get a good look, 486 00:17:54,812 --> 00:17:56,423 or these aren't our guys. 487 00:17:56,466 --> 00:17:58,425 - My money's on choice B. 488 00:17:58,468 --> 00:17:59,861 Why? 489 00:17:59,904 --> 00:18:01,428 - So I just checked out the store 490 00:18:01,471 --> 00:18:03,125 the guys said they got their beer from. 491 00:18:03,169 --> 00:18:05,475 Timestamped 9:33 a.m. 492 00:18:05,519 --> 00:18:08,087 Stash house was hit at 9:36 a.m. 493 00:18:08,130 --> 00:18:10,785 So it's a 20-minute drive if they hit every green light 494 00:18:10,828 --> 00:18:12,482 and no traffic. 495 00:18:12,526 --> 00:18:15,398 We got the wrong guys. 496 00:18:15,442 --> 00:18:17,270 - Who the hell gave you the intel? 497 00:18:22,275 --> 00:18:29,238 ♪ 498 00:18:29,282 --> 00:18:31,022 - Hey! 499 00:18:31,066 --> 00:18:32,415 - Kind of game you playing here, Ray? 500 00:18:32,459 --> 00:18:33,764 - Now what are you talking about, man? 501 00:18:33,808 --> 00:18:35,331 Yeah? 502 00:18:35,375 --> 00:18:36,767 You deliver fool's gold! 503 00:18:36,811 --> 00:18:38,465 Those two guys you put me onto--they're innocent. 504 00:18:38,508 --> 00:18:40,989 - Yeah, I'm sure about that. 505 00:18:41,032 --> 00:18:43,078 They have airtight alibis! - Well, I'm sorry. 506 00:18:43,122 --> 00:18:44,514 Look, I was just passing along info. 507 00:18:44,558 --> 00:18:45,907 - Where'd you get the info from? 508 00:18:45,950 --> 00:18:47,430 - From a junkie. He knows the neighborhood 509 00:18:47,474 --> 00:18:48,823 inside and out. - You gave me 510 00:18:48,866 --> 00:18:50,172 a tip from a junkie? - Of course I did! 511 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 Where else would I get it, a heart surgeon? 512 00:18:51,695 --> 00:18:53,871 - How'd the heroin get in the house? 513 00:18:53,915 --> 00:18:55,612 - Well, maybe they bought it from the real rip crew. 514 00:18:55,656 --> 00:18:58,354 Why the hell would I know? 515 00:18:58,398 --> 00:19:01,618 ♪ 516 00:19:01,662 --> 00:19:03,490 - No more weak-ass info. 517 00:19:03,533 --> 00:19:05,187 All right? 518 00:19:05,231 --> 00:19:07,146 You put me in a real bad spot with all this. 519 00:19:07,189 --> 00:19:09,844 - Let me get this straight. I put you in a bad spot? 520 00:19:11,150 --> 00:19:12,542 What is that, some kind of joke? 521 00:19:13,804 --> 00:19:15,066 - Dude, don't put that on me. 522 00:19:15,110 --> 00:19:17,068 - All you had to do was testify. 523 00:19:17,112 --> 00:19:18,548 You could've covered my back! 524 00:19:18,592 --> 00:19:19,549 - I didn't see the shooting. 525 00:19:19,593 --> 00:19:21,029 - All you had to do 526 00:19:21,072 --> 00:19:22,726 was saw that you saw him reach for his pistol. 527 00:19:22,770 --> 00:19:24,511 - I was a block away. 528 00:19:24,554 --> 00:19:25,816 I didn't see a damn thing. 529 00:19:25,860 --> 00:19:27,514 All I heard was gunshots. 530 00:19:27,557 --> 00:19:28,732 IAD would've figured out. 531 00:19:28,776 --> 00:19:29,907 It would've hurt you. 532 00:19:29,951 --> 00:19:31,344 - Yeah! 533 00:19:31,387 --> 00:19:32,954 - Well, look at me, homie. 534 00:19:32,997 --> 00:19:35,870 I'm not exactly rolling in high cotton, am I here? 535 00:19:35,913 --> 00:19:37,437 - I'm trying to help you out. 536 00:19:37,480 --> 00:19:38,438 Give you work. 537 00:19:38,481 --> 00:19:42,093 - You're giving me pity. 538 00:19:42,137 --> 00:19:44,574 ♪ 539 00:19:44,618 --> 00:19:46,054 - All right, you know what, then? 540 00:19:46,097 --> 00:19:48,230 We can end this arrangement right now. 541 00:19:48,274 --> 00:19:49,536 Go our separate ways. 542 00:19:49,579 --> 00:19:51,407 ♪ 543 00:19:51,451 --> 00:19:52,408 - No, I'm good. 544 00:19:52,452 --> 00:19:53,844 I'm just... 545 00:19:53,888 --> 00:19:55,324 I'm sorry, all right? 546 00:19:55,368 --> 00:19:56,325 Let me get back out there, 547 00:19:56,369 --> 00:19:57,413 let me shake up some bushes, 548 00:19:57,457 --> 00:19:59,067 and I'll make this right. 549 00:19:59,110 --> 00:20:00,199 Yeah? 550 00:20:00,242 --> 00:20:01,417 No charge this time. 551 00:20:04,464 --> 00:20:08,468 ♪ 552 00:20:08,511 --> 00:20:09,469 - All right. 553 00:20:09,512 --> 00:20:16,780 ♪ 554 00:20:17,390 --> 00:20:19,261 Boss. 555 00:20:19,305 --> 00:20:20,436 Uh, yeah, it's me. 556 00:20:20,480 --> 00:20:22,830 Uh, listen. I want to apologize to you. 557 00:20:24,179 --> 00:20:25,746 - My CI-- he got bad info 558 00:20:25,789 --> 00:20:27,226 from somebody he trusted, 559 00:20:27,269 --> 00:20:28,966 but he's going to make it up to me. 560 00:20:29,010 --> 00:20:30,272 I'm on him. - Copy. 561 00:20:30,316 --> 00:20:31,708 I gotta go. I'll call you later. 562 00:20:31,752 --> 00:20:39,020 ♪ 563 00:20:51,598 --> 00:20:53,817 - My name is Ruben. I'm an addict. 564 00:20:53,861 --> 00:20:55,993 group: Hi, Ruben. 565 00:20:56,037 --> 00:20:58,431 - I'm, uh, also a father. 566 00:20:58,474 --> 00:21:01,564 Got a nine-year-old daughter. 567 00:21:01,608 --> 00:21:02,826 I've been sober for 14 months 568 00:21:02,870 --> 00:21:05,176 and six days, 569 00:21:05,220 --> 00:21:06,526 and, uh, 570 00:21:06,569 --> 00:21:10,181 after all those years of being absent, 571 00:21:10,225 --> 00:21:11,835 being high, 572 00:21:11,879 --> 00:21:13,489 my daughter and my wife 573 00:21:13,533 --> 00:21:16,144 have let me back into their lives. 574 00:21:16,187 --> 00:21:18,320 I'm so blessed they've given me another chance 575 00:21:18,364 --> 00:21:19,843 to be the husband and father 576 00:21:19,887 --> 00:21:22,368 I know, deep down, I really am, 577 00:21:22,411 --> 00:21:24,587 and their faith in me 578 00:21:24,631 --> 00:21:26,633 makes life worth living, 579 00:21:26,676 --> 00:21:28,243 and helps me battle 580 00:21:28,287 --> 00:21:31,986 this cruel and unforgiving disease. 581 00:21:36,033 --> 00:21:36,382 . 582 00:21:36,425 --> 00:21:38,819 - Just talked to the gang unit. No chatter, no leads. 583 00:21:38,862 --> 00:21:40,124 - Nothing from the crime lab, either. 584 00:21:40,168 --> 00:21:41,300 - There's gotta be some link, 585 00:21:41,343 --> 00:21:42,388 something that connects 586 00:21:42,431 --> 00:21:43,650 these three rips to each other. 587 00:21:43,693 --> 00:21:45,478 - I just talked to a fed at HIDTA. 588 00:21:45,521 --> 00:21:47,480 Think I have a connection. 589 00:21:47,523 --> 00:21:49,220 Turns out Marino's narcotics squad 590 00:21:49,264 --> 00:21:50,526 had sealed search warrants 591 00:21:50,570 --> 00:21:52,354 for each of the three stash houses, 592 00:21:52,398 --> 00:21:53,529 but somehow, the rip crew 593 00:21:53,573 --> 00:21:54,965 was able to hit the stash houses 594 00:21:55,009 --> 00:21:56,663 before the search warrants were executed. 595 00:21:56,706 --> 00:21:58,186 - You're saying someone tipped the rip crews off? 596 00:21:58,229 --> 00:21:59,448 - I'm saying the rip crew knew exactly 597 00:21:59,492 --> 00:22:00,797 where the stash houses were 598 00:22:00,841 --> 00:22:02,146 and that they were loaded with product. 599 00:22:02,190 --> 00:22:04,410 - Because of the search warrants. 600 00:22:04,453 --> 00:22:07,021 - We got a dirty cop in Narcotics. 601 00:22:07,064 --> 00:22:10,851 - Yeah. 602 00:22:10,894 --> 00:22:12,853 - Hey. Hey, Kenny. 603 00:22:12,896 --> 00:22:13,854 Thanks for coming in early. 604 00:22:13,897 --> 00:22:15,377 - No problem. 605 00:22:15,421 --> 00:22:17,074 I'm guessing this isn't a social visit. 606 00:22:17,118 --> 00:22:18,206 - Wish it was. 607 00:22:18,249 --> 00:22:21,383 - Come on, let's take a walk. 608 00:22:21,427 --> 00:22:24,691 Tell me, what the hell is going on? 609 00:22:24,734 --> 00:22:27,215 - Well, we think someone in your squad 610 00:22:27,258 --> 00:22:30,523 is leaking warrant intel to the rip crew. 611 00:22:30,566 --> 00:22:32,699 - Listen, Hank, you come to me with something like that, 612 00:22:32,742 --> 00:22:34,614 you better not think that. You better know it. 613 00:22:34,657 --> 00:22:36,833 - Well, here's one thing I know. 614 00:22:36,877 --> 00:22:39,662 Last few months, your shop has more negative warrants 615 00:22:39,706 --> 00:22:41,403 than any other squad in the city. 616 00:22:41,447 --> 00:22:42,926 - That's because we did more warrants. 617 00:22:42,970 --> 00:22:45,799 - Or it's because the rip crew got there before you did. 618 00:22:45,842 --> 00:22:47,540 - Here's another thing we know. 619 00:22:47,583 --> 00:22:49,455 Look, the three rips we're putting on this crew, 620 00:22:49,498 --> 00:22:51,065 where bodies were dropped, 621 00:22:51,108 --> 00:22:52,719 they happened 622 00:22:52,762 --> 00:22:54,503 while search warrants were being drawn up 623 00:22:54,547 --> 00:22:56,679 by your guys on those very spots. 624 00:22:56,723 --> 00:22:58,420 - They knew exactly when the stash houses 625 00:22:58,464 --> 00:23:00,988 would be fat with product, and there'd be no eyes on them. 626 00:23:01,031 --> 00:23:02,816 We all know that there's lots 627 00:23:02,859 --> 00:23:04,426 of way for the intel to get to the rippers, all right? 628 00:23:04,470 --> 00:23:05,688 Somebody in the courts, the ASA's office-- 629 00:23:05,732 --> 00:23:07,560 - Listen, listen. The problem is, 630 00:23:07,603 --> 00:23:09,431 there were different ASAs on each warrant, 631 00:23:09,475 --> 00:23:10,476 and the judge was different 632 00:23:10,519 --> 00:23:12,478 on two of the three cases. 633 00:23:12,521 --> 00:23:17,918 The only common denominator here is your squad. 634 00:23:17,961 --> 00:23:19,485 - It is what it is. 635 00:23:24,185 --> 00:23:26,448 - All right, so what's the play? 636 00:23:26,492 --> 00:23:28,581 - Set up a stash house. 637 00:23:28,624 --> 00:23:30,800 I mean, you tell your guys you got some good intel 638 00:23:30,844 --> 00:23:33,455 but the drugs won't be there long, 639 00:23:33,499 --> 00:23:35,152 so you need an emergency warrant. 640 00:23:35,196 --> 00:23:37,416 - And if the rip crew shows, we take them down, 641 00:23:37,459 --> 00:23:39,722 and figure out who's behind the leak. 642 00:23:47,251 --> 00:23:54,476 ♪ 643 00:24:03,006 --> 00:24:05,139 - Right, let me know when everyone's cozy. 644 00:24:07,097 --> 00:24:08,490 - Copy that. 645 00:24:08,534 --> 00:24:15,802 ♪ 646 00:24:22,330 --> 00:24:23,723 - Talked to Jimmy O'Shea 647 00:24:23,766 --> 00:24:26,987 down in the pension station this morning. 648 00:24:30,556 --> 00:24:33,254 - Anything you want to tell me, Al? 649 00:24:33,297 --> 00:24:36,518 - No, it's not what you think. 650 00:24:36,562 --> 00:24:37,867 - Well, you put your papers in. 651 00:24:37,911 --> 00:24:39,173 Seems... 652 00:24:39,216 --> 00:24:40,348 pretty black and white to me. 653 00:24:40,391 --> 00:24:41,828 - I'm not looking to pull the pin. 654 00:24:41,871 --> 00:24:44,483 I'm just seeing where Internal Affairs is. 655 00:24:44,526 --> 00:24:46,833 Little canary-in-the-coal-mine kind of thing. 656 00:24:46,876 --> 00:24:48,399 Application gets flagged, then we know 657 00:24:48,443 --> 00:24:49,923 the case they're building is real. 658 00:24:49,966 --> 00:24:51,533 ♪ 659 00:24:51,577 --> 00:24:52,534 - Boss, we're all set. 660 00:24:52,578 --> 00:24:53,666 - Me, too. 661 00:24:53,709 --> 00:24:55,232 In position, nice and cozy. 662 00:24:57,496 --> 00:24:59,541 - Yeah, I'm good to go. 663 00:24:59,585 --> 00:25:02,544 - Copy that. 664 00:25:02,588 --> 00:25:09,769 ♪ 665 00:25:13,033 --> 00:25:15,383 Catching Gilbright dirty is gonna be-- 666 00:25:15,426 --> 00:25:17,559 it's gonna be tough. 667 00:25:17,603 --> 00:25:20,649 I mean, he's been sober over a year. 668 00:25:20,693 --> 00:25:22,477 There's no sign he's using. 669 00:25:22,521 --> 00:25:24,392 He's got a daughter, job. 670 00:25:24,435 --> 00:25:27,134 We improvise. 671 00:25:27,177 --> 00:25:29,658 ♪ 672 00:25:29,702 --> 00:25:33,140 - Guy's trying to go clean, Al. 673 00:25:33,183 --> 00:25:37,187 ♪ 674 00:25:37,231 --> 00:25:40,016 Hey, we'll find another way out of this. 675 00:25:40,060 --> 00:25:42,628 We'll figure it out. 676 00:25:42,671 --> 00:25:47,981 ♪ 677 00:25:48,024 --> 00:25:50,940 - Got two male Hispanics, 20s, dark clothing. 678 00:25:50,984 --> 00:25:52,725 Look like they're wearing ski masks. 679 00:25:52,768 --> 00:25:54,248 One of them's got something in his pocket. 680 00:25:54,291 --> 00:25:55,510 These are our guys. 681 00:25:55,554 --> 00:26:00,080 ♪ 682 00:26:00,123 --> 00:26:02,604 - We wait for them to hit that door. 683 00:26:02,648 --> 00:26:06,303 ♪ 684 00:26:08,305 --> 00:26:15,574 ♪ 685 00:26:16,270 --> 00:26:18,185 Hailey, you say when. 686 00:26:18,228 --> 00:26:22,624 ♪ 687 00:26:22,668 --> 00:26:23,625 - Not yet. 688 00:26:23,669 --> 00:26:25,279 Hang tough. 689 00:26:25,322 --> 00:26:32,547 ♪ 690 00:26:42,513 --> 00:26:43,645 - Ah! 691 00:26:43,689 --> 00:26:45,691 - Police! Drop your weapons! 692 00:26:56,440 --> 00:26:58,573 - Good! 693 00:26:58,617 --> 00:27:01,141 ♪ 694 00:27:01,184 --> 00:27:02,490 - Hey. 695 00:27:02,533 --> 00:27:04,100 Everybody okay? 696 00:27:04,144 --> 00:27:06,668 - All good. 697 00:27:06,712 --> 00:27:08,539 - Guy inside is down. He's not getting back up, 698 00:27:08,583 --> 00:27:11,804 not ever. 699 00:27:11,847 --> 00:27:13,893 - This one's still alive. 700 00:27:13,936 --> 00:27:15,590 - 5021 George. Shots fired by the police. 701 00:27:15,634 --> 00:27:17,723 Roll an ambo to 3627 West 47th Street. 702 00:27:17,766 --> 00:27:18,985 We got multiple offenders down. 703 00:27:19,028 --> 00:27:22,118 - Copy that, 5021 George. 704 00:27:22,162 --> 00:27:24,555 - Okay, so this Maldonado-- is he gonna live? 705 00:27:24,599 --> 00:27:25,948 - We don't know yet, sarge. 706 00:27:25,992 --> 00:27:27,428 Soon as he's done with surgery at Med, 707 00:27:27,471 --> 00:27:28,559 Jay and Upton will let us know. 708 00:27:28,603 --> 00:27:29,735 - Maldonado's weapon is a match 709 00:27:29,778 --> 00:27:30,910 to the Beretta .380 710 00:27:30,953 --> 00:27:32,128 that killed the little boy, Felix, 711 00:27:32,172 --> 00:27:33,608 so we're pretty positive 712 00:27:33,652 --> 00:27:34,914 these are the guys doing the rips. 713 00:27:34,957 --> 00:27:36,219 - All right, what about their apartment? 714 00:27:36,263 --> 00:27:37,699 We search it? - Yeah, and we found 715 00:27:37,743 --> 00:27:39,266 30 grand in cash and three keys of heroin, 716 00:27:39,309 --> 00:27:40,528 and the brand matches the one 717 00:27:40,571 --> 00:27:42,704 taken from the last stash house, Cobra. 718 00:27:42,748 --> 00:27:44,140 - Okay, so we got the rippers. 719 00:27:44,184 --> 00:27:45,838 We just got to figure out who they're working with. 720 00:27:45,881 --> 00:27:47,535 - I got a lead on that, too. 721 00:27:47,578 --> 00:27:50,016 Did some digging with the OCD techs. 722 00:27:50,059 --> 00:27:52,671 - Uh-huh. 723 00:27:55,325 --> 00:27:58,067 You sure about this? 724 00:28:03,769 --> 00:28:06,380 - Look, all I see here is paper. 725 00:28:06,423 --> 00:28:08,034 - Well, that paper don't lie. 726 00:28:08,077 --> 00:28:10,036 - There's a pattern of queries on your OCD admin terminal 727 00:28:10,079 --> 00:28:11,864 for warrants generated by your squad 728 00:28:11,907 --> 00:28:13,343 that later turned up negative. 729 00:28:13,387 --> 00:28:14,736 - And each and every login 730 00:28:14,780 --> 00:28:18,740 comes from the exact same person. 731 00:28:18,784 --> 00:28:20,873 - This--this--this doesn't make any sense. 732 00:28:20,916 --> 00:28:22,526 - Kenny, she was logging into cases 733 00:28:22,570 --> 00:28:23,789 her team wasn't involved with. 734 00:28:23,832 --> 00:28:26,139 It's all right here in the folder. 735 00:28:32,972 --> 00:28:34,669 Just make sure 736 00:28:34,713 --> 00:28:37,585 you give her a fair shake. 737 00:28:37,628 --> 00:28:40,719 - I will. You have my word. 738 00:28:43,896 --> 00:28:45,593 Excuse me, Detective Rojas. 739 00:28:45,636 --> 00:28:47,290 Can you come in here a minute, please? 740 00:28:50,685 --> 00:28:52,774 Come on in. 741 00:28:54,515 --> 00:28:56,125 Thank you. 742 00:28:56,169 --> 00:28:57,997 - Sergeant Voight and Detective Dawson 743 00:28:58,040 --> 00:28:59,999 just want to go over a few things with you. 744 00:29:00,042 --> 00:29:01,914 - Yeah, you want to have a seat? 745 00:29:01,957 --> 00:29:03,306 - No, I'm good. 746 00:29:04,873 --> 00:29:07,789 - Well, we caught that rip crew a few hours ago. 747 00:29:07,833 --> 00:29:09,269 One that killed a little boy. 748 00:29:09,312 --> 00:29:11,532 - I heard. Congratulations. 749 00:29:11,575 --> 00:29:13,099 - Thank you, but, uh, 750 00:29:13,142 --> 00:29:15,144 case isn't closed. 751 00:29:15,188 --> 00:29:18,365 Turns out they're working with someone else. 752 00:29:18,408 --> 00:29:20,671 - Yeah, someone was feeding these guys 753 00:29:20,715 --> 00:29:22,804 intel on the stash houses. 754 00:29:22,848 --> 00:29:24,371 - You ever have any previous dealing 755 00:29:24,414 --> 00:29:26,329 with these two punks? 756 00:29:26,373 --> 00:29:28,549 Gutierrez? 757 00:29:28,592 --> 00:29:30,116 Maldonado? 758 00:29:30,159 --> 00:29:31,334 - No, never. 759 00:29:31,378 --> 00:29:34,511 - You know anyone who runs with these two? 760 00:29:35,861 --> 00:29:37,384 - It's just a conversation. 761 00:29:37,427 --> 00:29:39,342 - Conversation, my ass. 762 00:29:39,386 --> 00:29:40,387 You saying I'm a dirty cop. 763 00:29:44,652 --> 00:29:46,436 - I don't care who you are, 764 00:29:46,480 --> 00:29:47,829 or what your rank is, 765 00:29:47,873 --> 00:29:49,700 you say that out loud again, I'm coming for you. 766 00:29:49,744 --> 00:29:51,050 ♪ 767 00:29:51,093 --> 00:29:52,834 So either slap on the bracelets, 768 00:29:52,878 --> 00:29:56,142 or I'm walking the hell out of here. 769 00:29:56,185 --> 00:29:58,579 ♪ 770 00:29:58,622 --> 00:30:00,842 I didn't think so. 771 00:30:00,886 --> 00:30:07,022 ♪ 772 00:30:10,634 --> 00:30:10,809 . 773 00:30:10,852 --> 00:30:12,985 - Everything we have points to Rojas, 774 00:30:13,028 --> 00:30:14,377 and no one else, in Marino's crew. 775 00:30:14,421 --> 00:30:16,162 - A'ight, before we can move on her, 776 00:30:16,205 --> 00:30:17,772 we got to find a firm connection 777 00:30:17,816 --> 00:30:19,905 with either Maldonado or Gutierrez. 778 00:30:19,948 --> 00:30:21,210 - Well, we dug deep, boss. 779 00:30:21,254 --> 00:30:22,908 Computer forensics saw nothing unusual. 780 00:30:22,951 --> 00:30:25,432 No common numbers between her phone 781 00:30:25,475 --> 00:30:26,650 and the burners that we pulled off those guys. 782 00:30:26,694 --> 00:30:27,695 - I mean, she's basically 783 00:30:27,738 --> 00:30:29,218 the rising star of narcotics, Sarge. 784 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 Her disciplinary report is perfect. 785 00:30:30,916 --> 00:30:32,221 Highly decorated. I don't see 786 00:30:32,265 --> 00:30:33,353 any irregular bank deposits 787 00:30:33,396 --> 00:30:34,484 or anything that shows 788 00:30:34,528 --> 00:30:35,877 she's living above her means. 789 00:30:35,921 --> 00:30:36,878 - Well, she is one of us. She knows 790 00:30:36,922 --> 00:30:37,923 how to cover her tracks. 791 00:30:37,966 --> 00:30:39,185 - Okay, if that's the case, 792 00:30:39,228 --> 00:30:40,534 why would she be careless enough 793 00:30:40,577 --> 00:30:41,709 to log into the OCD admin terminal 794 00:30:41,752 --> 00:30:43,319 with her own code? 795 00:30:43,363 --> 00:30:44,712 - Forget about getting anything out of Maldonado. 796 00:30:44,755 --> 00:30:46,496 ME's got a toe tag with his name on it. 797 00:30:46,540 --> 00:30:49,760 - Hold on. I might have something. 798 00:30:49,804 --> 00:30:51,675 A frequent call made from the land line 799 00:30:51,719 --> 00:30:53,677 at Maldonado's apartment comes back to his cousin, 800 00:30:53,721 --> 00:30:54,896 "Big Frank" Bennett. 801 00:30:54,940 --> 00:30:56,071 He's out on bail, awaiting trial 802 00:30:56,115 --> 00:30:57,159 on a distribution charge. 803 00:30:57,203 --> 00:30:58,726 Might be a long shot, 804 00:30:58,769 --> 00:31:00,510 but maybe he was unloading product for his cousin. 805 00:31:00,554 --> 00:31:02,991 - Means he could've met Rojas along the way. 806 00:31:03,035 --> 00:31:04,906 - Let's chase it. 807 00:31:07,604 --> 00:31:08,736 - Right there. 808 00:31:08,779 --> 00:31:09,824 ♪ 809 00:31:11,957 --> 00:31:14,220 - There. 810 00:31:14,263 --> 00:31:19,703 ♪ 811 00:31:19,747 --> 00:31:22,619 - Stop. 812 00:31:22,663 --> 00:31:29,713 ♪ 813 00:31:40,681 --> 00:31:42,596 - Chicago PD! 814 00:31:42,639 --> 00:31:44,250 Let me see your hands! - Don't shoot, don't shoot! 815 00:31:44,293 --> 00:31:45,904 Don't shoot me! - Put your hands on your head. 816 00:31:45,947 --> 00:31:47,296 - I didn't do nothing, man. - Put 'em on your head! 817 00:31:47,340 --> 00:31:48,297 - Come on. - Lock your fingers! 818 00:31:48,341 --> 00:31:49,603 - All right, all right! 819 00:31:49,646 --> 00:31:50,865 Come on, man. I didn't do nothing. 820 00:31:52,432 --> 00:31:54,086 Come on, none of that stuff belongs to me. 821 00:31:54,129 --> 00:31:56,653 - It does now. 822 00:31:56,697 --> 00:31:57,741 - Man. 823 00:31:57,785 --> 00:31:59,091 - And they say crime doesn't pay. 824 00:31:59,134 --> 00:32:00,527 - Just take it. 825 00:32:00,570 --> 00:32:01,963 - I'll make believe you guys weren't here. 826 00:32:02,007 --> 00:32:03,182 - I'm gonna make believe you didn't say that. 827 00:32:03,225 --> 00:32:04,792 I got one question. 828 00:32:04,835 --> 00:32:06,620 Don't get it wrong. 829 00:32:06,663 --> 00:32:08,622 Who was feeding your cousin the stash houses? 830 00:32:08,665 --> 00:32:09,971 - I don't know. 831 00:32:10,015 --> 00:32:11,451 - You listen to me. 832 00:32:11,494 --> 00:32:12,756 A ten-year-old boy caught a bullet to the head 833 00:32:12,800 --> 00:32:14,193 because of that crap you were flushing, 834 00:32:14,236 --> 00:32:15,498 so you, my friend, are looking at 835 00:32:15,542 --> 00:32:17,109 a felony murder charge. - Come on. 836 00:32:17,152 --> 00:32:18,937 - Last chance to help yourself. 837 00:32:18,980 --> 00:32:20,329 I'm not gonna ask again. 838 00:32:20,373 --> 00:32:24,333 ♪ 839 00:32:24,377 --> 00:32:27,032 - Look, all I know is that it's a dirty cop. 840 00:32:28,642 --> 00:32:30,818 They would meet at some bar named Nemo's. 841 00:32:30,861 --> 00:32:37,390 ♪ 842 00:32:37,433 --> 00:32:39,783 - Footage is on a 72-hour loop, 843 00:32:39,827 --> 00:32:42,395 but those guys were definitely in here two nights ago. 844 00:32:43,962 --> 00:32:45,311 Was she with them? 845 00:32:45,354 --> 00:32:46,834 - Mm, I'm not sure. 846 00:32:46,877 --> 00:32:48,879 We were slammed. 847 00:32:48,923 --> 00:32:50,881 Hold on. There they go. 848 00:32:50,925 --> 00:32:52,013 Right there. 849 00:32:53,362 --> 00:32:54,973 - Can you fast-forward beyond this, please? 850 00:32:55,016 --> 00:32:57,932 ♪ 851 00:32:57,976 --> 00:32:59,020 - Hold up. 852 00:32:59,064 --> 00:33:00,674 Stop. 853 00:33:00,717 --> 00:33:02,154 Zoom in on that back table. 854 00:33:05,157 --> 00:33:06,680 Denza. 855 00:33:06,723 --> 00:33:10,510 ♪ 856 00:33:10,553 --> 00:33:13,469 - Hey, it's a simple question. 857 00:33:13,513 --> 00:33:15,471 Were you giving Ray Denza information 858 00:33:15,515 --> 00:33:17,256 about suspected drug locations? 859 00:33:17,299 --> 00:33:18,735 - What does Ray have to do with this? 860 00:33:18,779 --> 00:33:20,172 - Oh, my... - He was hanging out in Nemo's 861 00:33:20,215 --> 00:33:21,390 with Maldonado and Gutierrez 862 00:33:21,434 --> 00:33:22,696 the night before the last rip. 863 00:33:22,739 --> 00:33:24,176 You sure about that? 864 00:33:24,219 --> 00:33:26,221 - Yeah. We got it on video. 865 00:33:26,265 --> 00:33:27,483 - Look, I'm guessing it's just a matter of time 866 00:33:27,527 --> 00:33:29,007 before he gives you up. 867 00:33:29,050 --> 00:33:30,399 - Guys, I don't know what you're talking about. 868 00:33:30,443 --> 00:33:31,922 - Denza's number's all over your phone! 869 00:33:31,966 --> 00:33:34,316 - Boss says you were paying him for information. 870 00:33:34,360 --> 00:33:35,752 - I use him as a CI. 871 00:33:35,796 --> 00:33:37,406 He-he--he's broke, 872 00:33:37,450 --> 00:33:39,060 so I helped him out, but that's it. 873 00:33:39,104 --> 00:33:40,627 - Okay, so help us out. 874 00:33:40,670 --> 00:33:41,932 Help us understand why somebody 875 00:33:41,976 --> 00:33:43,282 logged into the OCD database 876 00:33:43,325 --> 00:33:45,066 using your code, your password. 877 00:33:48,939 --> 00:33:52,813 ♪ 878 00:33:52,856 --> 00:33:55,816 - Son of a bitch. 879 00:33:55,859 --> 00:33:57,992 ♪ 880 00:33:58,036 --> 00:34:00,908 He played me. 881 00:34:02,214 --> 00:34:04,520 - God. 882 00:34:04,564 --> 00:34:07,219 I let him crash at my place for a few days. 883 00:34:07,262 --> 00:34:08,872 I even gave him a key. 884 00:34:08,916 --> 00:34:10,744 - So you're saying he stole your computer password? 885 00:34:10,787 --> 00:34:12,833 - That's the only thing that makes sense, 886 00:34:12,876 --> 00:34:14,400 'cause I didn't leak a damn thing. 887 00:34:14,443 --> 00:34:16,837 On my baby girl. 888 00:34:16,880 --> 00:34:23,931 ♪ 889 00:34:25,628 --> 00:34:26,977 - No wonder he gave me bad information. 890 00:34:27,021 --> 00:34:30,198 He's the one who planted the heroin in the house. 891 00:34:30,242 --> 00:34:32,113 How'd I not see that? 892 00:34:32,157 --> 00:34:33,332 - Trying to help a brother out. 893 00:34:33,375 --> 00:34:35,856 - Yeah, like an idiot. 894 00:34:35,899 --> 00:34:37,423 ♪ 895 00:34:38,772 --> 00:34:40,382 Where is he? - He's gone! 896 00:34:40,426 --> 00:34:41,949 Ray! 897 00:34:41,992 --> 00:34:43,603 - I don't know, I swear! Okay, he came this morning. 898 00:34:43,646 --> 00:34:45,083 He was all freaked out. 899 00:34:45,126 --> 00:34:46,954 He packed a bag and said he's never coming back. 900 00:34:46,997 --> 00:34:48,695 ♪ 901 00:34:52,133 --> 00:34:52,264 . 902 00:34:52,307 --> 00:34:54,875 - So you don't know where he is or how to find him? 903 00:34:54,918 --> 00:34:56,181 - No, I don't know. He just left. 904 00:34:56,224 --> 00:34:57,486 - You understand, as soon as the cartel 905 00:34:57,530 --> 00:34:58,922 finds out who's behind this, 906 00:34:58,966 --> 00:35:00,010 they're gonna hang your man under a bridge 907 00:35:00,054 --> 00:35:01,186 unless you help us find him. 908 00:35:02,578 --> 00:35:03,753 He's got to live with the decisions he's made. 909 00:35:03,797 --> 00:35:05,059 - That's cold as hell. 910 00:35:05,103 --> 00:35:06,191 - I'm just telling you how it is. 911 00:35:06,234 --> 00:35:07,583 - You know, Crystal, I know you think 912 00:35:07,627 --> 00:35:08,628 you can tie this off, move on, 913 00:35:08,671 --> 00:35:09,977 find another dude, 914 00:35:10,020 --> 00:35:11,021 but I'm here to tell you, 915 00:35:11,065 --> 00:35:12,545 it's not that simple. 916 00:35:12,588 --> 00:35:14,416 You see, you've been helping a drug dealer and a murderer. 917 00:35:14,460 --> 00:35:16,157 - Which means that you stand down to face 918 00:35:16,201 --> 00:35:17,767 felony conspiracy charges. 919 00:35:17,811 --> 00:35:19,073 You understand that? 920 00:35:20,988 --> 00:35:22,207 You think we're playing with you? 921 00:35:22,250 --> 00:35:23,425 Because we not. - Come on with us. 922 00:35:23,469 --> 00:35:24,557 Come on. 923 00:35:24,600 --> 00:35:26,602 Let's go. - Wait. 924 00:35:26,646 --> 00:35:30,128 His grandfather has a boat in a boatyard in Chinatown. 925 00:35:30,171 --> 00:35:31,564 He keeps it there in the winter. 926 00:35:31,607 --> 00:35:33,914 Ray sleeps there sometimes. 927 00:35:35,263 --> 00:35:38,005 - Yes. 928 00:35:43,445 --> 00:35:45,186 - Yeah, copy that, boss. 929 00:35:45,230 --> 00:35:49,495 We'll sit tight. A'ight. 930 00:35:49,538 --> 00:35:50,539 Don't get too comfortable. 931 00:35:50,583 --> 00:35:51,540 They're ten minutes out. 932 00:35:51,584 --> 00:35:53,586 - Copy that. 933 00:35:56,632 --> 00:35:57,590 ♪ 934 00:35:57,633 --> 00:36:00,245 Hey, there he goes. 935 00:36:00,288 --> 00:36:07,077 ♪ 936 00:36:07,121 --> 00:36:09,384 We can't let him get in that car, dog. 937 00:36:10,429 --> 00:36:17,479 ♪ 938 00:36:26,096 --> 00:36:28,621 - Go right. Go right! 939 00:36:28,664 --> 00:36:30,623 ♪ 940 00:36:33,669 --> 00:36:40,937 ♪ 941 00:36:50,033 --> 00:36:51,426 ♪ 942 00:36:51,470 --> 00:36:52,775 - Ray! 943 00:36:52,819 --> 00:36:53,950 ♪ 944 00:36:58,781 --> 00:37:06,049 ♪ 945 00:37:13,013 --> 00:37:15,233 ♪ 946 00:37:15,276 --> 00:37:16,016 - Ray! 947 00:37:16,059 --> 00:37:18,845 ♪ 948 00:37:18,888 --> 00:37:20,412 You know the drill. 949 00:37:20,455 --> 00:37:21,891 Nice and easy. Keep your hands 950 00:37:21,935 --> 00:37:23,284 where I can see them. 951 00:37:23,328 --> 00:37:24,503 - Come on, Adam. It's not even what you think. 952 00:37:24,546 --> 00:37:25,895 Just turn around and look the other way. 953 00:37:25,939 --> 00:37:27,027 Let me go. You never see me again, 954 00:37:27,070 --> 00:37:28,942 I swear. We'll call it even! 955 00:37:28,985 --> 00:37:31,249 - Get on your knees. 956 00:37:31,292 --> 00:37:33,425 - It was just bad guys killing bad guys. 957 00:37:33,468 --> 00:37:35,253 What about the kid? 958 00:37:35,296 --> 00:37:36,515 He was ten years old! 959 00:37:36,558 --> 00:37:38,865 - That's not my fault! You and I both know 960 00:37:38,908 --> 00:37:40,388 bullets don't got no names on them! 961 00:37:40,432 --> 00:37:42,303 - No, Ray. 962 00:37:42,347 --> 00:37:44,174 It's over. 963 00:37:44,218 --> 00:37:45,959 Get on your knees. 964 00:37:46,002 --> 00:37:47,569 Get on your knees! 965 00:37:49,919 --> 00:37:52,052 - A'ight, you're right. 966 00:37:52,095 --> 00:37:53,053 It is over. 967 00:37:53,096 --> 00:37:54,881 ♪ 968 00:37:54,924 --> 00:37:55,882 - Yo, don't get stupid. 969 00:37:55,925 --> 00:37:57,536 Stop walking at me. 970 00:37:57,579 --> 00:37:58,667 Ray. 971 00:37:58,711 --> 00:37:59,668 Let me see your hands! 972 00:37:59,712 --> 00:38:01,670 - You can see my hands. 973 00:38:01,714 --> 00:38:03,411 But what you can't see is my gun. 974 00:38:03,455 --> 00:38:04,717 - Don't do this. 975 00:38:04,760 --> 00:38:07,546 Huh? - Ray, don't play with me. 976 00:38:09,678 --> 00:38:11,158 Huh, Adam? 977 00:38:11,201 --> 00:38:13,029 What if there is no gun? - No, don't do this to me! 978 00:38:13,073 --> 00:38:14,596 Do not make me shoot you! 979 00:38:14,640 --> 00:38:18,078 Don't go out like this. - It was a good shoot, Adam. 980 00:38:18,121 --> 00:38:20,776 Clean, by the book. 981 00:38:20,820 --> 00:38:22,082 - I know. 982 00:38:22,125 --> 00:38:23,388 - I saw him reach. 983 00:38:23,431 --> 00:38:24,563 - I know. 984 00:38:24,606 --> 00:38:25,999 - Yeah, but nobody helped me! - I know! 985 00:38:26,042 --> 00:38:27,914 - Nobody cared! 986 00:38:27,957 --> 00:38:29,002 You want to know what the kicker is? 987 00:38:29,045 --> 00:38:30,220 - Ray... 988 00:38:30,264 --> 00:38:31,396 - In jail... - Ray! 989 00:38:31,439 --> 00:38:33,267 - I'm still a cop. - Ray! 990 00:38:33,311 --> 00:38:34,660 - Which means I'm a dead man! 991 00:38:34,703 --> 00:38:36,183 I won't last a day-- - Ray, I will shoot you! 992 00:38:36,226 --> 00:38:38,185 - How's that for some ironic bullshit? 993 00:38:38,228 --> 00:38:42,624 ♪ 994 00:38:42,668 --> 00:38:43,930 - Stay down. 995 00:38:43,973 --> 00:38:45,932 ♪ 996 00:38:45,975 --> 00:38:48,238 No gun. No gun, you son of a bitch. 997 00:38:48,282 --> 00:38:50,893 - Why didn't you just shoot me, man? 998 00:38:50,937 --> 00:38:52,591 Why? - Get up. 999 00:38:52,634 --> 00:38:54,810 Get up! 1000 00:38:54,854 --> 00:38:56,638 - You should've just shot me, man. 1001 00:38:59,685 --> 00:39:00,773 ♪ 1002 00:39:00,816 --> 00:39:02,644 You shoulda just shot me, man! 1003 00:39:02,688 --> 00:39:09,738 ♪ 1004 00:39:17,529 --> 00:39:20,401 - A confidential letter came across my desk 1005 00:39:20,445 --> 00:39:23,099 for the commander's eyes only. 1006 00:39:23,143 --> 00:39:25,406 I'm a policeman. I'm naturally curious. 1007 00:39:25,450 --> 00:39:28,801 Alvin's pension got flagged. 1008 00:39:28,844 --> 00:39:30,498 You know why? 1009 00:39:35,111 --> 00:39:37,375 Oh, come on. It's me. 1010 00:39:41,030 --> 00:39:42,467 - Look, I'm sorry, Trudy. I can't. 1011 00:39:42,510 --> 00:39:43,772 I can't. 1012 00:39:48,037 --> 00:39:49,778 - Okay. 1013 00:40:07,230 --> 00:40:09,232 ♪ 1014 00:40:09,276 --> 00:40:10,233 - Chicago PD! Let me see your hands! 1015 00:40:10,277 --> 00:40:11,234 Get 'em up! 1016 00:40:11,278 --> 00:40:12,235 Get 'em up high! 1017 00:40:13,280 --> 00:40:14,542 What is this? 1018 00:40:14,586 --> 00:40:16,675 I'm here to pick up my daughter! 1019 00:40:16,718 --> 00:40:18,198 What did I do? 1020 00:40:19,242 --> 00:40:20,635 - Nothing! 1021 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 - Look what I found. 1022 00:40:22,158 --> 00:40:24,247 Ruben. 1023 00:40:24,291 --> 00:40:25,597 - Get her. - No! 1024 00:40:25,640 --> 00:40:27,076 No, that's not mine! 1025 00:40:27,120 --> 00:40:28,208 - No, you guys planted it there! 1026 00:40:28,251 --> 00:40:29,383 One of you planted it there! 1027 00:40:29,427 --> 00:40:31,429 This is not happening! 1028 00:40:31,472 --> 00:40:33,213 - It's not mine! Kathy... 1029 00:40:33,256 --> 00:40:34,606 - You promised. 1030 00:40:34,649 --> 00:40:37,043 - It's not mine, I swear! 1031 00:40:37,086 --> 00:40:38,261 - Ma'am, stay back, please. 1032 00:40:41,308 --> 00:40:44,529 ♪ 1033 00:40:44,572 --> 00:40:45,921 - Ugh. 1034 00:40:45,965 --> 00:40:47,880 - This is all a mistake! 1035 00:40:47,923 --> 00:40:49,708 Kathy, that's not mine! 1036 00:40:49,751 --> 00:40:56,802 ♪ 1037 00:41:02,068 --> 00:41:03,461 - Hey. - Hey, man. 1038 00:41:03,504 --> 00:41:05,985 Here. 1039 00:41:06,028 --> 00:41:07,639 ♪ 1040 00:41:07,682 --> 00:41:11,381 Caught a break. 1041 00:41:11,425 --> 00:41:13,645 Looks like Ruben started using again. 1042 00:41:13,688 --> 00:41:17,257 ♪ 1043 00:41:17,300 --> 00:41:19,607 Narcotics got an anonymous tip. 1044 00:41:19,651 --> 00:41:22,392 ♪ 1045 00:41:22,436 --> 00:41:24,612 Found half a gram of heroin in his car. 1046 00:41:24,656 --> 00:41:29,791 ♪ 1047 00:41:29,835 --> 00:41:32,751 - Oh. 1048 00:41:32,794 --> 00:41:33,926 ♪ 1049 00:41:33,969 --> 00:41:36,319 Poor guy. 1050 00:41:36,363 --> 00:41:38,365 Tried his best, right? - Yeah. 1051 00:41:38,408 --> 00:41:45,633 ♪ 1052 00:41:47,548 --> 00:41:50,029 It's not easy to outrun your demons. 1053 00:41:50,072 --> 00:41:57,340 ♪ 1054 00:42:14,444 --> 00:42:14,619 . 1055 00:42:17,360 --> 00:42:24,542 ♪