1 00:00:02,089 --> 00:00:02,306 . 2 00:00:05,048 --> 00:00:09,009 ♪ 3 00:00:09,052 --> 00:00:11,054 - You put a good man in jail. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,577 - You put a good man in jail. 5 00:00:12,621 --> 00:00:15,319 - Alvin Olinsky has dedicated his life 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,842 to the people of this city. 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,975 - He dedicated his life to you. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,846 That's why he's in jail. 9 00:00:20,890 --> 00:00:23,327 - You say what you want, but you did him dirty. 10 00:00:23,371 --> 00:00:27,157 - I did him the way I had to. Take a seat. 11 00:00:27,201 --> 00:00:30,421 Let's get this done. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,597 I'm with Sergeant Hank Voight to discuss-- 13 00:00:32,641 --> 00:00:34,773 - Whoa, whoa, whoa. 14 00:00:34,817 --> 00:00:38,212 No recordings, not until we have a deal. 15 00:00:41,911 --> 00:00:43,217 - Okay. 16 00:00:43,260 --> 00:00:44,696 Tell me what you have to say. 17 00:00:44,740 --> 00:00:48,048 What kind of deal you looking for, off the record? 18 00:00:48,091 --> 00:00:49,179 We'll go from there. 19 00:00:52,226 --> 00:00:55,055 ♪ 20 00:00:57,231 --> 00:01:00,190 Let's say, hypothetically... 21 00:01:00,234 --> 00:01:03,150 ♪ 22 00:01:03,193 --> 00:01:07,415 I confess to killing the son of a bitch who murdered my son. 23 00:01:10,635 --> 00:01:16,032 I tell you I hunted Kevin Bingham like a dog, 24 00:01:16,076 --> 00:01:20,167 made him dig his own grave, 25 00:01:20,210 --> 00:01:23,257 and then shot him in the face. 26 00:01:27,957 --> 00:01:31,178 I say that on the record. 27 00:01:32,875 --> 00:01:36,705 Would that be enough to drop all charges against Olinsky? 28 00:01:43,625 --> 00:01:45,931 I think it would. 29 00:01:45,975 --> 00:01:47,542 Let me call Osha, 30 00:01:47,585 --> 00:01:51,676 and we will work out all the details in person tonight. 31 00:02:02,165 --> 00:02:06,604 ♪ 32 00:02:06,648 --> 00:02:08,389 - I'll listen to your proffer, Hank. 33 00:02:08,432 --> 00:02:10,782 If everything you have to say is consistent with what Denny 34 00:02:10,826 --> 00:02:13,959 told me over the phone, I'll drop any and all charges 35 00:02:14,003 --> 00:02:15,439 against Detective Olinsky, all right? 36 00:02:15,483 --> 00:02:17,572 - And Alvin gets released from Cook County 37 00:02:17,615 --> 00:02:19,313 first thing in the morning? - Absolutely. 38 00:02:19,356 --> 00:02:22,968 - Deal. 39 00:02:23,012 --> 00:02:28,017 - Okay. 40 00:02:28,060 --> 00:02:30,280 - This is Assistant State's Attorney James Osha. 41 00:02:30,324 --> 00:02:31,977 I'm here with Lieutenant Denny Woods, 42 00:02:32,021 --> 00:02:33,414 independent auditor, 43 00:02:33,457 --> 00:02:35,546 and Sergeant Hank Voight, head of intelligence. 44 00:02:35,590 --> 00:02:37,548 We're here to discuss the events surrounding 45 00:02:37,592 --> 00:02:39,811 the murder of Kevin Bingham. 46 00:02:39,855 --> 00:02:42,423 Just tell us what happened, Sergeant Voight. 47 00:02:42,466 --> 00:02:46,166 More details, the better. 48 00:02:48,951 --> 00:02:52,172 - Ready when you are, Hank. 49 00:02:55,871 --> 00:02:59,135 Hank. 50 00:02:59,179 --> 00:03:03,226 - Hey, man, listen, I'm looking for Detective Alvin Olinsky-- 51 00:03:03,270 --> 00:03:04,532 Hey, Al! 52 00:03:04,575 --> 00:03:08,100 Chicago PD. Al. 53 00:03:08,144 --> 00:03:10,320 Al, it's me. 54 00:03:10,364 --> 00:03:13,236 You be strong, you hear me? 55 00:03:13,280 --> 00:03:15,499 You hang in there, Al. 56 00:03:15,543 --> 00:03:18,198 - I got this, man. 57 00:03:18,241 --> 00:03:19,938 I got this. - I know, I know. 58 00:03:19,982 --> 00:03:21,244 They're gonna fix you up. 59 00:03:21,288 --> 00:03:23,681 You're gonna be-- you're gonna be okay. 60 00:03:23,725 --> 00:03:30,775 ♪ 61 00:04:00,762 --> 00:04:07,812 ♪ 62 00:04:21,609 --> 00:04:24,394 Oh, hey, Doc. I'm Sergeant Voight. 63 00:04:24,438 --> 00:04:26,396 - This patient in there, 64 00:04:26,440 --> 00:04:28,746 Detective Olinksy, how is he? 65 00:04:28,790 --> 00:04:31,967 - He didn't make it. I'm very sorry. 66 00:04:35,013 --> 00:04:42,064 ♪ 67 00:05:16,490 --> 00:05:23,758 ♪ 68 00:05:53,527 --> 00:05:57,357 ♪ 69 00:06:10,195 --> 00:06:13,416 - All right. 70 00:06:14,069 --> 00:06:16,201 All right. 71 00:06:16,245 --> 00:06:18,769 I know. 72 00:06:18,813 --> 00:06:23,687 I mean, we're all in pain. I get it. 73 00:06:23,731 --> 00:06:26,037 But the best way to honor Al 74 00:06:26,081 --> 00:06:30,520 is to find the son of a bitch responsible for this. 75 00:06:30,564 --> 00:06:33,523 So, for now, 76 00:06:33,567 --> 00:06:35,873 let's pull all our energy, 77 00:06:35,917 --> 00:06:40,791 all our passion-- our love for Al-- 78 00:06:40,835 --> 00:06:44,839 into finding the person who did this. 79 00:06:44,882 --> 00:06:47,450 I know that's what Al would want. 80 00:06:47,494 --> 00:06:50,758 I guarantee it. 81 00:06:50,801 --> 00:06:53,369 Then, 82 00:06:53,413 --> 00:06:57,155 when this is over, 83 00:06:57,199 --> 00:07:00,463 when we got this prick, 84 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 then we'll mourn Al. 85 00:07:06,513 --> 00:07:12,214 ♪ 86 00:07:12,257 --> 00:07:14,434 So... 87 00:07:14,477 --> 00:07:19,264 take the time you need. 88 00:07:19,308 --> 00:07:21,005 But just know-- 89 00:07:21,049 --> 00:07:24,226 right now we got some business to do. 90 00:07:24,269 --> 00:07:31,451 ♪ 91 00:07:36,064 --> 00:07:38,588 - Hey! Hey! 92 00:07:38,632 --> 00:07:41,243 - Oh, man, you got some balls showing up here. 93 00:07:43,419 --> 00:07:45,465 - He's dead, Jimmy. 94 00:07:45,508 --> 00:07:49,860 Dead. 95 00:07:49,904 --> 00:07:51,993 - I've known Al for 20 years. 96 00:07:52,036 --> 00:07:55,518 - Well, you buried him, and I was there. 97 00:07:55,562 --> 00:07:57,520 I was in the courtroom. - No, no, no. 98 00:07:57,564 --> 00:07:58,913 That's not how it went down. 99 00:07:58,956 --> 00:08:00,610 - My hands were tied. 100 00:08:00,654 --> 00:08:03,570 Too many people involved-- Denny, the State's Attorney, 101 00:08:03,613 --> 00:08:05,659 the mayor. - That doesn't mean you just-- 102 00:08:05,702 --> 00:08:07,138 just roll over and bury the guy. 103 00:08:07,182 --> 00:08:10,664 - I was doing my job. - You screwed him, Jimmy! 104 00:08:15,843 --> 00:08:17,671 - Hank, listen to me. 105 00:08:17,714 --> 00:08:21,979 Stop, Hank. I didn't have a choice. 106 00:08:26,201 --> 00:08:28,072 - I understand the press is all over you, 107 00:08:28,116 --> 00:08:30,205 but I'm not gonna give a quote or a statement 108 00:08:30,248 --> 00:08:31,641 until I know the damn facts. 109 00:08:31,685 --> 00:08:33,513 Until then, just-- just refer all calls. 110 00:08:33,556 --> 00:08:35,732 Refer-- what the hell you doing? 111 00:08:35,776 --> 00:08:37,908 - I want every piece of surveillance footage. 112 00:08:37,952 --> 00:08:40,302 - Hank, maybe we could-- - I wanna talk to every guard-- 113 00:08:40,345 --> 00:08:41,825 - Hank, slow down. - And inmate in the vicinity. 114 00:08:41,869 --> 00:08:43,305 - I am the warden of this place. 115 00:08:43,348 --> 00:08:44,828 Who the hell do you think you're talking to? 116 00:08:44,872 --> 00:08:46,613 - The son of a bitch who let some punk 117 00:08:46,656 --> 00:08:48,702 kill my good friend, Alvin Olinsky. 118 00:08:48,745 --> 00:08:50,268 - We will find out who did this-- 119 00:08:50,312 --> 00:08:52,357 - I will find out who did this! 120 00:08:52,401 --> 00:08:54,490 This is my case. 121 00:08:54,534 --> 00:08:56,405 You understand? 122 00:08:58,625 --> 00:09:01,802 You're unbelievable. - One, 123 00:09:01,845 --> 00:09:04,674 I need an office here, in the jail. 124 00:09:04,718 --> 00:09:07,677 Two, I want every piece of evidence you have 125 00:09:07,721 --> 00:09:10,811 in the next ten minutes, 126 00:09:10,854 --> 00:09:13,988 or, you and me, we're gonna have a problem. 127 00:09:16,947 --> 00:09:19,297 All right, where we at? - The jail is on lockdown. 128 00:09:19,341 --> 00:09:20,647 - Good, keep me in the loop. 129 00:09:20,690 --> 00:09:21,952 - Guards are going through cells, hallways, 130 00:09:21,996 --> 00:09:23,519 laundry rooms, looking for blood. 131 00:09:23,563 --> 00:09:25,086 - Not yet. 132 00:09:25,129 --> 00:09:27,001 We talked to inmates that were in proximity to the stabbing. 133 00:09:27,044 --> 00:09:28,568 - Well, inmates being blind, I get. 134 00:09:28,611 --> 00:09:29,873 What about guards? - No luck so far. 135 00:09:29,917 --> 00:09:31,266 - The weapon's at the lab. 136 00:09:31,309 --> 00:09:33,137 They're checking it for prints and DNA. 137 00:09:33,181 --> 00:09:34,878 It was a plastic comb before they turned it into a shank. 138 00:09:34,922 --> 00:09:36,750 - Boss, I found a guard who actually saw the attack. 139 00:09:36,793 --> 00:09:38,229 His name is Dietz. He's waiting in the hallway. 140 00:09:38,273 --> 00:09:40,405 - Kim, Hailey-- track down every frame 141 00:09:40,449 --> 00:09:41,755 of surveillance video you can get your hands on. 142 00:09:41,798 --> 00:09:43,495 - Got it. - Copy. 143 00:09:43,539 --> 00:09:45,715 - We were escorting the inmates to the cells after dinner 144 00:09:45,759 --> 00:09:47,804 and someone attacked him. 145 00:09:47,848 --> 00:09:49,937 You didn't see his face? 146 00:09:49,980 --> 00:09:52,243 - No, it happened real fast. 147 00:09:52,287 --> 00:09:54,811 - Were there no inmates standing nearby? 148 00:09:54,855 --> 00:09:58,075 - No, I brought him back early to protect him. 149 00:09:58,119 --> 00:10:00,077 Then my cell phone rang. I got distracted. 150 00:10:00,121 --> 00:10:04,299 When I turned around, I saw Olinsky on the floor over here. 151 00:10:04,342 --> 00:10:05,953 All right, finish up later. 152 00:10:05,996 --> 00:10:07,998 I ran over to him, called for help. 153 00:10:08,042 --> 00:10:10,740 - Right. - I tried to stop the bleeding. 154 00:10:10,784 --> 00:10:13,874 - Like I said, I didn't see it. 155 00:10:13,917 --> 00:10:15,266 If I were a betting man, I'd say it had something 156 00:10:15,310 --> 00:10:16,746 to do with what happened two days ago. 157 00:10:18,313 --> 00:10:20,402 - Olinsky tuned up some Aryan Nation idiot real good. 158 00:10:20,445 --> 00:10:22,665 Slammed his head into a cell three, four times. 159 00:10:22,709 --> 00:10:26,408 - All right, what's this Aryan prick's name? 160 00:10:26,451 --> 00:10:29,280 So how'd it go down, Ross? 161 00:10:29,324 --> 00:10:30,978 - The stabbing. 162 00:10:31,021 --> 00:10:33,894 - 'Cause we know he smacked you around like a little bitch. 163 00:10:33,937 --> 00:10:37,506 - You and your boys decided to get a little payback. 164 00:10:37,549 --> 00:10:39,943 - Wasn't me. Wish it was, though. 165 00:10:39,987 --> 00:10:42,903 Taking out a cop has a lot of cachet in a place like this. 166 00:10:42,946 --> 00:10:46,733 It's like taking out a pedophile or a rapist. 167 00:10:46,776 --> 00:10:48,735 - Yeah. 168 00:10:48,778 --> 00:10:54,784 Too bad someone got to him first. 169 00:10:54,828 --> 00:10:57,091 - Well, if it wasn't you, who was it? 170 00:10:57,134 --> 00:11:00,094 Go to hell. 171 00:11:02,618 --> 00:11:05,795 - I want a name. - Don't got a name. 172 00:11:05,839 --> 00:11:09,103 Just a race... 173 00:11:09,146 --> 00:11:12,628 Dude that stabbed your boy... 174 00:11:12,672 --> 00:11:15,849 Was a taco-head. 175 00:11:21,245 --> 00:11:21,463 . 176 00:11:21,506 --> 00:11:23,595 - We get that surveillance video yet? 177 00:11:23,639 --> 00:11:25,467 - Ruzek's pulling it up right now. 178 00:11:25,510 --> 00:11:28,688 - All right, four cameras, all of cell block G. 179 00:11:28,731 --> 00:11:30,951 Here comes Al walking right there. 180 00:11:30,994 --> 00:11:33,867 Walks up to these two guys. They start jawing. 181 00:11:33,910 --> 00:11:36,434 Guard comes, breaks it up, two guys keep moving. 182 00:11:36,478 --> 00:11:39,481 Now it's a different angle, different camera. 183 00:11:39,524 --> 00:11:43,050 You're gonna see the guard still with him at this point. 184 00:11:43,093 --> 00:11:44,399 Now, the guard's gonna get a phone call 185 00:11:44,442 --> 00:11:46,618 right here and break away. 186 00:11:46,662 --> 00:11:49,534 Al keeps walking towards his cell. 187 00:11:49,578 --> 00:11:53,147 This is where it happens. 188 00:11:56,193 --> 00:12:00,676 ♪ 189 00:12:00,720 --> 00:12:02,156 - Okay, run it. 190 00:12:03,810 --> 00:12:09,076 ♪ 191 00:12:09,119 --> 00:12:10,686 Wait, freeze it. 192 00:12:14,908 --> 00:12:18,172 All right, blow it up. 193 00:12:21,523 --> 00:12:23,264 - Still can't see the bastard's face. 194 00:12:23,307 --> 00:12:24,831 - All right, so we got any other angles? 195 00:12:24,874 --> 00:12:27,224 Other cameras? 196 00:12:27,268 --> 00:12:30,532 - Pull it up right now. 197 00:12:36,538 --> 00:12:41,673 - He's just standing there. - He's a coward. 198 00:12:41,717 --> 00:12:44,807 - The son of a bitch is in on it. 199 00:12:44,851 --> 00:12:46,461 All right, his name is Dan Dietz. 200 00:12:46,504 --> 00:12:48,811 Run his financials. Antonio, come on. 201 00:12:48,855 --> 00:12:52,728 You and me. 202 00:12:52,772 --> 00:12:56,079 Who paid you to look the other way? 203 00:12:56,123 --> 00:12:57,646 - We watched the video. 204 00:12:57,689 --> 00:13:02,172 You just stood there doing nothing for five seconds. 205 00:13:02,216 --> 00:13:05,175 - Let me see your phone. 206 00:13:05,219 --> 00:13:09,049 - There never was a call. It was a scam. 207 00:13:09,092 --> 00:13:11,486 - Look, I had nothing to do with what happened to Al. 208 00:13:11,529 --> 00:13:13,749 - We just ran your financials, dumbass. 209 00:13:13,793 --> 00:13:15,882 Someone put five grand into your checking account 210 00:13:15,925 --> 00:13:18,275 an hour before the attack. 211 00:13:18,319 --> 00:13:23,541 - This is your one and only chance to come clean. 212 00:13:23,585 --> 00:13:26,196 I-- 213 00:13:26,240 --> 00:13:29,373 - Come on! - Okay, I-- 214 00:13:29,417 --> 00:13:31,245 I-I got some money. 215 00:13:31,288 --> 00:13:32,855 But he said it was just gonna be a beatdown. 216 00:13:32,899 --> 00:13:34,378 He didn't say anything about a stabbing, I swear to God. 217 00:13:34,422 --> 00:13:38,034 Who paid you off? 218 00:13:44,127 --> 00:13:45,868 - Get up. I said, get up. 219 00:13:45,912 --> 00:13:47,565 - Hey, hey, hey, hey. - Hands in front. 220 00:13:47,609 --> 00:13:49,263 - Take it easy, homes. 221 00:13:49,306 --> 00:13:52,614 - You're under arrest for the murder of a police officer. 222 00:13:52,657 --> 00:13:56,183 You're coming with me. 223 00:14:06,758 --> 00:14:10,545 - The guard you paid off-- Dietz. 224 00:14:10,588 --> 00:14:14,941 He gave you up. 225 00:14:20,511 --> 00:14:25,081 - This can go one of two ways. 226 00:14:25,125 --> 00:14:27,431 Bad... 227 00:14:31,305 --> 00:14:33,829 - Or really bad. 228 00:14:33,873 --> 00:14:35,483 You come clean. 229 00:14:35,526 --> 00:14:38,790 You tell me why you did it, who you working with. 230 00:14:38,834 --> 00:14:43,273 ♪ 231 00:14:43,317 --> 00:14:47,625 Things will go a lot better than if you don't. 232 00:14:47,669 --> 00:14:50,890 - Kiss my Mexican ass, you-- 233 00:15:05,905 --> 00:15:07,819 - All right, that's-- guard, unlock the door. 234 00:15:07,863 --> 00:15:09,430 - No, no, we're good, we're good. 235 00:15:09,473 --> 00:15:10,779 Listen, this is the guy that killed Al. 236 00:15:10,822 --> 00:15:12,476 - I know that, but this not-- 237 00:15:12,520 --> 00:15:14,304 - No, what are you trying to protect him for? 238 00:15:14,348 --> 00:15:16,306 Stop, we don't need you! Stop! 239 00:15:16,350 --> 00:15:18,961 - Back up. This is not what Al would wa-- 240 00:15:22,008 --> 00:15:24,358 I interrogated the prisoner. 241 00:15:24,401 --> 00:15:27,274 He was not cooperative. 242 00:15:27,317 --> 00:15:30,886 I am convinced he's involved. 243 00:15:34,455 --> 00:15:35,978 - For God's sakes, Hank. 244 00:15:36,022 --> 00:15:38,720 - Hey, he tried to choke me with his handcuffs. 245 00:15:38,763 --> 00:15:40,243 - What the hell are you doing here? 246 00:15:43,203 --> 00:15:48,034 - I wanna do right by Al-- - I said, he tried to choke me 247 00:15:48,077 --> 00:15:50,558 with his handcuffs. 248 00:15:50,601 --> 00:15:54,257 You don't believe me? Then file a beef. 249 00:15:54,301 --> 00:15:57,869 And get the hell off the case. 250 00:16:05,007 --> 00:16:05,181 . 251 00:16:05,225 --> 00:16:07,792 - Andre Gomez is definitely our guy. 252 00:16:07,836 --> 00:16:09,403 There was ton of blood on his DOC uniform and his sneakers. 253 00:16:09,446 --> 00:16:10,752 They're on the way to the lab right now. 254 00:16:10,795 --> 00:16:12,101 - Andre Gomez, 35, long jacket. 255 00:16:12,145 --> 00:16:13,668 Affiliated with the Latin Scorpions. 256 00:16:13,711 --> 00:16:15,017 Doing time on a double murder. 257 00:16:15,061 --> 00:16:16,714 - Yeah, he's been at Cook County for a month. 258 00:16:16,758 --> 00:16:18,673 His case is on appeal right now. 259 00:16:18,716 --> 00:16:20,196 - Huh. 260 00:16:20,240 --> 00:16:22,459 Why Andre? Why Al? 261 00:16:22,503 --> 00:16:23,983 - Well, he was a cop. 262 00:16:24,026 --> 00:16:26,289 - Maybe, but if it's just police hate, 263 00:16:26,333 --> 00:16:27,856 why put in all that effort? 264 00:16:27,899 --> 00:16:29,162 I mean, this guy paid a guard 265 00:16:29,205 --> 00:16:30,554 five grand to look the other way. 266 00:16:30,598 --> 00:16:32,165 - We know where this money came from? 267 00:16:32,208 --> 00:16:34,167 - Yeah, Western Union. It was a money transfer. 268 00:16:34,210 --> 00:16:35,690 We can't ID the sender, though. 269 00:16:35,733 --> 00:16:36,996 - Right, so how the hell's some punk 270 00:16:37,039 --> 00:16:39,302 doing life get his hands on 5K? 271 00:16:39,346 --> 00:16:41,217 Doesn't make sense. - Well, he definitely has 272 00:16:41,261 --> 00:16:43,002 somebody helping him on the outside. 273 00:16:43,045 --> 00:16:45,482 - The question is, is someone on the outside helping Andre, 274 00:16:45,526 --> 00:16:48,268 or is Andre helping someone on the outside? 275 00:16:48,311 --> 00:16:49,921 - You think this could be a contracted hit? 276 00:16:49,965 --> 00:16:51,967 - Feels that way to me. 277 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 All right, let's dig into this Andre. 278 00:16:54,056 --> 00:16:55,840 See if he's connected to someone who has 279 00:16:55,884 --> 00:16:59,975 a grudge against Al. - Yeah. 280 00:17:01,542 --> 00:17:07,156 - Um, whenever you're ready, if you can, 281 00:17:07,200 --> 00:17:11,552 will you get a box together? Get Al's stuff. 282 00:17:13,554 --> 00:17:16,731 Whenever you're ready, okay? 283 00:17:19,777 --> 00:17:25,827 ♪ 284 00:17:25,870 --> 00:17:27,785 - That was a hell of a thing, Olinsky. 285 00:17:27,829 --> 00:17:30,875 Dumb bastard could be playing nine holes in Tucson right now. 286 00:17:30,919 --> 00:17:33,922 Instead, he's on a slab in the medical examiner's office. 287 00:17:33,965 --> 00:17:37,186 - Yeah, you just don't see that kind of loyalty anymore, huh? 288 00:17:37,230 --> 00:17:40,363 These days, most guys flip before you even say hello. 289 00:17:40,407 --> 00:17:42,235 - Yeah, well, considering how things turned out, 290 00:17:42,278 --> 00:17:45,238 maybe he should've been just a little bit less loyal. 291 00:17:46,891 --> 00:17:49,198 So what the hell happens now? 292 00:17:49,242 --> 00:17:51,505 - Without Olinsky, I think we should go back 293 00:17:51,548 --> 00:17:53,463 and try to build a case against Voight. 294 00:17:53,507 --> 00:17:55,161 - Well, that's what we've been trying to do for the last year. 295 00:17:56,945 --> 00:18:00,209 I'm just trying to tell you what I think our next move is. 296 00:18:03,125 --> 00:18:04,605 So what do we have? 297 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 - Not much. 298 00:18:06,520 --> 00:18:09,262 All the evidence we have is circumstantial. 299 00:18:09,305 --> 00:18:10,741 I'm just--I'm chasing it, all right? 300 00:18:10,785 --> 00:18:12,352 I just need a little bit of time to think it through. 301 00:18:12,395 --> 00:18:15,572 I got a potential witness. 302 00:18:15,616 --> 00:18:18,097 - Yeah, some lady says that she saw 303 00:18:18,140 --> 00:18:22,579 Bingham and Voight together the night of the murder. 304 00:18:22,623 --> 00:18:25,408 - Mm-hmm. 305 00:18:27,193 --> 00:18:29,238 - I don't know. I haven't talked to her yet. 306 00:18:29,282 --> 00:18:32,502 I'm gonna meet with her tomorrow. 307 00:18:39,596 --> 00:18:41,511 - You got a name and number for this witness? 308 00:18:41,555 --> 00:18:44,775 - Nope, not a good idea. Let me talk to her first. 309 00:18:44,819 --> 00:18:46,821 - I want her name and number now. 310 00:18:46,864 --> 00:18:50,781 ♪ 311 00:18:50,825 --> 00:18:52,740 - I-I was-- 312 00:18:52,783 --> 00:18:54,568 I was hanging out with Bingham, right? 313 00:18:54,611 --> 00:18:55,917 We were at his house. 314 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 - You two were in a relationship? 315 00:18:58,224 --> 00:18:59,964 - Here and there. 316 00:19:00,008 --> 00:19:04,317 It wasn't much. - Okay, keep going. 317 00:19:04,360 --> 00:19:08,059 - Me and Kevin were just getting stoned. 318 00:19:08,103 --> 00:19:10,410 And all of a sudden, someone kicks in the door. 319 00:19:10,453 --> 00:19:13,108 Right, and this cop comes in, grabs Kevin by the hair, 320 00:19:13,152 --> 00:19:14,414 and drags him outside. 321 00:19:14,457 --> 00:19:16,111 - How do you know it was a cop? 322 00:19:16,155 --> 00:19:17,678 - So I saw his picture on the news. 323 00:19:17,721 --> 00:19:21,334 He's the one whose son got murdered a while back. 324 00:19:30,038 --> 00:19:33,215 - That's him. 325 00:19:33,259 --> 00:19:36,392 His name's Voight. 326 00:19:36,436 --> 00:19:40,918 - So what happened after he dragged Kevin outside? 327 00:19:40,962 --> 00:19:45,706 - I'm not sure. 328 00:19:45,749 --> 00:19:49,492 I didn't look. 329 00:19:49,536 --> 00:19:51,755 - How come you didn't report this earlier? 330 00:19:51,799 --> 00:19:54,105 - 'Cause I was afraid. 331 00:19:54,149 --> 00:19:56,717 That cop said if I opened my mouth, he'd kill me. 332 00:19:56,760 --> 00:20:01,200 - I didn't say that. 333 00:20:01,243 --> 00:20:04,203 - I'm confused. 334 00:20:04,246 --> 00:20:06,857 - All right, look. 335 00:20:06,901 --> 00:20:09,469 Truth is, 336 00:20:09,512 --> 00:20:12,602 I sort of forgot about what happened. 337 00:20:12,646 --> 00:20:14,778 I moved on. 338 00:20:14,822 --> 00:20:16,389 But then, I saw on the news 339 00:20:16,432 --> 00:20:20,219 that they arrested some other cop for Kevin's murder. 340 00:20:20,262 --> 00:20:22,960 Reminded me of what I saw. 341 00:20:23,004 --> 00:20:25,180 It made me realize that I was 342 00:20:25,224 --> 00:20:28,705 sitting on some pretty valuable information. 343 00:20:28,749 --> 00:20:32,100 So I thought it made sense for me to talk to someone. 344 00:20:32,143 --> 00:20:34,189 You know, find out how much it may be worth. 345 00:20:34,233 --> 00:20:36,452 - That is not how this works, all right? 346 00:20:36,496 --> 00:20:39,803 There's no money involved here. 347 00:20:39,847 --> 00:20:44,243 - Yeah, well, look, I'm broke. 348 00:20:44,286 --> 00:20:46,375 I got no job. I got no insurance. 349 00:20:46,419 --> 00:20:49,639 So I don't really care about any of that. 350 00:20:53,774 --> 00:20:58,344 If you want my help, price is 20 grand. 351 00:21:06,090 --> 00:21:06,265 . 352 00:21:08,310 --> 00:21:10,138 - We're doing a deep dive into Al's old cases. 353 00:21:10,181 --> 00:21:11,792 - Everyone he's ever arrested so far, 354 00:21:11,835 --> 00:21:13,315 they've got one thing in common. 355 00:21:13,359 --> 00:21:15,404 There's no connection whatsoever to Andre Gomez. 356 00:21:15,448 --> 00:21:17,493 - All right, so what else do we know about this punk? 357 00:21:17,537 --> 00:21:19,060 - Sarge, I think we got something. 358 00:21:19,103 --> 00:21:20,888 Andre had two visitors last week at Cook County-- 359 00:21:20,931 --> 00:21:22,411 his mother and his lawyer. 360 00:21:22,455 --> 00:21:24,326 His lawyer's name is Fidel Castro. 361 00:21:24,370 --> 00:21:25,632 Obviously the name's bogus. 362 00:21:25,675 --> 00:21:27,460 - Nothing yet. 363 00:21:27,503 --> 00:21:29,157 - Well, we got any leads on this guy? 364 00:21:29,200 --> 00:21:31,028 - Yeah, Andre made two phone calls the day he was meeting 365 00:21:31,072 --> 00:21:32,726 with Fidel, and they were both to a cell phone 366 00:21:32,769 --> 00:21:34,162 registered to an Alberto Flores. 367 00:21:34,205 --> 00:21:35,729 - I'll work on getting it pinged. 368 00:21:35,772 --> 00:21:38,035 - Okay, you and Antonio. Ruzek, you ride with me. 369 00:21:38,079 --> 00:21:39,298 Keeping digging. 370 00:21:39,341 --> 00:21:40,734 - Chicago PD! 371 00:21:40,777 --> 00:21:43,606 Alberto Flores! 372 00:21:43,650 --> 00:21:45,347 - Nope. 373 00:21:45,391 --> 00:21:47,218 - Come here. 374 00:21:47,262 --> 00:21:49,395 - Get up. 375 00:21:49,438 --> 00:21:51,005 - All right, we're good. We got it from here. 376 00:21:51,048 --> 00:21:52,528 We can take him. 377 00:21:52,572 --> 00:21:54,878 - Nah, we're good. 378 00:21:54,922 --> 00:21:57,011 What's going on? 379 00:21:57,054 --> 00:21:59,230 - You visited Andre Gomez in prison, right? 380 00:21:59,274 --> 00:22:00,406 - I don't even know who that is. 381 00:22:00,449 --> 00:22:02,712 No 382 00:22:02,756 --> 00:22:05,062 Who is this? Is that you, Alberto? 383 00:22:05,106 --> 00:22:06,803 Signed in under Fidel Castro? 384 00:22:09,415 --> 00:22:12,418 - Cuba. 385 00:22:12,461 --> 00:22:14,594 Who you working for? - Nobody. 386 00:22:14,637 --> 00:22:15,943 - That's the wrong answer. 387 00:22:22,602 --> 00:22:25,953 - Hey, look at me. 388 00:22:25,996 --> 00:22:28,434 Did you tell Andre Gomez to kill someone? 389 00:22:28,477 --> 00:22:31,306 Yes or no. 390 00:22:33,787 --> 00:22:35,092 - Yeah. 391 00:22:35,136 --> 00:22:36,877 - Are you working with anyone else? 392 00:22:36,920 --> 00:22:38,748 - No, no, no, just me. 393 00:22:38,792 --> 00:22:41,316 - You're a small-time punk, Alberto. 394 00:22:41,360 --> 00:22:44,624 You don't have 5K to pay off a prison guard. 395 00:22:44,667 --> 00:22:46,452 That means you're lying. 396 00:22:48,715 --> 00:22:51,457 That's strike one. Now, who you working with? 397 00:22:51,500 --> 00:22:52,632 - No one, just me-- 398 00:22:55,548 --> 00:22:58,333 - Strike two. One more. 399 00:22:58,377 --> 00:23:00,857 I can't, he'll kill me. 400 00:23:00,901 --> 00:23:02,424 - What do you think I'm gonna do? 401 00:23:02,468 --> 00:23:04,383 Huh? - No. 402 00:23:04,426 --> 00:23:06,646 - Last chance, Alberto. 403 00:23:06,689 --> 00:23:08,430 - No, wait, wait, wait! Okay, okay! 404 00:23:08,474 --> 00:23:09,692 Please, please. 405 00:23:09,736 --> 00:23:11,520 His name is Carlos DeLeon, okay? 406 00:23:11,564 --> 00:23:15,350 Carlos DeLeon! 407 00:23:15,394 --> 00:23:19,310 - Take him. 408 00:23:19,354 --> 00:23:22,488 - Got him--Carlos DeLeon washes money for the Cali Cartel. 409 00:23:22,531 --> 00:23:23,924 Runs the cash through 410 00:23:23,967 --> 00:23:25,360 a legit furniture business that he owns. 411 00:23:25,404 --> 00:23:26,840 The feds have been after him for years, 412 00:23:26,883 --> 00:23:28,407 but this guy's made of Teflon. 413 00:23:28,450 --> 00:23:31,061 - Nothing yet, Sarge. 414 00:23:31,105 --> 00:23:32,846 - I was just talking to an agent at the DEA. 415 00:23:32,889 --> 00:23:35,457 It turns out, Al got loaned out to a DEA task force years back. 416 00:23:35,501 --> 00:23:38,721 The target was Carlos DeLeon. - It was a federal case. 417 00:23:38,765 --> 00:23:40,027 That's why it's not in our files. 418 00:23:40,070 --> 00:23:41,376 - So why the grudge against Olinsky? 419 00:23:41,420 --> 00:23:42,856 - His little brother got popped for speeding. 420 00:23:42,899 --> 00:23:44,510 He had a load of guns in the car. 421 00:23:44,553 --> 00:23:46,120 The feds lock him up and try to give him the flip on Carlos. 422 00:23:46,163 --> 00:23:47,774 - That sounds like business as usual. 423 00:23:47,817 --> 00:23:52,039 - It was until little bro gets killed in jail. 424 00:23:52,082 --> 00:23:54,868 - So Al gets made in jail. 425 00:23:54,911 --> 00:23:58,480 Somehow, word gets back to DeLeon, 426 00:23:58,524 --> 00:24:01,962 and DeLeon orders a hit on Al to get revenge. 427 00:24:04,355 --> 00:24:07,402 Let's grab this guy now. 428 00:24:17,586 --> 00:24:24,854 ♪ 429 00:24:33,602 --> 00:24:35,343 Hit it. 430 00:24:35,386 --> 00:24:37,084 - Chicago PD! 431 00:24:37,127 --> 00:24:38,738 - Carlos DeLeon! 432 00:24:38,781 --> 00:24:40,304 - He's not here. 433 00:24:40,348 --> 00:24:42,002 - He's not here. 434 00:24:42,045 --> 00:24:43,482 - You can't come in my house without a search warrant-- 435 00:24:43,525 --> 00:24:45,527 - Right here, signed by Judge Thomas Wells. 436 00:24:45,571 --> 00:24:48,312 - Well, your husband, Carlos-- where is he? 437 00:24:48,356 --> 00:24:50,314 - I told you, he's not here. 438 00:24:50,358 --> 00:24:51,925 - Hey, I just found her in the back, Sergeant. 439 00:24:51,968 --> 00:24:53,753 I don't know if she speaks English or not. 440 00:24:53,796 --> 00:24:56,582 Tu nombre. 441 00:24:56,625 --> 00:24:59,062 - Susana. - Cállate! 442 00:24:59,106 --> 00:25:00,977 She's my mother. Now get your hands off of her. 443 00:25:01,021 --> 00:25:02,544 - There's men's clothes in the suitcase 444 00:25:02,588 --> 00:25:03,937 on the floor in the bedroom. 445 00:25:03,980 --> 00:25:05,547 Looks like someone left in a hurry. 446 00:25:07,636 --> 00:25:08,942 Mexico? 447 00:25:08,985 --> 00:25:10,596 - My husband travels for business. 448 00:25:10,639 --> 00:25:11,988 He sells furniture. 449 00:25:12,032 --> 00:25:15,165 - Your husband launders money for the cartel, 450 00:25:15,209 --> 00:25:18,908 and he ordered the murder of a Chicago police officer. 451 00:25:18,952 --> 00:25:20,693 So you got one chance to cooperate. 452 00:25:20,736 --> 00:25:23,609 You gonna hit me? 453 00:25:23,652 --> 00:25:26,612 - Sarge, we got this. 454 00:25:26,655 --> 00:25:29,658 Let Hailey and I talk to her. 455 00:25:29,702 --> 00:25:33,357 - That's a good idea. 456 00:25:33,401 --> 00:25:35,621 Tear this place apart. - Come on. 457 00:25:35,664 --> 00:25:38,798 Come with me. - Go. 458 00:25:38,841 --> 00:25:40,234 - Come on, Carmen, you knew the day 459 00:25:40,277 --> 00:25:41,975 you married Carlos this moment was coming. 460 00:25:42,018 --> 00:25:43,585 - Play it right, you walk, play it wrong, you-- 461 00:25:43,629 --> 00:25:44,934 - My husband sells furniture. 462 00:25:44,978 --> 00:25:46,545 Now get the hell out of my face. 463 00:25:46,588 --> 00:25:48,242 - You listen to me, you bitch. 464 00:25:48,285 --> 00:25:50,200 Your husband killed my partner. Do you understand? 465 00:25:50,244 --> 00:25:51,854 So either you help me here and now, 466 00:25:51,898 --> 00:25:55,162 or I will bury your ass. - I'm calling my lawyer. 467 00:25:55,205 --> 00:25:56,816 They call him "The Shark." 468 00:25:56,859 --> 00:25:58,339 He'll make your life a living hell. 469 00:25:58,382 --> 00:25:59,601 - Call him. 470 00:26:03,431 --> 00:26:04,737 - Uh-uh-uh, she stays. - For God's sake, 471 00:26:04,780 --> 00:26:05,999 leave her alone. 472 00:26:06,042 --> 00:26:07,174 - Oh, I will. I need her papers first. 473 00:26:07,217 --> 00:26:08,523 - She has nothing to do with this. 474 00:26:08,567 --> 00:26:12,179 - Papers now. - Look at this text. 475 00:26:12,222 --> 00:26:15,138 - Okay. We ran your mother's name. 476 00:26:15,182 --> 00:26:16,662 Seems she doesn't exist. 477 00:26:16,705 --> 00:26:18,533 I'm guessing she's here illegally. 478 00:26:18,577 --> 00:26:20,579 - One call to ICE and she's gone. 479 00:26:20,622 --> 00:26:23,059 Slow train back to Mexico, Carmen. 480 00:26:23,103 --> 00:26:25,061 It's a real easy choice-- your sweet, loving mother... 481 00:26:25,105 --> 00:26:26,541 - Or your scumbag murdering husband. 482 00:26:26,585 --> 00:26:30,632 - Who's going to prison for the rest of his life. 483 00:26:30,676 --> 00:26:33,504 - Last chance. 484 00:26:33,548 --> 00:26:36,507 Where is he? 485 00:26:36,551 --> 00:26:39,206 Where is he? 486 00:26:41,425 --> 00:26:43,993 - Ramon picked him up about an hour ago. 487 00:26:44,037 --> 00:26:46,561 - Carlos' cousin. 488 00:26:46,605 --> 00:26:49,390 They're at his warehouse. - There you go. 489 00:26:49,433 --> 00:26:50,870 - If you're lying-- - I'm not. 490 00:26:50,913 --> 00:26:54,177 So go. Do what you gotta do. 491 00:26:57,920 --> 00:27:03,883 ♪ 492 00:27:03,926 --> 00:27:06,929 - Hold. 493 00:27:06,973 --> 00:27:08,409 All right, Atwater, Antonio with me. 494 00:27:08,452 --> 00:27:10,933 You guys go right. Let's move. 495 00:27:10,977 --> 00:27:18,245 ♪ 496 00:27:30,126 --> 00:27:32,781 - Go. - Moving. 497 00:27:32,825 --> 00:27:34,565 ♪ 498 00:27:40,746 --> 00:27:42,791 Ready. 499 00:27:45,054 --> 00:27:47,709 - Chicago PD! 500 00:27:47,753 --> 00:27:50,451 ♪ 501 00:27:50,494 --> 00:27:52,018 - Behind you. 502 00:27:52,061 --> 00:27:55,325 - Let's go, Burgess. - Yep. 503 00:28:15,041 --> 00:28:16,738 - Yeah, I'm good. 504 00:28:16,782 --> 00:28:18,131 He's still alive. Go. 505 00:28:18,174 --> 00:28:25,399 ♪ 506 00:28:27,618 --> 00:28:30,317 Where, where, where? 507 00:28:30,360 --> 00:28:32,754 - Go. 508 00:28:41,589 --> 00:28:43,417 - You go that way. I'm going here. 509 00:28:43,460 --> 00:28:47,247 - Oh, wait, I was-- - It's an order. 510 00:28:57,823 --> 00:29:05,047 ♪ 511 00:29:06,832 --> 00:29:08,921 Carlos DeLeon. 512 00:29:08,964 --> 00:29:10,226 - Don't shoot. Don't shoot. 513 00:29:10,270 --> 00:29:11,532 I don't have a gun. 514 00:29:11,575 --> 00:29:14,056 - Drop the bag. 515 00:29:14,100 --> 00:29:15,536 Drop it! 516 00:29:15,579 --> 00:29:17,407 - Okay, okay, okay. I don't have a gun. 517 00:29:17,451 --> 00:29:20,715 - Get your hands above your head. 518 00:29:20,759 --> 00:29:23,587 - Listen, there's 400 grand in that bag, maybe more. 519 00:29:23,631 --> 00:29:26,547 - Shut up. - Just take it. 520 00:29:26,590 --> 00:29:28,810 - Shut up! - No one's gonna know. 521 00:29:28,854 --> 00:29:29,985 Just take it. 522 00:29:30,029 --> 00:29:33,249 - Get your hands over your head! 523 00:29:35,469 --> 00:29:37,558 - Please, don't shoot me. 524 00:29:37,601 --> 00:29:41,518 - Alvin Olinsky was my best friend. 525 00:29:41,562 --> 00:29:44,478 Please, please. 526 00:29:44,521 --> 00:29:47,263 - Get on your knees. - Don't shoot me. 527 00:29:47,307 --> 00:29:50,571 Don't shoot me-- - Get on your knees! 528 00:30:01,669 --> 00:30:03,366 What happened? 529 00:30:03,410 --> 00:30:06,326 - He's got a gun in his waistband he was reaching for. 530 00:30:06,369 --> 00:30:13,637 ♪ 531 00:30:16,945 --> 00:30:20,427 You just killed that dude! 532 00:30:20,470 --> 00:30:23,473 He had his hands up. You shot his ass anyway. 533 00:30:23,517 --> 00:30:26,476 I saw the whole thing. You shot him in cold blood. 534 00:30:26,520 --> 00:30:30,219 You got no right to do that! No right at all! 535 00:30:39,968 --> 00:30:40,142 . 536 00:30:40,186 --> 00:30:43,058 - This witness is all over 537 00:30:43,102 --> 00:30:44,581 the news saying DeLeon's hands were up high? 538 00:30:44,625 --> 00:30:45,887 - Yeah, is he telling the truth? 539 00:30:45,931 --> 00:30:47,497 - I don't know. I didn't see it. 540 00:30:47,541 --> 00:30:50,022 I got to the scene right after Voight opened fire. 541 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 - Press about to go crazy over this. 542 00:30:51,762 --> 00:30:53,590 - Yeah, this is not a good look for Voight. 543 00:30:53,634 --> 00:30:55,418 - I get it, but I mean-- 544 00:30:57,812 --> 00:31:00,032 - There's nothing I can do. I wasn't there, 545 00:31:00,075 --> 00:31:02,164 so I can't confirm or deny if Carlos reached for his weap-- 546 00:31:02,208 --> 00:31:04,340 What, are you a lawyer? 547 00:31:04,384 --> 00:31:06,081 - I didn't see what happened. - It doesn't matter. 548 00:31:06,125 --> 00:31:07,909 Who cares? 549 00:31:07,953 --> 00:31:09,563 - We're talking about the guy who killed Al here. 550 00:31:09,606 --> 00:31:12,000 We're talking about a career criminal who paid some punk 551 00:31:12,044 --> 00:31:14,176 to kill our friend, our brother, 552 00:31:14,220 --> 00:31:16,091 and you're worried about what you saw or didn't see? 553 00:31:16,135 --> 00:31:17,963 I don't understand. - Watch yourself. 554 00:31:18,006 --> 00:31:19,225 I'm right here. - All right, enough! 555 00:31:19,268 --> 00:31:20,748 Not today. 556 00:31:20,791 --> 00:31:22,793 - We're good. 557 00:31:22,837 --> 00:31:25,796 We're just talking over a few things. 558 00:31:25,840 --> 00:31:28,408 Antonio, 559 00:31:28,451 --> 00:31:30,062 Ivory Tower called. 560 00:31:30,105 --> 00:31:32,281 They wanna talk to you about the Carlos DeLeon shooting. 561 00:31:32,325 --> 00:31:34,631 Now. 562 00:31:37,678 --> 00:31:44,903 ♪ 563 00:32:16,673 --> 00:32:19,763 - In the course of pursuit, I managed to trap the offender 564 00:32:19,807 --> 00:32:22,244 on the roof of this warehouse. 565 00:32:22,288 --> 00:32:24,943 And I ordered the offender to raise his hands 566 00:32:24,986 --> 00:32:27,684 above his head, get down on his knees. 567 00:32:27,728 --> 00:32:30,905 He refused to comply with my order. 568 00:32:30,949 --> 00:32:35,344 And he reached into his waistband for a handgun. 569 00:32:35,388 --> 00:32:37,346 At this point, I was afraid for my life, 570 00:32:37,390 --> 00:32:40,610 so I fired one shot, center mass. 571 00:32:40,654 --> 00:32:42,961 Offender went down. 572 00:32:43,004 --> 00:32:46,529 And on the ground he reached again for his handgun, 573 00:32:46,573 --> 00:32:50,359 so I fired a second lethal round through his heart. 574 00:32:50,403 --> 00:32:54,537 And that's it. That's what happened. 575 00:32:54,581 --> 00:32:56,887 - Anything else you'd like to add? 576 00:32:56,931 --> 00:32:58,715 Yeah, it was-- it was a good shoot. 577 00:32:58,759 --> 00:33:00,369 I mean, I did what I had to do. 578 00:33:00,413 --> 00:33:02,981 Simple as that. 579 00:33:16,907 --> 00:33:18,126 - You're late. 580 00:33:18,170 --> 00:33:19,910 Why'd you change the location three times? 581 00:33:19,954 --> 00:33:21,434 - Don't worry about it. Let me see your phone. 582 00:33:21,477 --> 00:33:22,783 - I said, 583 00:33:22,826 --> 00:33:26,091 give me your damn phone. 584 00:33:26,134 --> 00:33:28,223 - I wanna see who you've been talking to. 585 00:33:28,267 --> 00:33:31,096 Necklace, off, in this bag right now. 586 00:33:37,015 --> 00:33:39,060 - Just being cautious. - You mean disrespectful. 587 00:33:39,104 --> 00:33:41,932 - When you ask for money, the rules change, sweetie. 588 00:33:41,976 --> 00:33:43,369 That's just the way it is. 589 00:33:43,412 --> 00:33:46,850 - Anything else you wanna check? 590 00:33:55,642 --> 00:33:58,645 - Nah, we're good. 591 00:33:58,688 --> 00:33:59,994 You want the money, you need to make 592 00:34:00,038 --> 00:34:02,083 a few adjustments to your testimony. 593 00:34:02,127 --> 00:34:04,825 You didn't just see Voight and Bingham leave the house. 594 00:34:04,868 --> 00:34:07,088 You saw Voight put a pistol to his head, 595 00:34:07,132 --> 00:34:08,742 throw him in the trunk of the car, 596 00:34:08,785 --> 00:34:10,526 and say, "It's time for you to pay 597 00:34:10,570 --> 00:34:12,920 for what you did to my son." 598 00:34:18,273 --> 00:34:20,928 - Yeah, sure, fine. I'll say whatever you want. 599 00:34:20,971 --> 00:34:22,190 - All right, good. 600 00:34:22,234 --> 00:34:23,757 I'll set up a meeting with the prosecutor 601 00:34:23,800 --> 00:34:25,019 first thing in the morning. 602 00:34:25,063 --> 00:34:26,977 You tell them exactly what you told me, 603 00:34:27,021 --> 00:34:29,980 plus the new details we talked about. 604 00:34:30,024 --> 00:34:34,463 - Okay. 605 00:34:34,507 --> 00:34:36,726 - You get 10 grand now, 606 00:34:36,770 --> 00:34:42,776 10 grand after you testify. 607 00:34:42,819 --> 00:34:44,125 - Yeah, whatever, man. That's cool. 608 00:34:44,169 --> 00:34:46,997 - Yeah, have a nice day. 609 00:34:52,090 --> 00:34:55,136 - Hank, it's me. 610 00:34:55,180 --> 00:34:58,400 We need to talk in private. 611 00:35:00,272 --> 00:35:03,275 Come on in. Drink? 612 00:35:03,318 --> 00:35:06,756 - No thanks. 613 00:35:06,800 --> 00:35:10,499 - Okay. 614 00:35:10,543 --> 00:35:12,066 I'll cut to it. 615 00:35:16,288 --> 00:35:19,029 We have a witness that put you and Bingham together 616 00:35:19,073 --> 00:35:21,684 the night of the murder. 617 00:35:21,728 --> 00:35:24,383 And it, uh, might just be the straw 618 00:35:24,426 --> 00:35:27,386 that breaks old Hank Voight's back. 619 00:35:32,608 --> 00:35:34,654 - Maybe I will take one of those bourbons, 620 00:35:34,697 --> 00:35:37,918 if you're still offering. 621 00:35:43,576 --> 00:35:45,839 How'd things get so crazy, 622 00:35:45,882 --> 00:35:49,103 you and me? 623 00:35:53,063 --> 00:35:56,763 Man, we were partners. 624 00:35:56,806 --> 00:35:59,069 Friends. 625 00:35:59,113 --> 00:36:01,159 - You came after me. 626 00:36:01,202 --> 00:36:05,772 - You left me no choice. Denny, you crossed the line. 627 00:36:08,340 --> 00:36:11,430 - Denny... 628 00:36:11,473 --> 00:36:15,477 You planted a gun on an innocent man. 629 00:36:15,521 --> 00:36:18,741 That's not something I can abide. 630 00:36:21,744 --> 00:36:23,442 Just who the hell are you? 631 00:36:23,485 --> 00:36:28,751 Dirtiest damn cop in Chicago to abide or not abide my actions. 632 00:36:28,795 --> 00:36:31,319 - I'm not dirty. 633 00:36:31,363 --> 00:36:33,408 I don't hurt innocent people. 634 00:36:33,452 --> 00:36:36,498 I never did. I never will. 635 00:36:50,556 --> 00:36:53,080 After all this time. 636 00:36:54,690 --> 00:37:00,218 - The difference between dirty and necessary. 637 00:37:02,002 --> 00:37:04,439 That, like it or not, 638 00:37:04,483 --> 00:37:08,313 you and all your self-righteous friends in the Ivory Tower, 639 00:37:08,356 --> 00:37:11,707 you need people like me out on the streets, 640 00:37:11,751 --> 00:37:16,625 doing the things regular cops are unwilling to do, 641 00:37:18,192 --> 00:37:20,803 going the extra mile 642 00:37:20,847 --> 00:37:23,806 to make sure the truly evil, 643 00:37:23,850 --> 00:37:27,897 the truly dangerous, 644 00:37:27,941 --> 00:37:31,466 go away. 645 00:37:31,510 --> 00:37:35,514 I thin the herd for the greater good. 646 00:37:39,257 --> 00:37:41,824 - Well, I thin the herd, too, 647 00:37:41,868 --> 00:37:44,827 getting rid of cowboy cops. 648 00:37:44,871 --> 00:37:47,830 I just want to make Chicago a better place to live. 649 00:37:47,874 --> 00:37:50,093 - No. 650 00:37:50,137 --> 00:37:52,052 You don't give a damn about Chicago. 651 00:37:52,095 --> 00:37:53,488 You never did. 652 00:37:53,532 --> 00:37:56,317 You care about you, Denny Woods. 653 00:37:57,275 --> 00:38:00,365 That's what this is really about... 654 00:38:00,408 --> 00:38:02,236 You... 655 00:38:02,280 --> 00:38:04,891 your ego, your ambition. 656 00:38:07,981 --> 00:38:09,504 You know what's crazy? - Hmm. 657 00:38:09,548 --> 00:38:13,813 - I mean, despite all that's happened... 658 00:38:13,856 --> 00:38:16,163 I still love you, Hank. 659 00:38:16,206 --> 00:38:19,340 Damn if I know why, but I do. 660 00:38:20,689 --> 00:38:24,824 That's why I am willing to offer you a deal. 661 00:38:25,694 --> 00:38:29,089 Now, you confess to killing Bingham, 662 00:38:29,132 --> 00:38:32,527 we'll plead you down to manslaughter. 663 00:38:32,571 --> 00:38:35,225 You'll do five years, maybe seven. 664 00:38:35,269 --> 00:38:42,407 ♪ 665 00:38:45,410 --> 00:38:47,368 - Tell me about this witness you found. 666 00:38:47,412 --> 00:38:51,764 - Aw, now you know I cannot do that. 667 00:39:04,777 --> 00:39:08,346 You gave her 20 grand-- 10 now, 10 later? 668 00:39:11,958 --> 00:39:14,395 Bribing a witness... 669 00:39:14,439 --> 00:39:16,223 That's a serious crime. 670 00:39:16,266 --> 00:39:18,791 You son of a bitch. 671 00:39:18,834 --> 00:39:23,404 - You left me no choice. 672 00:39:23,448 --> 00:39:26,102 I had to give that tape to Internal Affairs. 673 00:39:26,146 --> 00:39:30,324 - Chicago PD! 674 00:39:33,371 --> 00:39:35,721 - It's over, Denny. 675 00:39:35,764 --> 00:39:40,290 ♪ 676 00:39:40,334 --> 00:39:41,770 - Sir, I'm gonna need you to stand up. 677 00:39:41,814 --> 00:39:44,773 I'm gonna need your gun and your badge. 678 00:39:44,817 --> 00:39:51,824 ♪ 679 00:40:29,383 --> 00:40:32,168 - You pulled it off. 680 00:40:32,212 --> 00:40:34,432 - Yeah, he couldn't help himself. 681 00:40:34,475 --> 00:40:37,478 - Son of a bitch had it coming. 682 00:40:37,522 --> 00:40:39,959 - Listen, I appreciate what you did, Jimmy. 683 00:40:41,787 --> 00:40:44,790 You too, Kate. 684 00:40:44,833 --> 00:40:49,185 - Hey, I meant what I said about Al. 685 00:40:49,229 --> 00:40:50,970 I'm truly sorry. 686 00:40:51,013 --> 00:40:53,407 He was one of a kind. 687 00:40:55,757 --> 00:40:58,717 - Yeah. 688 00:41:01,763 --> 00:41:08,814 ♪ 689 00:41:18,171 --> 00:41:21,827 I'm sorry, Al. 690 00:41:21,870 --> 00:41:24,003 So sorry... 691 00:41:24,046 --> 00:41:31,271 ♪ 692 00:42:17,926 --> 00:42:18,144 . 693 00:42:21,016 --> 00:42:28,067 ♪