1
00:00:05,271 --> 00:00:08,240
- So does anybody know what
Little went away for?
2
00:00:08,242 --> 00:00:11,343
Killed Gi-Gi Dicaro,
a shakedown artist
3
00:00:11,345 --> 00:00:13,779
from Bridgeport, right under
the 35th Street red line stop.
4
00:00:13,781 --> 00:00:16,615
- So you gonna let him
dog you out like that
5
00:00:16,617 --> 00:00:18,317
about your wedding date
with Burgess?
6
00:00:18,319 --> 00:00:21,086
- [laughing] I could take him.
- Guy's like 6'6", 250, easy.
7
00:00:21,088 --> 00:00:22,454
- You would have my back,
obviously.
8
00:00:22,456 --> 00:00:23,455
Right?
9
00:00:23,457 --> 00:00:25,057
- Who? Me or Jay?
10
00:00:25,059 --> 00:00:26,592
Because I think I want
to watch that fight.
11
00:00:26,594 --> 00:00:28,260
[all laughing]
12
00:00:28,262 --> 00:00:29,428
- It's just surreal,
you know?
13
00:00:29,430 --> 00:00:32,031
The two of them,
they were cell mates.
14
00:00:32,033 --> 00:00:33,399
Now he's just
on the payroll.
15
00:00:33,401 --> 00:00:34,733
- I'm sure Voight
has his reasons.
16
00:00:34,735 --> 00:00:36,668
- Yeah.
He usually does.
17
00:00:39,639 --> 00:00:41,106
- All right, just, just...
18
00:00:41,108 --> 00:00:43,108
just run me through it
one more time.
19
00:00:43,110 --> 00:00:44,410
What's my cut?
20
00:00:44,412 --> 00:00:46,612
- 10% of all money seized.
- Uh-huh.
21
00:00:46,614 --> 00:00:47,746
And how do I get paid?
22
00:00:47,748 --> 00:00:49,114
Cash? Check? What?
23
00:00:49,116 --> 00:00:50,716
- CIs always get
paid cash so that way
24
00:00:50,718 --> 00:00:52,317
you can't trace it
to a bank account.
25
00:00:52,319 --> 00:00:54,153
- Good, I don't have a
bank account, anyway.
26
00:00:54,155 --> 00:00:55,454
And what am I looking at?
27
00:00:55,456 --> 00:00:57,523
- Soon as everything's
catalogued, signed off on.
28
00:00:57,525 --> 00:00:58,624
- Okay, what does that mean?
29
00:00:58,626 --> 00:01:01,360
Couple of days? A week? What--
- Hey.
30
00:01:01,362 --> 00:01:02,561
You talk to
Audrey about this?
31
00:01:02,563 --> 00:01:03,529
She's on board?
32
00:01:03,531 --> 00:01:05,464
- She's not thrilled.
33
00:01:05,466 --> 00:01:08,667
What choice does she have
if we're gonna get to Florida?
34
00:01:08,669 --> 00:01:09,802
Huh?
35
00:01:12,172 --> 00:01:15,374
- Rory Jensen has been
a CPD priority target
36
00:01:15,376 --> 00:01:16,675
for several years now.
37
00:01:16,677 --> 00:01:18,744
- Yeah, we went after him
hard when I was in Vice,
38
00:01:18,746 --> 00:01:20,579
but since he never laid
a finger on any dope,
39
00:01:20,581 --> 00:01:21,680
we could never grab him.
40
00:01:21,682 --> 00:01:23,682
- Remember that big
DEA bust last year?
41
00:01:23,684 --> 00:01:26,285
Caused a major cocaine
shortage in the city?
42
00:01:26,287 --> 00:01:30,089
Jensen is the guy who's
taking advantage of that.
43
00:01:30,091 --> 00:01:32,624
All right, you all know
Eddie Little, our new CI.
44
00:01:32,626 --> 00:01:34,393
You got the floor.
45
00:01:34,395 --> 00:01:36,228
- Well, me and Jensen
go way back.
46
00:01:36,230 --> 00:01:37,596
Met him in juvie.
47
00:01:37,598 --> 00:01:39,364
I was in for GTA,
he was in for
48
00:01:39,366 --> 00:01:41,233
rolling tourists
on Rush Street.
49
00:01:41,235 --> 00:01:44,336
Now he owns a string of
sports bars on the North Side.
50
00:01:44,338 --> 00:01:46,472
Sells watered-down liquor to
the college kids in front;
51
00:01:46,474 --> 00:01:49,374
in the back he slings his real
product to the local dealers.
52
00:01:49,376 --> 00:01:51,743
- Which is who we're
gonna hit first.
53
00:01:51,745 --> 00:01:54,713
See, we bust the crews
that Jensen's supplying,
54
00:01:54,715 --> 00:01:56,815
knock the legs out from
under his operation.
55
00:01:56,817 --> 00:01:59,251
- If the city's dry,
how's he getting his coke?
56
00:01:59,253 --> 00:02:00,452
- He's got a connection.
57
00:02:00,454 --> 00:02:02,721
I mean, not Mexico,
not the cartels.
58
00:02:02,723 --> 00:02:03,755
Ireland.
59
00:02:03,757 --> 00:02:05,224
He's got an old
family contact.
60
00:02:05,226 --> 00:02:06,758
They roll it across
the Canadian border.
61
00:02:06,760 --> 00:02:09,194
- You know all of this how?
62
00:02:09,196 --> 00:02:11,163
- I just got paroled
three days ago.
63
00:02:11,165 --> 00:02:13,165
I guarantee you I know more
about that's going down
64
00:02:13,167 --> 00:02:14,700
on the streets than
anybody in this room.
65
00:02:14,702 --> 00:02:15,901
- Okay.
66
00:02:15,903 --> 00:02:19,304
First target is
the Lost Disciples.
67
00:02:19,306 --> 00:02:22,407
Eddie has intel this little
motorcycle gang is receiving
68
00:02:22,409 --> 00:02:24,676
a shipment of Jensen's coke
tonight at their clubhouse.
69
00:02:24,678 --> 00:02:25,811
- I need a word.
70
00:02:31,718 --> 00:02:35,554
- So here's the blueprint for
the Lost Disciples' clubhouse.
71
00:02:38,758 --> 00:02:42,427
- This CI...
72
00:02:42,429 --> 00:02:43,595
he was your
cell mate, right?
73
00:02:43,597 --> 00:02:45,230
- That's right.
74
00:02:45,232 --> 00:02:46,598
And he's fresh
out of Stateville,
75
00:02:46,600 --> 00:02:48,200
so he's got knowledge
that would take
76
00:02:48,202 --> 00:02:50,335
my unit a year to gather.
77
00:02:50,337 --> 00:02:51,770
- Like what?
78
00:02:51,772 --> 00:02:53,172
- Rory Jensen.
79
00:02:55,642 --> 00:02:58,844
This is the best shot we've ever
had to take that guy down.
80
00:03:01,281 --> 00:03:02,614
- I just want to
make sure this isn't
81
00:03:02,616 --> 00:03:04,550
Stateville looking out
for Stateville.
82
00:03:04,552 --> 00:03:09,855
- This goes south, I need to
know you'll serve Little up.
83
00:03:11,257 --> 00:03:12,558
- Count on it.
84
00:03:15,195 --> 00:03:16,562
- Then knock yourself out.
85
00:03:18,464 --> 00:03:21,567
[engines rumbling distantly]
86
00:03:23,636 --> 00:03:25,904
- Hey, Tony,
are you in position?
87
00:03:25,906 --> 00:03:27,372
- All set.
88
00:03:30,343 --> 00:03:31,977
- About to breach.
89
00:03:34,247 --> 00:03:37,449
- Hold on, you got three
guys right on top of you.
90
00:03:37,451 --> 00:03:39,551
Hold on.
91
00:03:41,487 --> 00:03:44,323
- Get everything?
- Yeah, it's all good.
92
00:03:48,394 --> 00:03:50,896
[metallic clanging]
93
00:03:50,898 --> 00:03:54,600
- [whispering] All right,
everybody get back. Let's go.
94
00:03:58,638 --> 00:04:00,505
All right.
95
00:04:00,507 --> 00:04:04,643
Three...two...one.
96
00:04:04,645 --> 00:04:05,644
[explosion]
97
00:04:05,646 --> 00:04:06,645
[metallic clanging]
98
00:04:06,647 --> 00:04:10,015
[bricks clattering]
99
00:04:10,017 --> 00:04:11,883
[faint indistinct shouting]
100
00:04:11,885 --> 00:04:12,884
Go, go, go!
101
00:04:12,886 --> 00:04:14,019
[distant shouting]
102
00:04:14,021 --> 00:04:16,622
[tense music]
103
00:04:16,624 --> 00:04:18,790
[indistinct chatter]
104
00:04:18,792 --> 00:04:20,592
- Chicago PD!
105
00:04:20,594 --> 00:04:21,960
[gunshots]
106
00:04:21,962 --> 00:04:22,894
[yelling]
107
00:04:22,896 --> 00:04:25,998
[guns firing]
108
00:04:32,005 --> 00:04:34,273
- Stay here.
Keep your eyes open.
109
00:04:34,275 --> 00:04:36,008
[gunshots]
110
00:04:36,010 --> 00:04:37,042
[thudding]
111
00:04:37,044 --> 00:04:38,877
Move up!
Move up!
112
00:04:38,879 --> 00:04:41,046
[gunshots]
113
00:04:41,048 --> 00:04:42,481
[glass shattering]
114
00:04:42,483 --> 00:04:46,652
[gunshots]
115
00:04:46,654 --> 00:04:48,020
[glass shattering]
116
00:04:48,022 --> 00:04:49,821
[gunshots]
117
00:04:50,923 --> 00:04:55,527
- I can call in S.W.A.T.
and this can get serious,
118
00:04:55,529 --> 00:04:57,929
or you can toss
your weapons now.
119
00:05:02,068 --> 00:05:03,068
[glass shatters]
120
00:05:03,070 --> 00:05:04,069
[fire roaring]
121
00:05:04,071 --> 00:05:09,041
[gunshots]
122
00:05:09,043 --> 00:05:10,742
[grunting]
123
00:05:11,678 --> 00:05:14,446
[gunshots]
124
00:05:14,448 --> 00:05:16,848
- [yelling]
125
00:05:16,850 --> 00:05:17,916
- Show me your hands now!
126
00:05:17,918 --> 00:05:19,318
Show me your hands!
Don't move!
127
00:05:19,320 --> 00:05:20,786
Don't move!
Put your hands on the table!
128
00:05:20,788 --> 00:05:21,953
- Drop it!
Put them on the table!
129
00:05:21,955 --> 00:05:23,322
- Get up,
let me see your hands!
130
00:05:23,324 --> 00:05:25,424
- Put your hands on the table!
- Get up!
131
00:05:25,426 --> 00:05:27,492
- Drop them!
- Get up!
132
00:05:27,494 --> 00:05:30,329
[fire extinguisher hissing]
133
00:05:32,065 --> 00:05:33,565
- Make sure you keep them
separated, all right?
134
00:05:33,567 --> 00:05:34,666
- Okay.
135
00:05:34,668 --> 00:05:36,535
- Well, looks like
the intel was solid.
136
00:05:36,537 --> 00:05:37,769
- Let's go bag it.
137
00:05:37,771 --> 00:05:39,037
- Found this in the office.
138
00:05:39,039 --> 00:05:40,072
40 grand.
139
00:05:40,074 --> 00:05:44,343
- Put it with the rest.
140
00:05:44,345 --> 00:05:45,344
- [sighs]
141
00:05:45,346 --> 00:05:48,347
[tense music]
142
00:05:48,349 --> 00:05:50,449
♪
143
00:05:52,418 --> 00:05:54,553
- I think that's
a great plan.
144
00:05:54,555 --> 00:05:57,055
You flank 'em like the
Allies in North Africa.
145
00:05:57,057 --> 00:05:58,990
- North Africa?
No, it's dinner.
146
00:05:58,992 --> 00:06:00,058
And it's not a plan.
147
00:06:00,060 --> 00:06:01,626
I mean, normal people
have dinner.
148
00:06:01,628 --> 00:06:03,862
- Still, having your mom
fly out to meet Adam's dad?
149
00:06:03,864 --> 00:06:05,530
I mean, if that doesn't
push him to settle
150
00:06:05,532 --> 00:06:06,798
on a wedding date,
what will?
151
00:06:06,800 --> 00:06:07,799
- No, no.
152
00:06:07,801 --> 00:06:09,501
My deposit on the ballroom
153
00:06:09,503 --> 00:06:11,002
was 3 grand.
154
00:06:11,004 --> 00:06:13,472
And if I don't get that
back in full by way of
155
00:06:13,474 --> 00:06:16,408
a certified cashier's
check, I will be sending
156
00:06:16,410 --> 00:06:18,777
a city inspector to check
for faulty wiring.
157
00:06:18,779 --> 00:06:20,412
I'm so sorry,
can you hold?
158
00:06:20,414 --> 00:06:23,448
- You see, this is why I've
never been engaged.
159
00:06:23,450 --> 00:06:26,518
And here I thought it was
on account of you being
160
00:06:26,520 --> 00:06:27,619
a heartless jag-off.
161
00:06:27,621 --> 00:06:30,422
- Hey, I've been in
love many times.
162
00:06:30,424 --> 00:06:33,959
They just all turn
out to be crazy.
163
00:06:33,961 --> 00:06:36,928
- Intelligence busted
the Lost Disciples' clubhouse.
164
00:06:36,930 --> 00:06:38,697
And besides a lot
of dope and guns,
165
00:06:38,699 --> 00:06:40,966
they seized six crates
of stolen goods.
166
00:06:40,968 --> 00:06:44,736
I need you to catalogue
the swag and track down
167
00:06:44,738 --> 00:06:45,737
the rightful owners.
168
00:06:45,739 --> 00:06:47,139
- Wow.
Lost property detail?
169
00:06:47,141 --> 00:06:50,175
- There are no small
assignments, Burgess.
170
00:06:50,177 --> 00:06:53,078
Just small-minded patrolmen.
171
00:06:53,080 --> 00:06:54,479
You still there?
172
00:06:54,481 --> 00:06:57,416
Great, that's Platt
with two Ts.
173
00:06:57,418 --> 00:07:00,419
No, two Ts.
174
00:07:00,421 --> 00:07:02,087
- Well?
- What? 10 kilos.
175
00:07:02,089 --> 00:07:03,955
It's a nice grab.
176
00:07:03,957 --> 00:07:06,591
We only got 40k in cash
out of that clubhouse, though.
177
00:07:06,593 --> 00:07:07,859
- No, no, no,
I heard the Disciples
178
00:07:07,861 --> 00:07:09,428
had more than
that in there.
179
00:07:09,430 --> 00:07:11,029
It's got to be in the
walls or someplace.
180
00:07:11,031 --> 00:07:12,898
- Eddie, it's what we got.
181
00:07:12,900 --> 00:07:14,466
- 4k?
182
00:07:14,468 --> 00:07:16,201
That's not gonna get me
new tires on this junker.
183
00:07:16,203 --> 00:07:17,969
- So take the job I got you.
184
00:07:17,971 --> 00:07:19,805
- What're you talking about?
185
00:07:19,807 --> 00:07:21,540
I thought we were partners?
186
00:07:21,542 --> 00:07:22,974
You know how many days
it's gonna take me
187
00:07:22,976 --> 00:07:25,677
clocking in and clocking out of
that warehouse to make 75k?
188
00:07:25,679 --> 00:07:27,813
- All right, just go home,
see your girls.
189
00:07:27,815 --> 00:07:29,114
We'll talk later.
190
00:07:32,820 --> 00:07:36,955
This was just sent over
from property crimes.
191
00:07:36,957 --> 00:07:38,557
It's all the
burglaries and thefts
192
00:07:38,559 --> 00:07:39,624
over the last
three months.
193
00:07:39,626 --> 00:07:40,725
- It never ends.
194
00:07:40,727 --> 00:07:42,093
- Some days you're
chasing bad guys,
195
00:07:42,095 --> 00:07:43,562
some days
you're doing this.
196
00:07:43,564 --> 00:07:44,963
- Hey, Kim.
197
00:07:44,965 --> 00:07:47,899
Can I talk to you quick?
- Sure.
198
00:07:47,901 --> 00:07:50,702
Hi.
199
00:07:50,704 --> 00:07:52,204
- My dad can't
make it tonight.
200
00:07:52,206 --> 00:07:53,805
He's got to work
Violence Reduction.
201
00:07:53,807 --> 00:07:55,607
- When did you find that out?
- He just called.
202
00:07:55,609 --> 00:07:57,676
You know how it is with those
shifts, they just pop up.
203
00:07:57,678 --> 00:07:59,044
- Did you tell him
that my mom's, like,
204
00:07:59,046 --> 00:08:00,111
only in town one night?
205
00:08:00,113 --> 00:08:02,247
- Yeah, I know.
He's really sorry.
206
00:08:02,249 --> 00:08:04,683
- Huh.
207
00:08:04,685 --> 00:08:06,685
- What?
208
00:08:06,687 --> 00:08:08,220
- All week.
209
00:08:08,222 --> 00:08:11,089
We've been talking about
this for a month.
210
00:08:11,091 --> 00:08:12,891
- Well, baby,
I mean...
211
00:08:12,893 --> 00:08:14,826
You and I both know what
it's like with overtime.
212
00:08:14,828 --> 00:08:16,027
Pop can't pass that up.
213
00:08:16,029 --> 00:08:18,864
Hey, listen, we'll
talk about this later.
214
00:08:18,866 --> 00:08:20,198
Just--would you
tell your mom that
215
00:08:20,200 --> 00:08:21,967
we're both really,
really sorry?
216
00:08:21,969 --> 00:08:23,134
Would you tell her that?
217
00:08:23,136 --> 00:08:25,237
I got to go.
Okay?
218
00:08:32,078 --> 00:08:34,546
- I'm not gonna
say a thing.
219
00:08:37,717 --> 00:08:39,651
[cell phone ringing]
- Voight.
220
00:08:39,653 --> 00:08:41,520
- Any reason the feds
would be at my door?
221
00:08:41,522 --> 00:08:42,654
- Don't open it, Eddie.
222
00:08:42,656 --> 00:08:43,655
- They know.
223
00:08:43,657 --> 00:08:44,689
[knocking]
224
00:08:44,691 --> 00:08:47,959
- FBI.
225
00:08:47,961 --> 00:08:48,960
[knocking]
226
00:08:48,962 --> 00:08:50,929
FBI!
Open the door.
227
00:08:50,931 --> 00:08:52,631
- They know.
[knocking louder]
228
00:08:52,633 --> 00:08:55,000
- Eddie!
[dial tone]
229
00:08:55,002 --> 00:08:57,302
[tires screeching]
230
00:08:57,304 --> 00:09:00,772
[car engine roaring]
231
00:09:02,975 --> 00:09:05,977
[tense music]
232
00:09:05,979 --> 00:09:12,784
♪
233
00:09:12,786 --> 00:09:13,885
Chicago PD!
234
00:09:13,887 --> 00:09:16,555
Inside!
Get back in your house!
235
00:09:16,557 --> 00:09:18,089
You too,
get in your house!
236
00:09:18,091 --> 00:09:19,624
Stay there.
237
00:09:25,598 --> 00:09:26,798
[door clicks open]
238
00:09:30,970 --> 00:09:32,637
He's not FBI.
239
00:09:32,639 --> 00:09:34,639
- Guess I got lucky.
240
00:09:37,643 --> 00:09:40,979
- [sobbing]
241
00:09:40,981 --> 00:09:42,080
- I'm burned.
242
00:09:42,082 --> 00:09:43,315
It's just a matter
of time before
243
00:09:43,317 --> 00:09:44,816
the Disciples
send someone else.
244
00:09:44,818 --> 00:09:46,251
- You two okay?
245
00:09:46,253 --> 00:09:47,252
- Who was he?
246
00:09:47,254 --> 00:09:49,721
- Just a bad guy
posing as FBI.
247
00:09:49,723 --> 00:09:52,257
- I got another problem.
248
00:09:52,259 --> 00:09:55,827
They're gonna put me back inside
for possessing a firearm.
249
00:09:55,829 --> 00:09:57,963
I was just
protecting my family!
250
00:10:00,833 --> 00:10:03,234
- No you weren't.
251
00:10:03,236 --> 00:10:05,604
She was.
252
00:10:05,606 --> 00:10:06,638
- Yeah.
253
00:10:06,640 --> 00:10:08,373
Come here, honey.
254
00:10:08,375 --> 00:10:09,975
Come here.
255
00:10:09,977 --> 00:10:11,376
Here.
256
00:10:11,378 --> 00:10:13,244
I need your hands.
257
00:10:13,246 --> 00:10:15,146
There you go.
258
00:10:15,148 --> 00:10:16,147
Good, good, good.
259
00:10:16,149 --> 00:10:17,148
- It's gonna be okay.
260
00:10:17,150 --> 00:10:18,683
- Yeah, right there.
Right there.
261
00:10:18,685 --> 00:10:20,352
Ah, that's good.
That's good, honey--
262
00:10:20,354 --> 00:10:24,055
- Dispatch, this is Sergeant
Hank Voight, intelligence.
263
00:10:29,395 --> 00:10:31,730
You need to put the girls
in protective custody.
264
00:10:31,732 --> 00:10:33,064
- I don't want
to be separated.
265
00:10:33,066 --> 00:10:34,933
- It's all right,
I'll take you to the district.
266
00:10:34,935 --> 00:10:36,635
- It'll be okay.
267
00:10:38,037 --> 00:10:39,838
[indistinct police radio
chatter]
268
00:10:39,840 --> 00:10:41,339
[police sirens wailing]
269
00:10:41,341 --> 00:10:43,274
- Is it gonna be okay?
270
00:10:43,276 --> 00:10:44,743
- Just go with your mom.
271
00:10:44,745 --> 00:10:48,913
[police sirens wailing]
272
00:10:48,915 --> 00:10:50,749
- Come on,
that's my car.
273
00:10:50,751 --> 00:10:52,183
- What about our
clothes and stuff?
274
00:10:52,185 --> 00:10:54,686
- I'll have somebody
get them later, okay?
275
00:10:54,688 --> 00:10:58,056
[sirens wailing]
276
00:11:02,728 --> 00:11:03,828
- Keep them safe.
277
00:11:05,765 --> 00:11:08,266
[indistinct police radio
chatter]
278
00:11:14,173 --> 00:11:15,340
- [sighs]
279
00:11:15,342 --> 00:11:23,815
- Come on in.
280
00:11:25,818 --> 00:11:27,852
Can I get you
guys anything?
281
00:11:27,854 --> 00:11:30,755
- No. No thank you.
282
00:11:30,757 --> 00:11:33,091
- Can we trust him?
283
00:11:33,093 --> 00:11:35,994
- Who?
284
00:11:35,996 --> 00:11:37,362
- Eddie.
285
00:11:41,233 --> 00:11:43,134
- Listen, your dad is--
286
00:11:43,136 --> 00:11:44,903
- He's...
287
00:11:44,905 --> 00:11:46,171
he's not my dad.
288
00:11:46,173 --> 00:11:47,772
- Tracy.
289
00:11:47,774 --> 00:11:49,774
Let the detective
get back to work.
290
00:11:52,712 --> 00:11:54,212
- Sure.
291
00:12:04,924 --> 00:12:06,925
- Haven't been able to get
hired since I lost these.
292
00:12:06,927 --> 00:12:08,026
Thank you.
293
00:12:08,028 --> 00:12:10,862
- Make sure you
get them insured.
294
00:12:10,864 --> 00:12:12,731
- Reached out to every
complaint in our record.
295
00:12:12,733 --> 00:12:13,498
That should cover it.
296
00:12:13,500 --> 00:12:16,501
- If it's got any value,
it goes to auction.
297
00:12:16,503 --> 00:12:17,936
- Thanks.
298
00:12:20,339 --> 00:12:22,407
- "To my girl."
299
00:12:22,409 --> 00:12:25,410
Wonder who she was.
300
00:12:25,412 --> 00:12:27,312
- The number listed here's
no longer in service.
301
00:12:27,314 --> 00:12:29,214
- Yeah? Well, what's
the address?
302
00:12:29,216 --> 00:12:31,883
- 3421 North Pine Grove.
303
00:12:31,885 --> 00:12:33,485
- Want to find out?
304
00:12:33,487 --> 00:12:34,786
- Not really.
305
00:12:34,788 --> 00:12:36,488
- Great. We're going.
306
00:12:42,161 --> 00:12:44,062
- IAD called twice
about the shooting.
307
00:12:44,064 --> 00:12:46,131
- Huh, they can read
the sworn statements.
308
00:12:46,133 --> 00:12:47,766
- If Eddie was involved...
309
00:12:47,768 --> 00:12:50,335
- He was asleep at the time.
310
00:12:50,337 --> 00:12:52,303
So where're we at?
311
00:12:52,305 --> 00:12:53,938
- We didn't get any
connection to Jensen
312
00:12:53,940 --> 00:12:56,107
off any of the
Disciples' phones.
313
00:12:56,109 --> 00:12:58,409
- We're gonna kick out the next
leg from Jensen's operation.
314
00:12:58,411 --> 00:13:00,411
That's the 25 Boys,
named after caliber they like
315
00:13:00,413 --> 00:13:01,946
to use on the back
of people's heads.
316
00:13:01,948 --> 00:13:03,548
- I put a call in to a friend.
He owes me a favor.
317
00:13:03,550 --> 00:13:04,883
He can confirm
that they're
318
00:13:04,885 --> 00:13:06,317
slinging cocaine
through Chinatown.
319
00:13:06,319 --> 00:13:08,453
- And I'm running all male
members and their relatives
320
00:13:08,455 --> 00:13:10,388
to see if there are any
utility bills in the area,
321
00:13:10,390 --> 00:13:12,123
anything that would
indicate where their
322
00:13:12,125 --> 00:13:16,060
- All right, get word out to the
tac guys that work that beat.
323
00:13:16,062 --> 00:13:19,330
Got paroled last year.
Henry Yu.
324
00:13:19,332 --> 00:13:21,065
- Yeah?
325
00:13:21,067 --> 00:13:23,168
Yu, he's a heavy
hitter around Cermak.
326
00:13:23,170 --> 00:13:25,203
He'll talk.
But not for less than 20 grand.
327
00:13:25,205 --> 00:13:26,805
- Yeah, give him 10.
328
00:13:26,807 --> 00:13:28,573
- What'd I just say?
329
00:13:28,575 --> 00:13:30,441
10's not gonna do it.
330
00:13:33,546 --> 00:13:37,115
- You know what a
CI does, Eddie?
331
00:13:37,117 --> 00:13:42,287
A CI does whatever the
hell I tell him to do.
332
00:13:42,289 --> 00:13:43,321
- So, uh, 10 then?
333
00:13:43,323 --> 00:13:45,390
- Sign it out of
the 1505 fund.
334
00:13:45,392 --> 00:13:46,891
- Yes, sir.
335
00:13:54,500 --> 00:13:56,234
- Can you hear me?
336
00:13:57,870 --> 00:13:59,270
- Loud and clear.
337
00:14:12,151 --> 00:14:14,052
- Hey.
338
00:14:14,054 --> 00:14:16,321
You know, last time
I saw your boss,
339
00:14:16,323 --> 00:14:17,555
we both had kitchen duty.
340
00:14:17,557 --> 00:14:20,225
He washed the dishes,
I dried.
341
00:14:20,227 --> 00:14:22,360
We got to pocket the extra
biscuits, though, didn't we?
342
00:14:22,362 --> 00:14:24,495
- What do you want, Eddie?
343
00:14:30,569 --> 00:14:33,404
- Where do 25 Boys
cut their snow?
344
00:14:33,406 --> 00:14:36,574
Think I'd help the
police with 10,000, huh?
345
00:14:36,576 --> 00:14:39,110
Word travels fast, Eddie.
346
00:14:40,479 --> 00:14:42,413
- You got a son,
don't you, Henry?
347
00:14:42,415 --> 00:14:45,650
Doing a stretch
up in Stateville?
348
00:14:45,652 --> 00:14:47,318
Domestic battery,
that's what I heard.
349
00:14:47,320 --> 00:14:51,389
beating up on his
girlfriend like that.
350
00:14:51,391 --> 00:14:54,359
I know a couple dirty
white boys who would just kill
351
00:14:54,361 --> 00:14:58,263
to have this 10 grand deposited
in their canteen account.
352
00:14:58,265 --> 00:15:03,301
One collect call, Jimmy comes
back to you feetfirst.
353
00:15:04,236 --> 00:15:05,436
- You sign off on this?
354
00:15:05,438 --> 00:15:08,139
Little making
death threats?
355
00:15:08,141 --> 00:15:12,410
- Do the cops know what kind of
snake they're in bed with?
356
00:15:12,412 --> 00:15:14,512
- Let's just play it out.
357
00:15:17,616 --> 00:15:19,150
- Just give me an
address, Henry.
358
00:15:19,152 --> 00:15:20,251
Hmm?
359
00:15:26,492 --> 00:15:29,494
[club music thudding faintly]
360
00:15:29,496 --> 00:15:37,602
♪
361
00:15:45,611 --> 00:15:47,045
[door crashes]
- Chicago PD!
362
00:15:47,047 --> 00:15:48,046
- Put your hands up!
363
00:15:48,048 --> 00:15:51,149
[indistinct yelling]
364
00:15:55,054 --> 00:15:57,021
- Hey, hey!
- Line up against the wall!
365
00:15:57,023 --> 00:15:58,323
Don't look at me,
look at the wall!
366
00:15:58,325 --> 00:16:01,659
[tense music]
367
00:16:01,661 --> 00:16:03,728
Don't look at me,
look at the wall!
368
00:16:03,730 --> 00:16:12,003
♪
369
00:16:41,233 --> 00:16:42,600
- Hey!
Hey!
370
00:16:42,602 --> 00:16:43,701
Police!
Stop!
371
00:16:45,471 --> 00:16:47,505
[doors crash]
372
00:16:47,507 --> 00:16:48,506
- Where're you going, pal?
373
00:16:48,508 --> 00:16:50,708
- [yells]
374
00:16:50,710 --> 00:16:51,743
Ugh!
375
00:16:51,745 --> 00:16:53,678
- Don't move!
Don't move!
376
00:16:55,180 --> 00:17:00,084
- Adam, if you want to pass your
next drug test, don't breathe.
377
00:17:00,086 --> 00:17:01,552
- What?
378
00:17:03,455 --> 00:17:04,455
- It's dinner.
379
00:17:04,457 --> 00:17:08,126
Who can't show
up for a dinner?
380
00:17:08,128 --> 00:17:11,462
- This is a no-win for me.
[doorbell ringing]
381
00:17:11,464 --> 00:17:13,197
I tell you it's
not going to work
382
00:17:13,199 --> 00:17:17,502
and you get married,
then I'm the jag-off.
383
00:17:19,071 --> 00:17:20,471
We're looking for
Gloria Hayden.
384
00:17:20,473 --> 00:17:21,773
- What's this regarding?
385
00:17:21,775 --> 00:17:23,608
- We wanted to
return this to her.
386
00:17:23,610 --> 00:17:25,576
- I can't believe
you found this.
387
00:17:25,578 --> 00:17:27,478
Please come in.
388
00:17:29,114 --> 00:17:32,617
Our home was broken
into some months back.
389
00:17:32,619 --> 00:17:36,587
I bought that in Tokyo on a one
night layover back from Vietnam.
390
00:17:36,589 --> 00:17:38,322
- My father was in Vietnam.
391
00:17:38,324 --> 00:17:42,293
- That was 3rd Battalion,
I was in the 1st.
392
00:17:43,729 --> 00:17:45,763
I remember the day
I got off the plane.
393
00:17:45,765 --> 00:17:47,765
Gloria was there.
394
00:17:47,767 --> 00:17:50,802
I didn't have money for
a ring, but I had this.
395
00:17:50,804 --> 00:17:53,071
I proposed right
then and there.
396
00:17:53,073 --> 00:17:55,073
- If you knew she was the
one, why wait, right?
397
00:17:55,075 --> 00:17:56,441
- [chuckles]
398
00:17:56,443 --> 00:17:58,509
- We just need Gloria to
sign for her property.
399
00:17:58,511 --> 00:18:01,612
- Uh, she won't
be doing that.
400
00:18:01,614 --> 00:18:03,448
She's at
Rosehill Cemetery.
401
00:18:03,450 --> 00:18:04,615
- I'm so sorry, sir.
402
00:18:04,617 --> 00:18:07,752
- Young lady,
don't be sorry.
403
00:18:07,754 --> 00:18:10,188
We had 46 years together.
404
00:18:10,190 --> 00:18:11,622
I didn't regret a day.
405
00:18:15,360 --> 00:18:16,694
[knocking]
406
00:18:19,331 --> 00:18:21,666
- Hank's got some paperwork
he needs you to sign.
407
00:18:21,668 --> 00:18:23,434
- How much longer
do we have to be here?
408
00:18:23,436 --> 00:18:26,237
- Just got to take care
of some formalities.
409
00:18:26,239 --> 00:18:29,340
Then the three of
us are out of here.
410
00:18:33,112 --> 00:18:34,412
- Um...
411
00:18:34,414 --> 00:18:37,248
I know it's not much, but if
either of you's hungry,
412
00:18:37,250 --> 00:18:39,150
there's a vending machine.
413
00:18:39,152 --> 00:18:40,184
- Good idea.
414
00:18:40,186 --> 00:18:42,854
Tracy, do you
want anything?
415
00:18:42,856 --> 00:18:44,622
- It's, um...
416
00:18:44,624 --> 00:18:47,258
it's just downstairs
past the front desk.
417
00:18:47,260 --> 00:18:48,693
- Thanks.
418
00:18:53,232 --> 00:18:54,699
- She's blind.
419
00:18:57,503 --> 00:18:58,636
- How do you mean?
420
00:18:58,638 --> 00:19:00,371
- Eddie.
421
00:19:00,373 --> 00:19:03,841
My mom won't see him
for what he really is.
422
00:19:07,513 --> 00:19:12,884
You know, Eddie's the one that
shot the biker, not my mom.
423
00:19:12,886 --> 00:19:15,686
And she just lied
to protect him.
424
00:19:19,758 --> 00:19:22,827
- I think we need to keep
that between me and you.
425
00:19:22,829 --> 00:19:25,229
- Why?
426
00:19:25,231 --> 00:19:27,398
- Because you don't need things
to get more complicated
427
00:19:27,400 --> 00:19:29,300
than they already are.
428
00:19:29,302 --> 00:19:32,436
And I don't want your
mom to get in trouble.
429
00:19:35,574 --> 00:19:37,842
- I just don't trust him.
430
00:19:41,780 --> 00:19:45,750
- Do you want me to talk
to your mom about this?
431
00:19:45,752 --> 00:19:47,451
- Not gonna listen
to you, either.
432
00:19:49,454 --> 00:19:52,857
[somber music]
433
00:19:56,361 --> 00:19:58,663
- It's a reliability form.
434
00:19:58,665 --> 00:20:00,498
Says you're entitled
to a reward for the
435
00:20:00,500 --> 00:20:02,300
street value of the
drugs we seized.
436
00:20:02,302 --> 00:20:03,801
That's $25,000.
437
00:20:03,803 --> 00:20:06,504
- On top of the 10%?
- Yeah.
438
00:20:06,506 --> 00:20:09,640
And with what we got
so far, plus that,
439
00:20:09,642 --> 00:20:11,742
you're looking
at 40k, Eddie.
440
00:20:11,744 --> 00:20:13,878
- That ain't 75.
441
00:20:13,880 --> 00:20:16,847
- I'm doing everything I'm
authorized to do.
442
00:20:16,849 --> 00:20:19,650
- What'd you tell people I did
for you inside, anyway?
443
00:20:22,554 --> 00:20:24,388
- You want a major score?
444
00:20:24,390 --> 00:20:27,258
- We got to go right
at Jensen, right now.
445
00:20:27,260 --> 00:20:29,493
- Eddie, Eddie!
446
00:20:29,495 --> 00:20:31,395
You got tunnel vision.
- Come on.
447
00:20:31,397 --> 00:20:32,663
Move to the big leagues.
448
00:20:32,665 --> 00:20:33,931
Score some real cash.
449
00:20:36,668 --> 00:20:38,469
- Why don't you lay your
cards on the table?
450
00:20:38,471 --> 00:20:40,438
Right now.
Face up.
451
00:20:40,440 --> 00:20:42,773
And tell me this:
452
00:20:42,775 --> 00:20:46,544
was this your plan
the whole time?
453
00:20:46,546 --> 00:20:50,248
- We either do this together,
or I take it to Narcotics.
454
00:20:50,250 --> 00:20:52,750
They'd love to have
this notch in their belt.
455
00:20:54,886 --> 00:20:56,520
[door squeaking open]
456
00:20:56,522 --> 00:20:58,589
- Okay, change of plans.
457
00:20:58,591 --> 00:21:01,425
We're gonna take
a run at Jensen.
458
00:21:01,427 --> 00:21:03,327
- Based on?
- I reached out to him.
459
00:21:03,329 --> 00:21:04,996
He agreed to a sit-down
in one the sports bars
460
00:21:04,998 --> 00:21:06,297
he owns
up in Wrigleyville.
461
00:21:06,299 --> 00:21:09,300
Way I remember it,
you two had a falling out.
462
00:21:09,302 --> 00:21:11,269
- Well, I don't know
what you remember.
463
00:21:11,271 --> 00:21:13,337
I ate a manslaughter
wrap for the guy.
464
00:21:13,339 --> 00:21:14,472
And what did he do?
465
00:21:14,474 --> 00:21:15,539
He got rich.
466
00:21:15,541 --> 00:21:17,475
None of my family
saw a dime.
467
00:21:17,477 --> 00:21:20,711
- The lab already confirmed
that the coke we seized
468
00:21:20,713 --> 00:21:24,482
off the 25 Boys is the same coke
that we got off the bikers.
469
00:21:24,484 --> 00:21:26,550
It's 99% pure,
so it's Jensen's.
470
00:21:26,552 --> 00:21:28,386
If we stay on course,
we're gonna have a case.
471
00:21:28,388 --> 00:21:31,055
- Our CI's identity's been
compromised; we're out of road.
472
00:21:31,057 --> 00:21:33,024
- Okay, so what's
the angle here?
473
00:21:33,026 --> 00:21:34,592
- I am.
474
00:21:39,798 --> 00:21:41,899
I go in with Eddie,
play the role,
475
00:21:41,901 --> 00:21:44,835
we tell Jensen we get his drugs
out of evidence for a cut rate.
476
00:21:44,837 --> 00:21:46,671
- Okay, Sarge,
we'll run backup,
477
00:21:46,673 --> 00:21:48,005
we'll put surveillance
on the bar--
478
00:21:48,007 --> 00:21:50,508
- It's just me
and Eddie on this.
479
00:21:50,510 --> 00:21:52,576
- [sighs]
480
00:21:52,578 --> 00:21:54,345
Before you go anywhere,
we got to talk.
481
00:22:03,455 --> 00:22:05,923
All right, look.
482
00:22:05,925 --> 00:22:07,892
If you have some secret deal
going on with Eddie,
483
00:22:07,894 --> 00:22:09,727
I need to know right now.
484
00:22:09,729 --> 00:22:11,929
- He's helping us take
down a priority target.
485
00:22:11,931 --> 00:22:13,331
You got a problem
with that?
486
00:22:14,866 --> 00:22:17,068
- I have a problem
with using this unit
487
00:22:17,070 --> 00:22:18,602
to pay off an
old prison debt.
488
00:22:20,806 --> 00:22:22,540
- Maybe you should
sit this one out.
489
00:22:22,542 --> 00:22:24,675
- What dirt does he have on you?
- It's not like that.
490
00:22:24,677 --> 00:22:26,344
- No? Well, then tell me,
what's it like?
491
00:22:26,346 --> 00:22:29,613
Because I'm thinking this is
all to get your guy a payday.
492
00:22:31,884 --> 00:22:35,553
what it was like
for me on the inside?
493
00:22:35,555 --> 00:22:37,755
After you put
the cuffs on me?
494
00:22:37,757 --> 00:22:39,890
- What's that got to
do with anything?
495
00:22:39,892 --> 00:22:42,426
- Every guy I ever locked up
knew I was coming.
496
00:22:42,428 --> 00:22:46,030
Still, I chose gen pop.
497
00:22:46,032 --> 00:22:48,399
No protective custody.
498
00:22:48,401 --> 00:22:50,935
So I'm in there two days,
and the word comes back
499
00:22:50,937 --> 00:22:53,037
that the whole tier's
coming after me.
500
00:22:53,039 --> 00:22:57,074
You know, you kill a cop,
you're top dog.
501
00:23:01,947 --> 00:23:03,914
They jumped me
in the kitchen.
502
00:23:03,916 --> 00:23:06,517
Four guys.
503
00:23:06,519 --> 00:23:10,888
One of them's got a shank
the size of a butcher knife.
504
00:23:10,890 --> 00:23:14,125
And, man,
I put up a fight.
505
00:23:21,166 --> 00:23:23,934
I wasn't afraid to die.
506
00:23:28,573 --> 00:23:32,176
But I was afraid of how
my son might remember me.
507
00:23:39,551 --> 00:23:43,053
Anyway, Eddie showed
up in the kitchen.
508
00:23:43,055 --> 00:23:45,489
Had a few friends.
509
00:23:49,828 --> 00:23:52,496
From then on,
I was protected.
510
00:23:55,434 --> 00:23:56,767
The only
reason I ever got
511
00:23:56,769 --> 00:23:59,870
a second chance
to be the police...
512
00:23:59,872 --> 00:24:04,909
a father,
now a grandfather...
513
00:24:06,478 --> 00:24:09,013
Is because of him.
514
00:24:21,693 --> 00:24:24,695
[upbeat rock music]
515
00:24:24,697 --> 00:24:28,632
♪
516
00:24:28,634 --> 00:24:29,800
- Jensen.
517
00:24:32,737 --> 00:24:33,938
[button clicks]
518
00:24:39,711 --> 00:24:41,679
- No wires.
[door slams shut]
519
00:24:41,681 --> 00:24:44,782
There's no way you're
taking either of those.
520
00:24:44,784 --> 00:24:46,584
- Eddie Little!
- Hey.
521
00:24:46,586 --> 00:24:47,952
- So you're back from
the tombs, huh?
522
00:24:47,954 --> 00:24:50,254
- Hey.
- Let him go.
523
00:24:50,256 --> 00:24:51,822
Sweetheart, give us
a minute, no?
524
00:24:51,824 --> 00:24:53,724
- Sure.
525
00:24:53,726 --> 00:24:56,961
- And the infamous
sergeant from the 21.
526
00:24:56,963 --> 00:24:58,562
- Rory, look at you.
527
00:24:58,564 --> 00:25:00,130
How many of these
joints you have now?
528
00:25:00,132 --> 00:25:01,699
Four, five?
529
00:25:01,701 --> 00:25:04,268
You must be printing money
during Cubs season.
530
00:25:04,270 --> 00:25:06,136
- I get by.
I do okay.
531
00:25:06,138 --> 00:25:08,239
- [laughs]
You hear that, Hank?
532
00:25:08,241 --> 00:25:10,608
He says he gets by.
533
00:25:10,610 --> 00:25:12,743
Nice.
- Okay.
534
00:25:12,745 --> 00:25:14,778
So you call me after
all these years, Eddie,
535
00:25:14,780 --> 00:25:17,515
and you tell me that
you're working for the cops.
536
00:25:17,517 --> 00:25:19,717
And that you got
a deal for me.
537
00:25:19,719 --> 00:25:21,218
Let it not be said
that you don't have
538
00:25:21,220 --> 00:25:23,287
one set of balls
on you, huh?
539
00:25:23,289 --> 00:25:25,289
- I got an offer.
540
00:25:25,291 --> 00:25:26,857
You know that coke
that was taken off
541
00:25:26,859 --> 00:25:28,926
the Disciples
and the 25 Boys?
542
00:25:28,928 --> 00:25:29,960
30 kilos?
543
00:25:29,962 --> 00:25:32,062
Came from you;
we both know that.
544
00:25:32,064 --> 00:25:33,964
I can get it
back for you.
545
00:25:33,966 --> 00:25:35,733
You can resell it,
make 100% profit.
546
00:25:35,735 --> 00:25:38,569
And how am I supposed
to do that when I got
547
00:25:38,571 --> 00:25:41,105
Narcotics
investigating me?
548
00:25:43,241 --> 00:25:47,678
Oof.
- That's good faith.
549
00:25:47,680 --> 00:25:49,680
- I pick that up and
three seconds later,
550
00:25:49,682 --> 00:25:52,116
I got all my doors
crashed in, right?
551
00:25:52,118 --> 00:25:53,250
That's what's
gonna happen.
552
00:25:53,252 --> 00:25:54,818
- Take a look outside.
553
00:25:54,820 --> 00:25:58,255
There's nobody there.
554
00:25:58,257 --> 00:26:01,659
This is about me
getting square with Eddie
555
00:26:01,661 --> 00:26:04,194
and Eddie getting
square with you.
556
00:26:04,196 --> 00:26:06,864
This deal...
557
00:26:06,866 --> 00:26:08,799
comes with
my personal guarantee
558
00:26:08,801 --> 00:26:10,768
you'll be protected
from Narcotics.
559
00:26:13,905 --> 00:26:15,239
- You know, when
I first heard that
560
00:26:15,241 --> 00:26:16,974
Eddie protected
you inside...
561
00:26:16,976 --> 00:26:22,580
- I thought the man gone
insane, lost his mind.
562
00:26:22,582 --> 00:26:25,115
But I guess it was just
Eddie looking at his own
563
00:26:25,117 --> 00:26:26,750
big picture, right?
564
00:26:29,654 --> 00:26:33,724
You talk about a long,
long con, Sergeant.
565
00:26:52,611 --> 00:26:54,378
- We want a million too.
- [laughs]
566
00:26:54,380 --> 00:26:56,847
- Worth twice that.
Come on.
567
00:26:56,849 --> 00:26:59,249
- I'll give you 600 grand.
568
00:27:02,387 --> 00:27:05,055
- So 800?
569
00:27:09,995 --> 00:27:12,262
- If we do go into
business together...
570
00:27:12,264 --> 00:27:14,064
- Hmm.
571
00:27:14,066 --> 00:27:16,100
You work for me
just like every other guy
572
00:27:16,102 --> 00:27:17,101
on my payroll.
573
00:27:17,103 --> 00:27:18,202
That understood?
574
00:27:21,206 --> 00:27:24,208
Understood?
575
00:27:24,210 --> 00:27:25,943
- I understand.
576
00:27:30,815 --> 00:27:34,251
- So we meet at our old haunt
tomorrow at Remington Heights.
577
00:27:34,253 --> 00:27:35,719
Noon okay with you?
578
00:27:35,721 --> 00:27:37,054
- Yeah, fine.
579
00:27:37,056 --> 00:27:38,889
- All right.
580
00:27:44,696 --> 00:27:46,030
[indistinct chatter]
581
00:27:46,032 --> 00:27:50,734
Been 12 years since I tasted
anything that smooth.
582
00:27:50,736 --> 00:27:52,970
Inside, you dream about
moments like this.
583
00:27:52,972 --> 00:27:55,406
Good drink, good food,
good woman.
584
00:27:55,408 --> 00:27:58,308
- Yeah, it sure seems like you
found a good one with Audrey.
585
00:27:58,310 --> 00:27:59,677
- Yeah, yeah.
586
00:27:59,679 --> 00:28:01,278
I got no right to
a woman that good.
587
00:28:01,280 --> 00:28:03,013
- Hmm.
588
00:28:03,015 --> 00:28:05,883
- All these years,
I'm finally gonna get a payday.
589
00:28:05,885 --> 00:28:07,384
Build a life with
a real family.
590
00:28:07,386 --> 00:28:09,453
- You know, Eddie,
if this thing goes sideways
591
00:28:09,455 --> 00:28:13,023
with Jensen and you don't
make it out tomorrow,
592
00:28:13,025 --> 00:28:14,725
you're not gonna
have that chance.
593
00:28:14,727 --> 00:28:16,293
- [laughs]
594
00:28:16,295 --> 00:28:18,929
Come on, Hank,
think good thoughts.
595
00:28:18,931 --> 00:28:20,197
Come on.
596
00:28:20,199 --> 00:28:22,032
Here.
597
00:28:22,034 --> 00:28:23,233
To a win-win.
[glasses clink]
598
00:28:23,235 --> 00:28:25,969
For both of us.
599
00:28:25,971 --> 00:28:27,404
- Win-win.
600
00:28:27,406 --> 00:28:28,839
- Yeah.
601
00:28:31,242 --> 00:28:33,243
[chuckles]
602
00:28:39,951 --> 00:28:42,152
- Okay, just--
- Hey, I'm not wearing a wire!
603
00:28:42,154 --> 00:28:46,824
It's basically undetectable.
It goes underneath your--
604
00:28:46,826 --> 00:28:48,125
- I'm not wearing
a camera, then.
605
00:28:48,127 --> 00:28:49,226
- Eddie.
606
00:28:49,228 --> 00:28:51,195
We got to get this
deal on video.
607
00:28:51,197 --> 00:28:53,030
- I get made,
this whole thing blows up.
608
00:28:53,032 --> 00:28:55,265
There's no deal.
You understand?
609
00:28:55,267 --> 00:28:58,368
- Look, Sergeant, I could tap
into track security.
610
00:28:58,370 --> 00:28:59,436
I'll get whatever
you need.
611
00:28:59,438 --> 00:29:01,739
- Yeah. Do that.
612
00:29:01,741 --> 00:29:03,841
- Just make sure
you got eyes on Jensen.
613
00:29:03,843 --> 00:29:04,842
- All right.
614
00:29:04,844 --> 00:29:07,144
29 keys of pure, boss.
615
00:29:07,146 --> 00:29:08,779
- All right,
Jensen is gonna be coming in
616
00:29:08,781 --> 00:29:11,815
strapped and with backup.
617
00:29:11,817 --> 00:29:14,284
As soon as we exchange
the bricks for the cash,
618
00:29:14,286 --> 00:29:16,386
we wait for Eddie to be clear...
619
00:29:16,388 --> 00:29:18,422
and then take him.
620
00:29:18,424 --> 00:29:20,324
- All right.
621
00:29:20,326 --> 00:29:22,159
- Hey. You.
622
00:29:22,161 --> 00:29:26,130
Stay out of my family's
business, you understand?
623
00:29:26,132 --> 00:29:27,765
- I'm just looking
out for them.
624
00:29:27,767 --> 00:29:29,233
- How about we get in
the car and we do this?
625
00:29:29,235 --> 00:29:31,034
All right?
626
00:29:40,779 --> 00:29:43,247
- [indistinct chatter]
627
00:29:43,249 --> 00:29:44,348
- Thanks.
628
00:29:46,551 --> 00:29:49,820
I bet Sandy Bottoms to
place first in the fifth.
629
00:29:49,822 --> 00:29:51,421
- Great.
So we're partners, right?
630
00:29:51,423 --> 00:29:55,125
So if you win, then that means
you have to give me half.
631
00:29:59,564 --> 00:30:01,098
What's up?
632
00:30:03,168 --> 00:30:05,903
- They can't take Tracy
to Florida.
633
00:30:07,872 --> 00:30:10,874
- Isn't that
her mom's call?
634
00:30:10,876 --> 00:30:12,943
- Her mom's got
blinders on.
635
00:30:40,104 --> 00:30:41,205
[bell rings]
636
00:30:59,324 --> 00:31:02,392
[horses galloping]
637
00:31:12,237 --> 00:31:13,503
- Mouse, you got him?
638
00:31:13,505 --> 00:31:16,273
- Yup. I hacked into
the track's security cams.
639
00:31:16,275 --> 00:31:17,307
I'm up and running.
640
00:31:17,309 --> 00:31:19,543
[keyboard clacking]
641
00:31:34,325 --> 00:31:35,325
- [sighs]
642
00:31:35,327 --> 00:31:38,128
Beautiful day.
- Yes it is.
643
00:31:39,330 --> 00:31:41,531
[shouting]
644
00:31:41,533 --> 00:31:43,567
[cheering]
645
00:31:43,569 --> 00:31:46,570
- You know, I've been thinking
about Gi-Gi Dicaro lately.
646
00:31:46,572 --> 00:31:48,972
- Gi-Gi Dicaro?
647
00:31:48,974 --> 00:31:51,642
Why you bringing up
Gi-Gi Dicaro?
648
00:31:51,644 --> 00:31:53,176
- It's just that
everybody thought
649
00:31:53,178 --> 00:31:57,047
that I took him out
because he owed us money.
650
00:31:57,049 --> 00:32:00,617
I never told anybody
the real reason.
651
00:32:00,619 --> 00:32:04,021
What that pervert did
to your sister.
652
00:32:04,023 --> 00:32:06,189
- We've been through this.
Why you bringing up my sister?
653
00:32:06,191 --> 00:32:09,293
What the hell has
gotten into you?
654
00:32:09,295 --> 00:32:11,662
Look, I appreciate the way
you handled that, okay?
655
00:32:11,664 --> 00:32:14,998
- Didn't appreciate it enough to
send even a postcard, did you?
656
00:32:15,000 --> 00:32:16,600
- Look...
657
00:32:16,602 --> 00:32:19,102
this squares us.
658
00:32:19,104 --> 00:32:22,306
for whatever that you think
I owe you, all right?
659
00:32:22,308 --> 00:32:24,308
Consider it back pay
or whatever.
660
00:32:25,209 --> 00:32:27,311
Lost years, whatever.
661
00:32:29,113 --> 00:32:30,614
800 large.
662
00:32:30,616 --> 00:32:33,417
- Yeah, that makes us even.
663
00:32:35,687 --> 00:32:37,254
Fresh out of Evidence.
664
00:32:37,256 --> 00:32:39,523
Courtesy of
Sergeant Hank Voight.
665
00:32:53,604 --> 00:32:55,472
- So we're good?
666
00:32:55,474 --> 00:32:56,974
- We're good.
667
00:32:56,976 --> 00:32:58,608
- Good.
668
00:32:58,610 --> 00:33:01,745
It was good to
see you, Eddie.
669
00:33:01,747 --> 00:33:04,181
Go live your life
loud and fast.
670
00:33:06,084 --> 00:33:08,685
- That's the plan.
671
00:33:08,687 --> 00:33:10,287
- Mouse, we good?
672
00:33:10,289 --> 00:33:11,722
- Yes, sir, we're good.
673
00:33:24,635 --> 00:33:27,337
- All right, you take
Jensen, I got Eddie.
674
00:33:37,081 --> 00:33:38,181
- Move in.
675
00:33:57,201 --> 00:33:58,201
- Police!
676
00:33:58,203 --> 00:34:01,371
[screaming]
677
00:34:03,041 --> 00:34:04,741
- Chicago PD!
678
00:34:04,743 --> 00:34:05,742
- Everybody get down!
679
00:34:05,744 --> 00:34:07,044
Get back!
680
00:34:08,112 --> 00:34:09,212
[thudding]
681
00:34:10,681 --> 00:34:12,449
- Come here.
Come on.
682
00:34:12,451 --> 00:34:13,550
- Get out of the way!
683
00:34:25,763 --> 00:34:27,097
- Drop it!
684
00:34:27,099 --> 00:34:29,633
Drop the gun!
685
00:34:29,635 --> 00:34:31,301
Drop it!
686
00:34:34,305 --> 00:34:35,639
I got a vest on.
Do you?
687
00:34:35,641 --> 00:34:37,808
They'll be cleaning you
off the walls for a week.
688
00:34:37,810 --> 00:34:38,809
Do it!
689
00:34:38,811 --> 00:34:42,212
- [yells]
- Do it!
690
00:34:42,214 --> 00:34:44,781
- [grunting]
691
00:34:46,751 --> 00:34:49,619
- Hey, hey, hey,
hey, hey!
692
00:34:49,621 --> 00:34:51,822
- You punk piece--
- Don't move.
693
00:34:54,592 --> 00:34:56,159
All right, let's go.
694
00:34:59,263 --> 00:35:00,530
- Jensen's in custody.
695
00:35:00,532 --> 00:35:03,400
- I got the CI,
meet you back at 21.
696
00:35:06,871 --> 00:35:09,206
- We're not going
back to district
697
00:35:09,208 --> 00:35:12,809
to voucher any
of this cash.
698
00:35:12,811 --> 00:35:14,244
- Eddie.
699
00:35:14,246 --> 00:35:16,213
- Drive.
700
00:35:18,850 --> 00:35:21,685
[engine roaring]
701
00:35:29,127 --> 00:35:32,562
- Your gun.
702
00:35:32,564 --> 00:35:34,631
- Eddie...
703
00:35:34,633 --> 00:35:38,802
- Yeah, didn't have to steal my
first car when I was 14, either.
704
00:35:38,804 --> 00:35:39,803
Out of the car.
705
00:35:39,805 --> 00:35:42,906
[train rumbling]
706
00:35:44,475 --> 00:35:46,643
- Audrey and her kid,
they part of your plan?
707
00:35:46,645 --> 00:35:49,246
- Breaks my heart.
It truly does.
708
00:35:49,248 --> 00:35:51,148
Guys like us are
better off alone.
709
00:35:51,150 --> 00:35:52,149
- Eddie...
710
00:35:52,151 --> 00:35:55,252
- On your knees.
711
00:36:02,160 --> 00:36:03,827
[crunching]
712
00:36:08,566 --> 00:36:10,867
No hard feelings, bro.
713
00:36:15,640 --> 00:36:17,774
[gunshot, air hissing]
714
00:36:28,286 --> 00:36:29,920
- Hey, Eddie.
715
00:36:29,922 --> 00:36:32,222
Hands on the car.
Now.
716
00:36:44,235 --> 00:36:46,469
- No hard feelings, bro.
717
00:36:48,372 --> 00:36:49,873
- Just when I was
beginning to trust you.
718
00:36:49,875 --> 00:36:51,508
- Turn around.
719
00:36:53,578 --> 00:36:56,646
Get on your knees.
720
00:36:56,648 --> 00:36:58,615
- Hank, let's call
it even, huh?
721
00:36:58,617 --> 00:37:00,917
- Eddie...
722
00:37:00,919 --> 00:37:04,788
we were even at
4:00 this afternoon.
723
00:37:09,660 --> 00:37:11,394
Cuff him.
724
00:37:33,584 --> 00:37:35,518
- Had to take
the shot, bro.
725
00:37:35,520 --> 00:37:38,521
- Well, you're
a big-picture guy, Eddie.
726
00:37:38,523 --> 00:37:40,957
You were just never
strong on the details.
727
00:37:40,959 --> 00:37:42,892
- I leave that to you.
728
00:37:47,865 --> 00:37:50,567
- All right,
let's get this inventoried.
729
00:37:57,441 --> 00:37:59,943
- Great bust.
730
00:37:59,945 --> 00:38:02,279
Jensen's looking
at 20 years.
731
00:38:02,281 --> 00:38:04,648
- Not without
Eddie's help.
732
00:38:06,617 --> 00:38:09,319
I want to give the CI
money to his family.
733
00:38:09,321 --> 00:38:10,654
- They're not married.
734
00:38:10,656 --> 00:38:13,790
There's no way the state's
attorney would go for that.
735
00:38:13,792 --> 00:38:16,760
- It's the right
thing to do.
736
00:38:20,865 --> 00:38:23,300
- This history between you
two--must've been hard,
737
00:38:23,302 --> 00:38:25,869
bringing Little back
here in cuffs.
738
00:38:40,785 --> 00:38:43,053
We'll make an exception.
739
00:38:51,662 --> 00:38:54,831
- This is $80,000.
740
00:38:54,833 --> 00:38:57,400
It's 10% of the bust.
741
00:38:57,402 --> 00:38:59,736
It'll get you to Florida.
742
00:39:02,073 --> 00:39:05,675
- I never wanted
the money.
743
00:39:05,677 --> 00:39:08,478
I only wanted a life
with Eddie.
744
00:39:08,480 --> 00:39:10,613
- Mom.
745
00:39:10,615 --> 00:39:13,717
Eddie lied to you.
746
00:39:13,719 --> 00:39:15,785
And he was going
to leave us.
747
00:39:15,787 --> 00:39:18,021
- [sobs]
748
00:39:20,091 --> 00:39:22,692
- Take the money.
749
00:39:22,694 --> 00:39:24,828
Start over.
750
00:39:42,680 --> 00:39:44,881
Look, you have
my phone number.
751
00:39:44,883 --> 00:39:47,784
If you ever need anything,
you just call me.
752
00:39:49,086 --> 00:39:50,754
- Thanks.
753
00:40:17,815 --> 00:40:19,082
- Hey.
754
00:40:19,084 --> 00:40:20,683
Everyone's going
to Molly's.
755
00:40:20,685 --> 00:40:22,552
Meet up with some of
the fire cats from 51.
756
00:40:22,554 --> 00:40:24,421
You want to go?
757
00:40:24,423 --> 00:40:25,855
- I don't think so.
758
00:40:25,857 --> 00:40:27,824
- No?
759
00:40:27,826 --> 00:40:29,726
- [softly] No.
760
00:40:35,032 --> 00:40:37,434
- What's going on?
You okay?
761
00:40:40,438 --> 00:40:44,207
- You were never gonna
meet my mom, were you?
762
00:40:44,209 --> 00:40:45,475
'Cause you were afraid
if you did,
763
00:40:45,477 --> 00:40:47,143
the wedding would become real.
764
00:40:47,145 --> 00:40:49,879
- [sighs]
765
00:40:49,881 --> 00:40:51,648
Come on.
766
00:40:51,650 --> 00:40:54,017
Hey, where's this
coming from?
767
00:40:54,019 --> 00:40:56,186
- It's fine.
768
00:40:56,188 --> 00:40:58,154
I accept it now.
769
00:41:02,960 --> 00:41:05,862
You don't want to
be on the hook.
770
00:41:09,700 --> 00:41:12,135
I am letting you off.
771
00:41:13,737 --> 00:41:16,039
- Kim...