1 00:00:05,271 --> 00:00:08,240 - So does anybody know what Little went away for? 2 00:00:08,242 --> 00:00:11,343 Killed Gi-Gi Dicaro, a shakedown artist 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,779 from Bridgeport, right under the 35th Street red line stop. 4 00:00:13,781 --> 00:00:16,615 - So you gonna let him dog you out like that 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,317 about your wedding date with Burgess? 6 00:00:18,319 --> 00:00:21,086 - [laughing] I could take him. - Guy's like 6'6", 250, easy. 7 00:00:21,088 --> 00:00:22,454 - You would have my back, obviously. 8 00:00:22,456 --> 00:00:23,455 Right? 9 00:00:23,457 --> 00:00:25,057 - Who? Me or Jay? 10 00:00:25,059 --> 00:00:26,592 Because I think I want to watch that fight. 11 00:00:26,594 --> 00:00:28,260 [all laughing] 12 00:00:28,262 --> 00:00:29,428 - It's just surreal, you know? 13 00:00:29,430 --> 00:00:32,031 The two of them, they were cell mates. 14 00:00:32,033 --> 00:00:33,399 Now he's just on the payroll. 15 00:00:33,401 --> 00:00:34,733 - I'm sure Voight has his reasons. 16 00:00:34,735 --> 00:00:36,668 - Yeah. He usually does. 17 00:00:39,639 --> 00:00:41,106 - All right, just, just... 18 00:00:41,108 --> 00:00:43,108 just run me through it one more time. 19 00:00:43,110 --> 00:00:44,410 What's my cut? 20 00:00:44,412 --> 00:00:46,612 - 10% of all money seized. - Uh-huh. 21 00:00:46,614 --> 00:00:47,746 And how do I get paid? 22 00:00:47,748 --> 00:00:49,114 Cash? Check? What? 23 00:00:49,116 --> 00:00:50,716 - CIs always get paid cash so that way 24 00:00:50,718 --> 00:00:52,317 you can't trace it to a bank account. 25 00:00:52,319 --> 00:00:54,153 - Good, I don't have a bank account, anyway. 26 00:00:54,155 --> 00:00:55,454 And what am I looking at? 27 00:00:55,456 --> 00:00:57,523 - Soon as everything's catalogued, signed off on. 28 00:00:57,525 --> 00:00:58,624 - Okay, what does that mean? 29 00:00:58,626 --> 00:01:01,360 Couple of days? A week? What-- - Hey. 30 00:01:01,362 --> 00:01:02,561 You talk to Audrey about this? 31 00:01:02,563 --> 00:01:03,529 She's on board? 32 00:01:03,531 --> 00:01:05,464 - She's not thrilled. 33 00:01:05,466 --> 00:01:08,667 What choice does she have if we're gonna get to Florida? 34 00:01:08,669 --> 00:01:09,802 Huh? 35 00:01:12,172 --> 00:01:15,374 - Rory Jensen has been a CPD priority target 36 00:01:15,376 --> 00:01:16,675 for several years now. 37 00:01:16,677 --> 00:01:18,744 - Yeah, we went after him hard when I was in Vice, 38 00:01:18,746 --> 00:01:20,579 but since he never laid a finger on any dope, 39 00:01:20,581 --> 00:01:21,680 we could never grab him. 40 00:01:21,682 --> 00:01:23,682 - Remember that big DEA bust last year? 41 00:01:23,684 --> 00:01:26,285 Caused a major cocaine shortage in the city? 42 00:01:26,287 --> 00:01:30,089 Jensen is the guy who's taking advantage of that. 43 00:01:30,091 --> 00:01:32,624 All right, you all know Eddie Little, our new CI. 44 00:01:32,626 --> 00:01:34,393 You got the floor. 45 00:01:34,395 --> 00:01:36,228 - Well, me and Jensen go way back. 46 00:01:36,230 --> 00:01:37,596 Met him in juvie. 47 00:01:37,598 --> 00:01:39,364 I was in for GTA, he was in for 48 00:01:39,366 --> 00:01:41,233 rolling tourists on Rush Street. 49 00:01:41,235 --> 00:01:44,336 Now he owns a string of sports bars on the North Side. 50 00:01:44,338 --> 00:01:46,472 Sells watered-down liquor to the college kids in front; 51 00:01:46,474 --> 00:01:49,374 in the back he slings his real product to the local dealers. 52 00:01:49,376 --> 00:01:51,743 - Which is who we're gonna hit first. 53 00:01:51,745 --> 00:01:54,713 See, we bust the crews that Jensen's supplying, 54 00:01:54,715 --> 00:01:56,815 knock the legs out from under his operation. 55 00:01:56,817 --> 00:01:59,251 - If the city's dry, how's he getting his coke? 56 00:01:59,253 --> 00:02:00,452 - He's got a connection. 57 00:02:00,454 --> 00:02:02,721 I mean, not Mexico, not the cartels. 58 00:02:02,723 --> 00:02:03,755 Ireland. 59 00:02:03,757 --> 00:02:05,224 He's got an old family contact. 60 00:02:05,226 --> 00:02:06,758 They roll it across the Canadian border. 61 00:02:06,760 --> 00:02:09,194 - You know all of this how? 62 00:02:09,196 --> 00:02:11,163 - I just got paroled three days ago. 63 00:02:11,165 --> 00:02:13,165 I guarantee you I know more about that's going down 64 00:02:13,167 --> 00:02:14,700 on the streets than anybody in this room. 65 00:02:14,702 --> 00:02:15,901 - Okay. 66 00:02:15,903 --> 00:02:19,304 First target is the Lost Disciples. 67 00:02:19,306 --> 00:02:22,407 Eddie has intel this little motorcycle gang is receiving 68 00:02:22,409 --> 00:02:24,676 a shipment of Jensen's coke tonight at their clubhouse. 69 00:02:24,678 --> 00:02:25,811 - I need a word. 70 00:02:31,718 --> 00:02:35,554 - So here's the blueprint for the Lost Disciples' clubhouse. 71 00:02:38,758 --> 00:02:42,427 - This CI... 72 00:02:42,429 --> 00:02:43,595 he was your cell mate, right? 73 00:02:43,597 --> 00:02:45,230 - That's right. 74 00:02:45,232 --> 00:02:46,598 And he's fresh out of Stateville, 75 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 so he's got knowledge that would take 76 00:02:48,202 --> 00:02:50,335 my unit a year to gather. 77 00:02:50,337 --> 00:02:51,770 - Like what? 78 00:02:51,772 --> 00:02:53,172 - Rory Jensen. 79 00:02:55,642 --> 00:02:58,844 This is the best shot we've ever had to take that guy down. 80 00:03:01,281 --> 00:03:02,614 - I just want to make sure this isn't 81 00:03:02,616 --> 00:03:04,550 Stateville looking out for Stateville. 82 00:03:04,552 --> 00:03:09,855 - This goes south, I need to know you'll serve Little up. 83 00:03:11,257 --> 00:03:12,558 - Count on it. 84 00:03:15,195 --> 00:03:16,562 - Then knock yourself out. 85 00:03:18,464 --> 00:03:21,567 [engines rumbling distantly] 86 00:03:23,636 --> 00:03:25,904 - Hey, Tony, are you in position? 87 00:03:25,906 --> 00:03:27,372 - All set. 88 00:03:30,343 --> 00:03:31,977 - About to breach. 89 00:03:34,247 --> 00:03:37,449 - Hold on, you got three guys right on top of you. 90 00:03:37,451 --> 00:03:39,551 Hold on. 91 00:03:41,487 --> 00:03:44,323 - Get everything? - Yeah, it's all good. 92 00:03:48,394 --> 00:03:50,896 [metallic clanging] 93 00:03:50,898 --> 00:03:54,600 - [whispering] All right, everybody get back. Let's go. 94 00:03:58,638 --> 00:04:00,505 All right. 95 00:04:00,507 --> 00:04:04,643 Three...two...one. 96 00:04:04,645 --> 00:04:05,644 [explosion] 97 00:04:05,646 --> 00:04:06,645 [metallic clanging] 98 00:04:06,647 --> 00:04:10,015 [bricks clattering] 99 00:04:10,017 --> 00:04:11,883 [faint indistinct shouting] 100 00:04:11,885 --> 00:04:12,884 Go, go, go! 101 00:04:12,886 --> 00:04:14,019 [distant shouting] 102 00:04:14,021 --> 00:04:16,622 [tense music] 103 00:04:16,624 --> 00:04:18,790 [indistinct chatter] 104 00:04:18,792 --> 00:04:20,592 - Chicago PD! 105 00:04:20,594 --> 00:04:21,960 [gunshots] 106 00:04:21,962 --> 00:04:22,894 [yelling] 107 00:04:22,896 --> 00:04:25,998 [guns firing] 108 00:04:32,005 --> 00:04:34,273 - Stay here. Keep your eyes open. 109 00:04:34,275 --> 00:04:36,008 [gunshots] 110 00:04:36,010 --> 00:04:37,042 [thudding] 111 00:04:37,044 --> 00:04:38,877 Move up! Move up! 112 00:04:38,879 --> 00:04:41,046 [gunshots] 113 00:04:41,048 --> 00:04:42,481 [glass shattering] 114 00:04:42,483 --> 00:04:46,652 [gunshots] 115 00:04:46,654 --> 00:04:48,020 [glass shattering] 116 00:04:48,022 --> 00:04:49,821 [gunshots] 117 00:04:50,923 --> 00:04:55,527 - I can call in S.W.A.T. and this can get serious, 118 00:04:55,529 --> 00:04:57,929 or you can toss your weapons now. 119 00:05:02,068 --> 00:05:03,068 [glass shatters] 120 00:05:03,070 --> 00:05:04,069 [fire roaring] 121 00:05:04,071 --> 00:05:09,041 [gunshots] 122 00:05:09,043 --> 00:05:10,742 [grunting] 123 00:05:11,678 --> 00:05:14,446 [gunshots] 124 00:05:14,448 --> 00:05:16,848 - [yelling] 125 00:05:16,850 --> 00:05:17,916 - Show me your hands now! 126 00:05:17,918 --> 00:05:19,318 Show me your hands! Don't move! 127 00:05:19,320 --> 00:05:20,786 Don't move! Put your hands on the table! 128 00:05:20,788 --> 00:05:21,953 - Drop it! Put them on the table! 129 00:05:21,955 --> 00:05:23,322 - Get up, let me see your hands! 130 00:05:23,324 --> 00:05:25,424 - Put your hands on the table! - Get up! 131 00:05:25,426 --> 00:05:27,492 - Drop them! - Get up! 132 00:05:27,494 --> 00:05:30,329 [fire extinguisher hissing] 133 00:05:32,065 --> 00:05:33,565 - Make sure you keep them separated, all right? 134 00:05:33,567 --> 00:05:34,666 - Okay. 135 00:05:34,668 --> 00:05:36,535 - Well, looks like the intel was solid. 136 00:05:36,537 --> 00:05:37,769 - Let's go bag it. 137 00:05:37,771 --> 00:05:39,037 - Found this in the office. 138 00:05:39,039 --> 00:05:40,072 40 grand. 139 00:05:40,074 --> 00:05:44,343 - Put it with the rest. 140 00:05:44,345 --> 00:05:45,344 - [sighs] 141 00:05:45,346 --> 00:05:48,347 [tense music] 142 00:05:48,349 --> 00:05:50,449 ♪ 143 00:05:52,418 --> 00:05:54,553 - I think that's a great plan. 144 00:05:54,555 --> 00:05:57,055 You flank 'em like the Allies in North Africa. 145 00:05:57,057 --> 00:05:58,990 - North Africa? No, it's dinner. 146 00:05:58,992 --> 00:06:00,058 And it's not a plan. 147 00:06:00,060 --> 00:06:01,626 I mean, normal people have dinner. 148 00:06:01,628 --> 00:06:03,862 - Still, having your mom fly out to meet Adam's dad? 149 00:06:03,864 --> 00:06:05,530 I mean, if that doesn't push him to settle 150 00:06:05,532 --> 00:06:06,798 on a wedding date, what will? 151 00:06:06,800 --> 00:06:07,799 - No, no. 152 00:06:07,801 --> 00:06:09,501 My deposit on the ballroom 153 00:06:09,503 --> 00:06:11,002 was 3 grand. 154 00:06:11,004 --> 00:06:13,472 And if I don't get that back in full by way of 155 00:06:13,474 --> 00:06:16,408 a certified cashier's check, I will be sending 156 00:06:16,410 --> 00:06:18,777 a city inspector to check for faulty wiring. 157 00:06:18,779 --> 00:06:20,412 I'm so sorry, can you hold? 158 00:06:20,414 --> 00:06:23,448 - You see, this is why I've never been engaged. 159 00:06:23,450 --> 00:06:26,518 And here I thought it was on account of you being 160 00:06:26,520 --> 00:06:27,619 a heartless jag-off. 161 00:06:27,621 --> 00:06:30,422 - Hey, I've been in love many times. 162 00:06:30,424 --> 00:06:33,959 They just all turn out to be crazy. 163 00:06:33,961 --> 00:06:36,928 - Intelligence busted the Lost Disciples' clubhouse. 164 00:06:36,930 --> 00:06:38,697 And besides a lot of dope and guns, 165 00:06:38,699 --> 00:06:40,966 they seized six crates of stolen goods. 166 00:06:40,968 --> 00:06:44,736 I need you to catalogue the swag and track down 167 00:06:44,738 --> 00:06:45,737 the rightful owners. 168 00:06:45,739 --> 00:06:47,139 - Wow. Lost property detail? 169 00:06:47,141 --> 00:06:50,175 - There are no small assignments, Burgess. 170 00:06:50,177 --> 00:06:53,078 Just small-minded patrolmen. 171 00:06:53,080 --> 00:06:54,479 You still there? 172 00:06:54,481 --> 00:06:57,416 Great, that's Platt with two Ts. 173 00:06:57,418 --> 00:07:00,419 No, two Ts. 174 00:07:00,421 --> 00:07:02,087 - Well? - What? 10 kilos. 175 00:07:02,089 --> 00:07:03,955 It's a nice grab. 176 00:07:03,957 --> 00:07:06,591 We only got 40k in cash out of that clubhouse, though. 177 00:07:06,593 --> 00:07:07,859 - No, no, no, I heard the Disciples 178 00:07:07,861 --> 00:07:09,428 had more than that in there. 179 00:07:09,430 --> 00:07:11,029 It's got to be in the walls or someplace. 180 00:07:11,031 --> 00:07:12,898 - Eddie, it's what we got. 181 00:07:12,900 --> 00:07:14,466 - 4k? 182 00:07:14,468 --> 00:07:16,201 That's not gonna get me new tires on this junker. 183 00:07:16,203 --> 00:07:17,969 - So take the job I got you. 184 00:07:17,971 --> 00:07:19,805 - What're you talking about? 185 00:07:19,807 --> 00:07:21,540 I thought we were partners? 186 00:07:21,542 --> 00:07:22,974 You know how many days it's gonna take me 187 00:07:22,976 --> 00:07:25,677 clocking in and clocking out of that warehouse to make 75k? 188 00:07:25,679 --> 00:07:27,813 - All right, just go home, see your girls. 189 00:07:27,815 --> 00:07:29,114 We'll talk later. 190 00:07:32,820 --> 00:07:36,955 This was just sent over from property crimes. 191 00:07:36,957 --> 00:07:38,557 It's all the burglaries and thefts 192 00:07:38,559 --> 00:07:39,624 over the last three months. 193 00:07:39,626 --> 00:07:40,725 - It never ends. 194 00:07:40,727 --> 00:07:42,093 - Some days you're chasing bad guys, 195 00:07:42,095 --> 00:07:43,562 some days you're doing this. 196 00:07:43,564 --> 00:07:44,963 - Hey, Kim. 197 00:07:44,965 --> 00:07:47,899 Can I talk to you quick? - Sure. 198 00:07:47,901 --> 00:07:50,702 Hi. 199 00:07:50,704 --> 00:07:52,204 - My dad can't make it tonight. 200 00:07:52,206 --> 00:07:53,805 He's got to work Violence Reduction. 201 00:07:53,807 --> 00:07:55,607 - When did you find that out? - He just called. 202 00:07:55,609 --> 00:07:57,676 You know how it is with those shifts, they just pop up. 203 00:07:57,678 --> 00:07:59,044 - Did you tell him that my mom's, like, 204 00:07:59,046 --> 00:08:00,111 only in town one night? 205 00:08:00,113 --> 00:08:02,247 - Yeah, I know. He's really sorry. 206 00:08:02,249 --> 00:08:04,683 - Huh. 207 00:08:04,685 --> 00:08:06,685 - What? 208 00:08:06,687 --> 00:08:08,220 - All week. 209 00:08:08,222 --> 00:08:11,089 We've been talking about this for a month. 210 00:08:11,091 --> 00:08:12,891 - Well, baby, I mean... 211 00:08:12,893 --> 00:08:14,826 You and I both know what it's like with overtime. 212 00:08:14,828 --> 00:08:16,027 Pop can't pass that up. 213 00:08:16,029 --> 00:08:18,864 Hey, listen, we'll talk about this later. 214 00:08:18,866 --> 00:08:20,198 Just--would you tell your mom that 215 00:08:20,200 --> 00:08:21,967 we're both really, really sorry? 216 00:08:21,969 --> 00:08:23,134 Would you tell her that? 217 00:08:23,136 --> 00:08:25,237 I got to go. Okay? 218 00:08:32,078 --> 00:08:34,546 - I'm not gonna say a thing. 219 00:08:37,717 --> 00:08:39,651 [cell phone ringing] - Voight. 220 00:08:39,653 --> 00:08:41,520 - Any reason the feds would be at my door? 221 00:08:41,522 --> 00:08:42,654 - Don't open it, Eddie. 222 00:08:42,656 --> 00:08:43,655 - They know. 223 00:08:43,657 --> 00:08:44,689 [knocking] 224 00:08:44,691 --> 00:08:47,959 - FBI. 225 00:08:47,961 --> 00:08:48,960 [knocking] 226 00:08:48,962 --> 00:08:50,929 FBI! Open the door. 227 00:08:50,931 --> 00:08:52,631 - They know. [knocking louder] 228 00:08:52,633 --> 00:08:55,000 - Eddie! [dial tone] 229 00:08:55,002 --> 00:08:57,302 [tires screeching] 230 00:08:57,304 --> 00:09:00,772 [car engine roaring] 231 00:09:02,975 --> 00:09:05,977 [tense music] 232 00:09:05,979 --> 00:09:12,784 ♪ 233 00:09:12,786 --> 00:09:13,885 Chicago PD! 234 00:09:13,887 --> 00:09:16,555 Inside! Get back in your house! 235 00:09:16,557 --> 00:09:18,089 You too, get in your house! 236 00:09:18,091 --> 00:09:19,624 Stay there. 237 00:09:25,598 --> 00:09:26,798 [door clicks open] 238 00:09:30,970 --> 00:09:32,637 He's not FBI. 239 00:09:32,639 --> 00:09:34,639 - Guess I got lucky. 240 00:09:37,643 --> 00:09:40,979 - [sobbing] 241 00:09:40,981 --> 00:09:42,080 - I'm burned. 242 00:09:42,082 --> 00:09:43,315 It's just a matter of time before 243 00:09:43,317 --> 00:09:44,816 the Disciples send someone else. 244 00:09:44,818 --> 00:09:46,251 - You two okay? 245 00:09:46,253 --> 00:09:47,252 - Who was he? 246 00:09:47,254 --> 00:09:49,721 - Just a bad guy posing as FBI. 247 00:09:49,723 --> 00:09:52,257 - I got another problem. 248 00:09:52,259 --> 00:09:55,827 They're gonna put me back inside for possessing a firearm. 249 00:09:55,829 --> 00:09:57,963 I was just protecting my family! 250 00:10:00,833 --> 00:10:03,234 - No you weren't. 251 00:10:03,236 --> 00:10:05,604 She was. 252 00:10:05,606 --> 00:10:06,638 - Yeah. 253 00:10:06,640 --> 00:10:08,373 Come here, honey. 254 00:10:08,375 --> 00:10:09,975 Come here. 255 00:10:09,977 --> 00:10:11,376 Here. 256 00:10:11,378 --> 00:10:13,244 I need your hands. 257 00:10:13,246 --> 00:10:15,146 There you go. 258 00:10:15,148 --> 00:10:16,147 Good, good, good. 259 00:10:16,149 --> 00:10:17,148 - It's gonna be okay. 260 00:10:17,150 --> 00:10:18,683 - Yeah, right there. Right there. 261 00:10:18,685 --> 00:10:20,352 Ah, that's good. That's good, honey-- 262 00:10:20,354 --> 00:10:24,055 - Dispatch, this is Sergeant Hank Voight, intelligence. 263 00:10:29,395 --> 00:10:31,730 You need to put the girls in protective custody. 264 00:10:31,732 --> 00:10:33,064 - I don't want to be separated. 265 00:10:33,066 --> 00:10:34,933 - It's all right, I'll take you to the district. 266 00:10:34,935 --> 00:10:36,635 - It'll be okay. 267 00:10:38,037 --> 00:10:39,838 [indistinct police radio chatter] 268 00:10:39,840 --> 00:10:41,339 [police sirens wailing] 269 00:10:41,341 --> 00:10:43,274 - Is it gonna be okay? 270 00:10:43,276 --> 00:10:44,743 - Just go with your mom. 271 00:10:44,745 --> 00:10:48,913 [police sirens wailing] 272 00:10:48,915 --> 00:10:50,749 - Come on, that's my car. 273 00:10:50,751 --> 00:10:52,183 - What about our clothes and stuff? 274 00:10:52,185 --> 00:10:54,686 - I'll have somebody get them later, okay? 275 00:10:54,688 --> 00:10:58,056 [sirens wailing] 276 00:11:02,728 --> 00:11:03,828 - Keep them safe. 277 00:11:05,765 --> 00:11:08,266 [indistinct police radio chatter] 278 00:11:14,173 --> 00:11:15,340 - [sighs] 279 00:11:15,342 --> 00:11:23,815 - Come on in. 280 00:11:25,818 --> 00:11:27,852 Can I get you guys anything? 281 00:11:27,854 --> 00:11:30,755 - No. No thank you. 282 00:11:30,757 --> 00:11:33,091 - Can we trust him? 283 00:11:33,093 --> 00:11:35,994 - Who? 284 00:11:35,996 --> 00:11:37,362 - Eddie. 285 00:11:41,233 --> 00:11:43,134 - Listen, your dad is-- 286 00:11:43,136 --> 00:11:44,903 - He's... 287 00:11:44,905 --> 00:11:46,171 he's not my dad. 288 00:11:46,173 --> 00:11:47,772 - Tracy. 289 00:11:47,774 --> 00:11:49,774 Let the detective get back to work. 290 00:11:52,712 --> 00:11:54,212 - Sure. 291 00:12:04,924 --> 00:12:06,925 - Haven't been able to get hired since I lost these. 292 00:12:06,927 --> 00:12:08,026 Thank you. 293 00:12:08,028 --> 00:12:10,862 - Make sure you get them insured. 294 00:12:10,864 --> 00:12:12,731 - Reached out to every complaint in our record. 295 00:12:12,733 --> 00:12:13,498 That should cover it. 296 00:12:13,500 --> 00:12:16,501 - If it's got any value, it goes to auction. 297 00:12:16,503 --> 00:12:17,936 - Thanks. 298 00:12:20,339 --> 00:12:22,407 - "To my girl." 299 00:12:22,409 --> 00:12:25,410 Wonder who she was. 300 00:12:25,412 --> 00:12:27,312 - The number listed here's no longer in service. 301 00:12:27,314 --> 00:12:29,214 - Yeah? Well, what's the address? 302 00:12:29,216 --> 00:12:31,883 - 3421 North Pine Grove. 303 00:12:31,885 --> 00:12:33,485 - Want to find out? 304 00:12:33,487 --> 00:12:34,786 - Not really. 305 00:12:34,788 --> 00:12:36,488 - Great. We're going. 306 00:12:42,161 --> 00:12:44,062 - IAD called twice about the shooting. 307 00:12:44,064 --> 00:12:46,131 - Huh, they can read the sworn statements. 308 00:12:46,133 --> 00:12:47,766 - If Eddie was involved... 309 00:12:47,768 --> 00:12:50,335 - He was asleep at the time. 310 00:12:50,337 --> 00:12:52,303 So where're we at? 311 00:12:52,305 --> 00:12:53,938 - We didn't get any connection to Jensen 312 00:12:53,940 --> 00:12:56,107 off any of the Disciples' phones. 313 00:12:56,109 --> 00:12:58,409 - We're gonna kick out the next leg from Jensen's operation. 314 00:12:58,411 --> 00:13:00,411 That's the 25 Boys, named after caliber they like 315 00:13:00,413 --> 00:13:01,946 to use on the back of people's heads. 316 00:13:01,948 --> 00:13:03,548 - I put a call in to a friend. He owes me a favor. 317 00:13:03,550 --> 00:13:04,883 He can confirm that they're 318 00:13:04,885 --> 00:13:06,317 slinging cocaine through Chinatown. 319 00:13:06,319 --> 00:13:08,453 - And I'm running all male members and their relatives 320 00:13:08,455 --> 00:13:10,388 to see if there are any utility bills in the area, 321 00:13:10,390 --> 00:13:12,123 anything that would indicate where their 322 00:13:12,125 --> 00:13:16,060 - All right, get word out to the tac guys that work that beat. 323 00:13:16,062 --> 00:13:19,330 Got paroled last year. Henry Yu. 324 00:13:19,332 --> 00:13:21,065 - Yeah? 325 00:13:21,067 --> 00:13:23,168 Yu, he's a heavy hitter around Cermak. 326 00:13:23,170 --> 00:13:25,203 He'll talk. But not for less than 20 grand. 327 00:13:25,205 --> 00:13:26,805 - Yeah, give him 10. 328 00:13:26,807 --> 00:13:28,573 - What'd I just say? 329 00:13:28,575 --> 00:13:30,441 10's not gonna do it. 330 00:13:33,546 --> 00:13:37,115 - You know what a CI does, Eddie? 331 00:13:37,117 --> 00:13:42,287 A CI does whatever the hell I tell him to do. 332 00:13:42,289 --> 00:13:43,321 - So, uh, 10 then? 333 00:13:43,323 --> 00:13:45,390 - Sign it out of the 1505 fund. 334 00:13:45,392 --> 00:13:46,891 - Yes, sir. 335 00:13:54,500 --> 00:13:56,234 - Can you hear me? 336 00:13:57,870 --> 00:13:59,270 - Loud and clear. 337 00:14:12,151 --> 00:14:14,052 - Hey. 338 00:14:14,054 --> 00:14:16,321 You know, last time I saw your boss, 339 00:14:16,323 --> 00:14:17,555 we both had kitchen duty. 340 00:14:17,557 --> 00:14:20,225 He washed the dishes, I dried. 341 00:14:20,227 --> 00:14:22,360 We got to pocket the extra biscuits, though, didn't we? 342 00:14:22,362 --> 00:14:24,495 - What do you want, Eddie? 343 00:14:30,569 --> 00:14:33,404 - Where do 25 Boys cut their snow? 344 00:14:33,406 --> 00:14:36,574 Think I'd help the police with 10,000, huh? 345 00:14:36,576 --> 00:14:39,110 Word travels fast, Eddie. 346 00:14:40,479 --> 00:14:42,413 - You got a son, don't you, Henry? 347 00:14:42,415 --> 00:14:45,650 Doing a stretch up in Stateville? 348 00:14:45,652 --> 00:14:47,318 Domestic battery, that's what I heard. 349 00:14:47,320 --> 00:14:51,389 beating up on his girlfriend like that. 350 00:14:51,391 --> 00:14:54,359 I know a couple dirty white boys who would just kill 351 00:14:54,361 --> 00:14:58,263 to have this 10 grand deposited in their canteen account. 352 00:14:58,265 --> 00:15:03,301 One collect call, Jimmy comes back to you feetfirst. 353 00:15:04,236 --> 00:15:05,436 - You sign off on this? 354 00:15:05,438 --> 00:15:08,139 Little making death threats? 355 00:15:08,141 --> 00:15:12,410 - Do the cops know what kind of snake they're in bed with? 356 00:15:12,412 --> 00:15:14,512 - Let's just play it out. 357 00:15:17,616 --> 00:15:19,150 - Just give me an address, Henry. 358 00:15:19,152 --> 00:15:20,251 Hmm? 359 00:15:26,492 --> 00:15:29,494 [club music thudding faintly] 360 00:15:29,496 --> 00:15:37,602 ♪ 361 00:15:45,611 --> 00:15:47,045 [door crashes] - Chicago PD! 362 00:15:47,047 --> 00:15:48,046 - Put your hands up! 363 00:15:48,048 --> 00:15:51,149 [indistinct yelling] 364 00:15:55,054 --> 00:15:57,021 - Hey, hey! - Line up against the wall! 365 00:15:57,023 --> 00:15:58,323 Don't look at me, look at the wall! 366 00:15:58,325 --> 00:16:01,659 [tense music] 367 00:16:01,661 --> 00:16:03,728 Don't look at me, look at the wall! 368 00:16:03,730 --> 00:16:12,003 ♪ 369 00:16:41,233 --> 00:16:42,600 - Hey! Hey! 370 00:16:42,602 --> 00:16:43,701 Police! Stop! 371 00:16:45,471 --> 00:16:47,505 [doors crash] 372 00:16:47,507 --> 00:16:48,506 - Where're you going, pal? 373 00:16:48,508 --> 00:16:50,708 - [yells] 374 00:16:50,710 --> 00:16:51,743 Ugh! 375 00:16:51,745 --> 00:16:53,678 - Don't move! Don't move! 376 00:16:55,180 --> 00:17:00,084 - Adam, if you want to pass your next drug test, don't breathe. 377 00:17:00,086 --> 00:17:01,552 - What? 378 00:17:03,455 --> 00:17:04,455 - It's dinner. 379 00:17:04,457 --> 00:17:08,126 Who can't show up for a dinner? 380 00:17:08,128 --> 00:17:11,462 - This is a no-win for me. [doorbell ringing] 381 00:17:11,464 --> 00:17:13,197 I tell you it's not going to work 382 00:17:13,199 --> 00:17:17,502 and you get married, then I'm the jag-off. 383 00:17:19,071 --> 00:17:20,471 We're looking for Gloria Hayden. 384 00:17:20,473 --> 00:17:21,773 - What's this regarding? 385 00:17:21,775 --> 00:17:23,608 - We wanted to return this to her. 386 00:17:23,610 --> 00:17:25,576 - I can't believe you found this. 387 00:17:25,578 --> 00:17:27,478 Please come in. 388 00:17:29,114 --> 00:17:32,617 Our home was broken into some months back. 389 00:17:32,619 --> 00:17:36,587 I bought that in Tokyo on a one night layover back from Vietnam. 390 00:17:36,589 --> 00:17:38,322 - My father was in Vietnam. 391 00:17:38,324 --> 00:17:42,293 - That was 3rd Battalion, I was in the 1st. 392 00:17:43,729 --> 00:17:45,763 I remember the day I got off the plane. 393 00:17:45,765 --> 00:17:47,765 Gloria was there. 394 00:17:47,767 --> 00:17:50,802 I didn't have money for a ring, but I had this. 395 00:17:50,804 --> 00:17:53,071 I proposed right then and there. 396 00:17:53,073 --> 00:17:55,073 - If you knew she was the one, why wait, right? 397 00:17:55,075 --> 00:17:56,441 - [chuckles] 398 00:17:56,443 --> 00:17:58,509 - We just need Gloria to sign for her property. 399 00:17:58,511 --> 00:18:01,612 - Uh, she won't be doing that. 400 00:18:01,614 --> 00:18:03,448 She's at Rosehill Cemetery. 401 00:18:03,450 --> 00:18:04,615 - I'm so sorry, sir. 402 00:18:04,617 --> 00:18:07,752 - Young lady, don't be sorry. 403 00:18:07,754 --> 00:18:10,188 We had 46 years together. 404 00:18:10,190 --> 00:18:11,622 I didn't regret a day. 405 00:18:15,360 --> 00:18:16,694 [knocking] 406 00:18:19,331 --> 00:18:21,666 - Hank's got some paperwork he needs you to sign. 407 00:18:21,668 --> 00:18:23,434 - How much longer do we have to be here? 408 00:18:23,436 --> 00:18:26,237 - Just got to take care of some formalities. 409 00:18:26,239 --> 00:18:29,340 Then the three of us are out of here. 410 00:18:33,112 --> 00:18:34,412 - Um... 411 00:18:34,414 --> 00:18:37,248 I know it's not much, but if either of you's hungry, 412 00:18:37,250 --> 00:18:39,150 there's a vending machine. 413 00:18:39,152 --> 00:18:40,184 - Good idea. 414 00:18:40,186 --> 00:18:42,854 Tracy, do you want anything? 415 00:18:42,856 --> 00:18:44,622 - It's, um... 416 00:18:44,624 --> 00:18:47,258 it's just downstairs past the front desk. 417 00:18:47,260 --> 00:18:48,693 - Thanks. 418 00:18:53,232 --> 00:18:54,699 - She's blind. 419 00:18:57,503 --> 00:18:58,636 - How do you mean? 420 00:18:58,638 --> 00:19:00,371 - Eddie. 421 00:19:00,373 --> 00:19:03,841 My mom won't see him for what he really is. 422 00:19:07,513 --> 00:19:12,884 You know, Eddie's the one that shot the biker, not my mom. 423 00:19:12,886 --> 00:19:15,686 And she just lied to protect him. 424 00:19:19,758 --> 00:19:22,827 - I think we need to keep that between me and you. 425 00:19:22,829 --> 00:19:25,229 - Why? 426 00:19:25,231 --> 00:19:27,398 - Because you don't need things to get more complicated 427 00:19:27,400 --> 00:19:29,300 than they already are. 428 00:19:29,302 --> 00:19:32,436 And I don't want your mom to get in trouble. 429 00:19:35,574 --> 00:19:37,842 - I just don't trust him. 430 00:19:41,780 --> 00:19:45,750 - Do you want me to talk to your mom about this? 431 00:19:45,752 --> 00:19:47,451 - Not gonna listen to you, either. 432 00:19:49,454 --> 00:19:52,857 [somber music] 433 00:19:56,361 --> 00:19:58,663 - It's a reliability form. 434 00:19:58,665 --> 00:20:00,498 Says you're entitled to a reward for the 435 00:20:00,500 --> 00:20:02,300 street value of the drugs we seized. 436 00:20:02,302 --> 00:20:03,801 That's $25,000. 437 00:20:03,803 --> 00:20:06,504 - On top of the 10%? - Yeah. 438 00:20:06,506 --> 00:20:09,640 And with what we got so far, plus that, 439 00:20:09,642 --> 00:20:11,742 you're looking at 40k, Eddie. 440 00:20:11,744 --> 00:20:13,878 - That ain't 75. 441 00:20:13,880 --> 00:20:16,847 - I'm doing everything I'm authorized to do. 442 00:20:16,849 --> 00:20:19,650 - What'd you tell people I did for you inside, anyway? 443 00:20:22,554 --> 00:20:24,388 - You want a major score? 444 00:20:24,390 --> 00:20:27,258 - We got to go right at Jensen, right now. 445 00:20:27,260 --> 00:20:29,493 - Eddie, Eddie! 446 00:20:29,495 --> 00:20:31,395 You got tunnel vision. - Come on. 447 00:20:31,397 --> 00:20:32,663 Move to the big leagues. 448 00:20:32,665 --> 00:20:33,931 Score some real cash. 449 00:20:36,668 --> 00:20:38,469 - Why don't you lay your cards on the table? 450 00:20:38,471 --> 00:20:40,438 Right now. Face up. 451 00:20:40,440 --> 00:20:42,773 And tell me this: 452 00:20:42,775 --> 00:20:46,544 was this your plan the whole time? 453 00:20:46,546 --> 00:20:50,248 - We either do this together, or I take it to Narcotics. 454 00:20:50,250 --> 00:20:52,750 They'd love to have this notch in their belt. 455 00:20:54,886 --> 00:20:56,520 [door squeaking open] 456 00:20:56,522 --> 00:20:58,589 - Okay, change of plans. 457 00:20:58,591 --> 00:21:01,425 We're gonna take a run at Jensen. 458 00:21:01,427 --> 00:21:03,327 - Based on? - I reached out to him. 459 00:21:03,329 --> 00:21:04,996 He agreed to a sit-down in one the sports bars 460 00:21:04,998 --> 00:21:06,297 he owns up in Wrigleyville. 461 00:21:06,299 --> 00:21:09,300 Way I remember it, you two had a falling out. 462 00:21:09,302 --> 00:21:11,269 - Well, I don't know what you remember. 463 00:21:11,271 --> 00:21:13,337 I ate a manslaughter wrap for the guy. 464 00:21:13,339 --> 00:21:14,472 And what did he do? 465 00:21:14,474 --> 00:21:15,539 He got rich. 466 00:21:15,541 --> 00:21:17,475 None of my family saw a dime. 467 00:21:17,477 --> 00:21:20,711 - The lab already confirmed that the coke we seized 468 00:21:20,713 --> 00:21:24,482 off the 25 Boys is the same coke that we got off the bikers. 469 00:21:24,484 --> 00:21:26,550 It's 99% pure, so it's Jensen's. 470 00:21:26,552 --> 00:21:28,386 If we stay on course, we're gonna have a case. 471 00:21:28,388 --> 00:21:31,055 - Our CI's identity's been compromised; we're out of road. 472 00:21:31,057 --> 00:21:33,024 - Okay, so what's the angle here? 473 00:21:33,026 --> 00:21:34,592 - I am. 474 00:21:39,798 --> 00:21:41,899 I go in with Eddie, play the role, 475 00:21:41,901 --> 00:21:44,835 we tell Jensen we get his drugs out of evidence for a cut rate. 476 00:21:44,837 --> 00:21:46,671 - Okay, Sarge, we'll run backup, 477 00:21:46,673 --> 00:21:48,005 we'll put surveillance on the bar-- 478 00:21:48,007 --> 00:21:50,508 - It's just me and Eddie on this. 479 00:21:50,510 --> 00:21:52,576 - [sighs] 480 00:21:52,578 --> 00:21:54,345 Before you go anywhere, we got to talk. 481 00:22:03,455 --> 00:22:05,923 All right, look. 482 00:22:05,925 --> 00:22:07,892 If you have some secret deal going on with Eddie, 483 00:22:07,894 --> 00:22:09,727 I need to know right now. 484 00:22:09,729 --> 00:22:11,929 - He's helping us take down a priority target. 485 00:22:11,931 --> 00:22:13,331 You got a problem with that? 486 00:22:14,866 --> 00:22:17,068 - I have a problem with using this unit 487 00:22:17,070 --> 00:22:18,602 to pay off an old prison debt. 488 00:22:20,806 --> 00:22:22,540 - Maybe you should sit this one out. 489 00:22:22,542 --> 00:22:24,675 - What dirt does he have on you? - It's not like that. 490 00:22:24,677 --> 00:22:26,344 - No? Well, then tell me, what's it like? 491 00:22:26,346 --> 00:22:29,613 Because I'm thinking this is all to get your guy a payday. 492 00:22:31,884 --> 00:22:35,553 what it was like for me on the inside? 493 00:22:35,555 --> 00:22:37,755 After you put the cuffs on me? 494 00:22:37,757 --> 00:22:39,890 - What's that got to do with anything? 495 00:22:39,892 --> 00:22:42,426 - Every guy I ever locked up knew I was coming. 496 00:22:42,428 --> 00:22:46,030 Still, I chose gen pop. 497 00:22:46,032 --> 00:22:48,399 No protective custody. 498 00:22:48,401 --> 00:22:50,935 So I'm in there two days, and the word comes back 499 00:22:50,937 --> 00:22:53,037 that the whole tier's coming after me. 500 00:22:53,039 --> 00:22:57,074 You know, you kill a cop, you're top dog. 501 00:23:01,947 --> 00:23:03,914 They jumped me in the kitchen. 502 00:23:03,916 --> 00:23:06,517 Four guys. 503 00:23:06,519 --> 00:23:10,888 One of them's got a shank the size of a butcher knife. 504 00:23:10,890 --> 00:23:14,125 And, man, I put up a fight. 505 00:23:21,166 --> 00:23:23,934 I wasn't afraid to die. 506 00:23:28,573 --> 00:23:32,176 But I was afraid of how my son might remember me. 507 00:23:39,551 --> 00:23:43,053 Anyway, Eddie showed up in the kitchen. 508 00:23:43,055 --> 00:23:45,489 Had a few friends. 509 00:23:49,828 --> 00:23:52,496 From then on, I was protected. 510 00:23:55,434 --> 00:23:56,767 The only reason I ever got 511 00:23:56,769 --> 00:23:59,870 a second chance to be the police... 512 00:23:59,872 --> 00:24:04,909 a father, now a grandfather... 513 00:24:06,478 --> 00:24:09,013 Is because of him. 514 00:24:21,693 --> 00:24:24,695 [upbeat rock music] 515 00:24:24,697 --> 00:24:28,632 ♪ 516 00:24:28,634 --> 00:24:29,800 - Jensen. 517 00:24:32,737 --> 00:24:33,938 [button clicks] 518 00:24:39,711 --> 00:24:41,679 - No wires. [door slams shut] 519 00:24:41,681 --> 00:24:44,782 There's no way you're taking either of those. 520 00:24:44,784 --> 00:24:46,584 - Eddie Little! - Hey. 521 00:24:46,586 --> 00:24:47,952 - So you're back from the tombs, huh? 522 00:24:47,954 --> 00:24:50,254 - Hey. - Let him go. 523 00:24:50,256 --> 00:24:51,822 Sweetheart, give us a minute, no? 524 00:24:51,824 --> 00:24:53,724 - Sure. 525 00:24:53,726 --> 00:24:56,961 - And the infamous sergeant from the 21. 526 00:24:56,963 --> 00:24:58,562 - Rory, look at you. 527 00:24:58,564 --> 00:25:00,130 How many of these joints you have now? 528 00:25:00,132 --> 00:25:01,699 Four, five? 529 00:25:01,701 --> 00:25:04,268 You must be printing money during Cubs season. 530 00:25:04,270 --> 00:25:06,136 - I get by. I do okay. 531 00:25:06,138 --> 00:25:08,239 - [laughs] You hear that, Hank? 532 00:25:08,241 --> 00:25:10,608 He says he gets by. 533 00:25:10,610 --> 00:25:12,743 Nice. - Okay. 534 00:25:12,745 --> 00:25:14,778 So you call me after all these years, Eddie, 535 00:25:14,780 --> 00:25:17,515 and you tell me that you're working for the cops. 536 00:25:17,517 --> 00:25:19,717 And that you got a deal for me. 537 00:25:19,719 --> 00:25:21,218 Let it not be said that you don't have 538 00:25:21,220 --> 00:25:23,287 one set of balls on you, huh? 539 00:25:23,289 --> 00:25:25,289 - I got an offer. 540 00:25:25,291 --> 00:25:26,857 You know that coke that was taken off 541 00:25:26,859 --> 00:25:28,926 the Disciples and the 25 Boys? 542 00:25:28,928 --> 00:25:29,960 30 kilos? 543 00:25:29,962 --> 00:25:32,062 Came from you; we both know that. 544 00:25:32,064 --> 00:25:33,964 I can get it back for you. 545 00:25:33,966 --> 00:25:35,733 You can resell it, make 100% profit. 546 00:25:35,735 --> 00:25:38,569 And how am I supposed to do that when I got 547 00:25:38,571 --> 00:25:41,105 Narcotics investigating me? 548 00:25:43,241 --> 00:25:47,678 Oof. - That's good faith. 549 00:25:47,680 --> 00:25:49,680 - I pick that up and three seconds later, 550 00:25:49,682 --> 00:25:52,116 I got all my doors crashed in, right? 551 00:25:52,118 --> 00:25:53,250 That's what's gonna happen. 552 00:25:53,252 --> 00:25:54,818 - Take a look outside. 553 00:25:54,820 --> 00:25:58,255 There's nobody there. 554 00:25:58,257 --> 00:26:01,659 This is about me getting square with Eddie 555 00:26:01,661 --> 00:26:04,194 and Eddie getting square with you. 556 00:26:04,196 --> 00:26:06,864 This deal... 557 00:26:06,866 --> 00:26:08,799 comes with my personal guarantee 558 00:26:08,801 --> 00:26:10,768 you'll be protected from Narcotics. 559 00:26:13,905 --> 00:26:15,239 - You know, when I first heard that 560 00:26:15,241 --> 00:26:16,974 Eddie protected you inside... 561 00:26:16,976 --> 00:26:22,580 - I thought the man gone insane, lost his mind. 562 00:26:22,582 --> 00:26:25,115 But I guess it was just Eddie looking at his own 563 00:26:25,117 --> 00:26:26,750 big picture, right? 564 00:26:29,654 --> 00:26:33,724 You talk about a long, long con, Sergeant. 565 00:26:52,611 --> 00:26:54,378 - We want a million too. - [laughs] 566 00:26:54,380 --> 00:26:56,847 - Worth twice that. Come on. 567 00:26:56,849 --> 00:26:59,249 - I'll give you 600 grand. 568 00:27:02,387 --> 00:27:05,055 - So 800? 569 00:27:09,995 --> 00:27:12,262 - If we do go into business together... 570 00:27:12,264 --> 00:27:14,064 - Hmm. 571 00:27:14,066 --> 00:27:16,100 You work for me just like every other guy 572 00:27:16,102 --> 00:27:17,101 on my payroll. 573 00:27:17,103 --> 00:27:18,202 That understood? 574 00:27:21,206 --> 00:27:24,208 Understood? 575 00:27:24,210 --> 00:27:25,943 - I understand. 576 00:27:30,815 --> 00:27:34,251 - So we meet at our old haunt tomorrow at Remington Heights. 577 00:27:34,253 --> 00:27:35,719 Noon okay with you? 578 00:27:35,721 --> 00:27:37,054 - Yeah, fine. 579 00:27:37,056 --> 00:27:38,889 - All right. 580 00:27:44,696 --> 00:27:46,030 [indistinct chatter] 581 00:27:46,032 --> 00:27:50,734 Been 12 years since I tasted anything that smooth. 582 00:27:50,736 --> 00:27:52,970 Inside, you dream about moments like this. 583 00:27:52,972 --> 00:27:55,406 Good drink, good food, good woman. 584 00:27:55,408 --> 00:27:58,308 - Yeah, it sure seems like you found a good one with Audrey. 585 00:27:58,310 --> 00:27:59,677 - Yeah, yeah. 586 00:27:59,679 --> 00:28:01,278 I got no right to a woman that good. 587 00:28:01,280 --> 00:28:03,013 - Hmm. 588 00:28:03,015 --> 00:28:05,883 - All these years, I'm finally gonna get a payday. 589 00:28:05,885 --> 00:28:07,384 Build a life with a real family. 590 00:28:07,386 --> 00:28:09,453 - You know, Eddie, if this thing goes sideways 591 00:28:09,455 --> 00:28:13,023 with Jensen and you don't make it out tomorrow, 592 00:28:13,025 --> 00:28:14,725 you're not gonna have that chance. 593 00:28:14,727 --> 00:28:16,293 - [laughs] 594 00:28:16,295 --> 00:28:18,929 Come on, Hank, think good thoughts. 595 00:28:18,931 --> 00:28:20,197 Come on. 596 00:28:20,199 --> 00:28:22,032 Here. 597 00:28:22,034 --> 00:28:23,233 To a win-win. [glasses clink] 598 00:28:23,235 --> 00:28:25,969 For both of us. 599 00:28:25,971 --> 00:28:27,404 - Win-win. 600 00:28:27,406 --> 00:28:28,839 - Yeah. 601 00:28:31,242 --> 00:28:33,243 [chuckles] 602 00:28:39,951 --> 00:28:42,152 - Okay, just-- - Hey, I'm not wearing a wire! 603 00:28:42,154 --> 00:28:46,824 It's basically undetectable. It goes underneath your-- 604 00:28:46,826 --> 00:28:48,125 - I'm not wearing a camera, then. 605 00:28:48,127 --> 00:28:49,226 - Eddie. 606 00:28:49,228 --> 00:28:51,195 We got to get this deal on video. 607 00:28:51,197 --> 00:28:53,030 - I get made, this whole thing blows up. 608 00:28:53,032 --> 00:28:55,265 There's no deal. You understand? 609 00:28:55,267 --> 00:28:58,368 - Look, Sergeant, I could tap into track security. 610 00:28:58,370 --> 00:28:59,436 I'll get whatever you need. 611 00:28:59,438 --> 00:29:01,739 - Yeah. Do that. 612 00:29:01,741 --> 00:29:03,841 - Just make sure you got eyes on Jensen. 613 00:29:03,843 --> 00:29:04,842 - All right. 614 00:29:04,844 --> 00:29:07,144 29 keys of pure, boss. 615 00:29:07,146 --> 00:29:08,779 - All right, Jensen is gonna be coming in 616 00:29:08,781 --> 00:29:11,815 strapped and with backup. 617 00:29:11,817 --> 00:29:14,284 As soon as we exchange the bricks for the cash, 618 00:29:14,286 --> 00:29:16,386 we wait for Eddie to be clear... 619 00:29:16,388 --> 00:29:18,422 and then take him. 620 00:29:18,424 --> 00:29:20,324 - All right. 621 00:29:20,326 --> 00:29:22,159 - Hey. You. 622 00:29:22,161 --> 00:29:26,130 Stay out of my family's business, you understand? 623 00:29:26,132 --> 00:29:27,765 - I'm just looking out for them. 624 00:29:27,767 --> 00:29:29,233 - How about we get in the car and we do this? 625 00:29:29,235 --> 00:29:31,034 All right? 626 00:29:40,779 --> 00:29:43,247 - [indistinct chatter] 627 00:29:43,249 --> 00:29:44,348 - Thanks. 628 00:29:46,551 --> 00:29:49,820 I bet Sandy Bottoms to place first in the fifth. 629 00:29:49,822 --> 00:29:51,421 - Great. So we're partners, right? 630 00:29:51,423 --> 00:29:55,125 So if you win, then that means you have to give me half. 631 00:29:59,564 --> 00:30:01,098 What's up? 632 00:30:03,168 --> 00:30:05,903 - They can't take Tracy to Florida. 633 00:30:07,872 --> 00:30:10,874 - Isn't that her mom's call? 634 00:30:10,876 --> 00:30:12,943 - Her mom's got blinders on. 635 00:30:40,104 --> 00:30:41,205 [bell rings] 636 00:30:59,324 --> 00:31:02,392 [horses galloping] 637 00:31:12,237 --> 00:31:13,503 - Mouse, you got him? 638 00:31:13,505 --> 00:31:16,273 - Yup. I hacked into the track's security cams. 639 00:31:16,275 --> 00:31:17,307 I'm up and running. 640 00:31:17,309 --> 00:31:19,543 [keyboard clacking] 641 00:31:34,325 --> 00:31:35,325 - [sighs] 642 00:31:35,327 --> 00:31:38,128 Beautiful day. - Yes it is. 643 00:31:39,330 --> 00:31:41,531 [shouting] 644 00:31:41,533 --> 00:31:43,567 [cheering] 645 00:31:43,569 --> 00:31:46,570 - You know, I've been thinking about Gi-Gi Dicaro lately. 646 00:31:46,572 --> 00:31:48,972 - Gi-Gi Dicaro? 647 00:31:48,974 --> 00:31:51,642 Why you bringing up Gi-Gi Dicaro? 648 00:31:51,644 --> 00:31:53,176 - It's just that everybody thought 649 00:31:53,178 --> 00:31:57,047 that I took him out because he owed us money. 650 00:31:57,049 --> 00:32:00,617 I never told anybody the real reason. 651 00:32:00,619 --> 00:32:04,021 What that pervert did to your sister. 652 00:32:04,023 --> 00:32:06,189 - We've been through this. Why you bringing up my sister? 653 00:32:06,191 --> 00:32:09,293 What the hell has gotten into you? 654 00:32:09,295 --> 00:32:11,662 Look, I appreciate the way you handled that, okay? 655 00:32:11,664 --> 00:32:14,998 - Didn't appreciate it enough to send even a postcard, did you? 656 00:32:15,000 --> 00:32:16,600 - Look... 657 00:32:16,602 --> 00:32:19,102 this squares us. 658 00:32:19,104 --> 00:32:22,306 for whatever that you think I owe you, all right? 659 00:32:22,308 --> 00:32:24,308 Consider it back pay or whatever. 660 00:32:25,209 --> 00:32:27,311 Lost years, whatever. 661 00:32:29,113 --> 00:32:30,614 800 large. 662 00:32:30,616 --> 00:32:33,417 - Yeah, that makes us even. 663 00:32:35,687 --> 00:32:37,254 Fresh out of Evidence. 664 00:32:37,256 --> 00:32:39,523 Courtesy of Sergeant Hank Voight. 665 00:32:53,604 --> 00:32:55,472 - So we're good? 666 00:32:55,474 --> 00:32:56,974 - We're good. 667 00:32:56,976 --> 00:32:58,608 - Good. 668 00:32:58,610 --> 00:33:01,745 It was good to see you, Eddie. 669 00:33:01,747 --> 00:33:04,181 Go live your life loud and fast. 670 00:33:06,084 --> 00:33:08,685 - That's the plan. 671 00:33:08,687 --> 00:33:10,287 - Mouse, we good? 672 00:33:10,289 --> 00:33:11,722 - Yes, sir, we're good. 673 00:33:24,635 --> 00:33:27,337 - All right, you take Jensen, I got Eddie. 674 00:33:37,081 --> 00:33:38,181 - Move in. 675 00:33:57,201 --> 00:33:58,201 - Police! 676 00:33:58,203 --> 00:34:01,371 [screaming] 677 00:34:03,041 --> 00:34:04,741 - Chicago PD! 678 00:34:04,743 --> 00:34:05,742 - Everybody get down! 679 00:34:05,744 --> 00:34:07,044 Get back! 680 00:34:08,112 --> 00:34:09,212 [thudding] 681 00:34:10,681 --> 00:34:12,449 - Come here. Come on. 682 00:34:12,451 --> 00:34:13,550 - Get out of the way! 683 00:34:25,763 --> 00:34:27,097 - Drop it! 684 00:34:27,099 --> 00:34:29,633 Drop the gun! 685 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 Drop it! 686 00:34:34,305 --> 00:34:35,639 I got a vest on. Do you? 687 00:34:35,641 --> 00:34:37,808 They'll be cleaning you off the walls for a week. 688 00:34:37,810 --> 00:34:38,809 Do it! 689 00:34:38,811 --> 00:34:42,212 - [yells] - Do it! 690 00:34:42,214 --> 00:34:44,781 - [grunting] 691 00:34:46,751 --> 00:34:49,619 - Hey, hey, hey, hey, hey! 692 00:34:49,621 --> 00:34:51,822 - You punk piece-- - Don't move. 693 00:34:54,592 --> 00:34:56,159 All right, let's go. 694 00:34:59,263 --> 00:35:00,530 - Jensen's in custody. 695 00:35:00,532 --> 00:35:03,400 - I got the CI, meet you back at 21. 696 00:35:06,871 --> 00:35:09,206 - We're not going back to district 697 00:35:09,208 --> 00:35:12,809 to voucher any of this cash. 698 00:35:12,811 --> 00:35:14,244 - Eddie. 699 00:35:14,246 --> 00:35:16,213 - Drive. 700 00:35:18,850 --> 00:35:21,685 [engine roaring] 701 00:35:29,127 --> 00:35:32,562 - Your gun. 702 00:35:32,564 --> 00:35:34,631 - Eddie... 703 00:35:34,633 --> 00:35:38,802 - Yeah, didn't have to steal my first car when I was 14, either. 704 00:35:38,804 --> 00:35:39,803 Out of the car. 705 00:35:39,805 --> 00:35:42,906 [train rumbling] 706 00:35:44,475 --> 00:35:46,643 - Audrey and her kid, they part of your plan? 707 00:35:46,645 --> 00:35:49,246 - Breaks my heart. It truly does. 708 00:35:49,248 --> 00:35:51,148 Guys like us are better off alone. 709 00:35:51,150 --> 00:35:52,149 - Eddie... 710 00:35:52,151 --> 00:35:55,252 - On your knees. 711 00:36:02,160 --> 00:36:03,827 [crunching] 712 00:36:08,566 --> 00:36:10,867 No hard feelings, bro. 713 00:36:15,640 --> 00:36:17,774 [gunshot, air hissing] 714 00:36:28,286 --> 00:36:29,920 - Hey, Eddie. 715 00:36:29,922 --> 00:36:32,222 Hands on the car. Now. 716 00:36:44,235 --> 00:36:46,469 - No hard feelings, bro. 717 00:36:48,372 --> 00:36:49,873 - Just when I was beginning to trust you. 718 00:36:49,875 --> 00:36:51,508 - Turn around. 719 00:36:53,578 --> 00:36:56,646 Get on your knees. 720 00:36:56,648 --> 00:36:58,615 - Hank, let's call it even, huh? 721 00:36:58,617 --> 00:37:00,917 - Eddie... 722 00:37:00,919 --> 00:37:04,788 we were even at 4:00 this afternoon. 723 00:37:09,660 --> 00:37:11,394 Cuff him. 724 00:37:33,584 --> 00:37:35,518 - Had to take the shot, bro. 725 00:37:35,520 --> 00:37:38,521 - Well, you're a big-picture guy, Eddie. 726 00:37:38,523 --> 00:37:40,957 You were just never strong on the details. 727 00:37:40,959 --> 00:37:42,892 - I leave that to you. 728 00:37:47,865 --> 00:37:50,567 - All right, let's get this inventoried. 729 00:37:57,441 --> 00:37:59,943 - Great bust. 730 00:37:59,945 --> 00:38:02,279 Jensen's looking at 20 years. 731 00:38:02,281 --> 00:38:04,648 - Not without Eddie's help. 732 00:38:06,617 --> 00:38:09,319 I want to give the CI money to his family. 733 00:38:09,321 --> 00:38:10,654 - They're not married. 734 00:38:10,656 --> 00:38:13,790 There's no way the state's attorney would go for that. 735 00:38:13,792 --> 00:38:16,760 - It's the right thing to do. 736 00:38:20,865 --> 00:38:23,300 - This history between you two--must've been hard, 737 00:38:23,302 --> 00:38:25,869 bringing Little back here in cuffs. 738 00:38:40,785 --> 00:38:43,053 We'll make an exception. 739 00:38:51,662 --> 00:38:54,831 - This is $80,000. 740 00:38:54,833 --> 00:38:57,400 It's 10% of the bust. 741 00:38:57,402 --> 00:38:59,736 It'll get you to Florida. 742 00:39:02,073 --> 00:39:05,675 - I never wanted the money. 743 00:39:05,677 --> 00:39:08,478 I only wanted a life with Eddie. 744 00:39:08,480 --> 00:39:10,613 - Mom. 745 00:39:10,615 --> 00:39:13,717 Eddie lied to you. 746 00:39:13,719 --> 00:39:15,785 And he was going to leave us. 747 00:39:15,787 --> 00:39:18,021 - [sobs] 748 00:39:20,091 --> 00:39:22,692 - Take the money. 749 00:39:22,694 --> 00:39:24,828 Start over. 750 00:39:42,680 --> 00:39:44,881 Look, you have my phone number. 751 00:39:44,883 --> 00:39:47,784 If you ever need anything, you just call me. 752 00:39:49,086 --> 00:39:50,754 - Thanks. 753 00:40:17,815 --> 00:40:19,082 - Hey. 754 00:40:19,084 --> 00:40:20,683 Everyone's going to Molly's. 755 00:40:20,685 --> 00:40:22,552 Meet up with some of the fire cats from 51. 756 00:40:22,554 --> 00:40:24,421 You want to go? 757 00:40:24,423 --> 00:40:25,855 - I don't think so. 758 00:40:25,857 --> 00:40:27,824 - No? 759 00:40:27,826 --> 00:40:29,726 - [softly] No. 760 00:40:35,032 --> 00:40:37,434 - What's going on? You okay? 761 00:40:40,438 --> 00:40:44,207 - You were never gonna meet my mom, were you? 762 00:40:44,209 --> 00:40:45,475 'Cause you were afraid if you did, 763 00:40:45,477 --> 00:40:47,143 the wedding would become real. 764 00:40:47,145 --> 00:40:49,879 - [sighs] 765 00:40:49,881 --> 00:40:51,648 Come on. 766 00:40:51,650 --> 00:40:54,017 Hey, where's this coming from? 767 00:40:54,019 --> 00:40:56,186 - It's fine. 768 00:40:56,188 --> 00:40:58,154 I accept it now. 769 00:41:02,960 --> 00:41:05,862 You don't want to be on the hook. 770 00:41:09,700 --> 00:41:12,135 I am letting you off. 771 00:41:13,737 --> 00:41:16,039 - Kim...