1 00:00:02,089 --> 00:00:02,306 . 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,873 [bright tones] 3 00:00:03,916 --> 00:00:06,484 - [grunts] - [yells] 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,356 - Be honest, when was the last time you used? 5 00:00:08,399 --> 00:00:09,487 - Today. 6 00:00:09,531 --> 00:00:11,228 - What the hell are we gonna do? 7 00:00:11,272 --> 00:00:13,491 - We had one chance to make this right, 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,319 and you blew it. This is my unit. 9 00:00:15,363 --> 00:00:18,844 I take the heat. I take the bullet. 10 00:00:18,888 --> 00:00:21,804 - Don't worry about me, Hank. Worry about yourself. 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,023 Kelton is coming for you. 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,067 [rapid gunfire] 13 00:00:24,111 --> 00:00:25,721 - I will do everything I can 14 00:00:25,764 --> 00:00:28,593 to make sure he does not disband Intelligence. 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,856 - You're playing a dangerous game here. 16 00:00:30,900 --> 00:00:32,423 - So are you. 17 00:00:32,467 --> 00:00:33,903 - Why are you doing this? 18 00:00:33,946 --> 00:00:36,340 - There was only one choice that I could live with. 19 00:00:36,384 --> 00:00:40,518 - Today, we have made history. 20 00:00:40,562 --> 00:00:44,696 Today is the start of a new beginning. 21 00:00:44,740 --> 00:00:46,002 ♪ 22 00:00:46,046 --> 00:00:49,266 - If there is something that I need to know, 23 00:00:49,310 --> 00:00:51,007 then you have to tell me. 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,313 - I'm going to see Kelton. 25 00:00:52,356 --> 00:00:53,879 Do what needs to be done. 26 00:00:53,923 --> 00:00:56,578 [dramatic music] 27 00:00:56,621 --> 00:01:02,540 ♪ 28 00:01:07,502 --> 00:01:08,546 - All right, I want a joint op 29 00:01:08,590 --> 00:01:10,722 between Homicide and Intelligence. 30 00:01:10,766 --> 00:01:12,594 Every eye on the city is on us, so you go hard, 31 00:01:12,637 --> 00:01:14,030 but you make sure you do it right. 32 00:01:14,074 --> 00:01:15,379 - Understood. - Yes, sir. 33 00:01:15,423 --> 00:01:17,164 - Can we get the news helicopters out of here? 34 00:01:17,207 --> 00:01:18,339 Tell them to show some respect. 35 00:01:18,382 --> 00:01:19,775 Sergeant Voight on scene? 36 00:01:19,818 --> 00:01:21,385 - I just spoke to him. He's on his way. 37 00:01:21,429 --> 00:01:23,561 - Good. Detective, how'd it go with Kelton's driver? 38 00:01:23,605 --> 00:01:25,563 We get anything helpful? - Not really, sir. 39 00:01:25,607 --> 00:01:27,174 He said he said he dropped Kelton off around 10:00, 40 00:01:27,217 --> 00:01:28,218 then he went to get the mayor-elect 41 00:01:28,262 --> 00:01:29,219 cigarettes and Advil. 42 00:01:29,263 --> 00:01:30,481 When he got back 25 minutes later 43 00:01:30,525 --> 00:01:31,613 is when he found the body. 44 00:01:31,656 --> 00:01:33,615 - Okay. Updates on the hour. 45 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 - I'll handle the progress reports. 46 00:01:36,922 --> 00:01:38,228 You hit me with your IPRs. 47 00:01:38,272 --> 00:01:39,360 Sound good? - Absolutely. 48 00:01:39,403 --> 00:01:42,189 - Detective Terkla. You got a sec? 49 00:01:42,232 --> 00:01:43,799 - So Voight's on his way? 50 00:01:43,842 --> 00:01:45,583 - I don't know. I was just covering. 51 00:01:45,627 --> 00:01:48,543 - Covering? Why? What are you talking about? 52 00:01:48,586 --> 00:01:50,197 - Earlier today, Voight said 53 00:01:50,240 --> 00:01:53,025 he was going to see Kelton... 54 00:01:53,069 --> 00:01:55,202 to do what needs to be done. 55 00:01:59,771 --> 00:02:06,691 ♪ 56 00:02:27,886 --> 00:02:29,845 [officer calls out] 57 00:02:37,157 --> 00:02:40,203 [tense music] 58 00:02:41,813 --> 00:02:43,554 - Thanks, man. 59 00:02:43,598 --> 00:02:45,469 All right, what do we got? 60 00:02:45,513 --> 00:02:47,210 - Acting Superintendent Crawford wants us 61 00:02:47,254 --> 00:02:49,212 running it with Homicide. 62 00:02:49,256 --> 00:02:50,996 - We got a lot of eyes on this. Makes sense. 63 00:02:51,040 --> 00:02:53,173 - Hank, I need a word. 64 00:02:53,216 --> 00:02:54,304 In private. 65 00:02:54,348 --> 00:02:57,525 - You can talk in front of Halstead. 66 00:02:57,568 --> 00:02:59,004 - We just found a witness. 67 00:02:59,048 --> 00:03:01,485 Saw a black SUV driving near Kelton's house 68 00:03:01,529 --> 00:03:02,660 around the time of the murder. 69 00:03:02,704 --> 00:03:05,576 The SUV was driving slow, suspiciously. 70 00:03:05,620 --> 00:03:06,577 - Okay. 71 00:03:06,621 --> 00:03:07,709 - I had CPIC run traffic cams 72 00:03:07,752 --> 00:03:10,190 on any black SUVs in the vicinity. 73 00:03:10,233 --> 00:03:11,669 Got three hits. 74 00:03:11,713 --> 00:03:15,717 75-year-old grandfather, soccer mom... 75 00:03:15,760 --> 00:03:17,284 and your SUV. 76 00:03:18,459 --> 00:03:20,417 - You're asking if I killed Kelton? 77 00:03:21,897 --> 00:03:24,856 [tense music] 78 00:03:24,900 --> 00:03:31,559 ♪ 79 00:03:31,602 --> 00:03:32,821 - No sign of forced entry. 80 00:03:32,864 --> 00:03:34,823 Nothing suggesting robbery or home invasion, 81 00:03:34,866 --> 00:03:36,259 so it looks a whole hell of a lot like 82 00:03:36,303 --> 00:03:38,261 whoever did it, they knew Kelton. 83 00:03:38,305 --> 00:03:40,220 - All right, shell casings recovered? 84 00:03:40,263 --> 00:03:42,047 - No. They policed their brass. 85 00:03:42,091 --> 00:03:43,614 - How about his phone? 86 00:03:43,658 --> 00:03:45,355 - A lot of congratulatory texts, 87 00:03:45,399 --> 00:03:46,661 but, um, all the calls 88 00:03:46,704 --> 00:03:48,228 are either personal or campaign-related. 89 00:03:48,271 --> 00:03:50,317 Also looks like you called him. 90 00:03:50,360 --> 00:03:51,927 Around noon. 91 00:03:51,970 --> 00:03:52,928 - Hmm. 92 00:03:54,016 --> 00:03:58,629 ♪ 93 00:03:58,673 --> 00:04:00,370 - Hank. 94 00:04:00,414 --> 00:04:01,676 - Hey, Kate. - I just got here. 95 00:04:01,719 --> 00:04:03,373 What the hell happened? 96 00:04:03,417 --> 00:04:05,810 - Just started working it. 97 00:04:05,854 --> 00:04:08,073 - Any suspects? - Not yet. 98 00:04:08,117 --> 00:04:09,901 - There's gonna be a long list. 99 00:04:09,945 --> 00:04:11,512 - Yep. 100 00:04:11,555 --> 00:04:13,035 You talk to him since he resigned? 101 00:04:13,078 --> 00:04:14,602 - I haven't. 102 00:04:14,645 --> 00:04:16,778 So I don't know too much. 103 00:04:16,821 --> 00:04:18,345 Poor bastard. Finally got what he wanted. 104 00:04:18,388 --> 00:04:20,129 Had to go out like this. 105 00:04:20,172 --> 00:04:23,088 - A hell of a thing. 106 00:04:23,132 --> 00:04:25,439 - Call me if you need me. 107 00:04:25,482 --> 00:04:27,005 Despite the political differences, 108 00:04:27,049 --> 00:04:28,920 I did love the man. 109 00:04:30,270 --> 00:04:33,577 ♪ 110 00:04:33,621 --> 00:04:35,884 - Hey, you talk to Antonio this morning? 111 00:04:35,927 --> 00:04:37,015 - No, not today. 112 00:04:37,059 --> 00:04:38,408 All right, what do we got? 113 00:04:38,452 --> 00:04:39,757 - No one's heard from him since last night, 114 00:04:39,801 --> 00:04:40,889 and he's not responding to texts. 115 00:04:40,932 --> 00:04:42,238 That's not like him. 116 00:04:42,282 --> 00:04:44,414 - I'll reach out to him in a bit. 117 00:04:44,458 --> 00:04:46,416 - All right, so a burner phone was recovered 118 00:04:46,460 --> 00:04:47,504 from Kelton's personal vehicle. 119 00:04:47,548 --> 00:04:49,289 OCD ran muds and tolls. 120 00:04:49,332 --> 00:04:51,856 Lot of cryptic texts going back and forth with other burners. 121 00:04:51,900 --> 00:04:54,946 - Someone named Slo-Mo texted Kelton three times yesterday. 122 00:04:54,990 --> 00:04:56,121 9:00 a.m. he writes, 123 00:04:56,165 --> 00:04:57,079 "Not cool. Need to talk. 124 00:04:57,122 --> 00:04:58,385 "Hit me back for a meet." 125 00:04:58,428 --> 00:05:00,343 An hour later, "I ain't playin'." 126 00:05:00,387 --> 00:05:02,302 Then at 6:00 p.m., he goes all caps, 127 00:05:02,345 --> 00:05:03,564 "Watch your back, bitch." 128 00:05:03,607 --> 00:05:04,869 Four hours later, Kelton's dead. 129 00:05:04,913 --> 00:05:06,958 - We get a hit on this Slo-Mo's phone? 130 00:05:07,002 --> 00:05:08,786 - The phone was shut off today, but all the prior texts 131 00:05:08,830 --> 00:05:10,353 pinged off a cell tower in Englewood 132 00:05:10,397 --> 00:05:12,703 on a block known to be a Southside hustler stronghold. 133 00:05:12,747 --> 00:05:13,878 - No hits on a Slo-Mo in the database. 134 00:05:13,922 --> 00:05:15,315 - All right, well, we need a name. 135 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 I want boots on the ground now. 136 00:05:17,055 --> 00:05:18,883 - I'll get the warrant going. - I said now. 137 00:05:20,058 --> 00:05:23,888 [tense music] 138 00:05:23,932 --> 00:05:24,889 - Move in. 139 00:05:24,933 --> 00:05:27,936 ♪ 140 00:05:27,979 --> 00:05:29,198 [brakes squealing] 141 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 Chicago PD! Nobody move! 142 00:05:31,026 --> 00:05:32,157 [confused chatter] 143 00:05:32,201 --> 00:05:33,463 - Hey, get the runner. Get the runner. 144 00:05:33,507 --> 00:05:34,899 Keep your hands where we can see them. 145 00:05:34,943 --> 00:05:36,597 - Put your hands up! - Get your hands up! 146 00:05:36,640 --> 00:05:38,860 - Over here. - Hands up. 147 00:05:38,903 --> 00:05:40,165 - Get your ass to the white line. 148 00:05:40,209 --> 00:05:41,471 Stop playing. 149 00:05:41,515 --> 00:05:42,907 - Gun! - Hey, yo. 150 00:05:42,951 --> 00:05:44,300 I got a permit for that. - Shut up. 151 00:05:44,344 --> 00:05:45,475 Put your hands behind your back. 152 00:05:45,519 --> 00:05:46,607 - I got him. I got him. 153 00:05:49,044 --> 00:05:51,394 We are just looking for Slo-Mo. Is that one of you? 154 00:05:51,438 --> 00:05:53,918 - Just give us the Slo-Mo info, and we'll bounce. 155 00:05:53,962 --> 00:05:54,876 Hands up. 156 00:05:59,184 --> 00:06:00,664 - What is this? 157 00:06:00,708 --> 00:06:03,363 That's a free ride to the station. 158 00:06:03,406 --> 00:06:04,842 Unless you want to give me a name. 159 00:06:06,801 --> 00:06:08,280 No? All right, put your hands behind your back. 160 00:06:08,324 --> 00:06:09,412 Let's go. 161 00:06:11,458 --> 00:06:12,502 - Curtis. 162 00:06:12,546 --> 00:06:14,069 Slo-Mo's name is Curtis. 163 00:06:14,112 --> 00:06:15,418 - Does Curtis have a last name? 164 00:06:15,462 --> 00:06:18,595 - Yeah, I think it's Monroe. Like the street. 165 00:06:18,639 --> 00:06:20,118 - All right, play this off. We'll let you go. 166 00:06:20,162 --> 00:06:21,076 Get in the car. 167 00:06:25,428 --> 00:06:27,212 Slo-Mo's real name is Curtis Monroe. 168 00:06:27,256 --> 00:06:29,780 Mid-level player, self-admitted Southside hustler. 169 00:06:29,824 --> 00:06:31,913 He's got an extensive sheet. He did two stints inside. 170 00:06:31,956 --> 00:06:33,480 - All right, known gang associates? 171 00:06:33,523 --> 00:06:34,872 - Yeah, hold on a sec. Here we go. 172 00:06:36,613 --> 00:06:37,832 Look at this. Wilson Young. 173 00:06:37,875 --> 00:06:39,703 - Wilson Young? The same one? 174 00:06:39,747 --> 00:06:41,401 - Yeah, it's the same one Kelton had killed 175 00:06:41,444 --> 00:06:42,532 so he could win the election. 176 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 It also happens to be Monroe's cousin. 177 00:06:44,273 --> 00:06:45,579 - Cousin looking for revenge. 178 00:06:45,622 --> 00:06:47,319 - All right, so where's this Monroe hang his hat? 179 00:06:47,363 --> 00:06:50,061 - Uh, did six months in Dixon, 180 00:06:50,105 --> 00:06:52,020 then he spent three weeks in a halfway house. 181 00:06:52,063 --> 00:06:53,413 He does dry after that-- the kid that ID'd Monroe, 182 00:06:53,456 --> 00:06:54,718 he doesn't know where he lives either. 183 00:06:54,762 --> 00:06:55,632 - All right, well, let's find him. 184 00:06:55,676 --> 00:06:57,808 Start digging. 185 00:06:57,852 --> 00:06:59,201 Kevin. 186 00:06:59,244 --> 00:07:01,159 I need you to do a pickup for me. 187 00:07:03,074 --> 00:07:06,034 [tense music] 188 00:07:06,077 --> 00:07:08,558 ♪ 189 00:07:08,602 --> 00:07:10,517 [distant clanging] 190 00:07:10,560 --> 00:07:13,520 ♪ 191 00:07:13,563 --> 00:07:14,695 - You made bail. 192 00:07:14,738 --> 00:07:17,262 Sergeant Voight posted it this morning. 193 00:07:17,306 --> 00:07:19,439 Let's go. 194 00:07:19,482 --> 00:07:21,136 Let's go. Come on. 195 00:07:23,355 --> 00:07:24,879 - It's your lucky day, Poe-Poe. 196 00:07:24,922 --> 00:07:26,446 Next time, you're gonna leave in a box. 197 00:07:26,489 --> 00:07:28,709 - Get your ass in the cell. 198 00:07:28,752 --> 00:07:31,451 Hope you like being alone. 199 00:07:31,494 --> 00:07:33,322 Protective custody cells down in Stateville 200 00:07:33,365 --> 00:07:34,758 are twice as small as these. 201 00:07:34,802 --> 00:07:37,195 And the inmates are twice as nasty. 202 00:07:37,239 --> 00:07:39,937 - Good to know. Thanks for the advice. 203 00:07:39,981 --> 00:07:41,765 - Just saying. 204 00:07:41,809 --> 00:07:45,639 You want to survive prison, get used to being alone. 205 00:07:45,682 --> 00:07:49,991 ♪ 206 00:07:51,949 --> 00:07:52,994 - My boy. 207 00:07:53,037 --> 00:07:54,735 - You my Uber? 208 00:07:54,778 --> 00:07:57,346 - I usually don't pick up two-star passengers, but, yeah. 209 00:07:57,389 --> 00:07:58,652 How you feel? 210 00:07:58,695 --> 00:08:00,175 - Good, yeah. 211 00:08:00,218 --> 00:08:02,177 Yo, the guard just told me about Kelton. 212 00:08:02,220 --> 00:08:04,527 - Crazy, right? - We got any suspects? 213 00:08:04,571 --> 00:08:07,312 - Uh, South Side hustler named Monroe. 214 00:08:07,356 --> 00:08:09,053 There's no real evidence. 215 00:08:09,097 --> 00:08:11,012 You think Voight had something to do with it? 216 00:08:20,456 --> 00:08:22,066 - All right. 217 00:08:22,110 --> 00:08:23,067 Thanks, bro. 218 00:08:24,329 --> 00:08:25,374 - No doubt. 219 00:08:25,417 --> 00:08:26,506 - Listen, you all right? 220 00:08:26,549 --> 00:08:27,811 Hey. 221 00:08:27,855 --> 00:08:30,161 You been pretty quiet the whole ride. 222 00:08:30,205 --> 00:08:31,554 - I gotta be honest with you, dog. 223 00:08:31,598 --> 00:08:32,686 I can't believe you didn't tell me 224 00:08:32,729 --> 00:08:33,991 about what was going down with IAD. 225 00:08:34,035 --> 00:08:35,384 - I wanted to talk to you about it. 226 00:08:35,427 --> 00:08:36,603 I just didn't want to drag you into it. 227 00:08:36,646 --> 00:08:38,256 That's all. 228 00:08:38,300 --> 00:08:40,084 - I just wish I knew. 229 00:08:40,128 --> 00:08:41,259 - Yeah. 230 00:08:41,303 --> 00:08:43,435 Kev, there's nothing you could've done. 231 00:08:43,479 --> 00:08:44,611 Trust me. 232 00:08:47,657 --> 00:08:49,006 - So what happens next? 233 00:08:50,617 --> 00:08:51,879 - I wait for trial. 234 00:08:51,922 --> 00:08:54,708 - What about work? You on desk duty? 235 00:08:54,751 --> 00:08:57,580 - As of today, I am stripped of all my police powers. 236 00:08:59,234 --> 00:09:00,365 - [sighs] 237 00:09:00,409 --> 00:09:02,193 Damn. 238 00:09:02,237 --> 00:09:03,238 - Yeah. 239 00:09:03,281 --> 00:09:04,587 - Kev, you copy? 240 00:09:04,631 --> 00:09:06,110 - Yeah. Go, Jay. 241 00:09:06,154 --> 00:09:07,677 - We flipped a friend of Monroe's. 242 00:09:07,721 --> 00:09:09,200 Looks like word got out we're after him. 243 00:09:09,244 --> 00:09:11,028 Monroe's holed up in a stash house. 244 00:09:11,072 --> 00:09:12,552 Pre-raid meet with Homicide in 20 minutes. 245 00:09:12,595 --> 00:09:13,857 Addison and Whitney. 246 00:09:13,901 --> 00:09:15,903 - Copy that. I'm on my way. 247 00:09:17,861 --> 00:09:19,428 Hey, don't trip, dog. You'll be back shotgun no time. 248 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 - Yeah, I hope so. 249 00:09:20,864 --> 00:09:22,431 All right, be careful. You call me later, all right? 250 00:09:22,474 --> 00:09:23,693 - No doubt. 251 00:09:25,869 --> 00:09:29,046 [dramatic music] 252 00:09:29,090 --> 00:09:36,010 ♪ 253 00:09:39,753 --> 00:09:41,145 - It's a two-bedroom apartment. 254 00:09:41,189 --> 00:09:42,320 There's two Rottweilers for security. 255 00:09:42,364 --> 00:09:43,931 - Can't wait to meet them. 256 00:09:43,974 --> 00:09:45,454 - All right, Intelligence is gonna do the breach. 257 00:09:45,497 --> 00:09:46,629 We got the front. - Copy that. 258 00:09:46,673 --> 00:09:48,022 - Damn. 259 00:09:48,065 --> 00:09:49,589 There he is. Right there. 260 00:09:49,632 --> 00:09:51,373 - Curtis Monroe! - I'll cover the back. 261 00:09:51,416 --> 00:09:52,635 - Am I good? Am I good? 262 00:09:52,679 --> 00:09:54,289 - Okay, okay! Go, go, go, go! 263 00:09:54,332 --> 00:09:56,596 [intense music] 264 00:09:56,639 --> 00:09:57,814 - Gun! - Sir, get down. 265 00:09:57,858 --> 00:09:59,120 Kids, flat. Behind me. 266 00:09:59,163 --> 00:10:01,513 To the door, to the door. Behind me. 267 00:10:01,557 --> 00:10:03,690 You got him? - Yeah. 268 00:10:03,733 --> 00:10:08,303 Got him going in the back near the first door in the corner. 269 00:10:09,739 --> 00:10:15,745 ♪ 270 00:10:15,789 --> 00:10:17,617 Stop! Police! 271 00:10:17,660 --> 00:10:19,357 ♪ 272 00:10:19,401 --> 00:10:20,445 - Police! Freeze! 273 00:10:20,489 --> 00:10:21,751 [dog barking] 274 00:10:21,795 --> 00:10:24,275 Drop the gun! 275 00:10:24,319 --> 00:10:25,494 On your knees! 276 00:10:25,537 --> 00:10:26,626 - Drop it, Monroe! 277 00:10:26,669 --> 00:10:29,716 - Drop the gun! 278 00:10:29,759 --> 00:10:30,673 - Ya'll gonna kill me right here. 279 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 I know it. - Drop it! 280 00:10:32,327 --> 00:10:33,589 - I got this! 281 00:10:33,633 --> 00:10:34,764 Hey. 282 00:10:34,808 --> 00:10:36,679 You want to live? Huh? 283 00:10:36,723 --> 00:10:38,550 Answer me. Do you want to live? 284 00:10:38,594 --> 00:10:39,856 - Yeah! - Okay. 285 00:10:39,900 --> 00:10:41,336 Then come in with me. You'll get a fair shake. 286 00:10:41,379 --> 00:10:42,816 Just drop the gun. 287 00:10:42,859 --> 00:10:44,513 - You got three seconds to put it down. 288 00:10:44,556 --> 00:10:46,123 One. - Stand down! 289 00:10:46,167 --> 00:10:47,647 - What the hell are you doing? 290 00:10:47,690 --> 00:10:49,126 - It's not going down like that today. 291 00:10:49,170 --> 00:10:51,128 - Drop it, Monroe! - Stand down. 292 00:10:51,172 --> 00:10:52,303 - Drop it now! - Stand down! 293 00:10:52,347 --> 00:10:53,565 Okay? - Two! 294 00:10:53,609 --> 00:10:54,828 - Don't do it! Listen to me. 295 00:10:54,871 --> 00:10:56,394 Drop the gun, bro. 296 00:10:56,438 --> 00:10:57,613 Just drop the gun. Don't look at them. 297 00:10:57,657 --> 00:10:58,962 Look at me. 298 00:10:59,006 --> 00:11:00,703 Just come in with me. You'll get a fair shake. 299 00:11:00,747 --> 00:11:02,183 Just drop the gun. - Do it now. 300 00:11:02,226 --> 00:11:04,228 - Come on. Just ease it down. 301 00:11:04,272 --> 00:11:06,056 Lower it down. There you go. 302 00:11:06,100 --> 00:11:08,319 Just put it on the ground. Put the gun on the ground. 303 00:11:08,363 --> 00:11:10,626 There it is. 304 00:11:10,670 --> 00:11:12,019 - Take him. 305 00:11:13,760 --> 00:11:14,935 - Get down. - [grunts] 306 00:11:14,978 --> 00:11:18,112 [dramatic music] 307 00:11:23,683 --> 00:11:23,813 . 308 00:11:23,857 --> 00:11:25,467 - Like I keep telling you, 309 00:11:25,510 --> 00:11:26,598 I was hanging out in Ogden Park. 310 00:11:26,642 --> 00:11:28,426 Couldn't be in two places at once. 311 00:11:30,472 --> 00:11:31,734 - Who you hanging out with? 312 00:11:31,778 --> 00:11:33,431 - No one. 313 00:11:33,475 --> 00:11:34,824 - Do you know Brian Kelton? 314 00:11:34,868 --> 00:11:36,130 - Heard of him. 315 00:11:36,173 --> 00:11:37,653 - You ever call him? Text him? 316 00:11:37,697 --> 00:11:40,221 - The next mayor? You kidding? 317 00:11:43,528 --> 00:11:46,314 - So you're telling me you didn't send these texts? 318 00:11:47,924 --> 00:11:48,882 Curtis. 319 00:11:50,318 --> 00:11:53,625 You want to think before you answer. 320 00:11:53,669 --> 00:11:55,192 Did you lie to me? 321 00:11:58,500 --> 00:12:00,937 You're not gonna like how this ends. 322 00:12:00,981 --> 00:12:02,460 - Yeah, I sent them. 323 00:12:02,504 --> 00:12:04,245 Don't mean I gave him the smoke. 324 00:12:04,288 --> 00:12:06,334 Not that I'm crying for his punk ass either. 325 00:12:06,377 --> 00:12:07,857 Look, he killed my cousin Wilson. 326 00:12:07,901 --> 00:12:09,206 Kelton deserve what he get. 327 00:12:09,250 --> 00:12:11,295 - So you're saying you know something about it? 328 00:12:11,339 --> 00:12:12,732 - I ain't saying nothing of that sort. 329 00:12:12,775 --> 00:12:15,386 - But you admit to sending Kelton the texts. 330 00:12:15,430 --> 00:12:17,475 - Yeah, I admit that. Dude wouldn't pay up. 331 00:12:17,519 --> 00:12:19,390 - For what? - Come on, bro. 332 00:12:19,434 --> 00:12:20,522 You really saying you ain't know 333 00:12:20,565 --> 00:12:21,741 Kelton was working with us? 334 00:12:21,784 --> 00:12:23,046 - Pretend I don't. 335 00:12:23,090 --> 00:12:24,787 - We helped get his white ass the election. 336 00:12:24,831 --> 00:12:29,139 We pressed lots of blocks, and sent lots of votes his way. 337 00:12:29,183 --> 00:12:30,706 But he never paid up. 338 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 - How much? 339 00:12:33,274 --> 00:12:35,580 - Ten G's. Wasn't just us, though. 340 00:12:35,624 --> 00:12:37,713 Dude had dead money all over the streets. 341 00:12:37,757 --> 00:12:40,324 Word was he was hemmed up with the Latin players too. 342 00:12:40,368 --> 00:12:41,717 [knocking on door, door clicks open] 343 00:12:41,761 --> 00:12:42,718 - Yeah. 344 00:12:44,067 --> 00:12:46,504 ♪ 345 00:12:46,548 --> 00:12:48,376 - [whispers indistinctly] 346 00:12:53,860 --> 00:12:55,992 - Your alibi checks out, Curtis. 347 00:12:56,036 --> 00:12:58,342 - We got you on surveillance in Ogden Park. 348 00:12:58,386 --> 00:13:00,170 Smoking a big, fat blunt. 349 00:13:00,214 --> 00:13:02,172 - So can I go now? 350 00:13:02,216 --> 00:13:04,871 - You pulled a gun on the police. 351 00:13:04,914 --> 00:13:06,394 What do you think? 352 00:13:07,482 --> 00:13:13,749 ♪ 353 00:13:13,793 --> 00:13:16,143 - You're welcome, by the way. 354 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 - Excuse me? 355 00:13:18,580 --> 00:13:20,103 - You and your boy came pretty damn close 356 00:13:20,147 --> 00:13:22,018 to shooting a black man that didn't have anything to do 357 00:13:22,062 --> 00:13:24,281 with that murder. 358 00:13:24,325 --> 00:13:26,501 Way I see it, I saved your career. 359 00:13:29,199 --> 00:13:32,550 ♪ 360 00:13:32,594 --> 00:13:34,378 - Antonio, it's me again. 361 00:13:34,422 --> 00:13:36,380 Hit me back when you get this. 362 00:13:36,424 --> 00:13:38,121 Hey, have you heard from Antonio? 363 00:13:38,165 --> 00:13:40,645 - No. - Something's not right. 364 00:13:40,689 --> 00:13:46,086 - All right, Monroe's cleared, so we're back to square one. 365 00:13:46,129 --> 00:13:47,609 So here's what we know. 366 00:13:47,652 --> 00:13:49,306 Kelton opened the door for the assailant. 367 00:13:49,350 --> 00:13:51,134 That suggests it was personal, right? 368 00:13:51,178 --> 00:13:55,573 So dead cousins, gangbangers, debts not paid, whatever. 369 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 We keep digging. Hit the streets. 370 00:13:57,445 --> 00:13:59,273 Talk to your CIs. Let's go. 371 00:14:04,147 --> 00:14:06,584 - What do you think? 372 00:14:06,628 --> 00:14:09,892 - I think we keep digging like he said. 373 00:14:09,936 --> 00:14:12,764 If he did it, he wouldn't have us out there risking our lives. 374 00:14:12,808 --> 00:14:15,332 Voight's a lot of things, but selfish isn't one of them. 375 00:14:15,376 --> 00:14:17,900 [cell phone buzzes] 376 00:14:17,944 --> 00:14:19,162 What's up? 377 00:14:19,206 --> 00:14:20,816 - Techs got a lead on the gun. 378 00:14:22,949 --> 00:14:26,996 - Here's the bullet that ME pulled from Kelton's rib cage, 379 00:14:27,040 --> 00:14:29,303 and this bullet was recovered three years ago 380 00:14:29,346 --> 00:14:30,913 from a liquor store robbery. 381 00:14:30,957 --> 00:14:33,655 And the bullets have identical striations. 382 00:14:33,698 --> 00:14:35,222 - So the gun used in the robbery is the same gun 383 00:14:35,265 --> 00:14:36,136 that was used to kill Kelton. 384 00:14:36,179 --> 00:14:38,442 - Yeah, a .9mm. 385 00:14:38,486 --> 00:14:39,835 I'll go print you a report. 386 00:14:39,879 --> 00:14:40,836 - Thanks. 387 00:14:43,404 --> 00:14:44,927 - Looks like the nine was never recovered. 388 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 Case was dropped due to lack of evidence, 389 00:14:46,711 --> 00:14:49,758 but they had a suspect. 390 00:14:49,801 --> 00:14:51,325 - Franco Chavaro. Latin player. 391 00:14:51,368 --> 00:14:53,283 Got pinched twice for drug trafficking. 392 00:14:53,327 --> 00:14:54,894 - Yeah, I recognize him, and we know Kelton 393 00:14:54,937 --> 00:14:56,417 was in business with Latin players. 394 00:14:56,460 --> 00:14:58,810 - So maybe Kelton owed this guy money too. 395 00:14:58,854 --> 00:15:00,943 Let's go pick him up. - Yeah. 396 00:15:00,987 --> 00:15:03,903 [tense music] 397 00:15:03,946 --> 00:15:04,904 ♪ 398 00:15:04,947 --> 00:15:06,296 - All right, we stay in the shadows 399 00:15:06,340 --> 00:15:08,516 till Chavaro's alone. 400 00:15:08,559 --> 00:15:10,953 Stand by. 401 00:15:10,997 --> 00:15:11,998 ♪ 402 00:15:12,041 --> 00:15:13,825 [engine turns over] 403 00:15:13,869 --> 00:15:15,262 ♪ 404 00:15:15,305 --> 00:15:16,567 All right, take him. 405 00:15:16,611 --> 00:15:19,135 [dramatic music intensifies] 406 00:15:19,179 --> 00:15:20,745 [brakes squealing] 407 00:15:20,789 --> 00:15:24,401 - Franco Chavaro, Chicago PD. 408 00:15:24,445 --> 00:15:26,099 Yep, there you go. 409 00:15:26,142 --> 00:15:28,579 - Yo, what the hell is this about, man? 410 00:15:28,623 --> 00:15:30,146 What the hell is this about, man? 411 00:15:30,190 --> 00:15:31,669 - Brian Kelton. 412 00:15:31,713 --> 00:15:33,410 - What, you think I had something to do with that? 413 00:15:33,454 --> 00:15:34,977 - Did you? - Hell, no, man. 414 00:15:35,021 --> 00:15:37,675 I never even--yo, I never even met the guy, man! 415 00:15:37,719 --> 00:15:39,460 Ya'll crazy. - Settle down. 416 00:15:39,503 --> 00:15:40,635 - No, don't tell me to settle down. 417 00:15:40,678 --> 00:15:42,506 I ain't done nothing. 418 00:15:42,550 --> 00:15:44,378 - Where were you last night, Franco? 419 00:15:44,421 --> 00:15:46,946 - I was in Detroit visiting my sister. 420 00:15:46,989 --> 00:15:48,469 I got home this morning. 421 00:15:48,512 --> 00:15:50,340 Yo, I'm not carrying anything, bro. 422 00:15:50,384 --> 00:15:53,300 No drugs, no gun. 423 00:15:53,343 --> 00:15:55,215 - So you're not carrying that 9-mil 424 00:15:55,258 --> 00:15:57,173 you like to rob liquor stores with? 425 00:15:57,217 --> 00:15:58,479 ♪ 426 00:15:58,522 --> 00:16:00,785 - I don't know what you're talking about. 427 00:16:02,265 --> 00:16:03,527 - You're taking a ride with us. 428 00:16:03,571 --> 00:16:04,572 - [grunts] 429 00:16:04,615 --> 00:16:06,400 ♪ 430 00:16:06,443 --> 00:16:09,011 - Well, Chavaro's sticking to his story. 431 00:16:09,055 --> 00:16:10,970 Asking for a lawyer. 432 00:16:11,013 --> 00:16:11,753 You search his place? 433 00:16:11,796 --> 00:16:14,147 - No guns. No drugs. 434 00:16:14,190 --> 00:16:16,105 - What about his phone? - Nothing useful. 435 00:16:16,149 --> 00:16:18,629 No communication with Kelton, and the cell tower ping 436 00:16:18,673 --> 00:16:21,067 puts it in South Detroit time of the murder. 437 00:16:21,110 --> 00:16:23,025 I don't think this is the guy, Sarge. 438 00:16:23,069 --> 00:16:24,026 You want to kick him? 439 00:16:24,070 --> 00:16:25,201 - No. 440 00:16:25,245 --> 00:16:27,464 His gun was used to kill Kelton. 441 00:16:27,508 --> 00:16:28,944 Maybe he ordered somebody to do it. 442 00:16:28,988 --> 00:16:31,773 Either way, I am telling you, he knows something. 443 00:16:31,816 --> 00:16:32,904 All right, well, Hailey said 444 00:16:32,948 --> 00:16:34,297 she's got a CI that knows Chavaro. 445 00:16:34,341 --> 00:16:35,995 So maybe she can find some leverage. 446 00:16:36,038 --> 00:16:37,735 - Okay. 447 00:16:37,779 --> 00:16:39,955 Look, I've been calling Antonio. 448 00:16:39,999 --> 00:16:42,044 His phone's off. Have you heard from him? 449 00:16:42,088 --> 00:16:43,567 - No. 450 00:16:43,611 --> 00:16:45,787 No one else has either. 451 00:16:45,830 --> 00:16:47,745 I gotta be honest, the last time I saw him, 452 00:16:47,789 --> 00:16:49,051 he wasn't in good shape. 453 00:16:50,879 --> 00:16:51,923 - Okay. 454 00:16:51,967 --> 00:16:53,664 You and Hailey keep working this case. 455 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 chase down this CI. 456 00:16:55,144 --> 00:16:56,319 - What about Antonio? 457 00:16:56,363 --> 00:16:57,755 - Call Adam. Have him check it out. 458 00:16:57,799 --> 00:16:59,627 It's better he stays busy. 459 00:17:04,545 --> 00:17:05,720 - Antonio? 460 00:17:05,763 --> 00:17:08,679 [suspenseful music] 461 00:17:08,723 --> 00:17:10,594 ♪ 462 00:17:10,638 --> 00:17:12,118 Thank you, sir. I got it from here. 463 00:17:12,161 --> 00:17:13,119 Thanks. 464 00:17:14,642 --> 00:17:21,779 ♪ 465 00:17:34,096 --> 00:17:41,016 ♪ 466 00:18:05,171 --> 00:18:07,086 Sarge, it's Adam. 467 00:18:07,129 --> 00:18:08,826 Look, I'm leaving Antonio's place. 468 00:18:08,870 --> 00:18:10,437 He's not here, it's a complete mess, 469 00:18:10,480 --> 00:18:12,482 and he left his badge behind. 470 00:18:12,526 --> 00:18:13,744 Something's definitely wrong. 471 00:18:13,788 --> 00:18:15,050 - Did you try his cell? 472 00:18:15,094 --> 00:18:16,225 - It's off. 473 00:18:16,269 --> 00:18:18,009 Look, I don't want to set off alarms, 474 00:18:18,053 --> 00:18:20,142 but I need you to run GPS on his vehicle, okay? 475 00:18:20,186 --> 00:18:22,971 - Yeah, I'll call you as soon as I get a location. 476 00:18:23,014 --> 00:18:25,452 Hey, by the way, I'm really glad you're out. 477 00:18:25,495 --> 00:18:27,062 So stay safe, okay? 478 00:18:27,106 --> 00:18:28,063 - Thanks, Sarge. 479 00:18:36,245 --> 00:18:43,209 ♪ 480 00:18:55,699 --> 00:18:57,832 Come on, Antonio. 481 00:18:57,875 --> 00:18:59,225 - Hey, what the hell you doing? 482 00:18:59,268 --> 00:19:00,922 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 483 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Where's Antonio Dawson? 484 00:19:05,231 --> 00:19:06,667 - Who the hell are you? 485 00:19:06,710 --> 00:19:08,147 - I work with him. Who the hell are you? 486 00:19:08,190 --> 00:19:09,496 You his dealer? 487 00:19:09,539 --> 00:19:12,455 - No. I'm his sponsor. 488 00:19:12,499 --> 00:19:15,066 - His sponsor? - Yeah. 489 00:19:15,110 --> 00:19:16,894 - Sorry, man. My bad. 490 00:19:16,938 --> 00:19:19,114 - It's all good, man. He showed up late last night. 491 00:19:19,158 --> 00:19:20,463 Said he checked into a hospital, 492 00:19:20,507 --> 00:19:21,943 but couldn't take it-- drove here, wanted to talk. 493 00:19:21,986 --> 00:19:23,249 - Is he here with you? 494 00:19:23,292 --> 00:19:24,424 - Nah, he took off. 495 00:19:24,467 --> 00:19:25,468 - You know where he went? 496 00:19:25,512 --> 00:19:27,078 - I don't know. 497 00:19:27,122 --> 00:19:28,776 I mean, we were up late last night just talking. 498 00:19:28,819 --> 00:19:30,473 He was in bad shape, 499 00:19:30,517 --> 00:19:31,953 so I did what I could to help out. 500 00:19:31,996 --> 00:19:33,650 So we went to a good place. 501 00:19:33,694 --> 00:19:35,043 Once I figured that out, 502 00:19:35,086 --> 00:19:37,654 I went to bed, around 4:00, 4:30. 503 00:19:37,698 --> 00:19:39,395 But when I woke up, the man was gone. 504 00:19:39,439 --> 00:19:42,703 ♪ 505 00:19:42,746 --> 00:19:45,184 - I mean, his car's still here. 506 00:19:45,227 --> 00:19:47,273 - I don't know what else to tell you, man. 507 00:19:47,316 --> 00:19:48,796 - Thank you. 508 00:19:50,319 --> 00:19:51,625 - Love. 509 00:20:00,503 --> 00:20:00,721 . 510 00:20:00,764 --> 00:20:03,158 - You sure? 511 00:20:03,202 --> 00:20:06,205 Oh, you gotta be kidding me. 512 00:20:06,248 --> 00:20:09,164 All right. Thanks for checking in, Adam. 513 00:20:09,208 --> 00:20:10,600 - Antonio missing? 514 00:20:10,644 --> 00:20:12,036 - Since 4:00 a.m. 515 00:20:12,080 --> 00:20:13,342 - He using? 516 00:20:13,386 --> 00:20:14,691 - Yeah, it looks like it. 517 00:20:16,693 --> 00:20:18,913 - Here's my CI. 518 00:20:18,956 --> 00:20:21,350 What's up, Jorge? Thanks for meeting. 519 00:20:21,394 --> 00:20:24,135 - Don't really have a choice, huh? 520 00:20:24,179 --> 00:20:25,093 - Look, man, Hailey says you're tight 521 00:20:25,136 --> 00:20:26,050 with Franco Chavaro. 522 00:20:26,094 --> 00:20:27,530 - Yeah, why? 523 00:20:27,574 --> 00:20:29,315 What do you want with him? He's a good dude. 524 00:20:29,358 --> 00:20:30,403 - Good dude or not, we need to know 525 00:20:30,446 --> 00:20:32,013 where he keeps his product. 526 00:20:32,056 --> 00:20:33,667 - Come on, Hailey, you putting me in a bad situation. 527 00:20:33,710 --> 00:20:35,408 - No, you put yourself in a bad situation 528 00:20:35,451 --> 00:20:37,061 when you got hooked on dope and started doing robberies. 529 00:20:37,105 --> 00:20:38,237 Look, it's simple, man. 530 00:20:38,280 --> 00:20:39,499 You can help us and stay on the outside, 531 00:20:39,542 --> 00:20:40,804 or not, and go to jail, it's up to you. 532 00:20:40,848 --> 00:20:43,067 - Slow down. Ain't no need to write paper. 533 00:20:43,111 --> 00:20:45,461 I'll help. Promise. 534 00:20:45,505 --> 00:20:46,897 I can't guarantee nothing. 535 00:20:46,941 --> 00:20:48,203 - That's okay. 536 00:20:48,247 --> 00:20:49,552 Just tell us everything you know about Chavaro. 537 00:20:49,596 --> 00:20:51,162 We want to know about his business, his life, 538 00:20:51,206 --> 00:20:53,164 his family, and then we're cool. 539 00:20:53,208 --> 00:20:56,820 ♪ 540 00:20:56,864 --> 00:20:58,474 - Chicago PD. 541 00:20:58,518 --> 00:21:00,259 You got the saw? Follow me to the back. 542 00:21:00,302 --> 00:21:01,477 - All right, ladies, stay calm. 543 00:21:01,521 --> 00:21:02,826 Hands where we can see them, all right? 544 00:21:02,870 --> 00:21:03,784 - What the hell is going on? 545 00:21:03,827 --> 00:21:05,351 - Is this your place? - Yes. 546 00:21:05,394 --> 00:21:06,917 - We have a warrant to search the premises. 547 00:21:06,961 --> 00:21:08,179 - Search for what? 548 00:21:08,223 --> 00:21:10,312 - Weapons of mass destruction. - What? 549 00:21:10,356 --> 00:21:12,227 - Just kidding. Drugs and guns. 550 00:21:12,271 --> 00:21:13,620 We're gonna go in here. 551 00:21:13,663 --> 00:21:15,448 ♪ 552 00:21:15,491 --> 00:21:16,579 - Got it. 553 00:21:16,623 --> 00:21:17,580 Hit it. 554 00:21:24,631 --> 00:21:26,285 - Come on. 555 00:21:26,328 --> 00:21:27,286 - Wait, where you taking him? 556 00:21:27,329 --> 00:21:28,374 - I got this, Jay. 557 00:21:28,417 --> 00:21:29,331 - There's a lot of eyes on this, Sarge. 558 00:21:29,375 --> 00:21:31,420 - I said I got this. 559 00:21:31,464 --> 00:21:32,856 - Hey, Elena. Que pasó? 560 00:21:32,900 --> 00:21:34,118 [speaking Spanish] 561 00:21:34,162 --> 00:21:35,555 - They raided my salon. 562 00:21:35,598 --> 00:21:37,252 - Yeah, found a kilo of cocaine, 563 00:21:37,296 --> 00:21:39,602 three unregistered firearms. 564 00:21:39,646 --> 00:21:41,996 Since the lease is in Elena's name... come on. 565 00:21:42,039 --> 00:21:43,258 - Yo, why are you doing this, man? 566 00:21:43,302 --> 00:21:44,433 I told you I didn't kill the mayor. 567 00:21:44,477 --> 00:21:46,435 - Because you refuse to cooperate. 568 00:21:46,479 --> 00:21:48,263 - Because I don't know anything, bro! 569 00:21:48,307 --> 00:21:49,786 - Yeah, well, then I'm gonna have to charge your wife 570 00:21:49,830 --> 00:21:51,962 with felony distribution and possession-- 571 00:21:52,006 --> 00:21:53,964 - Okay, okay, all right. You win. 572 00:21:54,008 --> 00:21:56,053 I'll tell you what I know, but you gotta let her go. 573 00:21:56,097 --> 00:21:57,794 No charges. No nothing. 574 00:21:57,838 --> 00:22:00,493 - Franco, you cooperate, 575 00:22:00,536 --> 00:22:02,973 she'll be back painting nails in an hour. 576 00:22:03,017 --> 00:22:04,540 Come on. 577 00:22:09,197 --> 00:22:10,590 - So if I talk, you're not gonna charge me 578 00:22:10,633 --> 00:22:12,243 with that crime, is that what you're saying? 579 00:22:12,287 --> 00:22:13,506 - That's correct. 580 00:22:16,030 --> 00:22:17,814 - It's now or never, Franco. Where's your gun? 581 00:22:17,858 --> 00:22:20,077 The one you used in the liquor store robbery in 2016. 582 00:22:20,121 --> 00:22:21,688 - I don't got it no more. 583 00:22:21,731 --> 00:22:23,211 - You sell it? 584 00:22:23,254 --> 00:22:24,952 - No, it was stolen from me 585 00:22:24,995 --> 00:22:27,041 about a month after I hit that liquor store. 586 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 It was a Sig Sauer, man. P210. 587 00:22:28,782 --> 00:22:29,565 Sweet-ass gun. 588 00:22:29,609 --> 00:22:31,219 - You know who took it? 589 00:22:31,262 --> 00:22:33,003 - A cop. 590 00:22:33,047 --> 00:22:35,354 - Excuse me? 591 00:22:35,397 --> 00:22:37,094 - Do you remember that big bust 592 00:22:37,138 --> 00:22:39,053 about three years ago in Pilsen? 593 00:22:39,096 --> 00:22:40,489 Y'all arrested about 60 bangers? 594 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 Hit everyone's crib? - So? 595 00:22:42,448 --> 00:22:43,971 - Yeah, well, I got rolled up in all that. 596 00:22:44,014 --> 00:22:47,235 And when I got out on bond, my Sig was gone. 597 00:22:47,278 --> 00:22:49,411 I had it in a good hiding spot too. 598 00:22:49,455 --> 00:22:51,761 And the only person that could've taken it 599 00:22:51,805 --> 00:22:53,589 that was in my crib after that arrest 600 00:22:53,633 --> 00:22:54,808 was a cop. 601 00:22:56,070 --> 00:22:59,726 ♪ 602 00:22:59,769 --> 00:23:01,597 So... 603 00:23:01,641 --> 00:23:03,991 if y'all are telling the truth, 604 00:23:04,034 --> 00:23:07,473 and that gun was used to kill the mayor, 605 00:23:07,516 --> 00:23:10,084 then dude who pulled the trigger wears blue. 606 00:23:10,127 --> 00:23:12,869 [dramatic music] 607 00:23:12,913 --> 00:23:15,742 ♪ 608 00:23:15,785 --> 00:23:17,221 - You believe him? 609 00:23:17,265 --> 00:23:18,397 - I don't know. 610 00:23:19,876 --> 00:23:22,705 I mean, truth is, doesn't really matter. 611 00:23:22,749 --> 00:23:24,707 He's not pointing at anyone specific. 612 00:23:24,751 --> 00:23:27,406 Just throwing out general accusations. 613 00:23:29,277 --> 00:23:31,322 All the same... 614 00:23:32,889 --> 00:23:35,414 It's probably best we don't download Homicide. 615 00:23:35,457 --> 00:23:37,111 If a cop really is involved, 616 00:23:37,154 --> 00:23:39,418 the fewer police know, the better. 617 00:23:41,637 --> 00:23:43,900 You don't have a problem with that, do you? 618 00:23:45,859 --> 00:23:47,513 - No, all good. 619 00:23:49,950 --> 00:23:52,605 ♪ 620 00:23:52,648 --> 00:23:55,390 - Okay, so do you think-- - Wait, hold on a second. 621 00:24:00,743 --> 00:24:03,093 - Do you think Chavaro's telling the truth? 622 00:24:03,137 --> 00:24:05,356 - He was definitely arrested in that raid in 2016, 623 00:24:05,400 --> 00:24:06,923 so he's telling the truth about that. 624 00:24:06,967 --> 00:24:09,012 - That doesn't mean a cop stole his gun. 625 00:24:09,056 --> 00:24:12,668 ♪ 626 00:24:12,712 --> 00:24:14,670 So what are you talking about? 627 00:24:18,282 --> 00:24:21,198 - I'm not saying Voight's involved. 628 00:24:21,242 --> 00:24:22,461 But the dots are starting to connect, 629 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 and not in a good way. 630 00:24:23,810 --> 00:24:26,856 - Jay, just say what you want to say. 631 00:24:28,554 --> 00:24:31,252 ♪ 632 00:24:31,295 --> 00:24:34,908 - Voight was one of the cops involved in that raid in 2016. 633 00:24:34,951 --> 00:24:36,300 ♪ 634 00:24:36,344 --> 00:24:38,302 Given his relationship Kelton 635 00:24:38,346 --> 00:24:40,827 and what we know he's capable of... 636 00:24:42,959 --> 00:24:45,614 - I understand, but I also just don't think 637 00:24:45,658 --> 00:24:47,703 there's enough evidence to reach that conclusion. 638 00:24:49,531 --> 00:24:50,924 - I hope you're right. 639 00:24:52,316 --> 00:24:53,883 But... 640 00:24:53,927 --> 00:24:55,711 - But what? 641 00:24:55,755 --> 00:24:58,845 - But I don't think we can just look the other way either. 642 00:25:00,107 --> 00:25:02,065 [cell phone buzzes] 643 00:25:06,896 --> 00:25:08,507 - What is it? 644 00:25:08,550 --> 00:25:11,684 - That Homicide cop Terkla, he wants to meet. 645 00:25:11,727 --> 00:25:13,686 He says it's important. 646 00:25:18,255 --> 00:25:19,561 - Thanks for meeting me. 647 00:25:19,605 --> 00:25:21,824 - Yeah, sure thing. So what's up? 648 00:25:21,868 --> 00:25:23,565 - Look, I'm gonna shoot you straight, 649 00:25:23,609 --> 00:25:27,656 'cause I hear you're a solid cop and a solid person. 650 00:25:27,700 --> 00:25:29,266 The evidence is starting to point 651 00:25:29,310 --> 00:25:32,269 in a certain uncomfortable direction. 652 00:25:32,313 --> 00:25:34,184 - I don't know what that means. 653 00:25:34,228 --> 00:25:37,579 - It means your boss Voight is our lead suspect. 654 00:25:37,623 --> 00:25:39,799 We did the math, same as you. 655 00:25:39,842 --> 00:25:41,670 I got wind you had Chavaro in custody, 656 00:25:41,714 --> 00:25:45,021 which you didn't share. 657 00:25:45,065 --> 00:25:47,546 I know the gun used in the murder connects back 658 00:25:47,589 --> 00:25:49,199 to a raid Voight was involved with. 659 00:25:49,243 --> 00:25:52,333 Means he had access to the murder weapon. 660 00:25:52,376 --> 00:25:53,595 - Seriously? That's your evidence? 661 00:25:53,639 --> 00:25:55,118 A lot of cops are involved in raids, man. 662 00:25:55,162 --> 00:25:57,686 - Yeah, but none of those other cops were engaged 663 00:25:57,730 --> 00:26:00,602 in a holy war with the dead guy, 664 00:26:00,646 --> 00:26:03,083 or had their fingerprints on a scotch glass 665 00:26:03,126 --> 00:26:04,954 in his living room. 666 00:26:04,998 --> 00:26:06,782 [tense music] 667 00:26:06,826 --> 00:26:09,263 Look, I'm just giving you a heads-up, Jay. 668 00:26:09,306 --> 00:26:11,874 That's it. Out of respect. 669 00:26:11,918 --> 00:26:13,528 - Respect? You're calling this respect? 670 00:26:13,572 --> 00:26:14,921 You're telling me my boss is a murderer? 671 00:26:14,964 --> 00:26:18,707 - Every powerful eye in the city's watching this case. 672 00:26:18,751 --> 00:26:20,970 One way or another, we're gonna find the killer. 673 00:26:21,014 --> 00:26:22,581 We just are. 674 00:26:22,624 --> 00:26:25,018 And when we do, we will have probable cause 675 00:26:25,061 --> 00:26:26,715 to charge every one of yous with obstruction. 676 00:26:26,759 --> 00:26:27,847 - Are you threatening me? 677 00:26:27,890 --> 00:26:29,152 You call me here to threaten me? 678 00:26:29,196 --> 00:26:31,894 - I'm giving you a way out. 679 00:26:31,938 --> 00:26:33,026 Work with me. 680 00:26:33,069 --> 00:26:34,331 Help me build a case. 681 00:26:34,375 --> 00:26:35,637 - All right, you can go to hell. 682 00:26:35,681 --> 00:26:38,161 - You really want to throw away your career, 683 00:26:38,205 --> 00:26:39,598 you life, to protect Voight? 684 00:26:39,641 --> 00:26:40,642 - He's innocent. 685 00:26:40,686 --> 00:26:42,601 - If you really believe that, 686 00:26:42,644 --> 00:26:45,081 you got nothing to worry about. 687 00:26:45,125 --> 00:26:46,300 Look, sometimes, 688 00:26:46,343 --> 00:26:49,085 you gotta look out for you, no one but you. 689 00:26:49,129 --> 00:26:51,610 - All right, have a nice day. - This is one of those times! 690 00:26:53,612 --> 00:26:55,222 [dramatic music] 691 00:26:59,966 --> 00:27:00,183 . 692 00:27:00,227 --> 00:27:02,359 - I'm not saying Terkel was right or wrong. 693 00:27:02,403 --> 00:27:03,622 I'm just telling you what he said. 694 00:27:03,665 --> 00:27:06,015 - So he said Voight's good for Kelton's murder? 695 00:27:06,059 --> 00:27:07,669 - He said Voight is his lead suspect. 696 00:27:07,713 --> 00:27:10,324 Again, those are his words, not mine. 697 00:27:10,367 --> 00:27:14,197 But all of the evidence, it's all accurate. 698 00:27:14,241 --> 00:27:16,243 - So you think Voight could be involved? 699 00:27:19,115 --> 00:27:20,987 - Could be. 700 00:27:21,030 --> 00:27:22,162 I guess so, I... 701 00:27:23,729 --> 00:27:25,948 - Okay, let's say that he is. 702 00:27:25,992 --> 00:27:27,167 What's our play? 703 00:27:28,951 --> 00:27:30,692 - Look, guys... 704 00:27:30,736 --> 00:27:34,217 Terkel also said that if Voight is good for this, 705 00:27:34,261 --> 00:27:35,610 we're all gonna get investigated 706 00:27:35,654 --> 00:27:37,133 and charged with obstruction. 707 00:27:37,177 --> 00:27:39,527 - He's just threatening. Trying to get you to cooperate. 708 00:27:39,570 --> 00:27:41,050 - I know, I'm just telling you what he said, 709 00:27:41,094 --> 00:27:42,661 so we all know where we're at, 710 00:27:42,704 --> 00:27:43,966 what the risks are. 711 00:27:44,010 --> 00:27:45,925 - So what exactly did you tell him, Jay? 712 00:27:45,968 --> 00:27:47,883 - I told him to go to hell. 713 00:27:47,927 --> 00:27:49,929 Now you have all the info. 714 00:27:51,539 --> 00:27:53,715 - Doesn't matter to me how much info I got. 715 00:27:53,759 --> 00:27:55,543 Ain't no way in hell I'm siding with Homicide over Voight, 716 00:27:55,586 --> 00:27:56,936 guilty or not. 717 00:27:58,764 --> 00:27:59,634 - Yeah, neither am I. 718 00:27:59,678 --> 00:28:01,505 - Me too. 719 00:28:01,549 --> 00:28:02,593 - I'm with you guys. 720 00:28:04,421 --> 00:28:05,509 - Okay. 721 00:28:05,553 --> 00:28:07,947 So it's unanimous. 722 00:28:07,990 --> 00:28:09,688 What's the next move? 723 00:28:15,258 --> 00:28:16,695 - What's going on? 724 00:28:24,398 --> 00:28:28,141 - M-my head is swimming right now. 725 00:28:28,184 --> 00:28:30,970 - Okay, what are you talking about? 726 00:28:31,884 --> 00:28:33,929 - Look, I just want to know 727 00:28:33,973 --> 00:28:36,889 what's going on with you, with Kelton, 728 00:28:36,932 --> 00:28:38,325 for real. 729 00:28:38,368 --> 00:28:39,761 - Jay... 730 00:28:39,805 --> 00:28:41,067 - Are you involved? 731 00:28:41,110 --> 00:28:42,982 - Watch yourself. 732 00:28:46,899 --> 00:28:50,163 You don't want to say something you can't walk back. 733 00:28:50,206 --> 00:28:53,949 - Sarge, your prints are at his house. 734 00:28:53,993 --> 00:28:55,298 - Mm-hmm. 735 00:28:55,342 --> 00:28:57,126 That's because I was at Kelton's 736 00:28:57,170 --> 00:28:58,780 the day before the murder. 737 00:28:58,824 --> 00:29:00,826 I went there to try and talk him down. 738 00:29:00,869 --> 00:29:02,001 - Well, what about last night? 739 00:29:02,044 --> 00:29:03,611 What were you doing there? 740 00:29:03,654 --> 00:29:05,744 Why wouldn't you just say what you were doing? 741 00:29:08,703 --> 00:29:11,358 - Because if I said what I was doing... 742 00:29:13,142 --> 00:29:15,710 Antonio will lose his job. 743 00:29:15,754 --> 00:29:18,669 [tense music] 744 00:29:18,713 --> 00:29:20,193 ♪ 745 00:29:20,236 --> 00:29:22,499 - You were with Antonio. 746 00:29:22,543 --> 00:29:25,720 - He called me when I was heading over to Kelton's. 747 00:29:27,026 --> 00:29:29,028 I turned around, picked him up... 748 00:29:31,030 --> 00:29:33,641 He was in bad shape. 749 00:29:33,684 --> 00:29:36,078 I took him to an off-the-books clinic. 750 00:29:36,122 --> 00:29:39,342 ♪ 751 00:29:39,386 --> 00:29:40,604 - You should've said something. 752 00:29:40,648 --> 00:29:44,217 - It was between me and Antonio. 753 00:29:47,873 --> 00:29:49,352 - Okay. 754 00:29:50,876 --> 00:29:52,878 They're circling you. 755 00:29:52,921 --> 00:29:54,836 And they're building a case. 756 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 - Listen, Jay... 757 00:29:56,707 --> 00:29:58,797 Jay, on my son... 758 00:30:00,276 --> 00:30:02,148 I didn't kill Kelton. 759 00:30:05,891 --> 00:30:07,501 - Okay. 760 00:30:09,764 --> 00:30:10,896 I had to ask you. 761 00:30:10,939 --> 00:30:12,767 - No, you didn't. 762 00:30:15,074 --> 00:30:22,211 ♪ 763 00:30:24,648 --> 00:30:27,129 - Okay, so I've been digging through the paperwork 764 00:30:27,173 --> 00:30:29,610 regarding the 2016 Latin Player raid, 765 00:30:29,653 --> 00:30:31,090 like you asked. 766 00:30:31,133 --> 00:30:32,874 One unit's report was missing from the pack, 767 00:30:32,918 --> 00:30:34,267 so I followed up. 768 00:30:34,310 --> 00:30:36,051 Found three more names of cops 769 00:30:36,095 --> 00:30:37,444 who were involved in the operation. 770 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 - Good. 771 00:30:38,880 --> 00:30:41,578 - Two of the three checked out as solid citizens, 772 00:30:41,622 --> 00:30:44,712 but the third, detective named David Baker, 773 00:30:44,755 --> 00:30:46,627 was kicked off the force last year 774 00:30:46,670 --> 00:30:48,934 for stealing from offenders' homes. 775 00:30:48,977 --> 00:30:50,936 Drugs, guns, TVs. 776 00:30:50,979 --> 00:30:52,285 You name it, he stole it. 777 00:30:53,852 --> 00:30:56,376 - You saying Baker stole the Sig Sauer? 778 00:30:56,419 --> 00:30:59,031 - I'm saying a cop who liked to steal from homes 779 00:30:59,074 --> 00:31:02,077 was involved in a raid where a very expensive gun 780 00:31:02,121 --> 00:31:03,644 was allegedly stolen. 781 00:31:03,687 --> 00:31:04,819 Nothing more. 782 00:31:04,863 --> 00:31:07,909 But it sure as hell makes sense to me. 783 00:31:07,953 --> 00:31:09,519 - Thanks, Trudy. - Yeah. 784 00:31:11,086 --> 00:31:13,480 - David Baker. 785 00:31:13,523 --> 00:31:16,875 - He doesn't live here anymore. 786 00:31:16,918 --> 00:31:17,876 - You know where he moved? 787 00:31:17,919 --> 00:31:19,312 - He didn't move. He died. 788 00:31:19,355 --> 00:31:21,705 Two weeks ago. Heart attack. 789 00:31:21,749 --> 00:31:23,098 - Anyone else live in the apartment? 790 00:31:23,142 --> 00:31:24,360 Wife, girlfriend? 791 00:31:24,404 --> 00:31:25,753 - No, he was all alone. 792 00:31:25,796 --> 00:31:27,798 I tried to find family to clean it out, 793 00:31:27,842 --> 00:31:28,974 but I came up empty. 794 00:31:29,017 --> 00:31:30,453 He had some nice things too. 795 00:31:30,497 --> 00:31:32,978 He had a flat-screen TV, espresso machine, 796 00:31:33,021 --> 00:31:35,023 and lots of guns. 797 00:31:35,067 --> 00:31:36,938 - Mind if we go inside, take a look? 798 00:31:36,982 --> 00:31:38,200 - There's nothing in there. 799 00:31:38,244 --> 00:31:39,593 I finally found someone to take the stuff. 800 00:31:39,636 --> 00:31:41,073 - Who? 801 00:31:41,116 --> 00:31:42,988 - Lady who's been paying his rent the last few months. 802 00:31:43,031 --> 00:31:43,989 - What's her name? 803 00:31:44,032 --> 00:31:45,120 - I don't know. 804 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 I think she was a cop. 805 00:31:46,513 --> 00:31:49,603 Thin, blonde hair, not too bad looking. 806 00:31:49,646 --> 00:31:51,997 She said she used to work with Baker. 807 00:31:52,040 --> 00:31:53,259 - Hold on a second. 808 00:31:53,302 --> 00:31:57,263 ♪ 809 00:31:57,306 --> 00:31:59,265 - Yeah, that's her. 810 00:31:59,308 --> 00:32:02,659 [dramatic music] 811 00:32:02,703 --> 00:32:03,922 ♪ 812 00:32:08,491 --> 00:32:08,883 . 813 00:32:08,927 --> 00:32:10,885 - Thanks. I just talked to Platt. 814 00:32:10,929 --> 00:32:11,973 She dug a little deeper into Baker. 815 00:32:12,017 --> 00:32:13,148 She confirmed that he and Brennan, 816 00:32:13,192 --> 00:32:14,758 they worked together, they got close. 817 00:32:14,802 --> 00:32:16,935 They even dated for a while. 818 00:32:16,978 --> 00:32:18,240 She looks really good for it, Sarge. 819 00:32:18,284 --> 00:32:19,763 - All right, I'll take it from here. 820 00:32:19,807 --> 00:32:20,982 - What does that mean? 821 00:32:21,026 --> 00:32:23,724 - It means I'll take it from here. 822 00:32:23,767 --> 00:32:26,901 [dramatic music] 823 00:32:28,163 --> 00:32:30,035 - Hey. 824 00:32:30,078 --> 00:32:31,993 Everything okay? 825 00:32:32,037 --> 00:32:34,256 - I was hoping we could talk. 826 00:32:34,300 --> 00:32:35,518 - About what? 827 00:32:35,562 --> 00:32:36,911 - You mind? 828 00:32:41,655 --> 00:32:43,787 - Can I get you a drink? 829 00:32:43,831 --> 00:32:45,441 - Uh, I'm good, thanks. 830 00:32:45,485 --> 00:32:46,616 [classical music playing] 831 00:32:46,660 --> 00:32:50,142 - Okay, so what is it? 832 00:32:50,185 --> 00:32:52,187 Why are you here? 833 00:32:52,231 --> 00:32:53,972 [music stops] 834 00:32:54,015 --> 00:32:57,018 - Came to talk about Kelton. 835 00:32:57,062 --> 00:32:59,020 - Not much to say, is there? 836 00:32:59,064 --> 00:33:00,065 He's dead. 837 00:33:01,849 --> 00:33:03,633 - You have a key to his house? 838 00:33:03,677 --> 00:33:04,591 - Excuse me? 839 00:33:04,634 --> 00:33:06,158 - A key. 840 00:33:06,201 --> 00:33:07,637 To his backdoor. 841 00:33:07,681 --> 00:33:08,987 [tense music] 842 00:33:09,030 --> 00:33:10,162 - Hank, are you suggesting that I-- 843 00:33:10,205 --> 00:33:12,207 - I'm asking if you have a key. 844 00:33:13,948 --> 00:33:16,516 ♪ 845 00:33:16,559 --> 00:33:19,954 - Well, if you've come here to accuse me of killing-- 846 00:33:19,998 --> 00:33:21,869 - Look, I came here as a friend. 847 00:33:25,568 --> 00:33:29,050 - I was at a dinner party last night in Lincoln Park. 848 00:33:29,094 --> 00:33:31,357 You're welcome to call the host, Ron Schwartz. 849 00:33:31,400 --> 00:33:33,881 - I already did. 850 00:33:33,924 --> 00:33:37,711 He said you left around 8:15... 851 00:33:37,754 --> 00:33:40,627 that you seemed preoccupied. 852 00:33:40,670 --> 00:33:42,672 - Oh, um... 853 00:33:42,716 --> 00:33:44,979 maybe he meant drunk. 854 00:33:45,023 --> 00:33:46,546 I had been out all day, 855 00:33:46,589 --> 00:33:48,374 so I didn't get a chance to eat much. 856 00:33:48,417 --> 00:33:49,940 - Kate... 857 00:33:51,986 --> 00:33:53,901 Just tell me why you did it. 858 00:33:56,121 --> 00:33:58,297 Kelton renege on his deal? - Don't do this, Hank. 859 00:33:58,340 --> 00:33:59,646 - When he threw you under the bus 860 00:33:59,689 --> 00:34:00,908 for that serial killer thing, 861 00:34:00,951 --> 00:34:01,865 I imagine he offered you 862 00:34:01,909 --> 00:34:04,216 some kind of arrangement. 863 00:34:04,259 --> 00:34:07,349 Job, cash payment. 864 00:34:07,393 --> 00:34:09,786 ♪ 865 00:34:09,830 --> 00:34:12,093 What happened? 866 00:34:12,137 --> 00:34:15,444 Stop by one of his victory parties... 867 00:34:15,488 --> 00:34:17,577 to remind him that you sacrificed yourself 868 00:34:17,620 --> 00:34:20,797 in front of this entire city so he could be mayor? 869 00:34:20,841 --> 00:34:23,017 - For God's sake. 870 00:34:23,061 --> 00:34:26,064 - He laughed at you, didn't he? 871 00:34:26,107 --> 00:34:28,631 Told you to get the hell out. 872 00:34:28,675 --> 00:34:30,155 Stay away from him. 873 00:34:31,417 --> 00:34:32,983 ♪ 874 00:34:33,027 --> 00:34:36,335 Your Irish blood, it started to boil. 875 00:34:36,378 --> 00:34:39,338 Had a few drinks... 876 00:34:39,381 --> 00:34:42,384 and you grabbed Baker's gun and you popped him. 877 00:34:44,386 --> 00:34:46,388 ♪ 878 00:34:46,432 --> 00:34:47,911 - If you're gonna take me down for murder, 879 00:34:47,955 --> 00:34:50,000 you better have more than a theory. 880 00:34:51,176 --> 00:34:53,221 [suspenseful music] 881 00:34:53,265 --> 00:34:54,962 - We've gone over the footage three times. 882 00:34:55,005 --> 00:34:56,833 No sign of Brennan's SUV. 883 00:34:56,877 --> 00:34:59,401 Maybe she took the L or grabbed a taxi. 884 00:34:59,445 --> 00:35:01,142 - But a car would be a safer bet 885 00:35:01,186 --> 00:35:03,101 if you know where to park, where to walk. 886 00:35:05,538 --> 00:35:08,062 And what to drive. 887 00:35:08,106 --> 00:35:10,020 Grab Baker's file. 888 00:35:12,849 --> 00:35:14,677 So if she cleaned out his apartment, 889 00:35:14,721 --> 00:35:16,462 maybe she took his car too. 890 00:35:16,505 --> 00:35:18,028 - Oh, that's a good idea. 891 00:35:18,072 --> 00:35:21,423 Uh... gray Honda Accord, 2014. 892 00:35:23,730 --> 00:35:25,732 - There it is, it's two blocks from Kelton's house. 893 00:35:25,775 --> 00:35:26,994 Gray Honda Accord. 894 00:35:29,431 --> 00:35:31,433 - Plates are a match. 895 00:35:35,002 --> 00:35:37,047 - We have evidence, Kate. 896 00:35:40,486 --> 00:35:43,445 That's you in your friend's car. 897 00:35:43,489 --> 00:35:44,794 Two blocks from the crime scene, 898 00:35:44,838 --> 00:35:46,970 five minutes after the murder. 899 00:35:47,014 --> 00:35:49,321 - [sighs] This is preposterous. 900 00:35:49,364 --> 00:35:50,452 ♪ 901 00:35:50,496 --> 00:35:54,064 - We also know you used Baker's gun. 902 00:35:54,108 --> 00:35:57,024 Sig Sauer P210. 903 00:35:58,852 --> 00:36:02,072 ♪ 904 00:36:02,116 --> 00:36:03,770 - We both know this city's better 905 00:36:03,813 --> 00:36:05,902 without that two-faced son of a bitch. 906 00:36:05,946 --> 00:36:07,948 - There's no doubt about that. 907 00:36:12,039 --> 00:36:14,650 - He was gonna ruin Chicago. 908 00:36:14,694 --> 00:36:16,261 I did what I had to do. 909 00:36:17,958 --> 00:36:19,786 - [sighs] 910 00:36:19,829 --> 00:36:21,788 - What happens now, Hank? 911 00:36:21,831 --> 00:36:28,925 ♪ 912 00:36:35,889 --> 00:36:37,499 - He's leaving. 913 00:36:38,892 --> 00:36:40,415 And he's alone. 914 00:36:42,765 --> 00:36:44,114 He saw the photo of Baker's car. 915 00:36:44,158 --> 00:36:45,377 He knows that Brennan was in it 916 00:36:45,420 --> 00:36:47,248 and that she had control of the murder weapon. 917 00:36:47,292 --> 00:36:49,772 [engine turns over] Why isn't he arresting her? 918 00:36:49,816 --> 00:36:51,383 - What do you think he's up to? 919 00:36:51,426 --> 00:36:53,428 ♪ 920 00:36:53,472 --> 00:36:56,126 - Maybe he's helping her get rid of evidence, 921 00:36:56,170 --> 00:36:57,563 get out of the country. 922 00:36:57,606 --> 00:36:58,781 - Look, I don't know, but... 923 00:36:58,825 --> 00:37:00,609 Voight told you to stand down 924 00:37:00,653 --> 00:37:02,698 and that he's gonna handle it. 925 00:37:02,742 --> 00:37:04,613 - This is ridiculous. I'm going in there. 926 00:37:07,877 --> 00:37:10,837 [dramatic music] 927 00:37:10,880 --> 00:37:17,974 ♪ 928 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 Do you want to cover the front? I'm gonna go around back. 929 00:37:27,854 --> 00:37:30,073 - Yeah. 930 00:37:37,472 --> 00:37:39,561 - Backdoor's open. I'm going in. 931 00:37:39,605 --> 00:37:40,910 - Copy. 932 00:37:40,954 --> 00:37:47,134 ♪ 933 00:37:49,049 --> 00:37:52,008 [tense music] 934 00:37:52,052 --> 00:37:58,145 ♪ 935 00:38:02,845 --> 00:38:04,064 Ma'am, put the gun down. 936 00:38:04,107 --> 00:38:05,283 - Get out. - Stop! 937 00:38:05,326 --> 00:38:07,937 Kate, stop, stop, stop. 938 00:38:07,981 --> 00:38:09,591 Please put it down. 939 00:38:09,635 --> 00:38:11,201 [intense music] 940 00:38:11,245 --> 00:38:13,160 Please, please, put it down. 941 00:38:15,293 --> 00:38:16,729 Kate, Kate, stop, stop, stop, stop. 942 00:38:16,772 --> 00:38:18,905 Don't do this, don't do this. 943 00:38:18,948 --> 00:38:20,341 Just put it down. 944 00:38:23,388 --> 00:38:25,215 It's over. 945 00:38:25,259 --> 00:38:26,478 Just come in with me, 946 00:38:26,521 --> 00:38:28,175 you tell your side of the story. 947 00:38:29,655 --> 00:38:30,917 - Hey! 948 00:38:30,960 --> 00:38:32,397 [gunshot fires] 949 00:38:35,878 --> 00:38:43,016 ♪ 950 00:39:17,877 --> 00:39:21,010 - She's under arrest for the murder of Brian Kelton. 951 00:39:21,054 --> 00:39:24,753 - Okay. Let's get her processed. 952 00:39:24,797 --> 00:39:28,104 - Kate, Kate... 953 00:39:28,148 --> 00:39:29,410 you need me to call you a lawyer? 954 00:39:29,454 --> 00:39:32,195 - You said you'd wait an hour. 955 00:39:32,239 --> 00:39:34,328 You lied to me, Hank. 956 00:39:37,636 --> 00:39:44,556 ♪ 957 00:39:56,916 --> 00:39:58,526 - How dare you? 958 00:40:00,920 --> 00:40:02,748 You went behind my back? 959 00:40:04,793 --> 00:40:06,665 - Sarge, I didn't know what you were doing. 960 00:40:06,708 --> 00:40:07,796 I thought maybe-- 961 00:40:07,840 --> 00:40:11,104 - Yeah, I know-- I know what you thought. 962 00:40:11,147 --> 00:40:13,715 You thought wrong, didn't you? 963 00:40:16,805 --> 00:40:19,199 I gave her a chance to get her affairs in order, 964 00:40:19,242 --> 00:40:21,593 to do what she needed to do. 965 00:40:23,943 --> 00:40:25,466 I was setting up a containment. 966 00:40:25,510 --> 00:40:26,728 - Well, how was I supposed to know that? 967 00:40:26,772 --> 00:40:29,949 - You didn't know because you didn't ask! 968 00:40:29,992 --> 00:40:30,993 - I didn't ask you? 969 00:40:31,037 --> 00:40:32,168 - You didn't-- - I didn't-- 970 00:40:32,212 --> 00:40:34,083 - I said I would handle it, didn't I? 971 00:40:34,127 --> 00:40:35,650 Me! 972 00:40:35,694 --> 00:40:37,304 Not you! 973 00:40:39,132 --> 00:40:40,742 It was her choice, Jay. You understand? 974 00:40:40,786 --> 00:40:42,657 Hers, not yours. 975 00:40:44,398 --> 00:40:47,096 She wants to put a bullet under her chin in full blues, 976 00:40:47,140 --> 00:40:48,271 that's her right. 977 00:40:48,315 --> 00:40:50,448 It's her call. 978 00:40:53,929 --> 00:40:57,063 If you don't trust me, Jay... 979 00:40:57,106 --> 00:41:01,459 the way I do business concerns you... 980 00:41:01,502 --> 00:41:03,199 then get the hell out. 981 00:41:03,243 --> 00:41:09,641 ♪ 982 00:41:50,856 --> 00:41:53,772 [wolf howls]