1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,745 دارم اسم تو رو به عنوان قیم خودم . برای سرپرستی میدم 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,138 ، اگه اتفاقی برای من افتاد 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,835 تو کسی هستی که باید . از ماکایلا مراقبت کنه 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,402 . اره، البته 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,274 . اسمش دارل میلره 7 00:00:13,317 --> 00:00:15,667 مثل معاون میلر ؟ - . پسرشه 8 00:00:15,711 --> 00:00:18,801 تو الان مارو وارد یه . عملیات مواد بزرگ کردی 9 00:00:18,844 --> 00:00:21,021 . کنت داربی و روی والتون 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,631 . روی دارل رو شکنجه کرده 11 00:00:22,674 --> 00:00:24,198 ! پلیس شیکاگو 12 00:00:24,241 --> 00:00:26,156 اونا دارن دخترای زیر سن قانونی . رو قاچاق میکنن 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,897 . اونا دخترارو کشتن 14 00:00:27,940 --> 00:00:30,160 . نمیذاریم هیچی سر راهمون قرار بگیره 15 00:00:30,204 --> 00:00:31,379 ! بالا رو به دیوار 16 00:00:31,422 --> 00:00:32,728 . شهرو ببندین 17 00:00:32,771 --> 00:00:34,251 . من توی راه محل دومم 18 00:00:34,295 --> 00:00:37,211 19 00:00:37,254 --> 00:00:41,998 20 00:00:42,042 --> 00:00:43,956 ! نه! نه 21 00:00:44,000 --> 00:00:47,221 22 00:01:05,021 --> 00:01:06,196 . کیم 23 00:01:08,764 --> 00:01:09,678 . کیم 24 00:01:13,638 --> 00:01:15,553 . کیم، جواب بده 25 00:01:15,597 --> 00:01:22,517 26 00:01:28,740 --> 00:01:33,310 50-21من یه 10-1، 10-1 نیاز دارم . راسین جنوبی 4200 27 00:01:33,354 --> 00:01:35,356 . همکارم، افسر کیم برجس، گم شده 28 00:01:35,399 --> 00:01:36,922 ، اینجا خون هست . اثراتی از خشونت 29 00:01:36,966 --> 00:01:38,837 . تیم اماده باش 30 00:01:38,881 --> 00:01:41,188 . اماده باش . یک 10-1 اعلام شد 31 00:01:41,231 --> 00:01:42,885 . تمام واحد ها، به گوش 32 00:01:42,928 --> 00:01:45,496 . به سمت راسین جنوبی 4200 33 00:01:51,676 --> 00:01:52,851 . نه، نه، نه 34 00:01:54,201 --> 00:01:55,593 . اوه، خدا 35 00:01:59,467 --> 00:02:01,121 جوخه، هر ماشینی که . داریو بفرست اینجا 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,210 . میخوام این خیابون رو ببندیم . همین الان یه امبولانس نیاز دارم 37 00:02:03,253 --> 00:02:05,037 ، همکارم گم شده . افسر تیم برجس 38 00:02:05,081 --> 00:02:06,691 . همکارم گم شده 39 00:02:06,735 --> 00:02:08,258 . کیم 40 00:02:08,302 --> 00:02:10,217 . کیم - . ماشین ها به سمت اون بلوک - 41 00:02:12,871 --> 00:02:14,917 ، باهام حرف بزن، روزاک چی شده ؟ 42 00:02:14,960 --> 00:02:17,615 . گروهبان، ماشین کیم اینجاست . خودش نیست 43 00:02:17,659 --> 00:02:21,228 . فکر میکنم یکی گرفتتش . میخوام تیم الان بیاد اینجا 44 00:02:21,271 --> 00:02:23,578 . دریافت شد .تو راهیم 45 00:02:23,621 --> 00:02:25,449 . خونه امنه . من مافیا رو چک کردم 46 00:02:25,493 --> 00:02:26,972 . هیچی به جز لکه خون نیست 47 00:02:27,016 --> 00:02:28,365 حدس میزنم کشیدنش اون پشت 48 00:02:28,409 --> 00:02:29,758 . یه ماشین منتظر بوده 49 00:02:29,801 --> 00:02:31,977 خیلی خب، فقط نشونمون بده . اول چی دیدی 50 00:02:32,021 --> 00:02:34,458 . تمام تجهیزاتش . جلیقه ش، همه چی. اسلحه ش 51 00:02:34,502 --> 00:02:35,807 . یعنی، اون نباید هرگز اونا رو در بیاره 52 00:02:35,851 --> 00:02:37,113 . نه بدون مبارزه 53 00:02:37,157 --> 00:02:41,335 54 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 . خون کافی برای یک آسیب جدی وجود نداره 55 00:02:43,337 --> 00:02:45,426 ، اگه مرده بود . اونا جسدشو میذاشتن بمونه 56 00:02:45,469 --> 00:02:47,210 ، خب شروع کنید به بازجویی کردن . سریع دوربین ها رو دربیارین 57 00:02:47,254 --> 00:02:48,472 . خوبه. حرکت کن 58 00:02:48,516 --> 00:02:50,605 رئیس، این یکی از اخرین ادرس های . رویه 59 00:02:50,648 --> 00:02:52,433 یعنی، اون باید درگیر بوده باشه، درسته ؟ 60 00:02:52,476 --> 00:02:54,130 ، اون و کنت . حتما گرفتنش 61 00:02:54,174 --> 00:02:56,045 کشوندنش اون پشت، یه ماشین منتظر . واستاده بوده، پرتش کردن اون تو 62 00:02:56,088 --> 00:02:58,265 پس بیاین چند نفرو بیاریم . اینجا کمک کنن پیداش کنیم 63 00:02:58,308 --> 00:03:01,790 ، زنگ بزن ترودی . بهش بگو نقشه 4 رو شروع کنه 64 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 کِو ؟ - . بله - 65 00:03:03,139 --> 00:03:04,488 ، میخوام یه محاصره کامل تشکیل بشه 66 00:03:04,532 --> 00:03:06,360 وسایل برجس علامت بخوره و . جمع بشه 67 00:03:06,403 --> 00:03:08,013 . بده پزشکی قانونی کامل بررسیش کنه . بریم 68 00:03:08,057 --> 00:03:09,014 . باشه 69 00:03:09,058 --> 00:03:12,017 70 00:03:15,761 --> 00:03:23,681 مترجم: SARVIN بروز ترین سریال های جهان Instagram: @serialbox_ 71 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 72 00:03:27,250 --> 00:03:30,297 73 00:03:30,340 --> 00:03:31,646 74 00:03:39,219 --> 00:03:41,482 75 00:03:42,831 --> 00:03:46,008 76 00:03:54,625 --> 00:03:57,237 ، کنت، دارم بهت میگم میتونیم حلش کنیم، باشه ؟ 77 00:03:57,280 --> 00:03:58,542 . به من گوش کن، به من گوش کن 78 00:03:58,586 --> 00:04:00,240 . من میدونم تو اون دخترا رو نکشتی 79 00:04:00,283 --> 00:04:01,893 ! خفه شو! خفه شو 80 00:04:03,373 --> 00:04:05,549 . زود باش. کنت 81 00:04:05,593 --> 00:04:09,292 . من میدونم تو اون دخترا یا دارل رو نکشتی 82 00:04:09,336 --> 00:04:11,773 . کار رئیست بود . کار روی بود 83 00:04:11,816 --> 00:04:13,992 ...پس فقط 84 00:04:15,516 --> 00:04:18,519 . میتونیم درستش کنیم . میتونیم همه چیو درست کنیم 85 00:04:18,562 --> 00:04:20,477 ! فقط خوب، اما...نه 86 00:04:25,003 --> 00:04:26,918 ! نه 87 00:04:28,790 --> 00:04:31,271 88 00:04:31,314 --> 00:04:33,969 . خدایا، جنده ی احمق 89 00:04:36,928 --> 00:04:39,322 90 00:04:39,366 --> 00:04:40,758 هی، هیچ شاهدی داریم ؟ 91 00:04:40,802 --> 00:04:42,412 نه، هنوز نه، اما هنوز یه . بلوک دیگه برای گشتن مونده 92 00:04:42,456 --> 00:04:43,761 . هیچ دوربینی هم نیست - . یا خدا - 93 00:04:43,805 --> 00:04:45,459 نزدیک ترین دوربین نظارتیه پلیس . سه بلوک اون طرف تره 94 00:04:45,502 --> 00:04:46,851 چطور این اتفاق داره میوفته ؟ الان داره چه اتفاقی میوفته ؟ 95 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 ، خیلی خب . هر قدم به نوبت 96 00:04:48,418 --> 00:04:50,115 بیا اول رو این خونه ها کار کنیم، باشه ؟ - . اره، اره، اره، اره - 97 00:04:50,159 --> 00:04:51,943 . هی. من تو دوربین پلیس به یه چیزی خوردم . خیابان بوئیک پارک 98 00:04:51,987 --> 00:04:54,076 این تنها ماشینیه که . به زمان ما دقیقا میخوره 99 00:04:54,119 --> 00:04:56,252 . ماشین ممکنه دزدی نباشه . اما مال این منطقه نیست 100 00:04:56,296 --> 00:04:58,036 . ممکنه ادم ما باشه - . بریم - 101 00:04:58,080 --> 00:05:00,038 خیلی خب، ماشین به نام . مایرا بیرکین ثبت شده 102 00:05:00,082 --> 00:05:02,389 . اون 92 سالشه . شرط میبندم دزدیه 103 00:05:02,432 --> 00:05:04,478 . خیلی خب، بیارش بالا 104 00:05:04,521 --> 00:05:05,783 زمانش کیه ؟ 105 00:05:05,827 --> 00:05:07,307 هشت دقیقه بعد از این که برجس بیسیم زده 106 00:05:07,350 --> 00:05:09,091 . دو دقیقه قبل از این که روزاک برسه 107 00:05:09,134 --> 00:05:10,310 . زوم کن 108 00:05:10,353 --> 00:05:13,748 109 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 . برای تشخیص چهره کافی نیست 110 00:05:15,402 --> 00:05:17,491 . نه، واضحه مرده، سفید پوسته 111 00:05:17,534 --> 00:05:19,623 . میتونه کنت باشه، میتونه روی باشه . نمیدونم 112 00:05:21,103 --> 00:05:23,366 . صندلی عقب 113 00:05:23,410 --> 00:05:25,281 .نه - . خیلی خب ، ماشین رو دنبال کن - 114 00:05:25,325 --> 00:05:27,370 ، تمام تماس ها رو در بیار . اون دزدی رو ردیابی کن 115 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 . رابطشو با مجرمامون پیدا کن 116 00:05:29,416 --> 00:05:30,460 . همشو دربیار، الان 117 00:05:30,504 --> 00:05:33,028 . بیا، بیا تکون بخوریم 118 00:05:34,508 --> 00:05:37,380 . کنت. منو ببین 119 00:05:38,555 --> 00:05:40,905 . اگه به روی زنگ بزنی 120 00:05:40,949 --> 00:05:45,040 ، اگه بهش زنگ بزنی . میدونی که منو میکشه 121 00:05:45,083 --> 00:05:48,173 اگه بهش زنگ بزنی، انگار ماشه رو . روی خودش کشیدی 122 00:05:48,217 --> 00:05:49,610 . به من گوش کن، لطفا 123 00:05:49,653 --> 00:05:53,831 گوش کن، باشه ؟ . این خطیه که نمیتونی ازش رد بشی 124 00:05:53,875 --> 00:05:55,355 . باید تا اخر عمرت باهاش زندگی کن 125 00:05:55,398 --> 00:05:58,096 چرا داری این چیزا رو میگی ؟ 126 00:05:58,140 --> 00:05:59,446 . تو منو نمیشناسی 127 00:06:00,664 --> 00:06:02,840 . فکر میکنم تو ادم خوبی هستی کنت 128 00:06:02,884 --> 00:06:04,973 ...واقعا، فکر میکنم تو یه ادم خوب - . واقعا نیستم 129 00:06:06,670 --> 00:06:08,672 من خیلی وقت پیش از خطی رد شدم 130 00:06:08,716 --> 00:06:10,587 . که دیگه نمیتونی بهش برگردی - . من باور ندارم - 131 00:06:10,631 --> 00:06:12,415 ، و خوشت بیاد یا نه من همین الانشم 132 00:06:12,459 --> 00:06:14,722 ، اونور خطم و به محض این که ادم بره اونجا 133 00:06:14,765 --> 00:06:16,724 ...به محض این که واقعا اونور خط باشی 134 00:06:19,727 --> 00:06:21,076 . دیگه راه برگشتی نیست 135 00:06:21,119 --> 00:06:22,599 . فکر نمیکنم تو اونور خط باشی، کنت 136 00:06:22,643 --> 00:06:24,471 . کنت به من گوش کن - . حتی اگه بخوای - 137 00:06:24,514 --> 00:06:31,434 138 00:06:31,478 --> 00:06:33,436 139 00:06:33,480 --> 00:06:34,785 140 00:06:38,223 --> 00:06:39,529 141 00:06:45,361 --> 00:06:49,147 . روی یه مشکلی دارم 142 00:06:52,499 --> 00:06:53,978 . هنک، من اینجام تا پیداش کنیم 143 00:06:54,022 --> 00:06:56,285 . مرسی ترودی . خیلی خب، باهام حرف بزن 144 00:06:56,328 --> 00:06:58,505 با دو دوربین دیگه هم خیابون بوئیک پارک گرفته میشه 145 00:06:58,548 --> 00:06:59,941 . که به سمت شرق میره، بعد گمش میکنیم - . باشه - 146 00:06:59,984 --> 00:07:03,466 ، اون منطقه به اتوبان ای90 . 94و 290 و 55 دسترسی داره 147 00:07:03,510 --> 00:07:04,772 سربازای ایالتی در جریانن ؟ 148 00:07:04,815 --> 00:07:05,903 اره، اونا هنوز دارن تمام عوارضی ها رو میگردن 149 00:07:05,947 --> 00:07:07,078 و دارن تصاویر ویدیویی رو میفرستن 150 00:07:07,122 --> 00:07:07,992 . اما قراره خیلی زیاد باشه 151 00:07:08,036 --> 00:07:09,124 در عرض 30 ثانیه میتونی 152 00:07:09,167 --> 00:07:11,431 ، تو چندین ایالت باشی . ده ها خروجی وجود داره 153 00:07:11,474 --> 00:07:12,997 هی، چیزی از زاویه ی دزدیه ماشین پیدا کردیم ؟ 154 00:07:13,041 --> 00:07:14,608 اره، من یه ارتباط با خانم مایرا پیدا کردم 155 00:07:14,651 --> 00:07:15,783 ، اون حتی نمیدونست که ماشینش دزدیده شده 156 00:07:15,826 --> 00:07:17,219 . حتی دیگه اون ماشینو نمیرونده 157 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 اون ماشین از فوریه اون طرف خیابون 158 00:07:19,047 --> 00:07:20,440 . پارک شده بوده 159 00:07:20,483 --> 00:07:23,355 و گشت ؟ 160 00:07:23,399 --> 00:07:24,748 . هیچی از بازجویی از شاهدین پیدا نکرده 161 00:07:24,792 --> 00:07:27,272 اون منطقه رو محاصره نگه میدارن . تا وقتی من بگم نه 162 00:07:27,316 --> 00:07:30,754 . خب، میتونیم بذاریم برن - گروهبان، وایستا، چی ؟ - 163 00:07:30,798 --> 00:07:32,495 ببین، اونا قرار نیست . برش گردونن به اون خونه 164 00:07:32,539 --> 00:07:34,758 همین قدر میدونیم، درسته ؟ 165 00:07:34,802 --> 00:07:37,587 ، باید هوشمندانه عمل کنیم میفهمی ؟ 166 00:07:37,631 --> 00:07:38,849 ما وقت نداریم که هزاران مایل 167 00:07:38,893 --> 00:07:40,547 . رو فیلم هاشو دسته بندی کنیم 168 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 . اون انبار کاهو بگرده CPIC بذار 169 00:07:42,810 --> 00:07:46,466 . میخوام ما روی کنت و روی تمرکز کنیم 170 00:07:46,509 --> 00:07:48,511 کجا میتونن برده باشنش ؟ 171 00:07:48,555 --> 00:07:50,165 . خیلی خب، بیاین اینو بررسی کنیم 172 00:07:50,208 --> 00:07:54,299 173 00:07:54,343 --> 00:07:57,651 174 00:08:10,054 --> 00:08:11,926 . روی 175 00:08:11,969 --> 00:08:13,754 ، نه، نه، خواهش میکنم . من یه دختر دارم 176 00:08:25,461 --> 00:08:25,592 177 00:08:25,635 --> 00:08:27,463 . دیگه هیچی از کنت نداریم 178 00:08:27,507 --> 00:08:28,551 ما هر چیزی که بهش مربوط ، بود رو بررسی کردیم 179 00:08:28,595 --> 00:08:29,596 اما یه خونه تو برایتون پارک هست 180 00:08:29,639 --> 00:08:30,684 . که متعلق به یکی به نام تیم گرادیه 181 00:08:30,727 --> 00:08:32,599 . معتقدیم که مال عموی رویه 182 00:08:32,642 --> 00:08:33,643 ، تمام اون کاغذ بازیا جعلیه 183 00:08:33,687 --> 00:08:34,818 . و هر چیزی که به نام اونه 184 00:08:34,862 --> 00:08:36,341 اون مکان دو مایل با 185 00:08:36,385 --> 00:08:38,387 از جایی که اخرین بار اون بیوک . تو ویدیو دیده شده فاصله داره 186 00:08:38,430 --> 00:08:40,041 . باشه، این شد یه چیزی . بریم سراغش 187 00:08:40,084 --> 00:08:42,130 . ما روی مجوز کار میکنیم - . نه، ما خوبیم. بریم - 188 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 . گروهبان . ما مدرک لازم داریم 189 00:08:43,653 --> 00:08:45,829 ، وقتو هدر نمیدیم . دوباره نه 190 00:08:45,873 --> 00:08:47,352 191 00:08:47,396 --> 00:08:49,050 ما اون بیوک رو توی دوربین نظارتی 192 00:08:49,093 --> 00:08:50,921 . نزدیک اون خونه داریم 193 00:08:50,965 --> 00:08:52,923 . این تمام مدرکیه که لازم دارم 194 00:08:52,967 --> 00:08:54,403 . حالا بریم 195 00:08:57,058 --> 00:08:58,276 . حالا 196 00:09:02,846 --> 00:09:04,456 . هیچ بیوکی این بیرون نداریم، گروهبان 197 00:09:04,500 --> 00:09:05,806 ...من و کوین اعلام میکنیم به اداره 198 00:09:05,849 --> 00:09:07,155 . قرار نیست در بزنیم، جی 199 00:09:07,198 --> 00:09:08,286 . ما هیچ حقی نداریم که وارد این در بشیم 200 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 ! اسلحه - . تو از پشت برو - 201 00:09:11,768 --> 00:09:14,031 . تیم گرادی ! پلیس شیکاگو . دستاتو ببر بالا 202 00:09:14,075 --> 00:09:15,946 این چه کوفتیه ؟ 203 00:09:15,990 --> 00:09:17,731 . شما هیچ حقی ندارید وارد اینجا بشید 204 00:09:19,297 --> 00:09:22,474 برادر زادت کجاست، روی ؟ - مجوزتون کجاست ؟ - 205 00:09:22,518 --> 00:09:24,302 . اینم از مجوزت اون کجاست ؟ 206 00:09:24,346 --> 00:09:26,217 . این منوی بیرون بره - کجاست ؟ - 207 00:09:26,261 --> 00:09:27,610 . از خونه من گمشید بیرون 208 00:09:27,654 --> 00:09:28,698 اخرین باری که روی رو دیدی کی بوده ؟ 209 00:09:28,742 --> 00:09:30,265 . من با شماها حرف نمیزنم 210 00:09:30,308 --> 00:09:31,832 اینجا نیومدم باهات مذاکره کنم، میفهمی ؟ 211 00:09:31,875 --> 00:09:33,137 داری چه غلطی میکنی ؟ - . بکش عقب، کِو - 212 00:09:33,181 --> 00:09:35,009 . اسلحتو از روش بردار، روز 213 00:09:35,052 --> 00:09:36,576 . روز، زود باش، مرد 214 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 میخوای تو هم شریک جرم روی بشی ؟ 215 00:09:40,144 --> 00:09:41,145 . نمیدونم اون چیکار میکنه 216 00:09:41,189 --> 00:09:42,494 ، اون یه بچه کالجی رو کشته 217 00:09:42,538 --> 00:09:45,323 ، سه تا دختر نوجوون رو . 14و 15 ساله 218 00:09:45,367 --> 00:09:47,674 . دخترایی که سو استفاده ازشون میکرد 219 00:09:47,717 --> 00:09:49,893 میخوای بخاطر ادمی که دختر میفروخته بری زندان ؟ 220 00:09:49,937 --> 00:09:52,461 واقعا انقدر احمقی ؟ 221 00:09:52,504 --> 00:09:54,419 ! خیلی خب - ! روز - 222 00:09:54,463 --> 00:09:56,813 ! واو، واو - . اروم باش - 223 00:09:56,857 --> 00:09:58,467 . باشه 224 00:09:58,510 --> 00:10:00,643 . اون یکی دو ساعت پیش اینجا بود 225 00:10:00,687 --> 00:10:04,734 . ازم خواست ماشینمو قرض بگیره . یک پونتیاک قدیمی ، 2005 226 00:10:04,778 --> 00:10:06,562 تنها بود ؟ 227 00:10:06,606 --> 00:10:07,998 . اره 228 00:10:08,042 --> 00:10:11,872 229 00:10:11,915 --> 00:10:14,831 . بخاطر این ممنونیم، قربان اون پونتیاک چه رنگیه ؟ 230 00:10:14,875 --> 00:10:16,180 . نقره ای 231 00:10:16,224 --> 00:10:17,529 ما معتقدیم مجرمان تحت تعقیب 232 00:10:17,573 --> 00:10:19,662 یه مدل قدیمی از پونتیاک نقره ای . رو میرونن 233 00:10:19,706 --> 00:10:21,272 . هی، روز 234 00:10:21,316 --> 00:10:22,709 ، نمیخوام الان این کارو بکنم . کُو، الان نه 235 00:10:22,752 --> 00:10:23,971 منم نمیخوام، اما یکی باید یه چیزی بگه 236 00:10:24,014 --> 00:10:25,233 اگه قرار باشه با لگد بریم تو در خونه مردم 237 00:10:25,276 --> 00:10:26,364 . و داد بزنیم " اسلحه" اگه اسلحه ای نیست 238 00:10:26,408 --> 00:10:27,931 ، کوین، لطفا . نمیخوام این کارو بکنم 239 00:10:27,975 --> 00:10:29,280 ما حتی نمیدونستیم که روی . در واقع تو این خونه بوده یا نه 240 00:10:29,324 --> 00:10:30,673 . هیچ سر نخی نداشتیم 241 00:10:30,717 --> 00:10:32,066 ، پس این کاریه که میکنیم همونطور که میریم جلواز خودمون در میاریم ؟ 242 00:10:32,109 --> 00:10:33,241 ایده ی بهتری داری ؟ 243 00:10:33,284 --> 00:10:34,329 یا فقط داری موعظه میکنی ؟ 244 00:10:34,372 --> 00:10:35,547 . بیخیال، بیا بریم، مرد 245 00:10:35,591 --> 00:10:36,723 هی، من فقط دارم سعی . میکنم کمک کنم، مرد 246 00:10:36,766 --> 00:10:39,421 کمک برای نجات کیم یا کمک کنی دنیا رو نجات بدی ؟ 247 00:10:39,464 --> 00:10:40,683 ، حق نداری باهام اینجوری حرف بزنی 248 00:10:40,727 --> 00:10:41,902 . نه بعد از اتفاقی که توی اون خونه افتاد 249 00:10:41,945 --> 00:10:44,208 . همین الان اسلحتو گذاشتی رو سر یه ادم 250 00:10:44,252 --> 00:10:45,601 هی، یه چیزی از اون . پونتیاک پیدا کردیم 251 00:10:45,645 --> 00:10:47,081 . بریم 252 00:10:54,175 --> 00:10:55,655 شماها از اطلاعاتین ؟ - . اره - 253 00:10:55,698 --> 00:10:57,004 . هی، واحد دریایی تو راهه 254 00:10:57,047 --> 00:10:59,049 . ماشین اون پایین تو گل گیر کرده 255 00:10:59,093 --> 00:11:00,311 ! خیلی خب...هی 256 00:11:00,355 --> 00:11:02,966 257 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 ! کیم 258 00:11:06,622 --> 00:11:08,711 ! کیم 259 00:11:08,755 --> 00:11:10,104 . درا قفله، مرد 260 00:11:10,147 --> 00:11:11,714 داریش ؟ - . دارمش، روز - 261 00:11:14,108 --> 00:11:16,763 . قفلی وجود نداره، جی - . زود باش، مرد - 262 00:11:16,806 --> 00:11:17,938 . دارمش 263 00:11:17,981 --> 00:11:24,814 264 00:11:48,142 --> 00:11:49,665 265 00:12:35,885 --> 00:12:37,365 266 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 267 00:13:19,146 --> 00:13:19,320 268 00:13:19,363 --> 00:13:21,975 چیزی پیدا کردین ؟ وسیله ای، رسیدی، هیچی ؟ 269 00:13:22,018 --> 00:13:24,064 . یه ژاکت و یه کفش 270 00:13:24,107 --> 00:13:25,848 ، خیلی خب، باشه . تو زیر صندلیارو چک کن 271 00:13:25,892 --> 00:13:27,371 . داشبورد، کنسول مرکزی 272 00:13:27,415 --> 00:13:29,069 . یه چیزی باید یه جایی اونجا باشه 273 00:13:29,112 --> 00:13:31,506 . یه تلفن پیدا کردم - . CPIC همین الان بفرستش برای - 274 00:13:31,549 --> 00:13:33,464 . اره، اطاعت - . مرسی - 275 00:13:33,508 --> 00:13:36,467 276 00:13:36,511 --> 00:13:40,428 277 00:13:40,471 --> 00:13:43,387 278 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 . هنوز هیچی از اون بیوک پیدا نشد 279 00:13:59,839 --> 00:14:01,710 . حتما ماشینو عوض کردن و اینو انداختن دور 280 00:14:01,753 --> 00:14:03,277 اونا پونتیاک رو انداختن رو رودخونه 281 00:14:03,320 --> 00:14:04,844 ، برای پنهان کردن تمام شواهد پس هرچی روی اون 282 00:14:04,887 --> 00:14:07,020 کفش یا لباسا بوده . الان از بین رفته 283 00:14:07,063 --> 00:14:09,022 بچه های صحنه جرم هر چی . بتونن پیدا کنن بهمون میدن 284 00:14:09,065 --> 00:14:11,676 . تلفن اعتباری مال رویه . ساعت هاست خاموش بوده 285 00:14:11,720 --> 00:14:14,244 اخرین برج مخابراتی که بهش وصل شده . مرکز شهر مدیسون و استیت بوده 286 00:14:14,288 --> 00:14:15,724 اخرین تمام تلفنی از . یه تلفن اعتباریه دیگه بوده 287 00:14:15,767 --> 00:14:16,812 . اون تلفنم الان خاموشه 288 00:14:16,856 --> 00:14:18,161 ، پس تو دو روزه گذشته 289 00:14:18,205 --> 00:14:20,947 ، روی با 23 نفر تماس داشته . 9تا پیامک فرستاده 290 00:14:20,990 --> 00:14:23,427 ، این میشه 32 تا شماره . اگه اخرین خط اعتباریم حساب کنیم میشه 33 تا 291 00:14:23,471 --> 00:14:24,472 هیچ کدوم از اون شماره ها با برج مخابراتیه 292 00:14:24,515 --> 00:14:26,039 جایی که کیم دزدیه شده . مطابقت داره 293 00:14:26,082 --> 00:14:27,867 نه، اما این ادما باهوشن شرط . میبندم که اون تلفنام خاموشن 294 00:14:27,910 --> 00:14:29,172 چندتا شون به عنوان خط اعتباری شناسایی شدن ؟ 295 00:14:29,216 --> 00:14:31,131 . اه 12 تا . بقیه ثبت نام شدن 296 00:14:31,174 --> 00:14:33,916 پس ما اسم و اخرین ادرس شناخته شده . و سوابق جناییشون رو داریم 297 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 . ادرس های زیادی برای تعقیب کردن میشه 298 00:14:35,396 --> 00:14:37,180 درسته...ما فقط باید مقصر . بودن رو ثابت کنیم 299 00:14:37,224 --> 00:14:38,312 و بعد تمام اون مجوز ها رو میگیریم 300 00:14:38,355 --> 00:14:39,400 و تمام داده های برج ....مخابراتیو از 301 00:14:39,443 --> 00:14:40,749 . برای این همه کار وقت نداریم 302 00:14:40,792 --> 00:14:42,142 ، اسم ها رو تقسیم میکنیم . 4بخش 303 00:14:42,185 --> 00:14:43,752 و بعد چی ؟ قراره همینجوری بریم 304 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 در بزنیم بازجوییشون کنیم 305 00:14:45,319 --> 00:14:46,624 و اگه نخوان همکاری کنن، باید . رامونو بکشیم بریم 306 00:14:46,668 --> 00:14:48,148 . توانایی ورود به داخل و جستجو رو نداریم 307 00:14:48,191 --> 00:14:50,715 . نه، جی درست میگه . باید بیشتر بگردیم 308 00:14:50,759 --> 00:14:52,369 باید اون لیستو کوتاه تر کنیم 309 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 به کسایی که به اندازه کافی کثیف . هستن و میتونن به روی کمک کنن 310 00:14:53,980 --> 00:14:55,938 . گروهبان، متاسفم . وقت نداریم 311 00:14:55,982 --> 00:14:57,287 . باید با چیزی که داریم بریم جلو 312 00:14:57,331 --> 00:14:58,985 هر کدوم از این ادما ممکنه بدونن . روی کجاست 313 00:14:59,028 --> 00:15:00,464 . کنت کجاست، کیم کجاست 314 00:15:00,508 --> 00:15:02,858 ، پس این ادرسارو دنبال میکنیم ، این اسم ها رو دنبال میکنیم 315 00:15:02,902 --> 00:15:04,207 ، و کاریو میکنیم که باید بکنیم درسته ؟ 316 00:15:04,251 --> 00:15:06,862 ، میفهمم، ادام، میفهمم . اما باید باهوش باشیم 317 00:15:06,906 --> 00:15:09,212 باید حقایق رو دسته بندی . کنیم، یه سرنخ پیدا کنیم 318 00:15:09,256 --> 00:15:11,562 . بعد کاریو میکنیم که باید بکنیم . پس بریم سر کار 319 00:15:11,606 --> 00:15:15,044 پس اون ای دی هارو در بیارین، اون اسمارو . بررسی کنید و اون لیست رو کوتاه کنید 320 00:15:15,088 --> 00:15:18,352 داری با من شوخی میکنی ؟ داریم چیکار میکنیم ؟ 321 00:15:18,395 --> 00:15:22,443 رئیس، این ادما به سه تا بچه شلیک کردن . انگار که هیچی نیست 322 00:15:22,486 --> 00:15:24,358 اونا پسر معاون دادستان . رو شکنجه کردن 323 00:15:24,401 --> 00:15:27,404 یعنی، فکر میکنیم الان دارن با کیم چیکار میکنن ؟ 324 00:15:27,448 --> 00:15:29,276 کسی نمیگه کاری که نیاز ... نیست رو انجام نمیدیم 325 00:15:29,319 --> 00:15:31,408 نه، ما داریم با این کارا وقتو هدر میدیم 326 00:15:31,452 --> 00:15:32,757 . کیم ممکنه مرده باشه، مرد 327 00:15:32,801 --> 00:15:35,064 . ادام، این کارت کمکی نمیکنه 328 00:15:35,108 --> 00:15:38,198 ، کمکی نمیکنی میفهمی ؟ 329 00:15:38,241 --> 00:15:39,416 . پس برو 330 00:15:39,460 --> 00:15:40,591 ، فقط یه قدم بزن . ذهنت رو درست کن 331 00:15:40,635 --> 00:15:43,159 . رئیس - . برو فکر کن. حالا 332 00:15:44,813 --> 00:15:46,206 . حالا - . خیلی خب - 333 00:15:49,557 --> 00:15:51,951 . خیلی خب. بریم سر کارمون 334 00:15:54,823 --> 00:15:57,869 335 00:15:57,913 --> 00:16:01,003 روز. خوبی ؟ 336 00:16:03,832 --> 00:16:05,573 . وویت اشتباه نمیکنه 337 00:16:05,616 --> 00:16:07,053 ، اگه قراره برجسو پیدا کنیم . باید درست انجامش بدیم 338 00:16:07,096 --> 00:16:08,445 . باید باهوش باشیم 339 00:16:08,489 --> 00:16:09,838 نمیتونیم بچرخیم . در خونه مردمو بشکونیم، مرد 340 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 اره، چرا، نگرانی 341 00:16:11,013 --> 00:16:13,059 کارت بیداریه نژادیتو باطل کنن ؟ 342 00:16:13,102 --> 00:16:15,844 چرا اصلا باید به این قضیه ربطش بدی ؟ 343 00:16:15,887 --> 00:16:18,281 . برجس گم شده - . میدونم - 344 00:16:18,325 --> 00:16:19,630 پس کی به درست و غلط اهمیت میده ؟ 345 00:16:19,674 --> 00:16:22,285 کی به اصلاحات اهمیت میده ؟ . باید پیداش کنیم 346 00:16:22,329 --> 00:16:23,721 . این دقیقا همون کاریه که داریم میکنیم 347 00:16:23,765 --> 00:16:25,506 . نه، این کاری نیست که داریم میکنیم 348 00:16:25,549 --> 00:16:28,422 ، این کاری نیست که تو میکنی . این کاری نیست که اونا میکنن 349 00:16:28,465 --> 00:16:29,989 نمیتونم ده تا کلمه بگم 350 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 بدون این که یه نفر یه ، جور مشکل بذاره تو کاسم 351 00:16:31,120 --> 00:16:32,469 ، مجوز میخوایم 352 00:16:32,513 --> 00:16:34,645 در زدن مودبانه میخوایم واسه . وارد شدن به خونه یه عوضی 353 00:16:34,689 --> 00:16:36,299 . متاسفم ، این قانونه 354 00:16:36,343 --> 00:16:38,562 . ها. اره، قانون . بیا 355 00:16:38,606 --> 00:16:41,652 . بیخیال مرد . هممون میخوایم پیداش کنیم 356 00:16:41,696 --> 00:16:44,003 اما نمیتونی قانون رو عوض کنی . چون که اون کیمه 357 00:16:44,046 --> 00:16:46,483 . قطعا میتونم 358 00:16:46,527 --> 00:16:49,269 ، میتونم . مخصوصا چون کیمه 359 00:16:49,312 --> 00:16:51,227 و اگه نمیتونی اینو بفهمی چون 360 00:16:51,271 --> 00:16:53,490 ، چون سرت شلوغه که فرماتو تیک بزنی . کون بقیه رو ماچ کنی 361 00:16:53,534 --> 00:16:55,101 . اونوقت نمیدونم بهت چی بگم 362 00:16:55,144 --> 00:16:57,233 . حواست به خودت باشه - کِو ، میدونم - 363 00:16:57,277 --> 00:16:58,669 که ما روی همه چی توافق نظر نداریم 364 00:16:58,713 --> 00:17:01,455 اما فکر میکنم تو این شرایط، در حال حاضر 365 00:17:01,498 --> 00:17:04,414 با گم شدن کیم، میتونی تمام اون خزعبلات دیگه رو بذاری کنار 366 00:17:04,458 --> 00:17:07,461 . ببینی که این یه شرایط متفاوت دیگه س 367 00:17:07,504 --> 00:17:10,594 یه امروزو از از اصلاح طلب . مغرور بودن مرخصی بگیر 368 00:17:10,638 --> 00:17:12,379 ! اوه، با من اینجوری رفتار نکن 369 00:17:12,422 --> 00:17:14,946 370 00:17:14,990 --> 00:17:22,084 371 00:17:24,086 --> 00:17:25,870 ! هی، صبر کنید - دارین چه غلطی میکنید ؟ - 372 00:17:25,914 --> 00:17:27,176 ! وایستا - . وایستا - 373 00:17:27,220 --> 00:17:30,962 ! تمومش کن! اروم باش . اروم باش! بسه 374 00:17:31,006 --> 00:17:34,575 ! کافیه! کافیه . ما این کارو نمیکنیم 375 00:17:35,924 --> 00:17:38,753 . کسی که دوسش داریم گم شده 376 00:17:38,796 --> 00:17:40,363 هر ثانیه ای که سر این داریم هدر میدیم 377 00:17:40,407 --> 00:17:42,713 ثانیه ایه که . روی کیم تمرکز نمیکنیم 378 00:17:42,757 --> 00:17:45,716 379 00:17:45,760 --> 00:17:52,636 380 00:18:16,791 --> 00:18:17,008 381 00:18:17,052 --> 00:18:20,664 . فقط میخوام اون برگرده 382 00:18:20,708 --> 00:18:22,710 . نمیدونم چرا این ایده افراطیه 383 00:18:22,753 --> 00:18:25,060 میفهمم، اما نمیتونیم دوره بیوفتیم تو شهر 384 00:18:25,104 --> 00:18:26,670 . مثل یه مشت کابوی عمل کنیم الان 385 00:18:26,714 --> 00:18:28,455 . این هدر دادن وقته 386 00:18:32,328 --> 00:18:38,160 ببین، من امیدوارم و دعا میکنم که پیداش . کنیم و این که حالش خوب باشه 387 00:18:38,204 --> 00:18:40,641 ، اما اگه نکنیم 388 00:18:40,684 --> 00:18:43,513 ...اگه بدترین سناریوی ممکن پیش بیاد 389 00:18:45,863 --> 00:18:48,083 . تو باید اونجا پیش ماکایلا باشی 390 00:18:49,737 --> 00:18:52,435 . تو سرپرستش . اون این مسئولیتو قبول کردی 391 00:18:52,479 --> 00:18:54,394 392 00:18:54,437 --> 00:18:56,265 ، اون دختر کوچولو بهت نیاز داره 393 00:18:56,309 --> 00:18:59,703 ، پس نمیتونی واسه خودت راه بیوفتی عین . دیوونه ها عمل کنی، از خط قرمز ها عبور کنی 394 00:18:59,747 --> 00:19:03,054 یه حرکت اشتباه بکنی و . میتونی کارتو از دست بدی یا بدتر 395 00:19:03,098 --> 00:19:10,018 396 00:19:13,935 --> 00:19:15,066 . مرسی 397 00:19:20,942 --> 00:19:22,465 . زود باش 398 00:19:28,602 --> 00:19:32,214 ، اون بدترین سناریوی ممکن . قرار نیست اتفاق بیوفته 399 00:19:32,258 --> 00:19:33,868 . قرار نیست 400 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 401 00:19:37,263 --> 00:19:40,222 402 00:19:40,266 --> 00:19:47,186 403 00:20:08,337 --> 00:20:11,253 404 00:20:11,297 --> 00:20:18,478 405 00:20:27,138 --> 00:20:28,749 . نمیر 406 00:20:30,229 --> 00:20:31,708 . نمیر 407 00:20:37,497 --> 00:20:40,456 408 00:20:40,500 --> 00:20:47,637 409 00:21:22,019 --> 00:21:23,586 با تلفن اعتباریه روی به کجا رسیدیم ؟ 410 00:21:23,630 --> 00:21:25,066 هنوز منتظریم از برج مخابراتیه اون تلفن خبر بگیریم 411 00:21:25,109 --> 00:21:26,328 اما اون لیست رو کوتاه کردیم به اسم ادم هایی 412 00:21:26,372 --> 00:21:27,851 که تنها زندگی میکنن و . سابقه دارن 413 00:21:27,895 --> 00:21:29,636 چند نفر ؟ - . 9 تا - 414 00:21:29,679 --> 00:21:31,246 ، خیلی خب . پس باید 9 جا رو بگردیم 415 00:21:31,290 --> 00:21:33,248 . اما زاویه ی دیگه ای که داریم اون بیوکه 416 00:21:33,292 --> 00:21:35,468 داره تمام دوربین های CPIC . بین ایالتیه ممکن رو میگرده 417 00:21:35,511 --> 00:21:36,773 ، اون ماشین سوخته شده پیدا نشده 418 00:21:36,817 --> 00:21:38,427 . هنوز منتظریم که نشونه ازش ببینیم 419 00:21:38,471 --> 00:21:39,994 امکان نداره با اون ماشین راه بیوفتن اینور اونور 420 00:21:40,037 --> 00:21:41,474 و به طرز معجزه اسایی . از دوربین های نظارتی مخفی بمونن 421 00:21:41,517 --> 00:21:42,910 درسته، پس اون ماشین باید . یه جایی اون بیرون باشه 422 00:21:42,953 --> 00:21:44,433 ، اگه پیداش کنیم ، باید شواهدی باشه 423 00:21:44,477 --> 00:21:45,782 . شاید ممکنه رد اون محل دوربین باشه 424 00:21:45,826 --> 00:21:47,915 موافقم، اما هنوز باید . پیداش کنیم، جی 425 00:21:47,958 --> 00:21:50,004 اینو میدونم، اما ممکنه با دنبال کردن اون بیوک 426 00:21:50,047 --> 00:21:51,135 از وقتمون استفاده بهتری بکنیم تا 427 00:21:51,179 --> 00:21:53,312 این که بدون مجوز بریم دم خونه ها . و به کندی بازجویی کنیم 428 00:21:57,446 --> 00:21:58,882 خب چرا هر دوشو دنبال نکنیم ؟ 429 00:21:58,926 --> 00:22:00,971 . من 20 تا گشت اماده به خدمت دارم 430 00:22:01,015 --> 00:22:02,059 . خوبه 431 00:22:02,103 --> 00:22:04,323 . اونا رو بیار با جی و کوین کار کنن 432 00:22:04,366 --> 00:22:06,542 اونا میتونن دوربین های . پلیس و نظارتی رو چک کنن 433 00:22:06,586 --> 00:22:07,891 . اون بیوک رو پیدا کنن 434 00:22:07,935 --> 00:22:10,241 . تو ین حین، شما دو تا با منید 435 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 تقسیم میشیم برای اون 9 اسم 436 00:22:11,678 --> 00:22:14,289 . شروع میکنمی به در زدن و حرف زدن . بریم 437 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 438 00:22:17,118 --> 00:22:22,819 439 00:22:22,863 --> 00:22:24,778 . پلیس شیکاگو 440 00:22:26,432 --> 00:22:27,607 کسی خونه س ؟ 441 00:22:28,912 --> 00:22:30,523 هیلی، چیزی پیدا کردی ؟ 442 00:22:30,566 --> 00:22:32,046 . هیچی 443 00:22:39,183 --> 00:22:40,402 . خونه تخلیه س 444 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 . مادر جنده 445 00:22:42,926 --> 00:22:46,582 . باشه، این یکی . بریم 446 00:22:46,626 --> 00:22:48,410 . تقریبا ساعت شد 5 - خب ؟ - 447 00:22:48,454 --> 00:22:51,021 . پرستار ماکایلا ساعت 6 میره 448 00:22:51,065 --> 00:22:53,328 . اوه 449 00:22:53,372 --> 00:22:55,635 شمارشو داری ؟ 450 00:22:55,678 --> 00:22:57,767 . حتی اسمشم نمیدونم 451 00:23:00,770 --> 00:23:02,990 . خیلی خب، سه تا خونه دیگه مونده . بریم، بریم، بریم 452 00:23:06,515 --> 00:23:09,431 453 00:23:09,475 --> 00:23:10,606 454 00:23:10,650 --> 00:23:12,260 داری کجا میری ؟ 455 00:23:12,303 --> 00:23:13,261 این چه کوفتیه ؟ 456 00:23:13,304 --> 00:23:15,742 روی والتون کجاست ؟ - چی ؟ - 457 00:23:15,785 --> 00:23:18,135 . روی والتون 458 00:23:18,179 --> 00:23:19,702 کجاست ؟ - . اینجا نیست - 459 00:23:19,746 --> 00:23:20,790 . هفته هاست اینجا نیومده 460 00:23:20,834 --> 00:23:22,401 . به اندازه کافی خوب نیست 461 00:23:26,013 --> 00:23:27,493 . من نمیدونم کجاست 462 00:23:27,536 --> 00:23:30,974 . ببین، اون داشته باهات حرف میزده 463 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 ، پس وقتی اون خطر احساس میکنه 464 00:23:34,108 --> 00:23:36,893 ، وقتی میخواد ناپدید بشه کجا میره ؟ 465 00:23:41,420 --> 00:23:42,682 . نمیدونم 466 00:23:46,729 --> 00:23:48,992 . برای اخرین بار میپرسم 467 00:23:50,690 --> 00:23:53,257 و قراره چیزایی که میدونی رو . بهم بگی 468 00:23:57,958 --> 00:24:00,177 ...چون اگه نگی 469 00:24:00,221 --> 00:24:07,184 470 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 . هیچی 471 00:24:09,535 --> 00:24:10,884 . با عقل جور در نمیاد 472 00:24:10,927 --> 00:24:12,625 تمام دوربین های پلیس CPIC ، بین ایالتی برای اون بیوک رو گشت 473 00:24:12,668 --> 00:24:13,756 و تمام چیزی که پیدا کردن دو تا 474 00:24:13,800 --> 00:24:15,192 . فیلم از دوربین نظارتیه که قبلا دیده بودیم 475 00:24:15,236 --> 00:24:16,759 ، و همه جا گشت داریم 476 00:24:16,803 --> 00:24:18,761 . تمام عوارضی ها رو چک میکنیم 477 00:24:20,067 --> 00:24:22,504 ، اما اگه اینو بدونن اونوقت حرکت هوشمندانه 478 00:24:22,548 --> 00:24:24,332 این میشه که از اتوبان های . بین ایالتی دور بمونن 479 00:24:24,375 --> 00:24:26,116 . و همشون باهم از خیابونا جمع بشن 480 00:24:26,160 --> 00:24:27,335 ، و اگه تو خیابونا نباشن 481 00:24:27,378 --> 00:24:28,597 بخاطر همینه که نمیتونیم . تو دوربینا پیداشون کنیم 482 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 شرط میبندم اونا ماشینو یه جا ول کردن 483 00:24:29,729 --> 00:24:30,860 . نزدیک اخرین دوربین نظارتی 484 00:24:30,904 --> 00:24:31,948 . ممکن 485 00:24:31,992 --> 00:24:33,384 . میتونیم یه شبکه جست و جو رو امتحان کنیم 486 00:24:33,428 --> 00:24:35,038 ، باید خیلی گسترده باشه 487 00:24:35,082 --> 00:24:36,387 . تمام نقطه های کور رو شامل بشه 488 00:24:36,431 --> 00:24:38,825 . کلی پلیس و کلی وقت لازم داریم 489 00:24:38,868 --> 00:24:40,566 ، این همه ی چیزیه که داریم . پس بیا انجامش بدیم 490 00:24:40,609 --> 00:24:42,219 . اره - . بریم انجامش بدیم - 491 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 . من 5 ساله روی رو ندیدم 492 00:24:43,830 --> 00:24:45,266 . اون هفته ی پیش بهت زنگ زده . سوابقشو داریم 493 00:24:45,309 --> 00:24:48,225 . اره. پدرم تازه مرده . ما یک دقیقه حرف زدیم 494 00:24:48,269 --> 00:24:51,054 . من میدونم روی کیه . نمیخوام هیچ کاری باهاش داشته باشم 495 00:24:51,098 --> 00:24:53,404 اشکالی نداره بیایم تو و یه نگاهی بندازیم ؟ 496 00:24:53,448 --> 00:24:54,841 . بفرمایید 497 00:24:57,104 --> 00:24:58,148 این ادما چطور میتونن ناپدید بشن ؟ 498 00:24:58,192 --> 00:24:59,585 . این چهارمین خونه بود و هیچی 499 00:24:59,628 --> 00:25:00,977 ، خونه ی اول تخلیه س 500 00:25:01,021 --> 00:25:02,283 سه تا خونه ی بعدی هم . شهروندای قانونی بودن 501 00:25:02,326 --> 00:25:03,937 ...این 502 00:25:03,980 --> 00:25:05,634 چیه ؟ - این کار خودت وویته - 503 00:25:05,678 --> 00:25:06,940 . اون محتمل ترین سرنخ رو برداشته 504 00:25:06,983 --> 00:25:09,899 اون ادرس هایی رو برداشته که . درواقع اهمیت داشتن 505 00:25:09,943 --> 00:25:12,162 506 00:25:12,206 --> 00:25:13,773 [Creedence Clearwater Revival's "Tombstone Shadow" playing] 507 00:25:13,816 --> 00:25:16,253 508 00:25:16,297 --> 00:25:18,734 509 00:25:18,778 --> 00:25:21,215 510 00:25:21,258 --> 00:25:24,784 511 00:25:24,827 --> 00:25:28,048 512 00:25:28,091 --> 00:25:30,920 513 00:25:30,964 --> 00:25:33,619 514 00:25:33,662 --> 00:25:36,926 515 00:25:36,970 --> 00:25:40,103 516 00:25:40,147 --> 00:25:42,584 517 00:25:42,628 --> 00:25:45,282 518 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 519 00:25:48,242 --> 00:25:50,984 520 00:25:51,027 --> 00:25:54,509 521 00:25:54,553 --> 00:25:55,945 522 00:25:55,989 --> 00:25:57,556 523 00:25:57,599 --> 00:25:58,861 . هی، روی 524 00:25:58,905 --> 00:26:04,867 525 00:26:04,911 --> 00:26:07,087 . نه، نمیتونی از اون در پشتی در بری 526 00:26:07,130 --> 00:26:10,177 . من از اون طرف قفلش کردم 527 00:26:10,220 --> 00:26:14,355 اینجا با من گیر افتادی . فقط خودمون دو تا 528 00:26:14,398 --> 00:26:15,530 . من و تو 529 00:26:19,403 --> 00:26:22,406 حالا قراره بهم بگی افسر کیم برجس . کجاست 530 00:26:24,408 --> 00:26:25,801 . بیا برو تو کونم 531 00:26:25,845 --> 00:26:30,371 532 00:26:35,463 --> 00:26:35,594 533 00:26:35,637 --> 00:26:37,465 . تلفن وویت خاموشه 534 00:26:37,508 --> 00:26:38,509 . اره، بیسیمشم جواب نمیده 535 00:26:38,553 --> 00:26:39,728 . تقریبا ساعت 6 شد، ادام 536 00:26:39,772 --> 00:26:41,600 این قراره چطور کمک کنه ؟ . داریم وقتو هدر میدیم 537 00:26:41,643 --> 00:26:44,080 . ما سر نخ واقعی نیاز داریم . ما باید وویت رو پیدا کنیم 538 00:26:44,124 --> 00:26:46,300 . موافقم، اما تو نمیتونی بیای 539 00:26:48,868 --> 00:26:50,913 . مسخره نباش . زود باش، بریم 540 00:26:50,957 --> 00:26:52,436 . تو باید بری پیش ماکایلا 541 00:26:52,480 --> 00:26:53,960 ! من باید کیمو پیدا کنم 542 00:26:56,658 --> 00:26:59,356 . باید بذاری ما روش تمرکز کنیم 543 00:26:59,400 --> 00:27:02,490 . و تو باید بری پیش ماکایلا 544 00:27:02,533 --> 00:27:04,927 . ادام، ببین تو الان چقدر ترسیدی 545 00:27:04,971 --> 00:27:08,017 به این فکر کن که . ماکایلا قراره چقدر بترسه 546 00:27:08,061 --> 00:27:10,977 . اون بهت نیاز داره. باید بری 547 00:27:11,020 --> 00:27:14,371 548 00:27:14,415 --> 00:27:15,721 . من فقط نمیتونم تسلیم بشم ....یعنی 549 00:27:15,764 --> 00:27:18,549 . تو تسلیم نمیشی، مرد 550 00:27:18,593 --> 00:27:20,813 داری کاریو میکنی که اگه . کیم بود میخواست بکنی 551 00:27:22,989 --> 00:27:25,121 . ما متوقف نمیشیم 552 00:27:25,165 --> 00:27:26,514 ، ما به تمام خونه ها سر میزنیم 553 00:27:26,557 --> 00:27:29,560 تمام سر نخ ها رو دنبال میکنیم . تا وقتی که پیداش کنیم 554 00:27:30,953 --> 00:27:32,520 . قول میدم 555 00:27:35,001 --> 00:27:36,437 . باید بری 556 00:27:36,480 --> 00:27:43,618 557 00:27:48,318 --> 00:27:51,278 558 00:27:51,321 --> 00:27:55,586 559 00:27:55,630 --> 00:27:58,546 کیم برجس کجاست ؟ 560 00:27:58,589 --> 00:28:00,026 زنده س ؟ 561 00:28:01,854 --> 00:28:02,898 ! بهم بگو 562 00:28:19,872 --> 00:28:21,874 جی، خبری شد ؟ - . هنوز نه - 563 00:28:21,917 --> 00:28:23,702 داریم یه شبکه جست و جو راه میندازیم تو شعاع دو مایلی 564 00:28:23,745 --> 00:28:26,008 از اخرین دوربین نظارتی که اون . بیوک رو دیده 565 00:28:26,052 --> 00:28:27,618 . زمان میبره 566 00:28:27,662 --> 00:28:30,143 . اره، باشه، فهمیدم 567 00:28:30,186 --> 00:28:33,102 568 00:28:33,146 --> 00:28:40,066 569 00:28:53,427 --> 00:28:55,734 . نه، نه - . بشین - 570 00:28:57,039 --> 00:28:59,259 من به اون یکیتون همه چیو گفتم، باشه ؟ 571 00:28:59,302 --> 00:29:00,651 . همه چیز 572 00:29:00,695 --> 00:29:03,611 . خیلی خب . بهم بگو بهش چی گفتی 573 00:29:03,654 --> 00:29:10,749 574 00:29:11,488 --> 00:29:13,882 . من هرگز حرف نمیزنم 575 00:29:13,926 --> 00:29:15,405 . هرگز 576 00:29:15,449 --> 00:29:17,538 . اره، حالا میبینیم 577 00:29:17,581 --> 00:29:19,453 . تمام روزو وقت داریم، روی 578 00:29:19,496 --> 00:29:21,585 ، با این حال بازم حرف نمیزنم 579 00:29:21,629 --> 00:29:24,327 . پس اتفاق خوبی قرار نیست بیوفته 580 00:29:24,371 --> 00:29:25,851 . یا به اون خانم پلیسه کمکی نمیکنه 581 00:29:28,114 --> 00:29:29,202 . یا دخترش 582 00:29:41,257 --> 00:29:44,304 . هیچی تو شرق نبود - . تو غربم هیچی - 583 00:29:44,347 --> 00:29:45,784 . بیا به حرکت ادامه بدیم 584 00:29:45,827 --> 00:29:47,611 ، مورفی . همو اون طرف میبینیم 585 00:29:52,007 --> 00:29:53,487 ! ادامه بده 586 00:29:53,530 --> 00:29:56,795 ، وقتی پلیسای واقعی چهره ی منو ببینن . میذارن من برم 587 00:29:58,535 --> 00:29:59,841 . گروهبان 588 00:30:06,630 --> 00:30:08,154 هیلی، اینجا چیکار میکنی ؟ 589 00:30:12,593 --> 00:30:14,595 بهت گفت کجاست ؟ 590 00:30:16,902 --> 00:30:18,686 . نه 591 00:30:18,729 --> 00:30:21,515 ، جی و بقیه چیزی پیدا کردن ؟ 592 00:30:21,558 --> 00:30:22,733 . نه 593 00:30:22,777 --> 00:30:25,693 594 00:30:25,736 --> 00:30:28,000 595 00:30:28,043 --> 00:30:30,002 . جی 596 00:30:30,045 --> 00:30:31,220 . اونو ببین 597 00:30:41,927 --> 00:30:45,321 کِو، اونو دیدی ؟ . چراغ های خطر 598 00:30:45,365 --> 00:30:47,846 . 50-21جورج، من احتمالا بیوک رو دیدم 599 00:30:47,889 --> 00:30:49,456 . یه اسقاطیه . پرشینگ و 47ام 600 00:30:49,499 --> 00:30:50,587 . چند تا ماشین لازم دارم 601 00:30:50,631 --> 00:30:52,328 . 50-21جورج . واحد ها در راهن 602 00:30:52,372 --> 00:30:54,635 . بهم میگی کیم برجس کجاست 603 00:30:54,678 --> 00:30:56,202 604 00:30:56,245 --> 00:30:58,813 ! کیم؟ کیم 605 00:30:58,857 --> 00:31:01,076 . وایستا - ! بهم بگو - 606 00:31:01,120 --> 00:31:03,687 . ما اینجاییم . اگه صدامو میشنوی، ما اینجاییم 607 00:31:03,731 --> 00:31:05,951 . تیر خورده . کِو، تبض داره 608 00:31:05,994 --> 00:31:07,735 ، ضعیفه . اما داره 609 00:31:07,778 --> 00:31:12,044 610 00:31:12,087 --> 00:31:14,046 . باشه، کلیدارو اینجا دارم . اگه این استارت بخوره، میریم 611 00:31:14,089 --> 00:31:15,482 . بهم میگی ! بهم بگو 612 00:31:15,525 --> 00:31:16,570 ! گروهبان، بسه 613 00:31:16,613 --> 00:31:18,093 ! زود باش 614 00:31:18,137 --> 00:31:20,443 . 50-21دیوید، اورژانس 10-1 - . بهم بگو - 615 00:31:20,487 --> 00:31:22,576 . ما افسر رو پیدا کردیم . تو راهیم 616 00:31:22,619 --> 00:31:24,143 . اونا پیداش کردن . گروهبان، پیداش کردن 617 00:31:24,186 --> 00:31:26,362 . یه افسر بیهوشه . جزئیات بلافاصله شروع میشه 618 00:31:26,406 --> 00:31:28,364 . مجرم در انبار کشته شده 619 00:31:28,408 --> 00:31:30,845 . این خیابون ها رو ببندین . نور های اورژانسی نداریم 620 00:31:30,889 --> 00:31:32,542 . ما تو بیوکیم 621 00:31:32,586 --> 00:31:34,544 . بریم - . داریمت، داریمت - 622 00:31:34,588 --> 00:31:37,983 623 00:31:38,026 --> 00:31:40,202 زنده س ؟ - جی، حالش خوبه ؟ - 624 00:31:40,246 --> 00:31:43,075 . نبض داره . ضعیفه 625 00:31:43,118 --> 00:31:45,686 . داریم الان میبریمش مد 626 00:31:48,863 --> 00:31:50,299 ، دو بار تیر خورده . به وسط بدنش 627 00:31:50,343 --> 00:31:51,822 . یکیش وارد و خارج شده 628 00:31:51,866 --> 00:31:53,955 . اون یکی خارج نشده . داره خون ریزی میکنه 629 00:31:53,999 --> 00:31:55,000 . تمام مدت داشته خون ریزی میکرده 630 00:31:55,043 --> 00:31:57,916 ! نه، نه، نه، نه! نه - . هیلی - 631 00:31:57,959 --> 00:31:59,787 . هیلی، دستاتو از من بکش 632 00:31:59,830 --> 00:32:01,528 . فقط بکش عقب، بکش عقب، گروهبان . پیداش کردیم 633 00:32:01,571 --> 00:32:03,660 . دیگه تمومه. الان تموم شد 634 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 خیلی خب ؟ . بیا...بیا این کارو نکنیم 635 00:32:05,401 --> 00:32:07,316 . ما قرار نیست این بشیم . ما اینجوری نیستیم 636 00:32:07,360 --> 00:32:08,839 ما کی هستیم ؟ 637 00:32:08,883 --> 00:32:12,234 داری با من شوخی میکنی ؟ ما کی هستیم ؟ 638 00:32:12,278 --> 00:32:15,759 یعنی، فکر میکردی قراره چیکار کنیم، هان ؟ 639 00:32:15,803 --> 00:32:16,760 چی، میخوای ببرمش 640 00:32:16,804 --> 00:32:19,328 منطقه، دستگیرش کنم ؟ 641 00:32:19,372 --> 00:32:21,896 باید با امور داخلی تماس بگیرم ، شهردار؟ 642 00:32:21,940 --> 00:32:24,159 643 00:32:24,203 --> 00:32:26,945 . هیلی 644 00:32:26,988 --> 00:32:30,078 . هیلی، نمیخواستم بیای اینجا 645 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 . من بهت نگفتم بیای اینجا 646 00:32:31,993 --> 00:32:35,431 . من میخواستم بیام اینجا . میخواستم کیمو پیدا کنم 647 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 . و پیدا کردیم 648 00:32:37,042 --> 00:32:38,957 ، نه بخاطر این . اما پیدا کردیم 649 00:32:39,000 --> 00:32:41,611 . هیلی . هیلی، باید بری 650 00:32:41,655 --> 00:32:43,831 . نه، من اینجام 651 00:32:43,874 --> 00:32:45,050 چیه، میخوای منو بکشی ؟ 652 00:32:45,093 --> 00:32:46,355 این چیزیه که الان داری بهم میگی ؟ 653 00:32:46,399 --> 00:32:47,835 . دارم بهت میگم گورتو از اینجا گم کن 654 00:32:47,878 --> 00:32:50,185 . نه . ما میبریمش، گروهبان 655 00:32:50,229 --> 00:32:51,404 دیدیش ؟ 656 00:32:54,276 --> 00:32:55,799 .نه، برو . به نگاه بهش بنداز 657 00:32:55,843 --> 00:32:58,628 . برو یه نگاه بهش بنداز 658 00:32:58,672 --> 00:33:00,326 باشه ؟ 659 00:33:03,938 --> 00:33:06,114 . هیلی، بهم گوش کن 660 00:33:07,942 --> 00:33:10,684 . من هرگز تماس نگرفتم 661 00:33:10,727 --> 00:33:12,294 . هیچ ردی از این که من اینجام نیست 662 00:33:12,338 --> 00:33:13,861 . ما به هر حال میبریمش . این کار درستیه که انجامش میدیم 663 00:33:13,904 --> 00:33:15,123 کار درست ؟ با من شوخی میکنی ؟ 664 00:33:15,167 --> 00:33:17,778 میخوای درباره ی کار درست حرف بزنی ؟ 665 00:33:19,301 --> 00:33:20,999 ، هیلی ، اگه میخواستی بیشتر باشی 666 00:33:21,042 --> 00:33:24,045 باید قبل از این که بیای . اینجا بهش فکر میکردی 667 00:33:24,089 --> 00:33:26,134 هوم ؟ 668 00:33:26,178 --> 00:33:28,441 یعنی، فقط چون دلت نمیاد 669 00:33:28,484 --> 00:33:32,662 ، چون ترسیدی . این واقعیت رو تغییر نمیده 670 00:33:32,706 --> 00:33:35,448 ، الان اینجایی 671 00:33:35,491 --> 00:33:39,843 و دقیقا میدونستی انتظار . چیو داری وقتی اومدی اینجا 672 00:33:39,887 --> 00:33:43,586 تو هم اینو میخواستی، مگه نه ؟ 673 00:33:43,630 --> 00:33:47,721 . حالا میدونی. حالا میدونی 674 00:33:49,157 --> 00:33:51,377 . این احساسو داره 675 00:33:53,074 --> 00:33:54,815 . ما میبریمش - . نمیتونیم، هیلی - 676 00:33:54,858 --> 00:33:59,559 بعد از همه ی چیزایی که تو صورتم تف کردی 677 00:33:59,602 --> 00:34:01,561 ، این که دلشو ندارم 678 00:34:01,604 --> 00:34:03,215 اینکه قرار نیست شبا بتونم بخوابم 679 00:34:03,258 --> 00:34:07,219 ، این که من تو نیستم . راست میگی، گروهبان 680 00:34:07,262 --> 00:34:09,351 . من شبیه تو نیستم 681 00:34:09,395 --> 00:34:14,574 ، اما الان اینجام . و راه برگشتی نیست 682 00:34:14,617 --> 00:34:17,098 پس برو از هر خطر قرمزی که میخوای ردشو 683 00:34:17,142 --> 00:34:18,317 اما یادت باشه که تو بودی 684 00:34:18,360 --> 00:34:21,015 . که منو با خودت کشیدی اونور خط 685 00:34:23,713 --> 00:34:25,280 . هنوز زنده س 686 00:34:26,890 --> 00:34:29,241 . هنوز راهی برای خروج از این موقعیت هست 687 00:34:30,764 --> 00:34:33,767 ، میتونیم یه داستان از خودمون دربیاریم . یه داستان خوب 688 00:34:33,810 --> 00:34:36,770 . اون فرار کرد، یه اسلحه برداشت 689 00:34:36,813 --> 00:34:38,815 . ما زنجیرش کردیم 690 00:34:43,298 --> 00:34:44,734 . لطفا 691 00:34:44,778 --> 00:34:47,998 692 00:34:48,042 --> 00:34:55,136 693 00:35:04,754 --> 00:35:06,234 . باشه 694 00:35:08,932 --> 00:35:10,760 . باشه، میبریمش 695 00:35:10,804 --> 00:35:12,110 . هممم 696 00:35:17,071 --> 00:35:19,987 697 00:35:20,030 --> 00:35:27,125 698 00:35:40,486 --> 00:35:41,704 !هی 699 00:35:41,748 --> 00:35:44,403 ! اسلحتو بنداز ! اسلحتو بنداز، حالا 700 00:35:44,446 --> 00:35:46,187 ! اسلحشو بنداز 701 00:35:46,231 --> 00:35:49,147 ! بندازش، روی! روی، بندازش 702 00:35:52,019 --> 00:35:54,804 703 00:35:54,848 --> 00:35:56,806 704 00:35:56,850 --> 00:35:58,199 ! هیلی. نه، نه، نه 705 00:35:58,243 --> 00:36:02,029 . بهش دست نزن. دست نزن 706 00:36:05,859 --> 00:36:07,948 . اون میخواست بهت شلیک کنه - . اره - 707 00:36:07,991 --> 00:36:09,167 . اون میخواست بهت شلیک کنه 708 00:36:09,210 --> 00:36:10,429 ، من دیدم اسلحت دستش بود ...و من...دیدم 709 00:36:10,472 --> 00:36:12,170 . اره، هیلی 710 00:36:13,519 --> 00:36:14,607 . هیلی، اره 711 00:36:17,392 --> 00:36:19,307 . هیلی، تو کار درستو کردی 712 00:36:21,614 --> 00:36:24,660 713 00:36:24,704 --> 00:36:29,012 714 00:36:29,056 --> 00:36:30,536 . الان باید بری خونه 715 00:36:35,671 --> 00:36:37,020 . من دارمش 716 00:36:39,284 --> 00:36:40,807 . برو خونه 717 00:36:40,850 --> 00:36:47,944 718 00:36:57,258 --> 00:36:59,608 . فقط یه ثانیه بهم وقت بده - . بیا، بچه جون - 719 00:37:02,959 --> 00:37:04,222 اونجاست ؟ 720 00:37:04,265 --> 00:37:06,224 . اره، الان پیششن 721 00:37:09,575 --> 00:37:11,794 . من پشت خط میمونم . جایی نمیرم 722 00:37:11,838 --> 00:37:13,883 . ازت ممنونم، داداش 723 00:37:13,927 --> 00:37:21,064 724 00:37:34,600 --> 00:37:37,472 725 00:37:55,142 --> 00:37:57,623 ، کلی خون از دست داده 726 00:37:57,666 --> 00:37:58,798 . اه، اما داره میجنگه 727 00:37:58,841 --> 00:38:05,979 728 00:38:09,809 --> 00:38:10,984 729 00:38:11,027 --> 00:38:13,943 730 00:38:13,987 --> 00:38:18,644 731 00:38:36,401 --> 00:38:38,533 هی، فکر میکردم قراره . منو تو بیمارستان ببینی 732 00:38:40,492 --> 00:38:42,798 . اره، قرار بود 733 00:38:42,842 --> 00:38:45,105 حالش چطوره ؟ 734 00:38:45,148 --> 00:38:46,628 ، هنوز تو جراحیه 735 00:38:46,672 --> 00:38:48,282 پس بیشتر از این نمیدونیم . تا وقتی که بیاد بیرون 736 00:38:48,326 --> 00:38:50,980 . اما میدونی، برجس سرسخته 737 00:38:51,024 --> 00:38:53,766 . اون عین جهنم قویه ، از بدتر از ایناش رد شده 738 00:38:53,809 --> 00:38:55,333 . و راه برگشتشو پیدا میکنه 739 00:38:57,683 --> 00:39:00,120 تو و وویت هیچ سرنخی پیدا کردین ؟ 740 00:39:05,081 --> 00:39:06,735 خوبی ؟ 741 00:39:06,779 --> 00:39:11,044 742 00:39:11,087 --> 00:39:12,393 ، خیلی خب، باشه ، ویل ما رو انجا میبینه 743 00:39:12,437 --> 00:39:13,612 . و باید بریم 744 00:39:13,655 --> 00:39:15,353 . دوست دارم، جی 745 00:39:17,529 --> 00:39:19,226 . منم دوست دارم 746 00:39:23,099 --> 00:39:27,626 ، تو فقط خیلی ادم نجیبی هستی ....و من فقط 747 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 . هی، هی 748 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 . چیزی نیست 749 00:39:34,415 --> 00:39:36,286 . ما خوب میشیم 750 00:39:38,593 --> 00:39:41,074 . نمیخوام بدون تو باشم 751 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 . قرار نیست بدون من باشی 752 00:39:50,126 --> 00:39:52,433 . شاید باید ازدواج کنیم 753 00:39:56,481 --> 00:39:58,308 . جدی میگم. بیا ازدواج کنیم 754 00:40:50,000 --> 00:41:09,094 مترجم: SARVIN بروز ترین سریال های جهان Instagram: @serialbox_ 755 00:41:09,162 --> 00:41:12,121 756 00:41:12,165 --> 00:41:19,302 757 00:41:39,192 --> 00:41:42,325