1 00:00:02,836 --> 00:00:04,504 [Bravo chime] 2 00:00:04,921 --> 00:00:07,048 MADISON: Previously on Southern Charm... 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,633 You know, if he made a move... 4 00:00:08,800 --> 00:00:09,968 would I be into it? 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,344 Yeah. 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,263 Yeah... 7 00:00:13,471 --> 00:00:15,682 MADISON: As Sally made her intentions with Craig clear... 8 00:00:15,890 --> 00:00:18,268 Craig had other relationship goals. 9 00:00:18,393 --> 00:00:20,270 I told Charlie we'd do Piña Colada's. 10 00:00:20,437 --> 00:00:21,980 -Okay. -[laughs] 11 00:00:22,397 --> 00:00:26,026 Hi! And by the time we all got together for his pool party... 12 00:00:26,151 --> 00:00:27,652 [loud splash] 13 00:00:27,777 --> 00:00:30,405 ...it was obvious Austen was still in his feels. 14 00:00:31,489 --> 00:00:33,199 Austen's not coming. He's in Charlotte. 15 00:00:33,283 --> 00:00:37,037 Why? He ----ing-- he knows he started our fight, 16 00:00:37,162 --> 00:00:39,039 and I didn't ----ing hit him back with all the sh-- 17 00:00:39,247 --> 00:00:41,207 that he's been telling me for months. 18 00:00:41,541 --> 00:00:45,337 MADISON: Meanwhile, Molly was in no mood to beat around the bush. 19 00:00:45,545 --> 00:00:47,839 I heard Sally's been talking sh-- about my vagina? 20 00:00:49,007 --> 00:00:51,760 I did mention the fact that you had a little... 21 00:00:52,302 --> 00:00:54,554 -...nip-tuck. -So that's how she knows. 22 00:00:55,722 --> 00:00:57,515 Sorry I have a beautiful vagina. 23 00:00:57,682 --> 00:00:59,100 Are you jealous? Go get yours done. 24 00:00:59,309 --> 00:01:00,810 I did not talk sh-- about your vagina. 25 00:01:01,019 --> 00:01:02,062 I'm sure it's great. 26 00:01:02,604 --> 00:01:04,356 You're malicious, you ----ing asshole. 27 00:01:05,482 --> 00:01:06,733 MADISON: But it was Venita 28 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 who got in the last licks with Sally. 29 00:01:08,985 --> 00:01:11,529 You make it very hard being on your side, 30 00:01:11,654 --> 00:01:13,573 when you're on the side of someone I don't like. 31 00:01:13,782 --> 00:01:15,325 I don't want to stop hanging out with Craig. 32 00:01:15,658 --> 00:01:17,827 ♪♪♪ 33 00:01:18,036 --> 00:01:19,829 I don't have anything else to say. 34 00:01:19,954 --> 00:01:22,791 ♪ Times have changed she's not your typical little lamb ♪ 35 00:01:22,957 --> 00:01:25,877 ♪ Ba-ba-doo ♪ 36 00:01:28,004 --> 00:01:31,800 ♪♪♪ 37 00:01:31,966 --> 00:01:34,469 That can all go right out there at the screened porch. 38 00:01:34,678 --> 00:01:36,137 Chop-chop! 39 00:01:36,554 --> 00:01:39,057 -Working for that cash tip. -Yeah. 40 00:01:39,766 --> 00:01:41,476 Oh, right here, fellas. 41 00:01:41,601 --> 00:01:43,019 Don't scratch the walls. 42 00:01:43,228 --> 00:01:45,605 Oh, they think I'm kidding. 43 00:01:47,023 --> 00:01:48,858 Oh, Brett said throw it in the trash. 44 00:01:49,150 --> 00:01:50,819 What the heck's wrong with my teddy? 45 00:01:51,945 --> 00:01:53,571 [laughs] 46 00:01:54,239 --> 00:01:55,824 AUSTEN: I can't do this. 47 00:01:55,907 --> 00:01:58,702 Here's your favorite thing, watching me scoop your poop. 48 00:01:58,910 --> 00:02:00,995 [loud meow] 49 00:02:02,163 --> 00:02:05,083 [sighs] You guys take human-sized sh--s. 50 00:02:05,625 --> 00:02:08,670 I think there's good chaos, and I think there's also chaos 51 00:02:08,878 --> 00:02:10,797 that we probably inflicted on ourselves 52 00:02:10,964 --> 00:02:13,758 through multiple deals and national store. 53 00:02:13,883 --> 00:02:15,552 -Really rapid growth. -[Craig slurps] 54 00:02:15,760 --> 00:02:17,303 It's a good problem. 55 00:02:17,429 --> 00:02:19,014 I can't take this seriously with him whipping-- 56 00:02:19,222 --> 00:02:21,725 Can you stop licking that, please? Thanks. Oh, my God. 57 00:02:22,058 --> 00:02:26,896 ♪♪♪ 58 00:02:27,022 --> 00:02:28,440 -PATRICIA: Randy? -Yes, ma'am? 59 00:02:28,606 --> 00:02:30,734 So, what I'm thinking... 60 00:02:30,900 --> 00:02:33,611 um, let me just play here. 61 00:02:33,820 --> 00:02:34,863 Okay. 62 00:02:36,239 --> 00:02:40,076 I put the place card in front, like that. 63 00:02:40,994 --> 00:02:43,329 But I have to fill up the space a little. 64 00:02:43,496 --> 00:02:44,789 Yeah. 65 00:02:44,998 --> 00:02:46,458 All right, so let me see. 66 00:02:46,541 --> 00:02:49,919 Oh, I think that's the wrong spoon. 67 00:02:50,128 --> 00:02:51,629 RANDY: Oh. Oh, gosh, really? 68 00:02:51,838 --> 00:02:53,548 -Can I give that back to you? -Absolutely. 69 00:02:53,757 --> 00:02:55,508 How'd that happen? 70 00:02:56,634 --> 00:02:58,845 Wait a minute, this is up to... This is turned... 71 00:02:59,054 --> 00:03:01,014 /Why are these turned the wrong way? 72 00:03:01,222 --> 00:03:03,725 Oh, my God. These are turned the wrong way. 73 00:03:03,850 --> 00:03:05,060 -[murmuring] Just turn them... 74 00:03:05,185 --> 00:03:06,978 -Thank you. -You're welcome. 75 00:03:07,145 --> 00:03:09,356 Randy is a very nice person, 76 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 but he was not professionally trained as a butler. 77 00:03:13,860 --> 00:03:16,363 He was really a bartender. 78 00:03:17,238 --> 00:03:21,576 But he's most interested in developing his job as a DJ. 79 00:03:22,744 --> 00:03:25,455 Make sure it's positioned properly. 80 00:03:25,663 --> 00:03:30,418 So, I usually come in and rearrange the silverware 81 00:03:30,752 --> 00:03:32,879 because it's not done properly. 82 00:03:33,046 --> 00:03:35,882 Yeah, I think they have to be clean, though. 83 00:03:36,716 --> 00:03:40,095 There are a lot of little niceties that I know about 84 00:03:40,303 --> 00:03:44,516 because I had Michael, who was professionally trained. 85 00:03:44,724 --> 00:03:46,935 -You are here. -Thank you. 86 00:03:47,060 --> 00:03:50,397 [elegant music plays] 87 00:03:50,563 --> 00:03:51,940 [soft splashing] 88 00:03:53,024 --> 00:03:55,318 I don't expect him to know all those things, 89 00:03:55,485 --> 00:03:59,864 but last night, he put his phone in the oven. 90 00:03:59,989 --> 00:04:01,700 I smell something burning. 91 00:04:01,866 --> 00:04:03,535 Somebody didn't clean the ovens. 92 00:04:03,660 --> 00:04:05,412 They put the bottom tray in incorrectly. 93 00:04:05,537 --> 00:04:06,830 I could not see what I was doing, 94 00:04:06,955 --> 00:04:08,540 so I turned the light on, on my phone. 95 00:04:08,665 --> 00:04:10,667 Then I got distracted, and we turned it on 96 00:04:10,792 --> 00:04:12,836 to heat up some food, and my phone was in the oven. 97 00:04:13,044 --> 00:04:14,587 No kidding. 98 00:04:15,171 --> 00:04:18,466 It melted, and they were toxic fumes all over the house. 99 00:04:18,591 --> 00:04:21,720 [chuckles] I mean... 100 00:04:22,762 --> 00:04:25,348 -You ready for a cocktail? -Yeah, absolutely. 101 00:04:25,515 --> 00:04:26,975 I'll be right out with it. 102 00:04:27,100 --> 00:04:28,810 -Hey, Whitney. -Hey, Randy. 103 00:04:30,061 --> 00:04:31,604 -Hey, honey. -Hi. 104 00:04:31,730 --> 00:04:34,733 What do you think? For the guys' dinner. 105 00:04:34,858 --> 00:04:36,609 -That's beautiful. -I think it'll be pretty. 106 00:04:36,818 --> 00:04:39,237 So, dragon? That'd be a great tattoo. 107 00:04:39,362 --> 00:04:41,781 Bite your tongue. [laughs] 108 00:04:41,906 --> 00:04:44,909 I have always had all-male dinners. 109 00:04:45,035 --> 00:04:47,912 I get a lot more gossip with the guys. 110 00:04:48,038 --> 00:04:49,622 Yeah, they're much more fun. 111 00:04:49,789 --> 00:04:52,000 I'll let you do the place marks. 112 00:04:52,125 --> 00:04:54,169 You can decide who would be good next to who. 113 00:04:54,377 --> 00:04:57,797 Well, I'm not sure. I just saw Austin. 114 00:04:57,922 --> 00:04:59,632 Oh, how's he? 115 00:04:59,841 --> 00:05:01,676 Well, he's a little reticent about seeing Craig again. 116 00:05:01,885 --> 00:05:04,637 Do I want to, you know, subject myself 117 00:05:04,804 --> 00:05:06,473 to Craig's ----ing assholery? 118 00:05:06,598 --> 00:05:09,309 But I am interested to hear what Craig has to say to me, 119 00:05:09,851 --> 00:05:13,063 because I just want almost to prove to myself 120 00:05:13,271 --> 00:05:16,149 that Craig does not have an apology in his bones. 121 00:05:16,274 --> 00:05:18,401 Maybe this would be a good thing, 122 00:05:18,526 --> 00:05:21,988 because it would kind of force them to come and be together. 123 00:05:22,197 --> 00:05:25,492 -So, like a detente. -[laughs] Yeah. 124 00:05:25,617 --> 00:05:27,994 If not, we'll have fabulous food. 125 00:05:28,661 --> 00:05:35,502 ♪♪♪ 126 00:05:36,586 --> 00:05:37,671 [knocking] 127 00:05:37,837 --> 00:05:39,172 Hello. 128 00:05:39,297 --> 00:05:41,007 -Hey! -Hi! 129 00:05:41,174 --> 00:05:43,093 Look at you! Good to see you. 130 00:05:43,218 --> 00:05:44,803 She doesn't bark at you 131 00:05:45,011 --> 00:05:46,596 like she normally does with everybody else. 132 00:05:46,805 --> 00:05:48,098 Oh, she can sense goodness. 133 00:05:48,223 --> 00:05:49,766 [laughs] And you remember Edie. 134 00:05:49,891 --> 00:05:52,394 -Hi! -Edie, this is your cousin. 135 00:05:52,560 --> 00:05:54,145 How's it going? 136 00:05:54,771 --> 00:05:56,898 Last time you saw Edie, what, she was like... 137 00:05:57,107 --> 00:05:58,400 SHEP: How old are you now? 138 00:05:59,567 --> 00:06:01,069 She's very shy. 139 00:06:01,277 --> 00:06:02,570 -She's three-and-a-half. -Three-and-a-half. 140 00:06:02,737 --> 00:06:04,322 -Yeah. -Okay. 141 00:06:04,531 --> 00:06:06,700 Oh, man, look at Edie. 142 00:06:06,866 --> 00:06:08,660 -Yes. -I mean, you saw her 143 00:06:08,785 --> 00:06:10,662 when she was like, I don't know, 1 or 2 months. 144 00:06:10,787 --> 00:06:12,038 I know, I know. I feel terrible. 145 00:06:12,247 --> 00:06:15,208 -I've had another kid. -I know. 146 00:06:15,542 --> 00:06:17,002 I wish I saw Marcie more. 147 00:06:17,127 --> 00:06:18,670 Of course, she has two young children. 148 00:06:18,837 --> 00:06:20,672 This is it. This is all I do right now. 149 00:06:20,797 --> 00:06:24,050 So, yeah, it's an obviously different path 150 00:06:24,217 --> 00:06:25,844 and journey that she's now on. 151 00:06:26,052 --> 00:06:27,470 Nah... That's not me. 152 00:06:27,595 --> 00:06:29,472 -Let's go. Hey! -Look who's here. 153 00:06:29,681 --> 00:06:32,142 What's up? Good to see you. 154 00:06:32,267 --> 00:06:33,518 -How you doing? -Doing well. 155 00:06:33,685 --> 00:06:35,854 -Look who it is! -What's up, buddy? 156 00:06:36,646 --> 00:06:37,939 Wow. 157 00:06:38,106 --> 00:06:39,899 -He's pretty chill. -Yeah, he's great. 158 00:06:40,108 --> 00:06:41,943 You don't know what's going on, do you? 159 00:06:42,152 --> 00:06:43,528 Not yet, at least. 160 00:06:44,237 --> 00:06:45,530 Does this make you have, like, fever? 161 00:06:45,697 --> 00:06:47,365 Do you want to be a daddy? [laughs] 162 00:06:47,532 --> 00:06:48,908 Maybe. Maybe. Uh... 163 00:06:48,992 --> 00:06:51,786 I think I have a paternal instinct a little bit. 164 00:06:51,911 --> 00:06:53,913 -I'm trying to figure it out. -Look, you're doing awesome. 165 00:06:54,122 --> 00:06:55,665 Well, what about you, though? What's going on? 166 00:06:55,790 --> 00:06:57,125 Nothing. I got this new house. 167 00:06:57,334 --> 00:06:59,627 -So where is this new one? -It's on Sullivan's. 168 00:06:59,836 --> 00:07:01,838 Wow! So this is, like, your primary, like, 169 00:07:02,047 --> 00:07:03,465 where you're going to live? 170 00:07:03,673 --> 00:07:06,551 Yeah. I'm doing adult things and trying to... 171 00:07:06,718 --> 00:07:08,511 Adult things because you bought a house? 172 00:07:08,720 --> 00:07:10,263 What about, like... 173 00:07:10,680 --> 00:07:13,016 -Bought a bigger house. -Bigger house? 174 00:07:13,183 --> 00:07:14,976 If you build it, they will come? 175 00:07:15,101 --> 00:07:16,770 Maybe. Maybe. 176 00:07:16,895 --> 00:07:18,938 Like, oh, my God, I would love to be struck by lightning. 177 00:07:19,147 --> 00:07:22,108 The proverbial lightning. Not really. 178 00:07:22,317 --> 00:07:24,361 But I'm not going to just pick the next person 179 00:07:24,527 --> 00:07:25,987 that walks by and say, let's go. 180 00:07:26,154 --> 00:07:30,075 So here we are in the unconventional age of 45 181 00:07:30,283 --> 00:07:32,660 trying to still figure things out. 182 00:07:33,244 --> 00:07:35,246 Evie-- Wow. Evie, come with me. 183 00:07:35,372 --> 00:07:37,374 -Mommy's trying to talk. -See, we do this a lot. 184 00:07:37,457 --> 00:07:39,417 We, like, divide and conquer. 185 00:07:39,626 --> 00:07:41,753 -Let's go play with unicorns. -All right. 186 00:07:41,878 --> 00:07:43,463 Let's go play with unicorns! 187 00:07:44,422 --> 00:07:46,299 But anyway, like, I don't see you as, like, 188 00:07:46,508 --> 00:07:48,134 the conventional suburbian house. 189 00:07:48,301 --> 00:07:52,263 Yeah. I just, I'm not the white picket fence guy. 190 00:07:52,472 --> 00:07:55,684 -Just not. -But you want the family. 191 00:07:56,101 --> 00:07:57,560 Yeah. 192 00:07:57,727 --> 00:07:59,104 So what are you looking for now? 193 00:07:59,229 --> 00:08:02,273 Probably, since I'm a fellow adventurer, 194 00:08:03,233 --> 00:08:05,944 doing new experiences and new places. 195 00:08:06,152 --> 00:08:07,487 Because that's when I'm happiest. 196 00:08:07,654 --> 00:08:08,863 Yeah. 197 00:08:09,072 --> 00:08:11,825 Yeah, and that's when I feel most alive. 198 00:08:11,991 --> 00:08:13,743 Sounds like you want someone flexible 199 00:08:13,910 --> 00:08:15,286 to fit your needs as far as, like. 200 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 -I know. -Someone that's willing to. 201 00:08:17,163 --> 00:08:18,915 I know. I sound like an egomaniac. 202 00:08:19,040 --> 00:08:22,293 Well, no. I mean, you know, I guess you know what you want. 203 00:08:22,419 --> 00:08:24,838 Settle down is not something I aspire to. 204 00:08:25,005 --> 00:08:27,882 But all my heroes are, you know... 205 00:08:29,217 --> 00:08:31,386 -...ill-behaved guys. -Yeah. 206 00:08:31,553 --> 00:08:34,764 Warren Beatty is a famous playboy, and he got married 207 00:08:34,889 --> 00:08:36,641 and has four kids, so it can be done. 208 00:08:36,766 --> 00:08:38,852 I'm not a famous playboy, unfortunately. 209 00:08:39,060 --> 00:08:40,603 Shep and Warren Beatty. 210 00:08:40,729 --> 00:08:41,980 [both laughing] 211 00:08:43,231 --> 00:08:45,817 ♪♪♪ 212 00:08:58,329 --> 00:09:00,457 Hey, how's it going? It's hot outside, isn't it? 213 00:09:00,582 --> 00:09:02,375 Mmm, not really. I'm just oily. 214 00:09:02,584 --> 00:09:04,044 [both laughing] 215 00:09:04,252 --> 00:09:05,795 I'm gonna start with champagne. 216 00:09:06,004 --> 00:09:08,256 And let's do half a dozen of the roasted oysters, please. 217 00:09:08,465 --> 00:09:09,924 SERVER: Excellent. 218 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 - Thank you so much. - SERVER: You're welcome. 219 00:09:16,306 --> 00:09:20,185 - Hello. - Oh, you look cute! Hey! 220 00:09:20,393 --> 00:09:21,603 - Hi. - You look cute. 221 00:09:21,811 --> 00:09:23,688 - Thank you. - It's weird, like, coming 222 00:09:23,897 --> 00:09:27,108 and meeting you on these, like, weird circumstances. 223 00:09:28,318 --> 00:09:29,819 - SERVER: How's it going? - Hi. 224 00:09:30,028 --> 00:09:31,613 Here's some water for you. Do you wanna see the drink menu? 225 00:09:31,821 --> 00:09:33,531 No, this is great. I'll drink with her. 226 00:09:33,615 --> 00:09:35,408 - SERVER: Okay. - Thank you so much. 227 00:09:36,743 --> 00:09:39,287 Well, how are you, first of all? 228 00:09:42,707 --> 00:09:44,292 - Things are awkward right now. - I know. 229 00:09:44,501 --> 00:09:46,586 They've never been awkward before in our life. 230 00:09:46,753 --> 00:09:48,046 Never. 231 00:09:48,171 --> 00:09:50,048 - Thank you. - SALLEY: Okay, thank you. 232 00:09:51,132 --> 00:09:52,926 - Um-- - I can let you go first. 233 00:09:53,051 --> 00:09:54,886 Well, what do you have in to say? 234 00:09:55,845 --> 00:09:59,557 I'm a great listener, so I'll let you go first. 235 00:10:08,983 --> 00:10:10,402 VENITA: Things are awkward right now. 236 00:10:10,902 --> 00:10:11,903 SALLEY: I know. 237 00:10:12,112 --> 00:10:13,238 VENITA: I can let you go first. 238 00:10:13,405 --> 00:10:15,156 Well, what do you have to say? 239 00:10:15,323 --> 00:10:19,619 I'm a great listener, so I'll let you go first. 240 00:10:20,995 --> 00:10:22,872 SALLEY: So, first of all, 241 00:10:23,081 --> 00:10:25,291 I'm gonna be completely honest with you right now. 242 00:10:25,458 --> 00:10:27,502 I don't wanna stop hanging out with Craig. 243 00:10:27,627 --> 00:10:31,923 [tense music] 244 00:10:35,010 --> 00:10:37,387 So what's the end goal with that? 245 00:10:37,595 --> 00:10:40,056 I don't really think that there needs to be one. 246 00:10:40,265 --> 00:10:41,516 Right now I'm just having fun. 247 00:10:41,725 --> 00:10:44,644 But, like, Salley would like to be married, 248 00:10:44,853 --> 00:10:46,980 and Salley would like to have kids. 249 00:10:47,188 --> 00:10:49,941 I mean, like, that's my end goal, of course. 250 00:10:50,108 --> 00:10:51,943 So why do you keep giving him 251 00:10:52,068 --> 00:10:53,778 the time of day? 'Cause you're wasting it. 252 00:10:53,903 --> 00:10:56,990 We are entitled to our own opinions in this adult life. 253 00:10:57,157 --> 00:11:01,286 There is something to be said about a friend 254 00:11:01,411 --> 00:11:03,955 who can see the mistakes you're gonna make before you make them. 255 00:11:04,164 --> 00:11:05,665 No, I'm gonna find out for myself. 256 00:11:05,874 --> 00:11:07,459 So help me God for me saying this out loud. 257 00:11:07,667 --> 00:11:08,960 I'll give you enough rope to hang yourself. 258 00:11:09,169 --> 00:11:11,087 I'm trying to protect you right now. 259 00:11:11,212 --> 00:11:13,548 Because he will literally hold you and walk you 260 00:11:13,757 --> 00:11:16,801 like a dog on a leash until he is done with you, 261 00:11:16,968 --> 00:11:18,678 and he will let that leash go. 262 00:11:18,887 --> 00:11:22,390 Never in my life have I had a grown adult 263 00:11:22,515 --> 00:11:25,018 tell me what I can and can't do, not even my parents. 264 00:11:25,143 --> 00:11:27,771 Who the [bleep] are you to tell me what I can and can't do? 265 00:11:27,937 --> 00:11:29,647 Don't come crying to me when 266 00:11:29,856 --> 00:11:31,858 he ----ing hurts you and breaks your heart. 267 00:11:33,651 --> 00:11:35,028 She knows how much I hate Craig, 268 00:11:35,236 --> 00:11:37,405 and I don't do well when people don't hear me. 269 00:11:37,530 --> 00:11:40,492 So it's either you pick this man that I think will 270 00:11:40,617 --> 00:11:43,036 make your life a living hell, or you pick me as a friend 271 00:11:43,161 --> 00:11:46,414 who's gonna make your life sunshine and rainbows. 272 00:11:47,248 --> 00:11:49,376 Heaven or hell. Pick one. 273 00:11:49,542 --> 00:11:50,794 SALLEY: I have to go. 274 00:11:50,960 --> 00:11:52,253 I'm trying to protect you from somebody 275 00:11:52,462 --> 00:11:53,797 that does not give two sh--s about you. 276 00:11:54,005 --> 00:11:55,715 Let me find out for myself. 277 00:11:55,882 --> 00:11:59,511 You want me to let you get your heart broken? 278 00:11:59,719 --> 00:12:01,304 - Yes. - Then do it. 279 00:12:01,638 --> 00:12:06,184 ♪♪♪ 280 00:12:11,731 --> 00:12:15,735 [upbeat music] 281 00:12:19,572 --> 00:12:21,241 MOLLY: All right, I feel like I should know 282 00:12:21,366 --> 00:12:24,035 how to get in here at this point, but... 283 00:12:24,911 --> 00:12:25,954 Hello? 284 00:12:26,121 --> 00:12:28,206 - WHITNEY: Hello. - MOLLY: Hi. 285 00:12:28,373 --> 00:12:29,916 - Why, hello, beautiful. - MOLLY: Hi. 286 00:12:30,125 --> 00:12:32,544 - What a beautiful dress. - Thank you. 287 00:12:32,752 --> 00:12:35,130 - How you doing? - Very well. Please. 288 00:12:36,047 --> 00:12:37,966 Well, happy belated birthday. I bought you a little... 289 00:12:38,133 --> 00:12:40,301 - Oh, you brought me a gift? - Got you a little treat. 290 00:12:40,427 --> 00:12:41,886 - How sweet. - Well, it's a-- 291 00:12:42,012 --> 00:12:43,388 I know it's a cupcake. [bleep] you. Please. 292 00:12:43,555 --> 00:12:45,223 [laughs] I know it's your favorite. 293 00:12:45,348 --> 00:12:47,851 You do this so you don't get icing all over in your nose. 294 00:12:47,976 --> 00:12:49,936 - It's like a sandwich? - Uh-huh. 295 00:12:50,103 --> 00:12:51,229 That's the last thing you need. 296 00:12:51,438 --> 00:12:53,565 Whitney! 297 00:12:53,690 --> 00:12:55,984 It's the gift that just keeps on giving. 298 00:12:56,192 --> 00:12:58,236 [laughs] Whatever, you know I love you. 299 00:12:58,361 --> 00:13:00,613 Whitney and I hooked up ten years ago, 300 00:13:00,780 --> 00:13:03,283 and I was like, "Oh, okay, maybe we'll date." 301 00:13:03,491 --> 00:13:05,952 And then I realized that was not gonna happen. 302 00:13:06,119 --> 00:13:07,662 Yeah, we're like brother and sister. We-- 303 00:13:07,787 --> 00:13:09,622 You know, she's too good for me. 304 00:13:09,831 --> 00:13:12,292 And I'm just gonna keep torturing him 305 00:13:12,500 --> 00:13:15,003 for the rest of his life about the cupcake ordeal. 306 00:13:15,170 --> 00:13:18,048 Wait, what the [bleep] on your back there? You have a tattoo? 307 00:13:18,173 --> 00:13:19,632 Oh, yeah, I got it in Thailand. 308 00:13:19,799 --> 00:13:22,052 - The [bleep] is that? - It's an elephant. 309 00:13:22,260 --> 00:13:23,887 It's the worst tattoo I've ever seen in my life. 310 00:13:24,095 --> 00:13:25,805 You're the worst tattoo I've ever seen in my life. 311 00:13:26,014 --> 00:13:27,849 Wait, did you ever see this? I got a ----ing-- 312 00:13:28,058 --> 00:13:30,268 - I know, I've seen it. - Jagermeister tattooed here. 313 00:13:30,477 --> 00:13:32,687 - Which is pretty bad. - [Whitney chuckles] 314 00:13:32,854 --> 00:13:34,689 - Anyway, how you been? - I've been all right. 315 00:13:34,898 --> 00:13:35,982 - Yeah? - Yeah. 316 00:13:36,107 --> 00:13:38,818 I have started singing recently. 317 00:13:38,985 --> 00:13:40,403 - You're singing now? - Yes. 318 00:13:40,612 --> 00:13:42,155 - No. - Whitney, 319 00:13:42,280 --> 00:13:45,617 I got a full ride to college in vocals and band, 320 00:13:45,784 --> 00:13:47,535 but you don't ever listen to me. 321 00:13:49,162 --> 00:13:51,414 Let's hear. Let's hear what you have. 322 00:13:51,623 --> 00:13:52,749 Oh, you wanna hear it? 323 00:13:52,957 --> 00:13:54,084 I'd love to hear it. 324 00:13:54,292 --> 00:13:56,920 ♪ Thinking it over ♪ 325 00:13:57,087 --> 00:14:00,757 It's like-- it's like, "Ugh, this is so bad, I hate it." 326 00:14:00,965 --> 00:14:03,176 ♪ Like a moth into a flame ♪ 327 00:14:03,385 --> 00:14:05,470 - Beautiful voice. - Thank you. 328 00:14:05,679 --> 00:14:08,056 Kind of a country twang to it. 329 00:14:12,060 --> 00:14:13,395 I have horrible taste in music. 330 00:14:13,520 --> 00:14:19,401 [playing rock chords] 331 00:14:19,526 --> 00:14:22,862 ♪ I asked you for a table dance ♪ 332 00:14:23,071 --> 00:14:27,158 ♪ You came over, put your hand in my pants ♪ 333 00:14:27,325 --> 00:14:32,122 [playing guitar riff] 334 00:14:32,330 --> 00:14:34,541 My head is vibrating. 335 00:14:34,749 --> 00:14:38,253 Generally, my style of music is not really... 336 00:14:38,461 --> 00:14:40,588 commensurate with... 337 00:14:40,714 --> 00:14:42,340 people at large. 338 00:14:42,507 --> 00:14:44,384 It's amazing. It's beautiful. 339 00:14:44,551 --> 00:14:45,844 Yeah. I mean, I don't suck at singing. 340 00:14:46,052 --> 00:14:49,014 - So, yeah. - What else is going on? 341 00:14:50,890 --> 00:14:53,643 Whitney, you've missed so much. 342 00:14:53,768 --> 00:14:56,813 Salley started, like... 343 00:14:56,980 --> 00:15:00,608 I don't know, just kind of like talking sh-- and being weird. 344 00:15:00,734 --> 00:15:02,444 Talking sh-- about what? 345 00:15:02,569 --> 00:15:06,322 Like, bringing up a surgery I had, like, seven years ago. 346 00:15:06,489 --> 00:15:07,699 Okay, tell me what he said. 347 00:15:07,907 --> 00:15:09,284 About my vagina? 348 00:15:10,326 --> 00:15:12,537 I had a labiaplasty. 349 00:15:13,455 --> 00:15:17,125 Like, the skin removal on vagina lips. 350 00:15:17,334 --> 00:15:18,918 - Really? - Yes. 351 00:15:19,044 --> 00:15:20,628 I had no issues. 352 00:15:20,754 --> 00:15:22,922 Anything to shave the curtains 353 00:15:23,048 --> 00:15:25,633 and for a nice, clean appearance, 354 00:15:25,800 --> 00:15:27,635 I fully embraced. 355 00:15:27,844 --> 00:15:30,513 So you kind of had an outie and then they made an innie. 356 00:15:30,680 --> 00:15:31,973 Yeah. I had a little-- Yeah. 357 00:15:32,182 --> 00:15:34,768 [laughing] 358 00:15:36,436 --> 00:15:40,815 ♪♪♪ 359 00:15:41,941 --> 00:15:46,071 Hi, how are you? I had a reservation for five. 360 00:15:46,279 --> 00:15:48,656 HOST: So we do have a table here in the corner for you guys. 361 00:15:48,823 --> 00:15:49,783 Thank you so much. 362 00:15:49,908 --> 00:15:50,992 - HOST: Enjoy. - Perfect. 363 00:15:51,201 --> 00:15:52,702 Look, it's Cha-Cha. 364 00:15:52,911 --> 00:15:54,913 [Charley exclaiming] 365 00:15:55,080 --> 00:15:57,874 Oh, my gosh! Oh, my goodness! 366 00:15:57,999 --> 00:15:59,542 - Hi. - Hey. 367 00:15:59,709 --> 00:16:01,628 - CHARLEY: How's it going? - Great, how are you? 368 00:16:01,753 --> 00:16:03,338 - Good. Hi. - How are you? 369 00:16:03,463 --> 00:16:05,131 - How are you? - Good. 370 00:16:05,298 --> 00:16:08,009 Hey, honey. Annie, I like your dress. 371 00:16:08,134 --> 00:16:09,427 Do you wanna sit over here by Mommy? 372 00:16:09,636 --> 00:16:11,221 THEO: You wanna sit by Mommy? 373 00:16:11,429 --> 00:16:13,473 Damn, I wish you could have a margarita, but you can't. 374 00:16:13,640 --> 00:16:14,641 I know. 375 00:16:14,766 --> 00:16:16,226 CHARLEY: I have two sisters. 376 00:16:16,351 --> 00:16:18,853 My older sister is eight years older than I am. 377 00:16:19,020 --> 00:16:21,106 We have different dads. 378 00:16:21,272 --> 00:16:22,899 Have you talked to Scarlet lately? 379 00:16:23,066 --> 00:16:24,609 Yeah, a little bit. 380 00:16:24,776 --> 00:16:26,569 She's so busy right now with work. 381 00:16:27,612 --> 00:16:29,864 My younger sister is two years younger than I am. 382 00:16:29,989 --> 00:16:33,284 We have the same dad, but we actually do not have 383 00:16:33,410 --> 00:16:35,829 a relationship with our biological father. 384 00:16:35,995 --> 00:16:38,790 You know, my mom's been married three times. 385 00:16:38,957 --> 00:16:42,377 And thank God, because if she, like, hadn't been, 386 00:16:42,502 --> 00:16:45,380 then I wouldn't, like, have the dad that I do now. 387 00:16:45,588 --> 00:16:48,216 - Hi. How are y'all doing? - Hi! Good, how are you? 388 00:16:48,425 --> 00:16:49,884 I'm gonna do, like, a skinny margarita. 389 00:16:50,051 --> 00:16:52,220 The kids are gonna do a cheese quesadilla each. 390 00:16:52,345 --> 00:16:54,556 - The vampiro. - Sounds good. Thank y'all. 391 00:16:54,723 --> 00:16:58,143 Annie, do you think that your mom's having a girl or a boy? 392 00:16:59,019 --> 00:17:01,062 CHARLEY: A girl? What's its name? 393 00:17:03,690 --> 00:17:04,733 - Flower-Ball. - THEO: Flower-Ball. 394 00:17:04,858 --> 00:17:06,526 CHARLEY: Wow. That's special. 395 00:17:06,651 --> 00:17:08,361 You are so cute. 396 00:17:08,528 --> 00:17:09,738 Oh, thank you. 397 00:17:09,863 --> 00:17:11,281 So, I don't want my kids to be, like, 398 00:17:11,448 --> 00:17:13,366 way older than all their little cousins. 399 00:17:13,575 --> 00:17:14,993 Oh, yeah. 400 00:17:15,118 --> 00:17:16,411 I'm like, you know, when are you gonna... 401 00:17:19,539 --> 00:17:21,416 -I'm having a taco. -You want to go outside? 402 00:17:21,541 --> 00:17:22,834 You want to go outside with Daddy? 403 00:17:23,001 --> 00:17:24,627 -All right, let's go. -Bye, mummy. 404 00:17:24,753 --> 00:17:27,505 Anyways, any prospects? 405 00:17:28,256 --> 00:17:30,508 Um, there's a guy. 406 00:17:30,717 --> 00:17:33,178 -Blue raspberry's my favorite. -Love. 407 00:17:35,347 --> 00:17:38,266 But... Sally likes him, you know? 408 00:17:38,391 --> 00:17:40,435 I mean, like, he's single, right? 409 00:17:40,560 --> 00:17:42,187 And you're single, so... 410 00:17:42,312 --> 00:17:44,356 I mean, I don't know. I just don't want you to, like, 411 00:17:44,522 --> 00:17:47,359 close yourself off to the possibility of something. 412 00:17:48,902 --> 00:17:51,112 I did learn in therapy 413 00:17:51,321 --> 00:17:55,283 that I was my mom's consoler growing up. 414 00:17:55,408 --> 00:17:58,244 And that had a lot to do with me just always wanting 415 00:17:58,453 --> 00:17:59,662 to make sure that, like, she was okay. 416 00:17:59,871 --> 00:18:01,331 That she was happy. 417 00:18:01,456 --> 00:18:03,708 So, I think that's why I care about my friends 418 00:18:03,917 --> 00:18:05,752 and their feelings very deeply. 419 00:18:05,919 --> 00:18:09,339 Like, the older you get, the quicker, like... 420 00:18:09,506 --> 00:18:11,675 Well, not quicker, but you just know what you want. 421 00:18:11,800 --> 00:18:13,385 -I know. -I'm just trying to give 422 00:18:13,510 --> 00:18:15,303 the best older sister advice that I can. 423 00:18:15,470 --> 00:18:16,846 I know, I know, I know, I know. 424 00:18:17,013 --> 00:18:18,264 I just want you to be happy. 425 00:18:18,390 --> 00:18:20,058 In your friendships, your relationships, 426 00:18:20,225 --> 00:18:22,143 like, in all of it, you know? 427 00:18:24,604 --> 00:18:25,897 Coming up... 428 00:18:26,106 --> 00:18:27,565 Like, I can't lie to you and not say 429 00:18:27,774 --> 00:18:28,900 that I wouldn't take her back. 430 00:18:35,490 --> 00:18:37,575 [energetic music] 431 00:18:41,955 --> 00:18:43,415 Hey, y'all. How's it going? 432 00:18:43,581 --> 00:18:45,041 WAITRESS: Good, how are you? 433 00:18:45,208 --> 00:18:46,751 I think we're going to go up to the Snug today. 434 00:18:51,798 --> 00:18:53,550 Hello. 435 00:18:53,758 --> 00:18:55,176 There he is. 436 00:18:56,094 --> 00:18:57,971 -What up? -Welcome. 437 00:18:58,138 --> 00:18:59,723 -How are you? -Good, how are you? 438 00:18:59,848 --> 00:19:01,433 -[indistinct] -Yeah, you too. 439 00:19:01,641 --> 00:19:03,601 I saw you worked out at my gym today. 440 00:19:03,810 --> 00:19:05,937 Yeah, that place doesn't have a fan. 441 00:19:06,146 --> 00:19:07,439 -It's a... -Burning. 442 00:19:07,647 --> 00:19:09,899 Yeah, it's a raw, like, raw workout. 443 00:19:10,025 --> 00:19:11,443 -The way a gym should be. -Yeah. 444 00:19:11,609 --> 00:19:13,361 I didn't realize you and Austin go there, right? 445 00:19:13,570 --> 00:19:17,490 I go there, and Austin walks on the treadmill at night there. 446 00:19:17,615 --> 00:19:20,076 He does his cardio there, which is not a cardio gym. 447 00:19:20,285 --> 00:19:22,370 -That is not a cardio gym. -Yeah. 448 00:19:22,537 --> 00:19:23,872 Hi, guys, how's it going? 449 00:19:24,080 --> 00:19:25,331 Can I get you guys something to drink? 450 00:19:25,540 --> 00:19:27,584 A Diet Coke and a Pilsner and a glass, please. 451 00:19:27,709 --> 00:19:28,710 -Yeah, a Munkle. -Two, please. 452 00:19:28,877 --> 00:19:30,003 -Two? -Yeah. 453 00:19:30,170 --> 00:19:31,296 Can we have, like, chips and dip, 454 00:19:31,504 --> 00:19:33,006 some shrimp [indistinct]? 455 00:19:33,131 --> 00:19:34,591 -What else do you want? -That's light. We're good. 456 00:19:34,716 --> 00:19:36,301 -All right. -Yeah. Thank you. 457 00:19:36,509 --> 00:19:38,428 Um... 458 00:19:38,595 --> 00:19:40,847 Like, have you talked with him since, like... 459 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 Tried to. He's really doing this victim thing. 460 00:19:43,266 --> 00:19:44,934 Thank you. 461 00:19:45,143 --> 00:19:48,605 It's a really unhealthy perspective to have. Thank you. 462 00:19:48,730 --> 00:19:49,814 And you're gonna see him tomorrow? 463 00:19:50,023 --> 00:19:51,733 Yeah. At the guys' dinner. 464 00:19:51,900 --> 00:19:54,527 But, like, I had a really good therapy session 465 00:19:54,694 --> 00:19:57,447 -with ChatGPT the other day. -Really? 466 00:19:57,614 --> 00:20:00,742 But I figured out why I snapped on Austin. 467 00:20:00,950 --> 00:20:04,913 Like, I feel so wronged by the fallout from, like, my breakup. 468 00:20:05,080 --> 00:20:07,665 You told me that you were jealous I was single. 469 00:20:07,832 --> 00:20:09,709 No, I didn't. I never said that. 470 00:20:09,876 --> 00:20:11,211 -Yes, you did. -That never happened. 471 00:20:11,336 --> 00:20:12,587 Oh, my God. 472 00:20:12,796 --> 00:20:15,256 Austin keeping Audrey in a relationship 473 00:20:15,465 --> 00:20:17,759 when he knows they're not gonna get married isn't fair. 474 00:20:17,926 --> 00:20:19,552 I was on the other side of this with Paige, 475 00:20:19,761 --> 00:20:21,388 and I think you gotta let the person 476 00:20:21,554 --> 00:20:23,139 go live their life, you know? 477 00:20:23,306 --> 00:20:24,432 You were triggered. 478 00:20:24,599 --> 00:20:26,142 You can apologize for being triggered. 479 00:20:26,351 --> 00:20:27,811 But that doesn't mean, like, he can just ----ing, 480 00:20:28,019 --> 00:20:29,396 like, not show up to your house and not talk to you. 481 00:20:29,562 --> 00:20:31,022 Exactly. 482 00:20:31,189 --> 00:20:32,732 I'm real sympathetic to him 483 00:20:32,857 --> 00:20:34,192 because he and I have gone through the same thing. 484 00:20:34,359 --> 00:20:36,986 And emotionally, since the breakup, 485 00:20:37,195 --> 00:20:39,864 I'd be a liar if I didn't say I didn't carry some anger. 486 00:20:40,657 --> 00:20:43,868 I mean, like, having a family, like, that's where I was going. 487 00:20:43,993 --> 00:20:46,579 That was the plan. So, yeah, I mean, yes. 488 00:20:46,705 --> 00:20:48,206 I'm still angry. 489 00:20:48,415 --> 00:20:50,709 So, anyway, ChatGPT was like, 490 00:20:50,917 --> 00:20:53,128 you just have to be patient with yourself. 491 00:20:53,294 --> 00:20:55,255 And, like, I cried, dude. 492 00:20:55,422 --> 00:20:57,424 I ----ing cried talking to my phone. 493 00:20:58,633 --> 00:21:03,596 It was all about shelving the book of my three years. 494 00:21:03,805 --> 00:21:06,224 That chapter with Paige is closed. 495 00:21:06,433 --> 00:21:08,476 Yeah. You can't dwell on the past. 496 00:21:08,685 --> 00:21:10,895 I do feel like I'm moving into this chapter that's past. 497 00:21:11,062 --> 00:21:12,647 Like, oh, I want to fix my heart. 498 00:21:12,814 --> 00:21:15,442 And I feel like other parts of my body are now like, 499 00:21:15,608 --> 00:21:16,776 F--- your heart. 500 00:21:18,445 --> 00:21:20,572 What are the rules with, like, making out? 501 00:21:20,739 --> 00:21:22,615 And, like, do you have to date right after? 502 00:21:23,324 --> 00:21:24,701 I know you don't, but I'm like, 503 00:21:24,826 --> 00:21:26,077 I don't want to lead anyone on, 504 00:21:26,286 --> 00:21:27,704 but I also want to make out with someone. 505 00:21:27,829 --> 00:21:29,706 But that does beg the question. 506 00:21:29,873 --> 00:21:32,667 To the two very cute young women who spent time in your hot tub. 507 00:21:33,752 --> 00:21:35,295 Are either of them a candidate? 508 00:21:35,420 --> 00:21:38,131 Or have you considered it? Why not ask one of them? 509 00:21:38,298 --> 00:21:39,841 Yeah. 510 00:21:40,050 --> 00:21:43,470 So you've got no, like, fear to just ask someone out? 511 00:21:43,636 --> 00:21:45,555 And then, like, what happens at the end of the day? 512 00:21:45,722 --> 00:21:47,223 Dude, after what happened, 513 00:21:47,432 --> 00:21:50,602 I got a ----ing 9,000-pound armor system on me. 514 00:21:50,769 --> 00:21:52,020 You can't get to the surface of this. 515 00:21:52,187 --> 00:21:53,688 I'll take your rejection. 516 00:21:53,855 --> 00:21:55,482 I got stood up by a girl on Valentine's Day last year, 517 00:21:55,607 --> 00:21:57,817 - and I was like, f--- it. - I don't have any armor. 518 00:21:57,984 --> 00:22:00,528 I cried to a ----ing robot yesterday, Whiter. 519 00:22:07,369 --> 00:22:09,871 [uplifting music] 520 00:22:22,467 --> 00:22:24,719 Whitney, are you down here. 521 00:22:24,844 --> 00:22:28,515 [Whitney] In the dining room, with all of your chinoiserie. 522 00:22:28,682 --> 00:22:30,600 Oh, you did the plus one already? 523 00:22:30,767 --> 00:22:32,143 I did the plus one. 524 00:22:32,894 --> 00:22:35,563 So you put me in the midst of it over there. 525 00:22:35,730 --> 00:22:38,608 -Well. -And you know me, I never pry. 526 00:22:38,817 --> 00:22:40,735 No. God forbid. 527 00:22:42,237 --> 00:22:46,783 I didn't think about it, but the dragon in Eastern lore, 528 00:22:46,908 --> 00:22:50,662 represents love and friendship. 529 00:22:50,870 --> 00:22:55,375 And so maybe tonight, everybody will resolve their issues. 530 00:22:55,542 --> 00:22:59,421 And it'll be harmonious and civilized. 531 00:23:00,505 --> 00:23:04,592 -So, we shall see. -Yeah. 532 00:23:11,850 --> 00:23:12,934 [indistinct] 533 00:23:13,101 --> 00:23:14,769 [phone ringing] 534 00:23:20,567 --> 00:23:22,110 Hello. 535 00:23:22,944 --> 00:23:24,237 Watching my cats. 536 00:23:24,362 --> 00:23:25,572 Okay, kitties. 537 00:23:25,739 --> 00:23:27,282 They are playing with my jacket now. 538 00:23:30,243 --> 00:23:31,244 You see? 539 00:23:31,411 --> 00:23:33,288 Martini. 540 00:23:37,667 --> 00:23:40,378 I'm like, basically dressed. 541 00:23:40,587 --> 00:23:43,131 To something-- Going to Patricia's. 542 00:23:43,298 --> 00:23:46,801 I'm doing my like, pre-dinner dinner. 543 00:23:46,968 --> 00:23:50,513 Dinner, since I feel like I never get to actually eat. 544 00:23:50,680 --> 00:23:53,767 Because someone always yells at me, and then I lose my appetite. 545 00:23:56,436 --> 00:23:57,812 Yeah. 546 00:24:01,441 --> 00:24:02,942 Happy people don't tear people down. 547 00:24:03,151 --> 00:24:04,444 You're not happy. 548 00:24:04,611 --> 00:24:06,363 And here you are, tearing people down. 549 00:24:06,488 --> 00:24:08,573 I hope you find happiness one day. 550 00:24:08,782 --> 00:24:10,283 I hope you do too, Craig. 551 00:24:10,408 --> 00:24:11,659 I really do. 552 00:24:29,761 --> 00:24:30,929 I don't know. 553 00:24:32,013 --> 00:24:34,015 Normally, I love the guys' dinner. 554 00:24:34,182 --> 00:24:35,934 But now I just have to deal with this like, 555 00:24:36,101 --> 00:24:38,770 halfway fake ----ing friend, Craig. 556 00:24:38,937 --> 00:24:40,939 Who I don't even know how to ----ing deal with right now. 557 00:24:41,106 --> 00:24:42,691 And I don't want to deal with. 558 00:24:50,990 --> 00:24:52,575 Yeah. 559 00:24:52,742 --> 00:24:55,870 Wouldn't that be great if I called you later and was like, 560 00:24:56,037 --> 00:24:58,331 I had a lot of fun and I drank some good wine 561 00:24:58,498 --> 00:25:00,041 and laughed with my friends. 562 00:25:05,964 --> 00:25:07,507 Coming up... 563 00:25:07,674 --> 00:25:09,300 You triggered the f--- out of me, 564 00:25:09,467 --> 00:25:10,802 and then I ----ing hit you back. 565 00:25:10,969 --> 00:25:13,221 I can't keep on redoing this. 566 00:25:13,388 --> 00:25:15,515 We're done, dude. 567 00:25:24,691 --> 00:25:28,319 I'll sit in the little chair that you always complain about. 568 00:25:28,486 --> 00:25:30,321 It's not a manly man chair. 569 00:25:30,530 --> 00:25:32,615 Not as furniture as it is. 570 00:25:32,699 --> 00:25:34,284 But that's comfortable. 571 00:25:34,492 --> 00:25:35,410 Functional. 572 00:25:35,618 --> 00:25:37,579 [knocking on door] 573 00:25:42,876 --> 00:25:44,669 Is Randy going to answer the door? 574 00:25:44,836 --> 00:25:47,380 - I got it. - Randy, thank you. 575 00:25:47,839 --> 00:25:49,090 SHEP: Hey, Randolph. 576 00:25:49,257 --> 00:25:50,550 I didn't get to open the door for you. 577 00:25:50,759 --> 00:25:52,177 Yeah, you know, I've been here enough times. 578 00:25:52,385 --> 00:25:53,511 It's good to see you. 579 00:25:53,678 --> 00:25:55,055 What can I get you tonight, Shep? 580 00:25:55,138 --> 00:25:56,931 -I'll have a glass of champagne. -Coming up. 581 00:25:57,015 --> 00:25:58,099 That's Shepherd! 582 00:25:58,183 --> 00:25:59,392 How's it going? 583 00:25:59,559 --> 00:26:00,685 PATRICIA: Don't you look handsome. 584 00:26:00,852 --> 00:26:02,062 - SHEP: Oh, really? - Oh, yeah. 585 00:26:02,270 --> 00:26:03,813 You know, all I knew was white jacket. 586 00:26:03,980 --> 00:26:05,982 Did I follow orders? 587 00:26:06,149 --> 00:26:07,484 To the nth degree. 588 00:26:07,692 --> 00:26:09,069 The jacket's great. 589 00:26:09,152 --> 00:26:10,445 The shirt is terrible, but I love you. 590 00:26:10,612 --> 00:26:12,322 - [all chuckling] - It's summer, baby. 591 00:26:12,489 --> 00:26:15,241 God, I love it. You already got a ----ing juicy stain. 592 00:26:15,867 --> 00:26:17,369 That is rain, Michael. 593 00:26:18,244 --> 00:26:19,788 Come on, have a seat. 594 00:26:20,705 --> 00:26:22,499 Yeah, life is good. 595 00:26:22,582 --> 00:26:23,583 Thanks for having me. 596 00:26:23,750 --> 00:26:24,793 There you go. 597 00:26:24,876 --> 00:26:26,461 Thank you, buddy. 598 00:26:31,466 --> 00:26:33,468 Oh, come in. How are you doing? 599 00:26:34,135 --> 00:26:35,470 - Randy. - Nice meeting you, Whit. 600 00:26:35,553 --> 00:26:36,513 Whit, come on in. 601 00:26:36,680 --> 00:26:37,972 - Hey, Whitner. - Hey! 602 00:26:38,139 --> 00:26:39,849 - Wow. - Look at you. 603 00:26:40,016 --> 00:26:42,227 - I'm Patricia. - Patricia. Lovely to meet you. 604 00:26:42,435 --> 00:26:43,603 I'm so happy to meet you. 605 00:26:43,770 --> 00:26:45,647 I've heard a lot of things about you. 606 00:26:45,814 --> 00:26:47,774 - Most of them are lies. - [chuckling] 607 00:26:47,982 --> 00:26:49,859 But they were interesting lies. 608 00:26:50,026 --> 00:26:51,569 - You look sharp. - All of you. 609 00:26:51,778 --> 00:26:52,696 What would you like to drink? 610 00:26:52,904 --> 00:26:54,072 A vodka soda. 611 00:26:54,239 --> 00:26:55,490 I'll go tend to that. 612 00:26:55,699 --> 00:26:56,908 Where would you like me bossing the house? 613 00:26:57,075 --> 00:26:58,868 - Come on over here. - Yes, sir. 614 00:26:58,952 --> 00:27:01,955 I've been here only once before with Whitney a couple back. 615 00:27:02,163 --> 00:27:04,165 But you all have known each other for a while. 616 00:27:04,332 --> 00:27:06,793 - Yes, ma'am. - Do you prefer Whitner or Whit? 617 00:27:06,960 --> 00:27:08,294 You can call me whatever you like. 618 00:27:08,461 --> 00:27:10,422 - [chuckling] - Thank you. 619 00:27:10,588 --> 00:27:11,673 Thank you for having me over. 620 00:27:11,840 --> 00:27:13,800 Oh, our pleasure. 621 00:27:15,885 --> 00:27:17,429 - How's it going? - Everything is great. 622 00:27:17,595 --> 00:27:20,181 Sure, we're good to go for 8:15? 623 00:27:20,265 --> 00:27:21,599 8:15 is great. 624 00:27:21,766 --> 00:27:22,892 - BEN: All righty. - MICHAEL: Thank you. 625 00:27:23,101 --> 00:27:24,269 How are you? 626 00:27:24,352 --> 00:27:25,687 Very good. How about yourself? 627 00:27:25,895 --> 00:27:27,063 - Nice to see you. - Something to drink? 628 00:27:27,272 --> 00:27:28,732 Oh, I'd love a beer, please. 629 00:27:28,940 --> 00:27:30,567 Hey, look who it is. 630 00:27:30,650 --> 00:27:32,110 PATRICIA: Hi, darling. 631 00:27:32,318 --> 00:27:33,361 I'm so glad to see you. 632 00:27:33,528 --> 00:27:34,738 You too. Thank you for having me. 633 00:27:34,904 --> 00:27:35,780 And look at Craig. 634 00:27:35,989 --> 00:27:37,991 He brought a hostess gift. 635 00:27:38,199 --> 00:27:40,160 - [indistinct] - How lovely. 636 00:27:41,411 --> 00:27:42,495 Damn it. 637 00:27:42,954 --> 00:27:43,913 Son of a bitch. 638 00:27:44,122 --> 00:27:45,457 Thank you, darling. 639 00:27:45,665 --> 00:27:47,125 - Of course. - A good move. 640 00:27:47,208 --> 00:27:48,460 I'm going to drop this real quick. 641 00:27:48,668 --> 00:27:50,211 Okay, thank you for that. 642 00:27:50,378 --> 00:27:51,504 - Classy move. - Bro. 643 00:27:51,713 --> 00:27:53,173 - How you doing, man? - Good. 644 00:27:53,340 --> 00:27:54,632 - Looking sharp, as always. - Thank you. You too. 645 00:27:54,799 --> 00:27:56,176 Someone's making an effort. 646 00:27:56,384 --> 00:27:57,761 ----ing Shep looks like he took 647 00:27:57,969 --> 00:28:00,221 his ----ing shirt out of the dryer and threw it on. 648 00:28:01,973 --> 00:28:03,183 - Hey. - Hey, guys. 649 00:28:03,391 --> 00:28:04,476 - Hey, big guy. - What's up, buddy? 650 00:28:04,642 --> 00:28:05,977 - How are you? - Good to see you. 651 00:28:06,186 --> 00:28:07,312 - You too. - What's up, man? 652 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 Good to see you, man. 653 00:28:08,688 --> 00:28:09,814 - See my forehead? - Yeah. 654 00:28:09,981 --> 00:28:11,608 I was moving and some metal clasp 655 00:28:11,775 --> 00:28:14,736 fell out of this top shelf and hit me between the eyes. 656 00:28:14,819 --> 00:28:16,863 If you need a place to stay, you can always come here. 657 00:28:17,030 --> 00:28:18,823 I know. I might when I come back from Cuba. 658 00:28:18,990 --> 00:28:20,408 That's what I said. 659 00:28:20,575 --> 00:28:22,285 - I'm leaving for Cuba tomorrow. - I mean, for a night. 660 00:28:22,452 --> 00:28:23,328 [knocking on door] 661 00:28:23,536 --> 00:28:24,871 Hey, how are we doing? 662 00:28:25,038 --> 00:28:26,081 STEPHEN: I'm very well. How are you? 663 00:28:26,289 --> 00:28:27,290 Very good. 664 00:28:27,499 --> 00:28:28,625 Oh, Stephen. 665 00:28:28,792 --> 00:28:30,085 How are you doing? 666 00:28:30,293 --> 00:28:32,629 Yeah, I'll talk to you guys in a second. 667 00:28:32,796 --> 00:28:34,839 - Yes. - So happy to meet you. 668 00:28:34,964 --> 00:28:37,175 I've heard so many wonderful things about you. 669 00:28:37,384 --> 00:28:38,885 And I have heard the same about you. 670 00:28:38,968 --> 00:28:40,470 - You look fabulous. - Thank you so much. 671 00:28:40,679 --> 00:28:41,930 This is for you. 672 00:28:42,097 --> 00:28:43,932 - La Grande Dame. - Ooh, La Grande Dame. 673 00:28:44,140 --> 00:28:47,060 Oh, La Grande Dame. How nice. Thank you. 674 00:28:47,227 --> 00:28:48,311 What an upstage. 675 00:28:49,145 --> 00:28:50,939 Dr. Stephen's background is fascinating. 676 00:28:51,106 --> 00:28:53,274 And I'm probably going to get it a little wrong, 677 00:28:53,358 --> 00:28:56,277 but his father was a British man who went to Nigeria 678 00:28:56,486 --> 00:29:00,949 to be the physician for the ruling party of the time. 679 00:29:01,116 --> 00:29:03,410 And he ended up marrying and having children with 680 00:29:03,576 --> 00:29:06,621 the daughter of one of the ruling class people down there. 681 00:29:06,705 --> 00:29:09,457 And then they had Stephen and they moved to London. 682 00:29:09,541 --> 00:29:12,043 And now Stephen's a doctor as well, like his dad. 683 00:29:12,252 --> 00:29:13,169 It's just really cool. 684 00:29:13,378 --> 00:29:14,587 What can we get you? 685 00:29:14,796 --> 00:29:16,548 A glass of champagne would be great. 686 00:29:16,715 --> 00:29:18,049 Glass of champagne. You got it. 687 00:29:18,133 --> 00:29:19,551 Please. Thank you very much. 688 00:29:19,634 --> 00:29:21,886 Oh, I got a plush seat as well. 689 00:29:22,095 --> 00:29:23,930 Be careful. It's an antique. 690 00:29:24,973 --> 00:29:26,808 Yeah, everything in this house is an antique. 691 00:29:27,017 --> 00:29:30,937 Stephen, to indoctrinate you with guys dinners, 692 00:29:31,021 --> 00:29:35,442 usually something disastrous happens. 693 00:29:35,608 --> 00:29:37,777 There's been chairs being broken, 694 00:29:37,986 --> 00:29:40,488 red wine spilled on the white sofa. 695 00:29:40,655 --> 00:29:41,948 [laughing] 696 00:29:42,532 --> 00:29:43,783 Oh, my God. 697 00:29:43,867 --> 00:29:45,535 Craig, that chair is about to collapse. 698 00:29:45,702 --> 00:29:47,787 Oh, the leg just fell off. 699 00:29:47,954 --> 00:29:49,164 Craig! 700 00:29:49,372 --> 00:29:50,665 Oh, Craig. 701 00:29:51,416 --> 00:29:52,834 - Oh, my God. - Disaster. 702 00:29:52,917 --> 00:29:54,252 Oh, my God. 703 00:29:54,461 --> 00:29:56,004 Whitney, don't lean back. 704 00:29:57,422 --> 00:29:58,423 - Oh. - Oh, no, Whitney. 705 00:29:58,590 --> 00:29:59,883 PATRICIA: Oh, Jesus. 706 00:30:00,342 --> 00:30:02,594 - Sh--. - Sh--. - Be careful. 707 00:30:02,677 --> 00:30:05,430 And what I'm hoping for is that 708 00:30:05,597 --> 00:30:07,432 having all you elegant gentlemen, 709 00:30:07,640 --> 00:30:09,642 it'll all be civilized. 710 00:30:10,560 --> 00:30:12,854 Speaking of, where's Austen? 711 00:30:14,522 --> 00:30:16,024 So, everything's okay with him? 712 00:30:16,191 --> 00:30:17,525 Well... 713 00:30:17,734 --> 00:30:19,361 I just want to know what I'm in for tonight. 714 00:30:19,527 --> 00:30:22,530 Austen called me, and Austen and I are in a good place currently. 715 00:30:26,034 --> 00:30:27,494 My relationship with Austen depends on 716 00:30:27,702 --> 00:30:29,662 his current issues with himself. 717 00:30:30,205 --> 00:30:32,540 Everything is everyone else's fault in Austen's life. 718 00:30:32,707 --> 00:30:36,544 For him to skip my pool party was so insane. 719 00:30:43,051 --> 00:30:45,595 - Oh, wow! - [wolf whistling] 720 00:30:45,804 --> 00:30:47,555 Oh, there he is. 721 00:30:50,350 --> 00:30:51,893 PATRICIA: Coming up... 722 00:30:51,976 --> 00:30:53,812 Are we going to have wedding bells anytime soon? 723 00:30:54,020 --> 00:30:55,855 There's no rush on that front. 724 00:30:56,022 --> 00:30:58,191 I've heard many no's in my life, 725 00:30:58,274 --> 00:31:02,362 but that was a really extended nice one. 726 00:31:05,281 --> 00:31:10,161 ♪♪♪ 727 00:31:13,415 --> 00:31:16,001 - Oh, wow! - [wolf whistling] 728 00:31:16,167 --> 00:31:17,168 Hey. 729 00:31:17,377 --> 00:31:19,254 Oh, there he is. 730 00:31:19,379 --> 00:31:21,756 Last entrance, of course. 731 00:31:23,133 --> 00:31:24,968 - Hello, hello. - Don't you look handsome. 732 00:31:25,135 --> 00:31:26,428 Thank you. 733 00:31:26,636 --> 00:31:27,804 Brought you a bottle of wine, of course. 734 00:31:28,013 --> 00:31:29,931 How nice. Thank you. 735 00:31:30,056 --> 00:31:31,266 Good to see you. 736 00:31:31,474 --> 00:31:33,018 - How are you? - What's up? How are you? 737 00:31:33,184 --> 00:31:34,561 All right. Good to see you, man. 738 00:31:34,686 --> 00:31:36,855 [indistinct] 739 00:31:37,022 --> 00:31:38,189 AUSTEN: Good to see you. 740 00:31:38,273 --> 00:31:39,649 RANDY: What can I get you to drink? 741 00:31:39,774 --> 00:31:41,026 - A glass of champagne. - Champagne. 742 00:31:41,151 --> 00:31:42,610 Everyone looks-- I feel like James Bond. 743 00:31:42,736 --> 00:31:43,778 - Everyone looks so nice. - Coming right up. 744 00:31:44,571 --> 00:31:45,697 SHEP: Dumplings. 745 00:31:45,905 --> 00:31:47,657 Got some pork and ginger dumplings 746 00:31:47,866 --> 00:31:50,076 with a little bit of peach hoisin. 747 00:31:50,285 --> 00:31:51,953 - Cool. - That looks great. 748 00:31:52,162 --> 00:31:54,414 This is just like the peach hoisin that I make. 749 00:31:54,539 --> 00:31:55,874 [indistinct] 750 00:31:55,999 --> 00:31:57,876 PATRICIA: Okay, you all help yourself. 751 00:31:58,043 --> 00:31:58,960 Miss Pat, these are so good. 752 00:31:59,169 --> 00:32:00,628 This is delicious. 753 00:32:00,837 --> 00:32:03,757 This guy is the best chef I've ever met. 754 00:32:03,965 --> 00:32:06,176 Please don't drip hoisin into my drink. 755 00:32:06,343 --> 00:32:07,635 That's the best place that 756 00:32:07,802 --> 00:32:08,678 he could drip hoisin sauce right now. 757 00:32:08,845 --> 00:32:10,263 - That is fair. - Craig! 758 00:32:11,931 --> 00:32:13,475 - Who's that? - Patricia. 759 00:32:13,683 --> 00:32:15,352 Oh, on the other side. The chef is ready when you are. 760 00:32:15,477 --> 00:32:17,187 Oh, okay. Great. All right, guys. 761 00:32:17,312 --> 00:32:18,313 Dinner is served. 762 00:32:18,438 --> 00:32:19,397 Let's go. 763 00:32:19,606 --> 00:32:20,523 Shall we? 764 00:32:20,732 --> 00:32:23,151 [whistling] 765 00:32:26,071 --> 00:32:27,781 Where would you like me? Oh, there's names. 766 00:32:27,989 --> 00:32:30,283 I'm usually here, and here I am again. 767 00:32:30,492 --> 00:32:31,743 I'm normally over here. 768 00:32:32,952 --> 00:32:37,040 I guess you all can think what the theme is tonight. 769 00:32:37,957 --> 00:32:40,543 Why the Asian theme for the dinner tonight? 770 00:32:40,669 --> 00:32:43,672 Because my china had a dragon on it, 771 00:32:43,838 --> 00:32:48,843 and the dragon represents friendship and love. 772 00:32:49,761 --> 00:32:53,014 At this point, I think an exorcism 773 00:32:53,139 --> 00:32:55,183 between Craig and Austen needs to take place 774 00:32:55,350 --> 00:32:59,062 with a priest and spinning heads and barfing. 775 00:32:59,270 --> 00:33:00,939 [chuckling] 776 00:33:01,147 --> 00:33:02,649 Oh, can I show you something? 777 00:33:02,774 --> 00:33:04,192 PATRICIA: Mm-hmm. 778 00:33:04,317 --> 00:33:05,443 Aww... 779 00:33:06,444 --> 00:33:07,487 Oh, they're so cute. 780 00:33:07,612 --> 00:33:09,239 I love kitties. 781 00:33:09,406 --> 00:33:13,159 Piper and Martini. 782 00:33:13,326 --> 00:33:15,036 - I love cats. - I do, too. 783 00:33:15,245 --> 00:33:16,454 I do, too. 784 00:33:19,165 --> 00:33:20,625 So, sorry for my interruption. 785 00:33:21,418 --> 00:33:23,753 So, we're starting off with scallion pancakes. 786 00:33:23,920 --> 00:33:25,880 It's got a little dipping sauce, rice wine vinegar, 787 00:33:26,089 --> 00:33:28,383 a little sweet and sour, and sesame seeds. 788 00:33:28,591 --> 00:33:30,385 - Is this your specialty? - Not at all. 789 00:33:31,302 --> 00:33:32,721 No, your departure. 790 00:33:32,929 --> 00:33:35,974 Okay. I've gone, like, the Southeast Asian route 791 00:33:36,141 --> 00:33:37,600 a little bit, but, yeah, 792 00:33:37,809 --> 00:33:39,686 this is throwing me for a little bit of a loop. 793 00:33:39,811 --> 00:33:40,770 - Good. - Yeah. 794 00:33:40,979 --> 00:33:41,938 That's how you grow. 795 00:33:42,105 --> 00:33:43,648 Yeah. I hope you enjoy it. 796 00:33:43,815 --> 00:33:44,899 PATRICIA: Thank you. 797 00:33:45,734 --> 00:33:47,193 Wow, that's good. 798 00:33:47,318 --> 00:33:49,070 It is very good. 799 00:33:49,195 --> 00:33:52,282 So, Austen, are we gonna have wedding bells anytime soon? 800 00:33:52,407 --> 00:33:53,992 - [chuckling] - [music dies] 801 00:33:55,493 --> 00:33:56,578 No. 802 00:33:56,786 --> 00:33:57,912 - PATRICIA: No? - No. 803 00:33:58,038 --> 00:33:59,789 No. Uh... 804 00:33:59,956 --> 00:34:05,211 I can just confidently say that there's no rush on that front. 805 00:34:05,879 --> 00:34:07,922 I've heard many no's in my life, 806 00:34:08,131 --> 00:34:11,801 but that was a really extended nice one. 807 00:34:12,010 --> 00:34:14,721 Yeah. Yeah. 808 00:34:14,888 --> 00:34:16,264 I'm trying to be honest here. 809 00:34:17,932 --> 00:34:19,601 What is it with you guys? 810 00:34:22,020 --> 00:34:25,148 May I interrupt just to tell you what we have here? 811 00:34:25,315 --> 00:34:28,401 We've got some rather large prime filets there. 812 00:34:28,610 --> 00:34:30,028 AUSTEN: Damn, that looks good. 813 00:34:30,153 --> 00:34:32,238 Some broccoli, some crispy white rice, 814 00:34:32,405 --> 00:34:35,700 and a little bit of, like, a black soy demi-glace. 815 00:34:35,825 --> 00:34:38,661 So this is, like, Chinese beef and broccoli. 816 00:34:38,828 --> 00:34:40,038 There we go. 817 00:34:40,163 --> 00:34:41,664 Want me to get you a steak knife, sir? 818 00:34:41,873 --> 00:34:43,750 Well, you shouldn't. 819 00:34:43,917 --> 00:34:45,835 If you need that steak knife, I didn't do my job. 820 00:34:46,002 --> 00:34:48,088 Well, then there we go. Then that answers that question. 821 00:34:51,591 --> 00:34:52,801 This is so good. 822 00:34:53,009 --> 00:34:54,552 This is delicious. 823 00:34:54,678 --> 00:34:56,221 PATRICIA: I've never had rice like this before. 824 00:34:56,429 --> 00:34:57,555 It's so good. 825 00:34:57,722 --> 00:34:59,474 - Whitner. - WHITNER: Yes, ma'am. 826 00:34:59,641 --> 00:35:02,560 Do you find any of the girls in this group attractive? 827 00:35:02,769 --> 00:35:04,729 The one I find the most attractive 828 00:35:04,854 --> 00:35:05,980 would probably be Charley. 829 00:35:06,856 --> 00:35:10,318 But I got a polite, but slightly awkward no. 830 00:35:10,527 --> 00:35:13,154 Would you be interested in getting a drink next week? 831 00:35:14,239 --> 00:35:16,741 Maybe, like, a small group situation. 832 00:35:16,866 --> 00:35:18,243 Ow. 833 00:35:19,536 --> 00:35:22,163 At least you took a swing, huh? I mean... 834 00:35:24,708 --> 00:35:29,087 Well, speaking of that, Craig, I had a long chat with Madison. 835 00:35:29,212 --> 00:35:30,964 - Oh, did you? - And she was saying that 836 00:35:31,089 --> 00:35:34,300 you have been Mr. Hot Tub with girls every night. 837 00:35:34,509 --> 00:35:36,511 - Mr. Hot Tub. - Is that true? 838 00:35:36,720 --> 00:35:38,430 - Yeah. - A little love triangle 839 00:35:38,555 --> 00:35:40,557 - is happening. - Oh, my God. 840 00:35:40,724 --> 00:35:44,519 Craig flirts with Salley, and I think Salley likes him. 841 00:35:44,644 --> 00:35:45,645 Mm-hmm. 842 00:35:45,854 --> 00:35:46,980 But Craig is more into Charley. 843 00:35:47,105 --> 00:35:48,356 Interesting. 844 00:35:50,025 --> 00:35:51,651 CRAIG: Um, it's been fun. 845 00:35:51,860 --> 00:35:54,571 What do you do when it gets really hot and steamy here 846 00:35:54,696 --> 00:35:55,739 with a hot tub? 847 00:35:55,864 --> 00:35:56,906 Jump in the pool. 848 00:35:57,032 --> 00:35:58,450 - Jump in the pool. - Yeah. 849 00:35:58,658 --> 00:36:00,535 It's actually, like, a fun little circuit. 850 00:36:00,744 --> 00:36:02,370 I mean, some people would make fun of it 851 00:36:02,495 --> 00:36:04,039 because no one has kissed yet. 852 00:36:05,623 --> 00:36:06,750 Mm. 853 00:36:07,584 --> 00:36:10,003 That's the most PG hot tub party ever. 854 00:36:11,212 --> 00:36:15,091 Out of everyone, Craig, you strike me as the person 855 00:36:15,216 --> 00:36:18,928 most likely to be in a serious relationship right now. 856 00:36:19,137 --> 00:36:20,597 Going somewhere. 857 00:36:20,722 --> 00:36:22,807 Did I just [bleep] up? I'm sorry! 858 00:36:23,016 --> 00:36:24,684 No, no, no, I was. I was. 859 00:36:24,809 --> 00:36:27,103 I was in a three-year relationship. 860 00:36:27,228 --> 00:36:28,730 Had bought a ring. 861 00:36:28,938 --> 00:36:31,983 Well, let's get engaged and get married two years later. 862 00:36:32,192 --> 00:36:33,777 Yeah. 863 00:36:33,902 --> 00:36:35,487 She left, so... 864 00:36:35,695 --> 00:36:36,946 Happens. 865 00:36:37,155 --> 00:36:39,574 But I wish we could go back. 866 00:36:44,162 --> 00:36:45,246 Like, I can't lie to you 867 00:36:55,006 --> 00:36:56,341 I was in a three-year relationship. 868 00:36:57,676 --> 00:36:59,636 Had bought a ring, thought we were gonna get married, 869 00:36:59,803 --> 00:37:01,388 and she left, so... 870 00:37:01,554 --> 00:37:02,555 Happens. 871 00:37:02,764 --> 00:37:04,683 But, like, I can't lie to you 872 00:37:04,808 --> 00:37:06,434 and not say that I wouldn't take her back. 873 00:37:10,313 --> 00:37:13,233 I'm very surprised that he said he'd get back with her. 874 00:37:14,067 --> 00:37:16,653 It takes a while for your heart to catch up to your brain. 875 00:37:16,820 --> 00:37:18,238 [bleep] her. 876 00:37:18,405 --> 00:37:19,823 I know it sucks that all of that happened, but, 877 00:37:20,031 --> 00:37:21,533 like, I now see that, like, 878 00:37:21,741 --> 00:37:24,452 I'm gonna find a girl that wants to... 879 00:37:24,577 --> 00:37:26,871 do something-- Like, it'll be better. 880 00:37:27,038 --> 00:37:29,958 Because, like, I was good at being single 881 00:37:30,083 --> 00:37:31,501 at one point in my life. 882 00:37:31,626 --> 00:37:33,128 PATRICIA: You were very good at being single. 883 00:37:35,130 --> 00:37:37,424 - Um... - All right. 884 00:37:37,549 --> 00:37:39,217 What do we have here, chef? 885 00:37:39,426 --> 00:37:42,178 A sweet rice cake with a little bit of a caramelized mango 886 00:37:42,303 --> 00:37:44,931 with some sesame candy from all over the top. 887 00:37:45,098 --> 00:37:47,267 - Bravo. - PATRICIA: Beautiful. 888 00:37:47,475 --> 00:37:48,852 - Thanks, chef. - Thank you. 889 00:37:49,060 --> 00:37:50,603 Mm. 890 00:37:50,770 --> 00:37:51,855 - These are incredible. - PATRICIA: Isn't it good? 891 00:37:52,063 --> 00:37:52,981 I think best one yet. 892 00:37:53,148 --> 00:37:54,858 Whitney. Patricia. 893 00:37:55,066 --> 00:37:56,401 Thank you very much. 894 00:37:56,526 --> 00:37:58,945 As always, another successful guys' dinner. 895 00:37:59,154 --> 00:38:01,865 We can all raise a toast to that, right? 896 00:38:02,032 --> 00:38:03,366 - To the hostess. - You know what? 897 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 It was fun. 898 00:38:04,909 --> 00:38:05,952 It was fun this year. 899 00:38:06,119 --> 00:38:07,120 Cheers. 900 00:38:07,328 --> 00:38:08,830 Oh, wait. Don't make me get up. 901 00:38:08,997 --> 00:38:10,081 All right. That's enough. 902 00:38:10,290 --> 00:38:11,624 - Everybody sit down. - Ooh. 903 00:38:11,833 --> 00:38:13,084 Oh, no. 904 00:38:13,293 --> 00:38:14,377 Oh, yes. 905 00:38:14,502 --> 00:38:16,338 We got cheers right here. 906 00:38:16,504 --> 00:38:17,797 He broke another chair. 907 00:38:18,006 --> 00:38:21,134 Luckily, I'm one of them here. I can afford it. 908 00:38:21,259 --> 00:38:24,220 He's one of us. One of us! 909 00:38:24,387 --> 00:38:27,182 Hey, broke a chair! 910 00:38:28,892 --> 00:38:30,477 PATRICIA: Is it actually broken? 911 00:38:30,685 --> 00:38:32,520 AUSTEN: I don't know, but it seems flimsy and I'll-- 912 00:38:32,645 --> 00:38:34,189 Okay. 913 00:38:34,314 --> 00:38:35,815 I can't. I just can't. 914 00:38:36,024 --> 00:38:37,484 It's just, ugh. 915 00:38:38,401 --> 00:38:39,652 So... 916 00:38:40,904 --> 00:38:42,155 Craig. 917 00:38:43,656 --> 00:38:45,742 Maybe you and I go talk. 918 00:38:45,950 --> 00:38:47,577 Yes? 919 00:38:47,744 --> 00:38:48,912 CRAIG: Yeah. 920 00:38:49,037 --> 00:38:50,413 Yeah, it's a good idea. 921 00:38:50,622 --> 00:38:51,915 AUSTEN: Right. 922 00:38:52,123 --> 00:38:55,001 PATRICIA: So, it's past my bedtime, 923 00:38:55,126 --> 00:38:56,711 so I'm going to leave you to it. 924 00:38:56,836 --> 00:38:58,129 Thank you, guys. 925 00:38:58,296 --> 00:38:59,422 WHITNER: Patricia, thank you so much 926 00:38:59,631 --> 00:39:00,882 for having me over tonight. 927 00:39:01,049 --> 00:39:02,842 Whitner, you have to come back more often. 928 00:39:02,967 --> 00:39:04,427 I certainly will. 929 00:39:04,552 --> 00:39:05,887 - Good night, Ms. Pat. - PATRICIA: Good night. 930 00:39:06,054 --> 00:39:07,305 AUSTEN: Well, thank you. That was awesome. 931 00:39:07,472 --> 00:39:08,515 Love seeing you again. 932 00:39:08,682 --> 00:39:09,766 PATRICIA: It's been too long. 933 00:39:09,974 --> 00:39:11,309 We have to do it more often. 934 00:39:11,434 --> 00:39:12,894 - Yeah. Thank you. Thank you. - Yeah. 935 00:39:21,778 --> 00:39:22,904 What's up? 936 00:39:24,322 --> 00:39:25,782 AUSTEN: I mean, look. 937 00:39:25,907 --> 00:39:28,660 I can't lie and say that, you know, 938 00:39:28,785 --> 00:39:30,495 I mean, sitting inside tonight and laughing 939 00:39:30,704 --> 00:39:35,125 and stuff, like, is not really nice. 940 00:39:35,333 --> 00:39:36,584 - CRAIG: Yeah. - You know? 941 00:39:36,793 --> 00:39:39,629 And that obviously hasn't been my sentiment 942 00:39:39,838 --> 00:39:41,589 for, you know, the past week. 943 00:39:41,756 --> 00:39:44,467 It's gone from, like, obviously anger at Whit's house. 944 00:39:44,676 --> 00:39:46,177 Craig Conover special. 945 00:39:46,344 --> 00:39:47,512 Everyone's mad but me. 946 00:39:47,721 --> 00:39:49,806 I hope you find happiness one day. 947 00:39:49,931 --> 00:39:52,767 I hope you do too, Craig, you dick. 948 00:39:52,976 --> 00:39:56,896 I felt so utterly betrayed that I was like, 949 00:39:57,105 --> 00:39:58,356 "What am I even doing?" 950 00:39:58,523 --> 00:39:59,858 - And it hurts. - Yeah, of course. 951 00:39:59,983 --> 00:40:02,694 That was a singular out of anger action. 952 00:40:02,819 --> 00:40:04,237 Like, you triggered the [bleep] out of me 953 00:40:04,446 --> 00:40:05,780 and then I ----ing hit you back. 954 00:40:06,698 --> 00:40:09,909 But, like, I don't know when you're going to laugh 955 00:40:10,076 --> 00:40:11,619 and when you're going to do that. 956 00:40:12,829 --> 00:40:14,622 I don't know when you're going to go nuclear. 957 00:40:14,789 --> 00:40:16,875 But you've hurt me before, too, like... 958 00:40:17,083 --> 00:40:18,668 - Craig. - It doesn't make it right. 959 00:40:18,793 --> 00:40:20,503 - I just. - Dude, I don't want to feel 960 00:40:20,628 --> 00:40:22,130 like I'm playing chess with my friends. 961 00:40:22,297 --> 00:40:24,257 There's no game of chess. 962 00:40:24,382 --> 00:40:25,467 I don't want there to be one. 963 00:40:25,592 --> 00:40:26,718 But there's not. 964 00:40:27,761 --> 00:40:30,889 And I do want to apologize, if you're open to it. 965 00:40:31,848 --> 00:40:35,894 I was pissed at you and hurt that you ----ing chirped me. 966 00:40:42,859 --> 00:40:45,820 CRAIG: Salley's never happy with her shot. 967 00:40:48,156 --> 00:40:49,407 CRAIG: Because, you know, 968 00:40:49,574 --> 00:40:51,368 I like feeling safe around people. 969 00:40:51,534 --> 00:40:54,662 And when you said that, it just triggered all my lifelong sh-- 970 00:40:54,871 --> 00:40:56,539 of having friends turn their backs on me. 971 00:40:56,748 --> 00:40:58,583 And I'm working on it. 972 00:40:58,708 --> 00:41:00,794 I went right back to my ----ing therapist. 973 00:41:00,960 --> 00:41:03,338 But I'm just bummed that you missed the party. 974 00:41:03,463 --> 00:41:05,924 I'm just bummed that, like, it had such a fallout. 975 00:41:06,132 --> 00:41:07,967 I don't know what the path forward is, 976 00:41:08,134 --> 00:41:09,469 but I would feel fine. 977 00:41:09,594 --> 00:41:10,887 And I know it's not up to me. 978 00:41:11,012 --> 00:41:12,889 Just giving each other grace on this. 979 00:41:13,098 --> 00:41:14,557 Because mine wasn't malicious. 980 00:41:14,766 --> 00:41:16,476 - I want you to be-- - It seems malicious, Craig. 981 00:41:16,685 --> 00:41:18,353 That's a decision that you're going to have to make. 982 00:41:18,561 --> 00:41:19,938 I mean, I can't convince you of that. 983 00:41:21,022 --> 00:41:23,900 We either accept each other for who we are and move forward 984 00:41:24,025 --> 00:41:25,568 or I'll continue to give you space. 985 00:41:25,777 --> 00:41:27,195 I miss hanging out with you. 986 00:41:28,488 --> 00:41:29,823 Alright. 987 00:41:30,031 --> 00:41:31,491 I've heard you. 988 00:41:31,616 --> 00:41:33,076 And you've heard me. 989 00:41:33,201 --> 00:41:39,624 I cannot help but ----ing care about you, Craig. 990 00:41:40,542 --> 00:41:42,877 I can't. I can't help it. 991 00:41:43,086 --> 00:41:46,214 But if you snap on me, dude, we're done. 992 00:41:47,841 --> 00:41:49,175 I can't. 993 00:41:49,342 --> 00:41:52,470 And I don't want to keep on redoing this. 994 00:41:52,679 --> 00:41:53,722 Yeah. 995 00:41:54,931 --> 00:41:57,350 I have no idea what's next for me and Craig. 996 00:41:57,559 --> 00:42:00,437 At this point in time, it's a ceasefire. 997 00:42:00,603 --> 00:42:04,482 When you set your expectations low, you can't be disappointed. 998 00:42:04,691 --> 00:42:06,609 And so that's where I am with Craig. 999 00:42:06,818 --> 00:42:10,321 So, I hope we can be friends. 1000 00:42:12,032 --> 00:42:14,325 MADISON: Next time on "Southern Charm." 1001 00:42:14,451 --> 00:42:17,078 I've been kind of catching some feelings. 1002 00:42:18,288 --> 00:42:19,414 I'm saying I'm liking you. 1003 00:42:22,375 --> 00:42:24,044 Have you ever been to Low Country Oysters? 1004 00:42:24,169 --> 00:42:25,879 - Yeah. - We just ride around on a boat 1005 00:42:26,087 --> 00:42:27,505 - all day eating oysters. - But like, really? 1006 00:42:27,714 --> 00:42:29,549 - Do you want to go do that? - Yeah. 1007 00:42:30,800 --> 00:42:32,510 Yeah. 1008 00:42:32,719 --> 00:42:34,304 All of a sudden Craig's like having fun and living his life 1009 00:42:34,429 --> 00:42:35,722 and everyone now has a problem with it? 1010 00:42:35,930 --> 00:42:37,223 No, Craig. 1011 00:42:37,349 --> 00:42:39,100 Charley's about to go on a date with me. 1012 00:42:40,560 --> 00:42:41,853 What?