1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
تيم ترجمه ايران فيلم به پارسي زبانان جهان تقديم ميکند
IranFilm.Net
2
00:00:15,001 --> 00:00:20,001
توجه : براي جلوگيري از تحريف در زيرنويس
دست برده نشده است
3
00:00:30,002 --> 00:00:40,002
مرتضي و سامان
Taktaz & MortezaDead
4
00:00:51,353 --> 00:00:53,187
کمکم کن بزارمش تو ماشين
5
00:00:53,188 --> 00:00:55,023
باشه اما اين خانومي
! خيلي سنگينه
6
00:00:55,024 --> 00:00:56,399
! بزار حداقل يکم دست ماليش کنم
7
00:00:56,400 --> 00:00:58,192
! کمکم کن ببرمش به بيمارستان
8
00:00:58,193 --> 00:01:00,695
! باشه ، يه انگشت ، بعدش ميريم -
! "ري" -
9
00:01:00,696 --> 00:01:03,698
باشه ولي داخل نمي ريم
10
00:01:03,699 --> 00:01:05,199
وقتي رسيديم به کنار
بيمارستان
11
00:01:05,200 --> 00:01:07,201
ميندازيمش بيرون از ماشين
12
00:01:07,202 --> 00:01:08,703
. مثل اون تيکه هاي قبلي
13
00:01:08,704 --> 00:01:10,538
چرا نگهش داشتي ؟
14
00:01:10,539 --> 00:01:11,748
. ميخوام بدونم چرا
15
00:01:11,749 --> 00:01:13,541
! اون تسخير شده ،ري
تسخير شده ؟ -
16
00:01:13,542 --> 00:01:16,210
سخير شده مثل وقتي
که سر رو ميزني به ديوار،تسخير شده ؟
17
00:01:16,211 --> 00:01:19,380
" يا تسخير شده مثل " کاينه
وقتي که ازش يه عکس ميگيري ؟
18
00:01:19,381 --> 00:01:21,549
! تو رو خدا فقط برون ، لطفا
19
00:01:21,550 --> 00:01:23,384
من خودم اينقدر بد بختي دارم
20
00:01:23,385 --> 00:01:25,386
! نيگا ! اينايي که اينجاست
! برگه جريمه
21
00:01:25,387 --> 00:01:28,222
بر اي خوردن انگور تو بقالي
! بدون پرداخت پول
22
00:01:28,223 --> 00:01:30,058
مالش تخمهاي سگم تو
! بيرون
23
00:01:30,059 --> 00:01:32,143
رانندگي بدون دست
24
00:01:32,144 --> 00:01:34,729
! من ميتونم روح سوار بشم رفيق
25
00:01:34,730 --> 00:01:37,648
و مجادله با ننم رفيق . اما
! اون منو خشمگين کرد البته
26
00:01:37,649 --> 00:01:40,026
. ري ، ري . فک ميکنم داره بيدار ميشه
خيلي خوب ، بيا ! اينو بگير -
27
00:01:40,027 --> 00:01:42,028
. و بزار رو کلش و بکشش
28
00:01:42,029 --> 00:01:43,404
! من دوست دخترم رو نميکشم
29
00:01:43,405 --> 00:01:46,784
باشه ، تو بيا رانندگي کن
! و من دخلش رو ميارم
30
00:01:47,326 --> 00:01:50,495
! کيشا " ، مقاومت کن "
اما تو مقاومت نکردي
31
00:01:50,496 --> 00:01:53,998
. تو يه کسگش تمام عياري ، مالکوم
32
00:01:53,999 --> 00:01:57,168
داره در مورد چي حرف ميزنه ؟ -
" دزدان کفش پوش " -
33
00:01:57,169 --> 00:02:00,468
. هيچي ، اون تسخير شده مرد -
! درسته ، ديوث -
34
00:02:00,547 --> 00:02:03,007
" اون يه شکارچي روحـه "
[ اشاره به فيلم شکارچيان روح محصول 1984 ]
35
00:02:03,008 --> 00:02:05,259
. اوضاع اون عقب شک براندازـه
36
00:02:05,260 --> 00:02:06,594
تو زندون بودي ؟
37
00:02:06,595 --> 00:02:09,013
اگه گريه نکني ، تو اونجا
. به هيچ جا نميرسي
38
00:02:09,014 --> 00:02:11,766
ولي من گريه نکردم ، به
. کيرشون هم نبود
39
00:02:11,767 --> 00:02:15,520
توسط نيرويي که به من داده شده ".
40
00:02:15,521 --> 00:02:17,188
توسط يه فرد ، وقتي که
" ... قفل کرده بودم
41
00:02:17,189 --> 00:02:19,482
تو کي هستي ؟ -
پدر ويليام ـه ، رفيق -
42
00:02:19,483 --> 00:02:21,692
. اون منظورش رو ميخواد برسونه
43
00:02:21,693 --> 00:02:23,778
. " منظورم همون " پيش خدمته
. اينو داشته باش
44
00:02:23,779 --> 00:02:26,364
من براي رئيس اينجام "
" من براي خدمت به رئيس اينجام
[ فيلم پيش خدمت محصول 2013 ]
45
00:02:26,365 --> 00:02:28,533
تو کي هستي ؟ -
. من فارست ويتاکر ـم -
[ " بازيگر کارکتر " پيش خدمت ]
46
00:02:28,534 --> 00:02:29,742
. از فيلمي که شبيه به " خدمت کار " ــه
[ خدمت کار " محصول سال 2011 " ]
47
00:02:29,743 --> 00:02:31,202
. اما يکم با هم فرق دارند
48
00:02:31,203 --> 00:02:33,704
! ري ، من با تو حرف نمي زنم
. دارم با " کيشا " صحبت ميکنم
49
00:02:33,705 --> 00:02:35,706
ميزاري که اون جنده اينطوري بزندت ؟
50
00:02:35,707 --> 00:02:37,174
... تو يه ديوثي
51
00:02:38,293 --> 00:02:41,129
-! ازم دور شو
- ! کيشا ! کيشا
52
00:02:41,130 --> 00:02:43,131
. اوه لعنتي . حالم رو بهم زد
53
00:02:43,132 --> 00:02:44,966
آنفولانزاي مرغي ميگيرم
... واگيره
54
00:02:44,967 --> 00:02:46,175
. اون بيهوش شد ، ري
55
00:02:46,176 --> 00:02:48,302
. ببرمون به بيمارستان
! عجله کن
56
00:02:48,303 --> 00:02:49,303
! عجله کن
57
00:02:49,304 --> 00:02:52,057
ري ؟ ري ؟
58
00:02:52,307 --> 00:02:54,104
! اوه لعنتي
59
00:03:02,317 --> 00:03:03,442
! اوه خداي من
60
00:03:03,443 --> 00:03:04,652
! کيشا ؟ کيشا
61
00:03:04,653 --> 00:03:06,154
! کيشا
62
00:03:09,158 --> 00:03:11,660
ري ؟ ! ري
63
00:03:14,997 --> 00:03:17,498
خوب شد که يدونه هنسي
[ خوردم . [ از برندهاي کنياک: مشروب
64
00:03:17,499 --> 00:03:19,333
! هيچي حس نميکنم
65
00:03:19,334 --> 00:03:21,085
- . فک کنم کيشا مرده
- خوبه !
66
00:03:21,086 --> 00:03:23,133
بزن بريم بيرون از اينجا
67
00:03:23,297 --> 00:03:26,465
. گوش کن
.شتر ديدي نديدي
68
00:03:26,466 --> 00:03:30,011
. من باهات موافقم -
! خيلي خوب . موفق باشي -
69
00:03:30,012 --> 00:03:32,059
! ما شکارچياي روحيم
70
00:03:41,315 --> 00:03:43,191
. من اينجا رو مطمئن نيستم عزيزم
71
00:03:43,192 --> 00:03:45,318
هر خونه اي که رفتيم ببينم
. همين رو گفتي
72
00:03:45,319 --> 00:03:47,486
يه حس مورمور کننده در
... مورد اينجا دارم . مثل
73
00:03:47,487 --> 00:03:49,322
... يه حسي ميده اينگار
74
00:03:49,323 --> 00:03:51,073
. که يه اتفاق بدي اينجا افتاده
75
00:03:51,074 --> 00:03:53,827
خب من که دوستش دارم و
. تو رو همينطور
76
00:03:55,204 --> 00:03:57,163
خودشه . منو با اون مهبلت
. سر حال کن . هر جور که دوست داري
77
00:03:57,164 --> 00:03:59,332
هر جور که دوست داري
خودت ميدوني که کارم زياد خوب نيست
78
00:03:59,333 --> 00:04:01,835
. حال بهم زنه
79
00:04:02,211 --> 00:04:04,003
اوه وقتي که ما اينکار رو
ميکنيم حال بهم زنه
80
00:04:04,004 --> 00:04:05,504
اما وقتي تو کل کلاس دوم رو
! لب ميدي حال بهم زن نيست
81
00:04:05,505 --> 00:04:07,340
جالبه ، هان ؟
82
00:04:07,341 --> 00:04:10,009
اون دوربين لعنتي رو بده بياد
! پشه کوچولو
83
00:04:10,010 --> 00:04:12,511
اوه انگشت . واقعا خلاقاناست . واو
-بهش سخت نگير
84
00:04:12,512 --> 00:04:14,096
فقط داره از يه مرحله
زندگيش عبور ميکنه
85
00:04:14,097 --> 00:04:15,681
آره از يه مرحله که
. " بهش ميگن " جندگـي
86
00:04:15,682 --> 00:04:18,684
. نيگاش کن . آخراشه
! مالکوم " . تمومش کن " -
87
00:04:18,685 --> 00:04:20,519
نه . ببين . اين
. يه مرحلس
88
00:04:20,520 --> 00:04:23,064
. انگار که يه دوست خيالي رو ديده
89
00:04:23,065 --> 00:04:26,192
چطور مطوري ، رفيق ؟
ميخواي بهم کمک کني ؟
90
00:04:26,193 --> 00:04:28,161
! آره -
! خيلي خوب . مرد خودم -
91
00:04:29,154 --> 00:04:31,697
متاسفم ، مالکوم . نمي تونم
چرا نمي توني ؟
92
00:04:31,698 --> 00:04:35,451
توني " گفت . " اوه . عمرا . من "
" ! که غلامت نيستم
[ توني : کارکتر فيلم ]
93
00:04:35,452 --> 00:04:38,621
من رو ميگه يا دوست خياليش رو ؟
94
00:04:38,622 --> 00:04:40,122
. خيلي جالبه
95
00:04:40,123 --> 00:04:42,083
چرا با دوستت نميري بازي ؟
96
00:04:42,084 --> 00:04:45,087
باشه !بازي جالبي به نظر ميرسه
97
00:04:47,297 --> 00:04:49,925
. گرگن به هوا دوست ندارم ، توني
98
00:04:51,969 --> 00:04:54,136
. اين کون رو نيگا بيا اينجا
99
00:04:54,137 --> 00:04:57,436
يه بوس بده بياد. برينيم به اجدادت
[ منظورش سياه و سفيده ]
100
00:05:00,310 --> 00:05:01,978
. مالکوم . تو سال 2013 ايم
101
00:05:01,979 --> 00:05:04,188
. رابطه اي بين نژاد هاي مختلف چيز بزرگي نيس
102
00:05:04,189 --> 00:05:06,274
. آره . اگه مردي اينو به سياها بگو
103
00:05:06,275 --> 00:05:09,151
ميدوني ، اينطوري ميشن
" ميدونم که اون اينکارو نکرده "
104
00:05:09,152 --> 00:05:12,321
اون کون يه جنده ي سفيد عقب مونده "
رو نبوسيده "
105
00:05:12,322 --> 00:05:12,989
عقب مونده ؟
106
00:05:12,990 --> 00:05:15,116
" آره ! ممکن نيست با اون سفيدا "
107
00:05:15,117 --> 00:05:17,618
بهشون نيگا کن . اين هو يه "
! " تکه سوسيسن
108
00:05:17,619 --> 00:05:21,163
آه - اه "
" سفيد بي مغز
109
00:05:21,164 --> 00:05:23,499
" بيا اينجا . " شاليه جونيور
. عجقم من ، خودشه
110
00:05:23,500 --> 00:05:26,502
هنوز باورم نميشه
. تو اسم " شاليه جونيور " رو سگمون گذاشتي
111
00:05:26,503 --> 00:05:30,172
خب ، ميخواستم اسم " شاليه 2 " يا
شاليه پايان دهنده " رو بزارم روش "
112
00:05:30,173 --> 00:05:33,968
اما به اين اسمها اون جواب نميداد
. واسه همين " شاليه جونيور " خوبه
113
00:05:33,969 --> 00:05:35,970
يالا ! هي ، زودباش
" شاليه جونيور "
114
00:05:35,971 --> 00:05:37,138
هي ، عزيزم . داري ميگيري ؟
115
00:05:37,139 --> 00:05:39,557
فکر ميکنم عقده ي دوربين
. رو داري
116
00:05:39,558 --> 00:05:42,143
هي . هر چقدر هم دوربين داشته
باشي کمــه . باشه ؟
117
00:05:42,144 --> 00:05:44,186
. هي . شاليه ! زودباش پسر
118
00:05:44,187 --> 00:05:46,272
آماده اي تا خونه ي جديدت
رو ببيني ، شاليه جونيور ؟
119
00:05:46,273 --> 00:05:48,107
يالا ، شاليه جونيور . شاليه جونيور
120
00:05:48,108 --> 00:05:49,108
شاليه جونيور
! بيا داخل
121
00:05:49,109 --> 00:05:50,651
. نزار صدام رو کلفت کنم
122
00:05:50,652 --> 00:05:51,652
!هي ، شاليه
123
00:05:51,653 --> 00:05:54,030
. خدا . نميدونم چه مرگشه
124
00:05:58,327 --> 00:05:59,327
! اوه لعنتي
! نفس بکش
125
00:05:59,328 --> 00:06:01,996
. به 911 زنگ بزن
[ شماره ملي فوريت ها اورژانسي ]
126
00:06:01,997 --> 00:06:04,665
! بهشون بگو سگ سفيده
127
00:06:04,666 --> 00:06:06,167
! بهشون بگو سگ سفيده
128
00:06:06,168 --> 00:06:09,638
. اوه خدا ! تپش قلب گرفت م
نفس بکش ! شاليه ، اينطوري
129
00:06:13,175 --> 00:06:15,803
! لعنتي ! اوه کمرم
! اوه ، کمر لعنتيم
130
00:06:16,011 --> 00:06:17,808
! لطفا ، کمکم کنيد
131
00:06:21,683 --> 00:06:24,811
! سگم پنک کيک شده
[ شيريني ]
132
00:06:26,021 --> 00:06:27,818
! يه تلمبه بهم بده
133
00:06:33,945 --> 00:06:35,867
! داره کار ميکنه ! يالا
134
00:06:42,287 --> 00:06:44,585
! بيا بيمارستان
135
00:06:45,957 --> 00:06:47,754
! بيمارستان اون وري
136
00:06:47,959 --> 00:06:51,295
خيلي جوون بود . شانس ليس
. زدن تخم هاش رو نداشت
137
00:06:51,296 --> 00:06:54,173
من خوبم ، خوبم ، خوبم
138
00:06:54,174 --> 00:06:56,967
ميدوني ، خيلي خوشحالم که
... وقتهايي رو باهاش گذروندم
139
00:06:56,968 --> 00:07:00,062
همش مياد رو زبونم ميخوام
... اسمش رو بگم
140
00:07:07,312 --> 00:07:09,610
! شاليه
141
00:07:11,316 --> 00:07:14,444
! اوه خدا ، درد دوريش
!اوه خداي من
142
00:07:14,986 --> 00:07:18,456
... خيلي درد داره
! اوه خدا
143
00:07:20,659 --> 00:07:22,535
! من باهات ميام ! اوه خدا
144
00:07:22,536 --> 00:07:25,130
وقت رفتنه باي باي
145
00:07:27,999 --> 00:07:30,467
! شاليه
146
00:07:36,925 --> 00:07:38,927
. جونيور
147
00:07:43,098 --> 00:07:45,433
شرط ميبندم تعداد بيشماري
. کاندوم توش داري
148
00:07:45,434 --> 00:07:47,101
واقعا ازت بدم مياد
149
00:07:47,102 --> 00:07:49,730
چيزي بود که پدرت گفت
. واسه همين رفت
150
00:07:49,938 --> 00:07:51,272
چي توش داري ؟
151
00:07:51,273 --> 00:07:53,941
يه جعبه ي قديمي که توي
زيرزمين پيدا کردم
152
00:07:53,942 --> 00:07:56,110
فکر نميکني بهتر باشه به صاحب
هاي قبلي برش گردونيم ؟
153
00:07:56,111 --> 00:07:59,071
اگه ميخواستنش حتما برش ميداشتن تو اولين فرصت
154
00:07:59,072 --> 00:08:02,950
" اوکي ، نيگا " بکي
من پدرت نيستم
155
00:08:02,951 --> 00:08:05,619
. فقط يه مرديم که ... مادرت رو دوست داره
156
00:08:05,620 --> 00:08:08,414
. پس باهات يه قرار ميزارم
ميتوني جعبه رو نگه داري اگه
157
00:08:08,415 --> 00:08:11,625
قول بدي اوضاع ـمون خوب
پيش بره . باشه ؟
158
00:08:11,626 --> 00:08:14,754
. به خاطر مامانت ـه
باشه -
159
00:08:16,965 --> 00:08:19,133
فکر ميکنم داريم به جاهايي ميرسيم
160
00:08:19,134 --> 00:08:22,136
161
00:08:22,137 --> 00:08:24,638
162
00:08:24,639 --> 00:08:26,982
163
00:08:29,144 --> 00:08:31,562
" من اينکارو وقتي که دارم با " سياها
حرف ميزنم ، ميکنم . مشکلي نيس
164
00:08:31,563 --> 00:08:33,606
بهم گفت " سياه " ؟ -
چي شده ، دادا ؟ -?
165
00:08:33,607 --> 00:08:35,441
من با زنم تازه
اومديم اينجا..
166
00:08:35,442 --> 00:08:38,110
و ميخواستيم فقط سلامي عرض کنيم
167
00:08:38,111 --> 00:08:40,112
شوخي ميکني ؟ رفيق من اينجا زندگي
! ميکنم ! اينجا خونمـ ـه
168
00:08:40,113 --> 00:08:42,615
. اوه لعنتي ! متاسفم -
169
00:08:42,616 --> 00:08:45,117
فقط فکر کردم .. آخه دست کش
و کلاه باغبوني داري
170
00:08:45,118 --> 00:08:47,286
. و چمن زن و وانت داري
171
00:08:47,287 --> 00:08:49,622
! چونکه من مکزيکيم ، بايد سنتهامون رو حفظ کنم
172
00:08:49,623 --> 00:08:50,623
واقعا ؟
173
00:08:50,624 --> 00:08:53,125
نه ، احمق جون ! اسمم " ميگل " ــه
وانت براي توئه ؟
174
00:08:53,126 --> 00:08:55,628
آره ، براي خودمه -
پس " جوزه " کيه ؟ -
175
00:08:55,629 --> 00:08:57,963
. اسم ميانه ـمه
ميخوام فاميليم رو حدس بزني ؟
176
00:08:57,964 --> 00:09:00,007
يالا ، پسر تو اهل اينجايي
. بايد خوب بدوني
177
00:09:00,008 --> 00:09:01,342
نميدونم . " رودريگز " ؟
178
00:09:01,343 --> 00:09:03,302
. نژاد پرستانست ، داداش
... تو ازم سوال کردي
179
00:09:03,303 --> 00:09:05,971
ازـم پرسيد يا نه ؟
! ايستگات رو گير آوردم
180
00:09:05,972 --> 00:09:08,974
براي اينکه يادت باشه ، اسمم " ميگل
.... جوزه جيزس گنزالس
181
00:09:08,975 --> 00:09:12,061
" اسميت
182
00:09:12,062 --> 00:09:15,564
صبر کن ، صبر صبر کن ، فاميليت " اسميت " ـه ؟
[ اسميت يه فاميلي آمريکايي آفريقايي ]
183
00:09:15,565 --> 00:09:18,113
. آره ، من دو رگمه ـم
184
00:09:18,193 --> 00:09:21,654
پس چرا " گنزالس " رو روي وانتت
نوشتي ؟
185
00:09:21,655 --> 00:09:24,490
لعنت . تو باغچت رو به کسي با فاميلي
[ اسميت " ميدادي ؟ [ براي باغبوني "
186
00:09:24,491 --> 00:09:27,368
حتما . اسم من هم " مالکوم " ـه ، رفيق
187
00:09:27,369 --> 00:09:30,996
شرط ميبندم اسم فاميليت هم جانسون " ـه "
! به اين ميگن نژادپرستانه
188
00:09:30,997 --> 00:09:33,545
درست گفتم ؟ -
! درست گفتي -
189
00:09:33,583 --> 00:09:36,085
. از ديدنت خوشحال شدم ، مرد
190
00:09:36,086 --> 00:09:37,920
! منم همينطور
191
00:09:37,921 --> 00:09:39,421
سه شنبه ها . من سه شنبه ها
. ميتونم چمن هاتون رو بزنم
192
00:09:39,422 --> 00:09:42,050
چيزي که ميتونم بگم
. اينه که من يه باغبونم
193
00:09:42,592 --> 00:09:45,845
! " مراقب خودت باش ، " گوئرا
[ زن سفيد پوست ]
194
00:09:46,930 --> 00:09:49,265
هي ، چيه ؟
ميخواي باهم بازي کني ؟
195
00:09:49,266 --> 00:09:51,475
دعوت کردي ؟
بيا اينجا
196
00:09:51,476 --> 00:09:53,102
يک ، دو . ديگه کار ندارم
197
00:09:53,103 --> 00:09:56,522
اون چيه ؟ -
چي ؟ -
198
00:09:56,523 --> 00:09:59,233
من تو جارختي پيداش کردم که
. جا گذاشته بودند
199
00:09:59,234 --> 00:10:00,943
آره ، خب برش گردون
200
00:10:00,944 --> 00:10:01,944
! هي تمومش کن ! مورمور کنندست
201
00:10:01,945 --> 00:10:04,405
ما شبيه هم هستيم -
. آره . چشماهتون و گيستون -
202
00:10:04,406 --> 00:10:06,783
صبر کن ، نه . نه
! نزارش رو تخت خواب
203
00:10:19,963 --> 00:10:22,636
چطوري ؟
204
00:10:23,133 --> 00:10:25,634
تو که هيچي نمي گي ، هان ؟
205
00:10:25,635 --> 00:10:28,103
دختر ، تو احقي
206
00:10:28,638 --> 00:10:30,973
تو هيچکدوم از اينا رو نميخواي؟
بيا اينجا
207
00:10:30,974 --> 00:10:33,943
اوه . من ميتونم باهاش بازي کنم
. ولي تو نه
208
00:10:35,270 --> 00:10:38,689
ميخواي لبم رو گاز بگيري ؟
! بگيرش
209
00:10:38,690 --> 00:10:42,401
! بايد اينطوري بکني
210
00:10:42,402 --> 00:10:44,495
اههان . داشت آبت ميومدا
211
00:10:46,990 --> 00:10:49,959
فقط ميخوام بزارمش تو
...ميزارم تو اونجا ــت
212
00:10:54,331 --> 00:10:55,957
نيگاش کن
213
00:10:58,293 --> 00:10:59,501
خوبش گيرت اومده
214
00:10:59,502 --> 00:11:02,130
بالمش رو گاز بگير
گاز بگير
215
00:11:05,342 --> 00:11:08,344
حالا بايد کون منو بخوري
! اوه لعنتي
216
00:11:08,345 --> 00:11:12,475
. اون ... اون داره مي ليسدش
217
00:11:13,350 --> 00:11:16,185
اوه مزه ي عن رو ميدي
! ولي من دوستش دارم
218
00:11:16,186 --> 00:11:18,020
قرص داري ديگه ؟ من نميخوام
. باردارت کنم ـا
219
00:11:18,021 --> 00:11:19,355
بچه هاي عروسکي ميخواي ؟
220
00:11:19,356 --> 00:11:20,689
چشاشون مثل من ميشه
... يا مثل تو
221
00:11:20,690 --> 00:11:22,988
! بايد به من بدي
222
00:11:25,195 --> 00:11:27,948
! لعنت بهش ، مرد . ميخوام گريه کنم
223
00:11:34,329 --> 00:11:36,497
. نيگا نکن . نگاه نکن
. يه لحظه واستا
224
00:11:36,498 --> 00:11:41,001
اين طرف خيسه و اين
يکي طرف خشک
225
00:11:41,002 --> 00:11:42,503
من تميزت ميکنم عزيزم
226
00:11:42,504 --> 00:11:44,004
شايد دردت اومده باشه
227
00:11:44,005 --> 00:11:46,006
نميدونم اگه بازم بيام
باهات حال ميکنم
228
00:11:46,007 --> 00:11:48,676
درسته . تو نميتوني
باردار بشي
229
00:11:48,677 --> 00:11:51,145
چرا نگراني ؟
. يالا ، خيالت نباشه
230
00:11:56,017 --> 00:11:59,646
! عزيزم ما خونه ايم -
! لعنتي ! بايد بري -
231
00:12:00,689 --> 00:12:02,356
لعنتي ! نه -
! مالکوم -
232
00:12:02,357 --> 00:12:06,360
! سلام عسلم-
عزيزم ، کجايي ؟ -
233
00:12:06,361 --> 00:12:08,529
... بايد بري ! ما
! من طبقه ي بالام
234
00:12:08,530 --> 00:12:10,156
بايد از اينجا بري
235
00:12:15,370 --> 00:12:17,371
! لعنتي
236
00:12:17,372 --> 00:12:18,839
! لعنتي
237
00:12:28,383 --> 00:12:30,556
" ول چرخيدن "
238
00:12:31,594 --> 00:12:35,849
به نظر بدردم ميخوره
. ولي ... کير توش
239
00:12:41,312 --> 00:12:44,110
آره . فکر نميکنم درست باشه
240
00:12:44,315 --> 00:12:46,783
شايد بهتره باشه کتاب راهنما
رو دانلود کنم
241
00:13:22,687 --> 00:13:26,657
من چيزاي بد ديدم
! اما اون ديوانه کننده بود
242
00:13:27,192 --> 00:13:31,028
يک ديوانه شيطان صفت در تلاش
بود تا خانواده اي را در حياط ـشان دار بزند
243
00:13:31,029 --> 00:13:33,280
من بايد اين رو از چشم
مگان " و بجه ها دور نگه دارم "
244
00:13:33,281 --> 00:13:35,282
عجيب ـه که من توسط اين
فيلم ترسيدم ؟
245
00:13:35,283 --> 00:13:37,785
چرا کيرم تو شلوار خم شده ؟
246
00:13:45,293 --> 00:13:46,794
الو ؟
247
00:13:47,462 --> 00:13:48,462
سلام ؟
248
00:13:48,463 --> 00:13:52,633
" .. ستاره ي کوچک چشم ميزند " -
! شما ؟ سلام -
249
00:13:52,634 --> 00:13:54,226
! " شيطان "
250
00:14:03,978 --> 00:14:06,146
. يه مادر بخطاي زشته
251
00:14:06,147 --> 00:14:08,524
استيون تايلر ــه؟
[ خواننده ي آمريکايي ]
252
00:14:11,986 --> 00:14:14,488
! چي ؟ درختهاي مشابه
253
00:14:17,659 --> 00:14:20,662
لعنتي ! کيشا ؟
254
00:14:26,000 --> 00:14:27,334
! عزيزم . چيکار ميکني
255
00:14:27,335 --> 00:14:29,336
! نزديک بزن لهت کنم
256
00:14:29,337 --> 00:14:31,004
! يدفعه جيغ کشيدي
257
00:14:31,005 --> 00:14:32,506
نبايد آروم بري بياي
258
00:14:32,507 --> 00:14:34,967
... بايد يه اهون ي بکني
259
00:14:34,968 --> 00:14:36,635
!يا يه صداي ازت خودت دربياري
260
00:14:36,636 --> 00:14:38,971
. فقط يه اظهار وجودي کن
! خودت رو نشون بده
261
00:14:38,972 --> 00:14:41,850
عزيزم ، اينگار که روح ديدي
262
00:14:42,141 --> 00:14:43,350
. فک کنم آره
263
00:14:43,351 --> 00:14:46,645
صبر کن . من الان مثل روح ـم
264
00:14:46,646 --> 00:14:48,146
ببخشيد . با اين چيکار داري ؟
265
00:14:48,147 --> 00:14:50,315
خب حالا من برات مومورکنندم ؟
266
00:14:50,316 --> 00:14:52,192
! من نميتوم کاري بکنم
267
00:14:52,193 --> 00:14:54,653
مگه اينکه بخواي برم زير آفتاب
. و سرطاني بشم
268
00:14:54,654 --> 00:14:56,321
... و . چروک هاي بزرگ زشت
269
00:14:56,322 --> 00:14:57,489
... و بعد اونها به من
270
00:14:57,490 --> 00:14:59,324
دارو ميدن و من موهام ميريزه
... و بعد مثل
271
00:14:59,325 --> 00:15:01,159
! يه خر کچل ميشم
اينو ميخواي ؟
272
00:15:01,160 --> 00:15:02,452
اين رو ميخواي ؟
273
00:15:02,453 --> 00:15:04,329
!نميخوام شبيه کشمش بشي
274
00:15:04,330 --> 00:15:06,999
من کشمش دوست ندارم
... دوست ندارم
275
00:15:07,000 --> 00:15:08,458
! يا صورت مورگان فريمن رو
[ بازيگر هاليوود ]
276
00:15:08,459 --> 00:15:10,711
.. من خال جديد اوباما رو
277
00:15:10,712 --> 00:15:12,671
! که رو صورتشه دوست ندارم
278
00:15:12,672 --> 00:15:17,175
. من کشمش خوشم نمياد
. پس لطفا ، کشمشي نشو
279
00:15:17,176 --> 00:15:21,931
بايد برم يکم آروم بشم و
. فشارم برگرده سر جاش
280
00:15:22,015 --> 00:15:23,983
... چي ؟ من فقط
281
00:15:35,278 --> 00:15:38,113
! به سمت روشنايي -
فقط خواب ـه -
282
00:15:38,114 --> 00:15:40,449
چرا لباس مباس پوشيدي ؟ ميخواي
بري کلوپ ؟
283
00:15:40,450 --> 00:15:43,285
جشن ؟ پيژامه چرا ؟
284
00:15:43,286 --> 00:15:45,078
! فقط رو تخت -
يالا ، مگان -
285
00:15:45,079 --> 00:15:47,456
بايد با اين رابطه راحت تر
... باشي
286
00:15:47,457 --> 00:15:48,373
. درست ميگي
287
00:15:48,374 --> 00:15:50,250
... شلوارهاي خوشگل موشگل بپوش و
288
00:15:50,251 --> 00:15:54,129
! اوه خداي من ! تو لختي
289
00:15:54,130 --> 00:15:57,132
آره . دوست دارم لخت باشم هميشه
290
00:15:57,133 --> 00:15:59,134
. ميتونم همه روز رو لخت باشم
291
00:15:59,135 --> 00:16:02,471
. تمام روز ؟ اما يالا ، ممکن نيست
292
00:16:02,472 --> 00:16:03,722
تو شغل داري
293
00:16:03,723 --> 00:16:06,975
نميخواي که تو اتوبوس يا تو
. کافه لخت باشي
294
00:16:06,976 --> 00:16:07,643
چرا که نه ؟
295
00:16:07,644 --> 00:16:09,645
ممکنه که قهوه بريزه روت
! داغه
296
00:16:09,646 --> 00:16:11,229
ممکنه جاش زخم بشه
297
00:16:11,230 --> 00:16:13,778
يکي از پستونات رو بسوزونه
. و يا چيز ديگه
298
00:16:13,983 --> 00:16:16,151
دوربين روشنه ، عزيزم
299
00:16:16,152 --> 00:16:19,747
خوب شد . فقط مطمئن شو که
از طرف خوبم فيلمبرداري کنه
300
00:16:19,989 --> 00:16:23,492
چي ؟ جدي ميگي ؟
301
00:16:23,493 --> 00:16:25,285
... بايد از همه طرف بگيريم
302
00:16:25,286 --> 00:16:26,745
اوه لعنتي
303
00:16:26,746 --> 00:16:29,665
عزيزم ، عروسک مسخرت داره
. کير منو ميترسونه
304
00:16:29,666 --> 00:16:31,500
بزار نيگا کنه
305
00:16:31,501 --> 00:16:34,754
به نکته ي ظريفي اشاره کردي
306
00:16:38,299 --> 00:16:41,769
اوه خدا ! بايد دوباره
آب پر کنم
307
00:16:43,972 --> 00:16:45,940
. بعد از دور دوم
308
00:16:51,980 --> 00:16:54,147
وحشيانه بود -
بيا اينجا ، مالکوم -
309
00:16:54,148 --> 00:16:56,867
چي . هنوز آبت نيومده ؟
310
00:17:00,989 --> 00:17:03,490
حالا اومد . براي دور سوم اماده اي ؟
311
00:17:03,491 --> 00:17:04,708
... واقعا
312
00:17:08,997 --> 00:17:11,289
! ديگه نه ، ديگه نه . اوه خداي من
313
00:17:11,290 --> 00:17:13,667
عزيزم ، تو بايد براي اينکار
. آموزش ببيني
314
00:17:13,668 --> 00:17:16,670
يالا مالکوم . صداي زنگ براي
. دور چهارم مياد
315
00:17:16,671 --> 00:17:19,006
نه ، نه ، عزيزم . شوشول
. من ديگه خوابيده
316
00:17:19,007 --> 00:17:21,508
. ديگه نميتونم اينکارو بکنم
بايد خودم رو خشک کنم
317
00:17:21,509 --> 00:17:22,718
بزن بريم مالکوم
318
00:17:22,719 --> 00:17:25,972
بايد يه استراحتي کنم اگه ميخواي
! ادامه بديم ! صبر کن ، نه عزيزم
319
00:17:28,349 --> 00:17:32,479
! الان داره منو ميزنه ! خداي من
320
00:17:34,939 --> 00:17:37,567
ميخواي خفت کنم ؟ "
" اين رو ميخواي ؟
321
00:17:37,608 --> 00:17:39,276
" جنده بازي رو بزار کنار "
322
00:17:39,277 --> 00:17:42,747
. آره ! يالا ! اوه "
" از اينا ميخواي ؟
323
00:17:43,448 --> 00:17:45,615
دوست داري ؟ يجورايي "
" ... چشم بسته
324
00:17:45,616 --> 00:17:47,834
" ! بجز اينکه تو نميتوني نفس بکشي "
325
00:17:47,952 --> 00:17:50,620
داري ميميري " ؟ " -
! اون چيزه حرکت کرد -
326
00:17:50,621 --> 00:17:52,622
" ! بجز اينکه تو نميتوني نفس بکشي "
327
00:17:52,623 --> 00:17:54,841
! داشت نگاه ميکرد
328
00:17:54,959 --> 00:17:56,426
... تو ي
329
00:17:56,961 --> 00:17:58,336
کي داشت نگاه ميکرد ؟
330
00:17:58,337 --> 00:18:00,589
اوه عزيزم ، بيا اينجا
! اينو نيگا کن
331
00:18:01,174 --> 00:18:03,508
! اوه خداي من -
ديديش ؟ -
332
00:18:03,509 --> 00:18:06,386
چطور ميشه نبينم ؟ -
فکر ميکردم دارم توهم ميزنم -
333
00:18:06,387 --> 00:18:08,388
! من خيلي چاق شدم ! نگام کن
334
00:18:08,389 --> 00:18:10,390
! مثل يه کون گنده مي مونم
335
00:18:10,391 --> 00:18:13,226
[ مثل " خانوم پيگي " مي مونم ! [ شخصيت کارتوني -
داري در مورد چي حرف ميزني ؟ -
336
00:18:13,227 --> 00:18:15,312
بايد از طرف خوبم ميگرفتي
337
00:18:15,313 --> 00:18:18,106
از سمت خوب فيلمبرداري کردم
. همه ي کونت معلومه
338
00:18:18,107 --> 00:18:19,566
. کون رو نيگا ، دختر
339
00:18:19,567 --> 00:18:21,735
. من سياهم ، سياه کون دوست دارند
340
00:18:21,736 --> 00:18:24,785
ميدوني از رو شوخي گفتم . خوب ؟
341
00:18:24,989 --> 00:18:26,406
دارم مي بينم اوضاع چيه
342
00:18:26,407 --> 00:18:28,992
. از مهبلم خوشت نمياد
! فکر ميکني زياد شلـه
343
00:18:28,993 --> 00:18:30,494
... نه نيست ! فقط يکم
344
00:18:30,495 --> 00:18:32,579
اما وقتي که اونکارو ميکنيم
. زيادي تنگ ـه
345
00:18:32,580 --> 00:18:34,456
ميدوني چيه ، مالکوم
! من دو تا بچه دارم
346
00:18:34,457 --> 00:18:37,584
منظورم اينه ، فکر ميکني اونا
رو از آسمون همينطوري انداختن ؟
347
00:18:37,585 --> 00:18:40,087
... نه ! 9 ماه بدبختي کشيدن
348
00:18:40,088 --> 00:18:42,255
و بعد قسمت زنونت بايد
... محدود بشه
349
00:18:42,256 --> 00:18:44,925
! تو حتي نميتوني تصورش رو کني
350
00:18:44,926 --> 00:18:47,260
باشه ، عزيزم . از نظر
. من مهبلت عاليه
351
00:18:47,261 --> 00:18:50,138
نوار ويدئو رو پاک کن وگرنه
. ديگه با هم نميخوابيم
352
00:18:50,139 --> 00:18:52,933
البته اگه مثل ديشب نباشه -
! نوار رو پاک کن -
353
00:18:52,934 --> 00:18:55,102
! باشه ، دارم پاک ميکنم -
ميخوام ببينم که داري ميکني -
354
00:18:55,103 --> 00:18:57,437
دارم پاکش ميکنم -
! همين حالا ! پاکش کن -
355
00:18:57,438 --> 00:19:00,982
.. عزيزم ، من شکل مهبلت رو دوست دارم -
! نوار رو پاک کن -
356
00:19:00,983 --> 00:19:03,110
! شل نيست
! من همينطوري دوستش دارم
357
00:19:03,111 --> 00:19:05,113
...مثل بلندگو صدا ميده . مثل
358
00:19:05,947 --> 00:19:08,791
!ميدوني ، يجورايي ضايعس
359
00:19:17,667 --> 00:19:21,128
" ابيگل ؟ "
360
00:19:21,129 --> 00:19:23,131
صفحه داري ؟
361
00:19:23,297 --> 00:19:26,133
در رابطه ي عاطفي با "
مالکو جانسون " ؟
362
00:19:26,134 --> 00:19:29,302
! فقط يه بار اون اتفاق افتاد
363
00:19:29,303 --> 00:19:31,646
اينقدر بازديدکننده . واقعا ؟
364
00:19:32,265 --> 00:19:34,683
فک کنم جنده ي اشتباهي
. رو کردم
365
00:19:34,684 --> 00:19:37,269
حالا هم تو گوشيم پيداش شده ؟
366
00:19:37,270 --> 00:19:38,436
نگاش کن
367
00:19:38,437 --> 00:19:42,908
! ديوانست
368
00:19:43,609 --> 00:19:45,986
گوش کن ، وقتشه سطح
دوربين هام رو ببرم بالا
369
00:19:45,987 --> 00:19:49,197
توي دستشويي ها ، ميزکارم
... کامپيوترها
370
00:19:49,198 --> 00:19:52,033
. حيونات ، دهناشون و کونشون
371
00:19:52,034 --> 00:19:55,754
! همه جا بايد کار بزارم
من زنده ـم
372
00:19:56,289 --> 00:20:00,544
آشپزخونه ؟ اوه آره . دارمت
373
00:20:01,460 --> 00:20:04,963
عاليه ، اره و من
تو کونش هم جا گذاشتم
374
00:20:04,964 --> 00:20:07,592
. همه مخفي ـن
375
00:20:08,968 --> 00:20:12,096
! بهتون گفتم ، همه جا دوربين
376
00:20:12,972 --> 00:20:14,431
هي بکي ، ميخواي قايم باشک بازي کني ؟
377
00:20:14,432 --> 00:20:16,104
! گورتو گم کن
378
00:20:16,184 --> 00:20:17,475
. منظورش " نه ، ممنونم " بود
379
00:20:17,476 --> 00:20:19,978
بازي کنم ، آه
چشم بند خانما
380
00:20:19,979 --> 00:20:22,147
اينو از اتاقت مامانت کش رفتي ، نه ؟
381
00:20:22,148 --> 00:20:22,981
اوه ، پسر
382
00:20:22,982 --> 00:20:24,983
چه کارهايي که من و مامانت
! با اين چشم بند نمي کنيم
383
00:20:24,984 --> 00:20:26,985
بعضي وقتها دستهاي منو
... با اين مي بنده و
384
00:20:26,986 --> 00:20:29,154
! و ميخوره ... سالاد
385
00:20:29,155 --> 00:20:31,323
توني سالاد دوست داره -
. در هر صورت -
386
00:20:31,324 --> 00:20:34,202
! مي بندمش . بازي کنيم
387
00:20:34,243 --> 00:20:38,580
! يک ، دو ، سه . دست اول
388
00:20:38,581 --> 00:20:42,631
يالا ، يالا . يه دست بزن
389
00:20:42,752 --> 00:20:45,670
آره دارم نزديک ميشم
390
00:20:45,671 --> 00:20:47,672
بوت رو ميشنوم ، بوت مياد
391
00:20:47,673 --> 00:20:52,010
بوي بچه ها رو ميدي ، مثل کرمها
... و سکه و
392
00:20:52,011 --> 00:20:53,478
! لعنتي
393
00:20:56,349 --> 00:20:59,309
نميشه دفعه ي بعد بدون چشم بند
بازي کنيم ؟ من گرگن به هوا دوست دارم
394
00:20:59,310 --> 00:21:02,654
وايت " ؟ " وايت " ؟ "
395
00:21:02,688 --> 00:21:05,156
عن آقا ، کجايي ؟
396
00:21:11,697 --> 00:21:13,164
. دست سوم
397
00:21:19,705 --> 00:21:22,549
. " پيدات کردم ، " وايت
398
00:21:24,210 --> 00:21:26,711
. من بردم ! چشم بندت رو درآوردي
399
00:21:26,712 --> 00:21:29,047
. تو درست ميگي ، توني
مالکوم يه احمق ــه
400
00:21:29,048 --> 00:21:31,549
دوربينت رو بگير ، بازنده
401
00:21:31,550 --> 00:21:34,929
آره . من ميخوام ياد بگيرم
چطوري آتيش روشن کنم
402
00:21:36,472 --> 00:21:39,725
اون پس ... چه خري بود ؟
403
00:21:40,309 --> 00:21:42,106
... قسم ميخورم صداش
404
00:21:46,315 --> 00:21:47,862
! لعنتي
405
00:21:48,317 --> 00:21:50,444
! سرويست کردم
406
00:21:52,488 --> 00:21:56,117
! دهنت ، ديوث
! تو کي هستي
407
00:21:56,158 --> 00:21:59,035
! مالکوم ! خداي من -
عزيزم ؟ -
408
00:21:59,036 --> 00:22:01,329
تو نبايد اونطوري بپري
طرف يه سياه
409
00:22:01,330 --> 00:22:03,331
. هر دفعه به گا ميري
410
00:22:03,332 --> 00:22:05,625
! ميخواستم شوخي کنم -
خوبي ؟ -
411
00:22:05,626 --> 00:22:07,335
! چونکه سرويست کردم
412
00:22:07,336 --> 00:22:10,005
. من بدجور زدمت . مثل مشت واقعي
413
00:22:10,006 --> 00:22:12,215
! ازشون ميخوام دوباره پخشش کنن . لعنتي
414
00:22:12,216 --> 00:22:14,639
! " اينطوري خشکت زد . گفتي " اوه
415
00:22:23,019 --> 00:22:25,021
" لطفا کمک کنيد "
416
00:22:26,022 --> 00:22:28,650
. خدا کنه جواب بده
417
00:22:30,192 --> 00:22:32,615
اون چيه ؟
418
00:22:34,655 --> 00:22:36,998
آدم نيست
419
00:22:49,503 --> 00:22:51,596
. عجيب بود
420
00:23:05,019 --> 00:23:06,486
لعنتي
421
00:23:25,039 --> 00:23:27,707
گرفتمت -
نه -
422
00:23:27,708 --> 00:23:29,505
! کس شعره
423
00:23:40,971 --> 00:23:43,723
... بکي
424
00:23:43,724 --> 00:23:45,975
. جعبه توئـم
425
00:23:45,976 --> 00:23:47,185
چيه ؟
426
00:23:47,186 --> 00:23:51,611
ميخوام که لمسم کني
427
00:23:54,318 --> 00:23:56,035
باشه
428
00:23:59,990 --> 00:24:02,913
. اون جعبه رو نه
429
00:24:08,749 --> 00:24:10,500
ميدوني که من تو و اون
بچه ها رو دوست دارم . درسته ؟
430
00:24:10,501 --> 00:24:13,336
من هر کاري که از دستم بر بياد
. براي محافظت از شماها ميکنم
431
00:24:13,337 --> 00:24:14,463
آره
432
00:24:17,007 --> 00:24:19,475
صداي چي بود ؟ -
چي ؟ -
433
00:24:21,011 --> 00:24:23,513
! اون صدا -
باد ؟ -
434
00:24:23,514 --> 00:24:27,267
پنجره ها بستست ! گرفتي ؟
435
00:24:27,268 --> 00:24:29,686
دارم بهت ميگم صداي يه روح
. يا شيطان بود
436
00:24:29,687 --> 00:24:32,610
يا شايد يه شيطان بود که يه
روح رو حامله بود
437
00:24:33,524 --> 00:24:35,942
! اوه ، اين قشنگه
438
00:24:35,943 --> 00:24:40,573
من اينو همش دستم ميکنم
! همه ي روز رو . هر روز
439
00:24:40,948 --> 00:24:42,449
دزد نباشه ؟
440
00:24:42,450 --> 00:24:44,951
! چرا تعجب کردي ؟ يه دزده
441
00:24:44,952 --> 00:24:47,120
. خودش ميره
! اين يه چيز ترسناکه
442
00:24:47,121 --> 00:24:49,080
باشه ، همه ي دزدا ترسناک نيستن
443
00:24:49,081 --> 00:24:52,375
! اون يه دزده يا يه روح -
اگه باهاش حرف بزني . ميره -
444
00:24:52,376 --> 00:24:54,586
زدي تو صورتش -
الانش هم باهاش حرف زدي -
445
00:24:54,587 --> 00:24:56,129
... اگه اون مادربه خطا بزنه
446
00:24:56,130 --> 00:24:58,506
! بازم ميزني تو صورتش ... -
اين راه خيلي خشنيـه -
447
00:24:58,507 --> 00:24:59,757
ميخواي چيکار کني ؟
448
00:24:59,758 --> 00:25:02,177
خودم درستش ميکنم -
ميخواي چيکار کني ؟ -
449
00:25:02,178 --> 00:25:03,178
بزنمش
450
00:25:03,179 --> 00:25:06,432
تو نبايد به صورت کسي بزني ، آقا
451
00:25:16,317 --> 00:25:17,943
بکي ؟
452
00:25:19,111 --> 00:25:21,529
! چي شده ... ؟ بکي ! اوه خدا
453
00:25:21,530 --> 00:25:23,990
! بکي ! بکي
454
00:25:23,991 --> 00:25:25,658
!بکي ! اوه خداي من
455
00:25:25,659 --> 00:25:30,505
! يه چيز بهم بده ، مگان ! بکي
مگش کش رو آوردم -
456
00:25:36,962 --> 00:25:39,964
يکم زياده . صداي لعنتيش
منو اذيت ميکنه
457
00:25:39,965 --> 00:25:41,762
! از اين استفاده کن -
بده -
458
00:25:48,974 --> 00:25:50,942
! اينو برات آوردم -
بده بياد -
459
00:25:54,980 --> 00:25:57,482
بندازش بيرون از اينجا ! من
يه ايده دارم
460
00:25:57,483 --> 00:26:00,735
يالا ! جنده خانوم چرا
حرکت نمي کني ؟
461
00:26:00,736 --> 00:26:02,112
! لعنتي
462
00:26:02,279 --> 00:26:04,998
ببين ، به اين ميگن يه ايده ي خوب
463
00:26:05,991 --> 00:26:08,118
خيلي خوب ، شب بخير بکي
464
00:26:09,161 --> 00:26:10,878
. شب بخير عزيزم
465
00:26:16,168 --> 00:26:19,087
هي رفيق ، داري چيکار ميکني ؟ -
. خاله بازي -
466
00:26:19,088 --> 00:26:22,423
ميخواي بري بيرون و يه کار
مردونه تر انجام بدي ؟
467
00:26:22,424 --> 00:26:26,519
مثل بازي فوتبال -
. نه ، فک نکنم -
468
00:26:28,180 --> 00:26:30,431
! اونجا نشين
! صندلي توني ــه
469
00:26:30,432 --> 00:26:32,225
اوه متاسفم
470
00:26:32,226 --> 00:26:34,185
اشتباه من بود ، توني
471
00:26:34,186 --> 00:26:38,907
" توني ميگه " اشکالي نداره ، کســاگش
[ چايي ميخواي ؟ [ غير مستقيم کسگش
472
00:26:39,942 --> 00:26:41,910
آره ... البته
473
00:26:42,278 --> 00:26:47,579
ميدوني ، وايت . در مورد
... " رفيقت " توني
474
00:26:47,950 --> 00:26:50,285
فکر نميکنم تاثير خوبي
... روت بزاره
475
00:26:50,286 --> 00:26:52,083
ميدوني منظورم چيه ؟
476
00:26:54,540 --> 00:26:59,420
! چي عنيه ... ؟ اينکه الکل ـه -
توني بهش ميگه چايي -
477
00:26:59,962 --> 00:27:02,422
زيادي چايي خورده
478
00:27:02,423 --> 00:27:05,300
واقعا فکر ميکنم شما ها بايد
. رابطه تون رو تموم کنيد
479
00:27:05,301 --> 00:27:07,468
اون فکر نميکنه که اين
. ايده ي خوبي باشه
480
00:27:07,469 --> 00:27:09,554
... ميدوني چيه ، به توني بگو
481
00:27:09,555 --> 00:27:12,265
که من گفتم تو و اون ديگه نبايد
... دوست باشيد
482
00:27:12,266 --> 00:27:14,439
! و اين آخرشه
483
00:27:16,145 --> 00:27:19,981
من ديگه برم . تو و توني
. دوستي عميقي دارين
484
00:27:19,982 --> 00:27:22,191
باشه . من ميرم طبقه ي
... پائين يکاري بکنم
485
00:27:22,192 --> 00:27:23,784
. که صندلي توش نباشه
486
00:27:24,153 --> 00:27:27,614
اين خوب نيست
. دوباره داره اين اتفاق ميفته
487
00:27:27,615 --> 00:27:29,913
. دوباره داره ميفته
488
00:27:31,327 --> 00:27:33,079
چي شده ؟
489
00:27:35,039 --> 00:27:36,756
کي هستي ؟
490
00:27:45,466 --> 00:27:46,933
سلام ؟
491
00:27:48,969 --> 00:27:50,937
. الکي بود
492
00:27:52,973 --> 00:27:54,474
! اوه بهتره فرار کني
493
00:27:54,475 --> 00:27:57,194
جرئت داري دوباره در بزن
... تا نشونت بدم
494
00:27:57,728 --> 00:27:59,445
! چه مرگته
495
00:27:59,980 --> 00:28:01,948
من چاقو دارم
496
00:28:13,994 --> 00:28:16,838
! دلت برام تنگ شده ؟ " ابيگل "
497
00:28:20,751 --> 00:28:23,503
. اوه ، نه ! نيگا بايد حرف بزنيم
498
00:28:23,504 --> 00:28:26,339
اين يه اشتباهه . باشه ؟
. رابطمون بايد تموم بشه
499
00:28:26,340 --> 00:28:27,548
خيلي طول کشيده
500
00:28:27,549 --> 00:28:29,676
اينو ديدي ؟ " دلت برام تنگ شده " ؟
501
00:28:29,677 --> 00:28:32,095
. " تو يه خونه با " مگان
خل شدي ؟
502
00:28:32,096 --> 00:28:36,015
من خودم مسئوليتش رو برعهده ميگيرم
. باشه ؟ اشتباه منه
503
00:28:36,016 --> 00:28:39,060
ميدونم تقصير تو نبود . اشتباه
. من بود . من
504
00:28:39,061 --> 00:28:42,355
. براي من بازي در نيار
! ميدوني که من يه دختر داشتم
505
00:28:42,356 --> 00:28:44,315
. الان يکم خودخواه شدم
506
00:28:44,316 --> 00:28:46,275
... دوست داشتم که تو و مگان رو
507
00:28:46,276 --> 00:28:48,444
. رو راست باشم
508
00:28:48,445 --> 00:28:50,405
دوست دارم ترکيبشون کنم
509
00:28:50,406 --> 00:28:53,750
. دارم تلاش ميکنم که جواب بده
ولي تو داري روند کار ور ميندازي عقب
510
00:28:54,201 --> 00:28:57,420
! به خدا قسم ... لعنتي
511
00:28:59,164 --> 00:29:02,166
ديدي مجبور به چه کاري شدم ؟ تو
! اينکار رو با من کردي
512
00:29:02,167 --> 00:29:03,459
! ديونه کنندس
513
00:29:03,460 --> 00:29:06,884
اوه ، شانس آوردي که ننم گفته
! با جنده ها کاري نداشتم باشم
514
00:29:12,636 --> 00:29:14,103
کافيه
515
00:29:15,973 --> 00:29:17,640
... گاييدمت ، توي
516
00:29:17,641 --> 00:29:19,642
! دستت نزدم
! دستت نزدم
517
00:29:19,643 --> 00:29:22,771
بايد از زندگيم بيري بيرون . منم
. از زندگي تو ميرم بيرون . تمومه
518
00:29:28,986 --> 00:29:30,612
... اشتباه نشه
519
00:29:30,738 --> 00:29:34,082
. بعد اين ، رابطمون تمومه
520
00:29:34,241 --> 00:29:36,743
. آماده اي ؟ آره
521
00:29:42,249 --> 00:29:45,918
سلام . مالکوم ؟ -
پروفسور " وايد " . چطوري ؟ -
522
00:29:45,919 --> 00:29:47,628
. مالکوم ، خوشحالم که تماس گرفتي
523
00:29:47,629 --> 00:29:49,422
دقيقا من با چي طرفم ؟
524
00:29:49,423 --> 00:29:53,176
خب ، چيزي که تو برام شرح
! دادي به نظر " شيطان " ـه
525
00:29:53,177 --> 00:29:54,260
! لعنتي ، ميدونستم
526
00:29:54,261 --> 00:29:57,597
يکي از شيطان هاي کمياب و
... مخوف بابل باستان
527
00:29:57,598 --> 00:30:00,933
که اسمش " اغول " ـه ، و
! اون نيرنگ کار ــه
528
00:30:00,934 --> 00:30:04,437
و از شانست فک نکنم اين
. اولين رويايي تو با شيطان باشه
529
00:30:04,438 --> 00:30:07,273
قبلنا تجربه ي چيزاي
ماوراي الطبيعه رو داشتي ؟
530
00:30:07,274 --> 00:30:09,609
. راستش ، اره . سال پيش
531
00:30:09,610 --> 00:30:12,954
اين بدتر از اتفاقيه
.... که من داشتم
532
00:30:14,281 --> 00:30:17,125
! اوه ، لعنتي -
! لعنت -
533
00:30:18,619 --> 00:30:20,620
! فکر کردم دارند شليک ميکنند
534
00:30:20,621 --> 00:30:21,579
! غذاي تايلندي
535
00:30:21,580 --> 00:30:24,624
وقتي ميخوري تنده ، ولي وقتي
! ميخواي بدي بيرون دوبرابر تنده
536
00:30:24,625 --> 00:30:26,626
!از نظر علمي غيرممکنه
537
00:30:26,627 --> 00:30:29,462
! بوش تا اينجا اومد
! چي ريدي مگه
538
00:30:29,463 --> 00:30:30,964
ببخشيد
539
00:30:34,968 --> 00:30:38,137
. من يه جا رو اجاره کردم -
اونا پستونن ؟ -
540
00:30:38,138 --> 00:30:41,182
خانما ، يادتون باشه ما داريم
. شيشه درست ميکنيم نه آسپرين بچه
541
00:30:41,183 --> 00:30:45,144
همه ي داستانهايي که درمورد
... اغول " هست "
542
00:30:45,145 --> 00:30:47,980
يه حقست تا مردم اون رو
... به دنياي ما بيارند
543
00:30:47,981 --> 00:30:50,316
... و اون ميتونه مالک دنيا بشه
544
00:30:50,317 --> 00:30:52,318
در قالب يه روح که فقط
... بچه ها ميتونن ببيننش
545
00:30:52,319 --> 00:30:56,322
يا يک شي باستاني که
. يه حقه تاثير دارـه
546
00:30:56,323 --> 00:30:59,325
خب چيزي که داري ميگي اينه که
يچيز به دنبال من و خانوادمـه
547
00:30:59,326 --> 00:31:01,160
مالکوم دقيقا اين چيزيه که
. من ميگم
548
00:31:01,161 --> 00:31:03,162
لعنت بهش ، جسيکا . پستونت
. رو کردي تو پسودوافدرين
[ ماده ي شيمايي ]
549
00:31:03,163 --> 00:31:04,664
متاسفم ، مالکوم . برات
. آرزوي موفقيت ميکنم
550
00:31:04,665 --> 00:31:06,667
. " بايد برم سر پروژه " برکينگ بد
[ اشاره به اينکه بايد شيشه توليد کنه ]
551
00:31:19,012 --> 00:31:20,809
امشب غرق ميشيد
552
00:31:24,017 --> 00:31:25,518
. دوباره نه
553
00:31:29,690 --> 00:31:32,192
. فرو بريد ، فرو ، فرو
554
00:31:33,694 --> 00:31:36,362
!کت چرمي آشغال
555
00:31:36,363 --> 00:31:40,324
! خودشه . حالا ميره پائين ، غرق بشين
556
00:31:40,325 --> 00:31:41,951
! غرق بشيد
557
00:31:44,997 --> 00:31:46,669
. آماده ي ديدن جهنم باش
558
00:31:47,291 --> 00:31:49,213
! خدايا . درد داشت
559
00:31:52,004 --> 00:31:54,472
! تخمام ، تموم نشده
560
00:31:55,257 --> 00:32:00,228
" اغول همون شيطاني که " کيشا
رو تسخير کرد ؟
561
00:32:02,097 --> 00:32:05,016
کي جمهوري خاهان
... ميخوان تمومش کنن
562
00:32:05,017 --> 00:32:07,685
و به اوباما سياه بگن؟
[ Nigga منظورش اول کلمه ي N-word ]
563
00:32:07,686 --> 00:32:10,688
کي ميخوان دست از درست کردن
... فيلم هاي ترسناک
564
00:32:10,689 --> 00:32:12,189
بدون " وينس " بردارن ؟
[ مارلون وينس : خودش رو ميگه ]
565
00:32:12,190 --> 00:32:13,816
! همشون مزخرفن
566
00:32:22,034 --> 00:32:23,660
چيه ؟
567
00:32:43,972 --> 00:32:46,440
! بمير ، جنده
568
00:32:57,986 --> 00:33:00,784
! امروز با سياه بدي درافتادي
569
00:33:04,785 --> 00:33:07,662
! عزيزم ، بزارش زمين
داري چيکار ميکني ؟
570
00:33:07,663 --> 00:33:10,164
اومدم راهرو ، اين
... جعبه ي لعنتي رو ديدم
571
00:33:10,165 --> 00:33:12,166
با يه موجود لعنتي که
! توشه
572
00:33:12,167 --> 00:33:14,627
و من ميدونستم که مرگ
! تو جعبه ست
573
00:33:14,628 --> 00:33:16,128
! واسه همين کشتمش
574
00:33:16,129 --> 00:33:19,340
! عزيزم ، اون يه هديه بود -
اما هنوز که کريسمس نشده -
575
00:33:19,341 --> 00:33:22,510
عزيزم نه -
[ کونزا ؟ [ جشن آفريقايي تبارها -
576
00:33:22,511 --> 00:33:25,054
وقتي که " شاليه جونيور " مرد
... تو خيلي آشفته بودي
577
00:33:25,055 --> 00:33:27,649
واسه همين من و بچه ها
... برات يدونه
578
00:33:32,312 --> 00:33:34,605
نيگا نکن . نيگا نکن -
!اوه خداي من -
579
00:33:34,606 --> 00:33:36,608
! وايت ، برو تو اتاقت
580
00:33:36,984 --> 00:33:39,151
من يه توله رو کشتم
581
00:33:39,152 --> 00:33:41,487
اوه خدا ، فکر ميکنم هنوز
. داره نفس ميکشه
582
00:33:41,488 --> 00:33:44,323
. تو يه کسخول به تمام معنايي -
داره هنوز نفس ميکشه -
583
00:33:44,324 --> 00:33:48,454
بايد نزارم رنج بکشه . بايد
! بکشمش
584
00:33:58,672 --> 00:34:00,469
بکي ؟
585
00:34:02,384 --> 00:34:05,637
خيلي خوب . بريم
ببينم تو جعبه چي هست
586
00:34:09,349 --> 00:34:13,019
! خدايا ! واو ! بوي عنو ميده
587
00:34:13,020 --> 00:34:15,521
داري چه غلطي ميکني ؟ -
... هيچي ، فقط -
588
00:34:15,522 --> 00:34:18,190
ميدوني اون ور بالشمات
آبي رنگ ــه ؟
589
00:34:18,191 --> 00:34:20,192
! از جعبم دور باش -
! آروم باش -
590
00:34:20,193 --> 00:34:22,153
ميتوني آروم باشي ؟ -
. نميخوام آروم بشم -
591
00:34:22,154 --> 00:34:23,696
ميخوام که دست به
! جعبم نزني
592
00:34:23,697 --> 00:34:25,364
مجبوري " جعبه " رو بلند بگي ؟
593
00:34:25,365 --> 00:34:27,199
اينجا چه خبره ؟
594
00:34:27,200 --> 00:34:30,703
هيچي ، داشتيم باربي
. بازي ميکرديم
595
00:34:30,704 --> 00:34:33,956
مالکوم اومده به اتاقم و
. به جعبم دست زده
596
00:34:33,957 --> 00:34:37,626
مالکوم ، راست ميگه ؟ -
آره ، اما فقط واسه دو ثانيه -
597
00:34:37,627 --> 00:34:40,296
! بوي عنو ميداد
! مثل اينکه ترشيده بود
598
00:34:40,297 --> 00:34:43,299
بيا ، اينو بو کن . نميدونم
! چطوري با اون ور ميره
599
00:34:43,300 --> 00:34:46,343
اون دو تا انگشتش رو تو
. جعبه ي کوچيکم کرده ، مامان
600
00:34:46,344 --> 00:34:47,386
دروغ بسه
601
00:34:47,387 --> 00:34:50,389
عزيزم ، جعبش تنگ و
. کوچيک نيست
602
00:34:50,390 --> 00:34:53,476
خيلي بزرگه ! ميتونستم تمام
. دستم رو بزارم توش
603
00:34:53,477 --> 00:34:56,562
مثلا ، تا اينجا هم رفته بودم
. توش ، خيلي بزرگه
604
00:34:56,563 --> 00:34:58,189
! " تو گفتي " نه يعني نه
605
00:34:58,190 --> 00:35:00,316
و اين دقيقا چيزي بود که
! " من گفتم . گفتم " نه
606
00:35:00,317 --> 00:35:03,115
درسته -
بهتره بريم -
607
00:35:03,987 --> 00:35:07,114
اون ميخواد با يه سياه
! در بيفته
608
00:35:07,115 --> 00:35:09,241
! کريس هانسن " کجاس ؟ کريس ! کريس "
[ مجري تلويزيوني ]
609
00:35:09,242 --> 00:35:11,327
کريس . يالا ، ميدونم
! همينجاهايي
610
00:35:11,328 --> 00:35:13,996
. ميدونم که اينجاهاست
! ميخواي يه سياه رو تسليم کني
611
00:35:13,997 --> 00:35:16,165
ميتونم باهات حرف بزنم ؟ -
همين حالا -
612
00:35:16,166 --> 00:35:18,250
يه چيز عجيب تو اين خونه
. داره اتفاق ميفته
613
00:35:18,251 --> 00:35:20,544
وايت ؟ وايت . ببين
. وايت بايد عين پسرم باشه
614
00:35:20,545 --> 00:35:23,339
يجورايي که اون اصلا پسر واقعيمه
! مثلا ما اون رو بوجود آورديم
615
00:35:23,340 --> 00:35:26,342
وقتي که سگم مرد ، اون
سياهه بهم کمک کرد
616
00:35:26,343 --> 00:35:28,344
اما اخيرا ، اون حتي باهام
! حرف هم نزده
617
00:35:28,345 --> 00:35:29,512
به طور مثال ، اون حتي
با من بازي نميکنه
618
00:35:29,513 --> 00:35:32,607
. دوست کوچيک خياليش
... توني ؟من فکر نميکنم واقعي باشه
619
00:35:33,934 --> 00:35:36,602
تو ديونه اي ، توني -
تصورش هم ممکن نيس -
620
00:35:36,603 --> 00:35:40,106
ديدي ؟ ببين ! از دستش دادي
621
00:35:40,107 --> 00:35:42,608
. باشه ، نيگا، اون رو فراموش کن
بکي
622
00:35:42,609 --> 00:35:45,277
يه چيزي تو اون جعبه ي
... قديميش هست
623
00:35:45,278 --> 00:35:46,695
! که اون رو خل وضع ميکنه
624
00:35:46,696 --> 00:35:48,447
. باهاش ميخوابه
... باهاش ميخوره
625
00:35:48,448 --> 00:35:50,157
! حتي با اون دستشويي ميره
626
00:35:50,158 --> 00:35:52,618
کي به يه جعبه اهميت ميده ؟
627
00:35:52,619 --> 00:35:53,953
! خيلي عجيبه
628
00:35:53,954 --> 00:35:57,623
و همراه با " عجيب " ميخواي بگي
که من مادر بدي هستم
629
00:35:57,624 --> 00:35:58,541
چي ؟ نه ، صبر کن
630
00:35:58,542 --> 00:36:00,960
کجا رفتي ؟ واستا ، يه
. لحظه صبر کن
631
00:36:00,961 --> 00:36:03,295
... اگه يکم کمتر قضاوت ميکردي
632
00:36:03,296 --> 00:36:05,297
اون اين حس رو نداشت که بايد
... قصه هاش رو حمل کنه با خودش
633
00:36:05,298 --> 00:36:07,299
! " تو يه " جعبه -
! قضيه در مورد من نيس -
634
00:36:07,300 --> 00:36:09,218
! هميشه در مورد توئه ، مالکوم
635
00:36:09,219 --> 00:36:11,470
تو خيلي چاغي . تو "
والد بدي هستي
636
00:36:11,471 --> 00:36:13,681
تو مثل سياه هايي چونکه
" ! اونها کير بزرگتري دارند
637
00:36:13,682 --> 00:36:16,642
فکر کنم به خودت گفتي ! اين
رو مي بيني ؟
638
00:36:16,643 --> 00:36:18,644
! اين طبيعي نيست
639
00:36:18,645 --> 00:36:21,313
باشه ، اون فقط ميخواد
! توجه به خودش جلب کنه
640
00:36:21,314 --> 00:36:23,649
وقتي که بچه بود ، اون
... گريه ميکرد و گريه ميکرد
641
00:36:23,650 --> 00:36:25,568
... و گريه ميکرد تمام روز رو توي تختخوابش
642
00:36:25,569 --> 00:36:27,987
تا وقتي بالاخره ميفهميد که
.... من نميام و
643
00:36:27,988 --> 00:36:29,071
! برش دارم
644
00:36:29,072 --> 00:36:30,739
اگه تو يه پدر يا مادر
... بودي ميفهميدي که
645
00:36:30,740 --> 00:36:32,283
! به اين ميگن " گريه کردن " ، مالکوم
646
00:36:32,284 --> 00:36:34,451
! فقط اين جنده رو ورش دار ببر
647
00:36:34,452 --> 00:36:36,662
. اون بايد يه چيزايي رو هم ياد بگيره
648
00:36:36,663 --> 00:36:38,289
مي بيني چي ميگم ؟
649
00:36:38,290 --> 00:36:43,127
به اين ميگن پيش بيني والدين -
. واو ! مادر نمونه سال -
650
00:36:43,128 --> 00:36:44,595
ممنون
651
00:36:45,964 --> 00:36:48,432
اون عروسک ديونه ماشينم
! رو خط انداخته
652
00:36:49,134 --> 00:36:51,468
! داداش ، يکي ماشين رو به گا داده
653
00:36:51,469 --> 00:36:53,137
... کسي رو که تعميرات ماشين
654
00:36:53,138 --> 00:36:54,972
داشته باشه ، ميشناسي ؟ -
شوخي ميکني ؟ -
655
00:36:54,973 --> 00:36:56,307
... بر خلاف باور مردم
656
00:36:56,308 --> 00:36:58,017
. همه ي مکزيکي ها که تعميراتي ندارند
657
00:36:58,018 --> 00:36:59,351
فکر ميکني هممون ماشين
... هاي اسپرت داريم
658
00:36:59,352 --> 00:37:00,686
... با کلي ضبط و باند توش
659
00:37:00,687 --> 00:37:02,021
با شاخ هاي عجيب مکزيکي ؟
660
00:37:02,022 --> 00:37:04,315
فکر ميکني من شش تا بچه دارم و
همه ي فاميل تو يه خونه زندگي ميکنن ؟
661
00:37:04,316 --> 00:37:05,691
دنبال " شيهواهوا " [ سگ مکزيکي ] ميکنيم
... و " باريتوس " [ غذاي مکزيکي ] درست ميکنيم
662
00:37:05,692 --> 00:37:06,692
فکر کردي ما اينطوريم ؟
663
00:37:06,693 --> 00:37:09,320
! به اطرافت نيگا کن ، مرد -
! من اصلا از اين فکرا نکردم -
664
00:37:09,321 --> 00:37:13,451
!من فقط ميخوام ماشين ـم رو تعمير کنم -
! بازم ايستگاهت رو گير آوردم رفيق -
665
00:37:13,491 --> 00:37:15,659
. تو خيلي زود باوري ، مرد ، اوه لعنتي
666
00:37:15,660 --> 00:37:17,161
يه پسرخاله دارم ، اسمش
... چوچو " ــه "
667
00:37:17,162 --> 00:37:18,662
ماشينت رو دوباره مثل روز
اولش ميکنه . باشه ؟
668
00:37:18,663 --> 00:37:20,164
با جنده هاي لعنتي
. در نيفت
669
00:37:20,165 --> 00:37:21,665
بايد برم . خانواده منتظرمه
670
00:37:21,666 --> 00:37:22,333
! سالم باشي ، مرد
671
00:37:22,334 --> 00:37:24,507
اون کجا رفت ؟
672
00:37:26,004 --> 00:37:28,088
! به دنيا سخت نگير ، رفيق -
داري کجا ميري ؟ -
673
00:37:28,089 --> 00:37:29,381
دارم ميرم گردش
674
00:37:29,382 --> 00:37:31,675
ميريم شکار سگ
675
00:37:31,676 --> 00:37:33,598
! به اين ميگن نژادپرستي
676
00:37:34,930 --> 00:37:38,599
من رفتم تو خونه ي اونطرف
. خيابون و عالي بود خونه
677
00:37:38,600 --> 00:37:41,728
. خيابونها خيلي خلوتن
. جون ميده براي پياده روي
678
00:37:43,271 --> 00:37:46,440
ميدوني ، اسمت رو نميدونم
679
00:37:46,441 --> 00:37:49,610
[ کيشا ؟ يا حضرت موسي ! [ ع
680
00:37:49,611 --> 00:37:52,947
شما همديگرو ميشناسين ؟ -
. اوه ! خب ، اره -
681
00:37:52,948 --> 00:37:55,658
يادت مياد گفتم دوست پسري داشتم
... که من رو ترک کرد
682
00:37:55,659 --> 00:37:57,911
و منو تو تنهايي تنها گذاشت تا بميرم ؟
683
00:37:58,203 --> 00:37:59,750
. خودشه
684
00:38:01,289 --> 00:38:04,291
! ريدم -
! آره -
685
00:38:04,292 --> 00:38:07,253
فکر ميکنم بهتره شما
دو نفر رو تنها بزارم
686
00:38:07,254 --> 00:38:10,464
و خيلي خيلي ممنون ازت
. مگان ، براي قهوه
687
00:38:10,465 --> 00:38:14,139
و مالکوم ، از ديدنت بسي
. لذت بردم
688
00:38:15,470 --> 00:38:17,096
. مي بيمنت ، مالکوم
689
00:38:19,975 --> 00:38:21,442
واقعا ؟
690
00:38:22,143 --> 00:38:24,645
چطوري در موردش
به من نگفتي ؟
691
00:38:24,646 --> 00:38:28,065
خب ، يه دوره از زندگيم بود که
. ميخواستم فراموشش کنم
692
00:38:28,066 --> 00:38:30,484
. تو به ستاره ي " ياد آوردن " نياز داري
! اون خيلي خوشگل بود
693
00:38:30,485 --> 00:38:33,445
. اون موشگله -
موشگل " ؟ " -
694
00:38:33,446 --> 00:38:36,282
منظورم اينه ، پاهاي قشنگي داره -
. پاهاش -
695
00:38:36,283 --> 00:38:40,754
... کون کوچيک . ولي -
کونش . ايناش چطورن ؟ -
696
00:38:40,954 --> 00:38:44,623
... کردنيه . خوب شد ؟ اما
.... فقط ... همين
697
00:38:44,624 --> 00:38:46,041
! اون ديونست
698
00:38:46,042 --> 00:38:48,127
. اون ديونه بود ، عزيزم
! مثل اينکه تسخير شده بود
699
00:38:48,128 --> 00:38:51,255
. ميگي که اون بهتره -
. نه ، اون جنده تسخير شده بود -
700
00:38:51,256 --> 00:38:52,757
چي ؟ -
! آره -
701
00:38:52,966 --> 00:38:55,134
اول از همه ، صداش
. تغيير کرده بود
702
00:38:55,135 --> 00:38:56,677
هي ، عزيزم . شام چي داريم ؟
703
00:38:56,678 --> 00:38:59,727
! کس ننه ي تو جندت
704
00:39:01,975 --> 00:39:03,642
نميدونم ، اينهو اون کم آورده بود
705
00:39:03,643 --> 00:39:06,562
با زور تونستم براي درمان
. ببرمش
706
00:39:06,563 --> 00:39:09,231
دکتر " راش " من و دوست دخترم
... يجورايي دچار
707
00:39:09,232 --> 00:39:10,983
. مشکل در ارتباطمون شديم
708
00:39:10,984 --> 00:39:13,152
. منظورم ، اون با من حرف نميزنه
709
00:39:13,153 --> 00:39:15,621
مهم نيست من چيکار ميکنم
. اون فقط يجا ميشينه
710
00:39:16,990 --> 00:39:19,158
. باشه ، يکم هم خرخر ميکنه
711
00:39:19,159 --> 00:39:20,409
آره ، ميتونم صداش رو بشنوم
712
00:39:20,410 --> 00:39:22,453
و کوچيک ترين چيز اون
رو عصباني ميکنه
713
00:39:22,454 --> 00:39:24,663
. مثل صليب يا سوالها
714
00:39:24,664 --> 00:39:26,632
درست ميگه ، کيشا ؟
715
00:39:30,003 --> 00:39:32,004
" بايد براي " جنده ي ديونه
يه نسخه بنويسي ؟
716
00:39:32,005 --> 00:39:34,506
اوه مالکوم . متاسفم
717
00:39:34,507 --> 00:39:39,558
. خيلي بده -
اينقدرا هم بد نبود -
718
00:39:39,596 --> 00:39:43,566
صبر کن ، آبم اومد -
خفه شود ، ديوث آقا -
719
00:39:45,435 --> 00:39:47,733
! فکر کنم يه دندونم رو شکوندي
720
00:39:49,147 --> 00:39:52,107
. اين کون کيه
هان ؟ کون کيه ؟
721
00:39:52,108 --> 00:39:53,905
! شيطان
722
00:39:55,945 --> 00:39:58,614
. ببين ، بازم کار رو عجيب غريب کردي
723
00:39:58,615 --> 00:40:01,083
! بهم نگا کن . لعنت بهش
724
00:40:04,287 --> 00:40:07,757
! اوه خداي من . فوق العاده بود
725
00:40:09,292 --> 00:40:12,127
اوه عزيزم ، دستام ميخوان
. انگولکت کنن
726
00:40:12,128 --> 00:40:13,712
دستام ميخوان انگولکت کنن
727
00:40:13,713 --> 00:40:15,214
واقعا ، مالکوم ؟
728
00:40:15,215 --> 00:40:18,093
ميدوني که در مورد ديونه ها
. چي ميگن
729
00:40:18,968 --> 00:40:21,766
چي ؟ خيلي زود ؟
730
00:40:27,602 --> 00:40:29,645
يه چيزي در مورد اين
. جعبه هست
731
00:40:29,646 --> 00:40:31,944
. من ته اين قضيه رو درميارم
732
00:40:32,690 --> 00:40:35,784
اين منحرف کوچولو داره
چيکار ميکنه ؟
733
00:40:37,987 --> 00:40:40,956
! اوه ، رفيق . خيلي عجيبه
734
00:40:42,992 --> 00:40:44,459
اوه ، واقعا ؟
735
00:40:46,996 --> 00:40:50,666
اين چه جور بچه اي ؟
736
00:40:50,667 --> 00:40:53,335
. اين پسر يه بابا ميخواد -
دفترچه خاطرات عزيزم " -
737
00:40:53,336 --> 00:40:56,004
. من توسط " جوي " بکارتم پاره شد
738
00:40:56,005 --> 00:40:58,340
در واقع ، اين کاملا درست نيست
739
00:40:58,341 --> 00:41:01,811
منظورم اينه ، من فقط
با شش تا نوجون
740
00:41:02,011 --> 00:41:03,345
... سکس داشتم
741
00:41:03,346 --> 00:41:06,474
اما فقط از کون ، واسه
" همين به حساب نمياد
742
00:41:08,017 --> 00:41:10,686
منظورم اينه ، من براي کيرهاي "
. زيادي ساک زدم ، خاطرات من
743
00:41:10,687 --> 00:41:12,521
من بعد از جشن ساک زدن
... ديگه نشمردم
744
00:41:12,522 --> 00:41:13,605
. " تو خونه ي " اشلي
745
00:41:13,606 --> 00:41:15,691
" مردهاي 30 و 40 ساله هم بودند
746
00:41:15,692 --> 00:41:17,192
. اون هيچ پشيزي تو کلش نداره
747
00:41:17,193 --> 00:41:18,527
اون " پلاستيک من " رو گذاشته تو جيبش
[ شخصيت کميکي ]
748
00:41:18,528 --> 00:41:22,999
پي نوشت : دفترچه خاطراتم ، من "
" دست از ساک زدن برنميدارم ، هيچوقت
749
00:41:26,369 --> 00:41:27,661
اونجا رو ميبيني؟
750
00:41:27,662 --> 00:41:29,705
يه حلقه مود . خب ، چه مودي هست حالا ؟
751
00:41:29,706 --> 00:41:31,707
! " بهش ميگن " تو پدرم نيستي
752
00:41:31,708 --> 00:41:33,625
آره ، اين جنده خانوم
. سفيد خودمونه
753
00:41:33,626 --> 00:41:36,470
ببين ، تو محله هاي سياها
به گا ميرفتي
754
00:41:40,633 --> 00:41:42,430
خوبي ؟
755
00:41:43,970 --> 00:41:45,471
بکي ؟
756
00:41:52,312 --> 00:41:55,481
. وضعيت واقعا بدي تو دهنت
757
00:41:55,482 --> 00:42:00,829
پائين رفتنش از بالا آوردنش سختره
. آره . عجيبه
758
00:42:01,321 --> 00:42:03,655
بوي راسته گوسفند رو ميده
759
00:42:03,656 --> 00:42:06,659
اميدوارم بيماريش مسري نباشه
760
00:42:09,662 --> 00:42:11,789
پروفسور ، سرو صدا زياده
761
00:42:11,998 --> 00:42:14,500
بد موقع مزاحمت شدم ؟
762
00:42:15,335 --> 00:42:18,670
برگ ؟ خوشم نمياد
! يه کار مهم براي انجام دارم
763
00:42:18,671 --> 00:42:21,340
. صبر کن ! تو يه پارتي ـم
764
00:42:21,341 --> 00:42:23,969
به داروهام احتياج دارم
765
00:42:27,013 --> 00:42:30,858
پروفسور ! چطور از
شيطان خلاص بشم ؟
766
00:42:31,184 --> 00:42:33,310
! پروفسور ! پروفسور
767
00:42:33,311 --> 00:42:35,479
... مالکوم ، شيطان ميخواد تو و خانواده ات رو
768
00:42:35,480 --> 00:42:37,481
! بگيره و دست از اينکار هم برنميداره
769
00:42:37,482 --> 00:42:39,316
... تو هم قدرت هاي ماورالطبيعه ي
770
00:42:39,317 --> 00:42:41,151
! يکساني داري ، دوست من
771
00:42:41,152 --> 00:42:42,986
! اه لعنتي ! پلــ ـيس
772
00:42:42,987 --> 00:42:44,488
پروفسور ، لطفا ! چه خبر شده ؟
773
00:42:44,489 --> 00:42:46,657
12 اونس شيشه تو سوراخ
. کونم جاساز کردم
774
00:42:46,658 --> 00:42:47,741
! بايد برم بيرون
775
00:42:47,742 --> 00:42:49,576
! پليس -
! اوه ، تو دهنش -
776
00:42:49,577 --> 00:42:51,662
! پروفسور ! پروفسور ، لطفا
777
00:42:51,663 --> 00:42:54,498
! دستا بالا -
! نميتونم برگردم -
778
00:42:54,499 --> 00:42:57,923
پروفسور ! چطور از شيطان
خلاص بشم ؟
779
00:43:00,547 --> 00:43:04,802
شما دستگيريد ! تو هم که توي
! مانيتوري همينطور
780
00:43:08,346 --> 00:43:10,013
781
00:43:10,014 --> 00:43:13,517
اوه نه ، لباس مورد علاقم
. جنده
782
00:43:13,518 --> 00:43:14,940
چي شـ...؟
783
00:43:16,020 --> 00:43:19,148
خدايا! شوخيت گرفته؟
784
00:43:19,232 --> 00:43:21,985
!نه،نه،نه! لباسام رو نه! نه
785
00:43:27,365 --> 00:43:30,242
!جنده ي چوبي ديوونه
786
00:43:30,243 --> 00:43:32,119
!لباسام رو آتيش زد
787
00:43:32,120 --> 00:43:35,122
.اوه، خداي من، اين (جاذبه ي کُشنده) ـست
788
00:43:35,123 --> 00:43:38,422
!ميخواد يه خرگوش رو بجوشونه
!ميخواد يه خرگوش رو بجوشونه
789
00:43:40,128 --> 00:43:42,296
چيزي براي نوشيدن ميخواي؟ -
،حتما -
790
00:43:42,297 --> 00:43:43,589
تکيلا"؟" -
واقعاً،داداش؟ -
791
00:43:43,590 --> 00:43:45,591
:يه مکزيکي رو مياري خونه ات و ميگي
792
00:43:45,592 --> 00:43:47,968
"حتما تکيلا ميخواد، بايد بهش تکيلا بدم"
793
00:43:47,969 --> 00:43:50,304
...خوسحالم که الاغش رو پارک کرده و الان ميتونم يکم از "
794
00:43:50,305 --> 00:43:51,597
"نوشيدني خودش بهش بدم
795
00:43:51,598 --> 00:43:53,473
مطمدنم توش کرم هم هست؟
796
00:43:53,474 --> 00:43:55,475
ميخواي منو ناراحت کني برم
797
00:43:55,476 --> 00:43:57,644
ها؟ همينو ميخواي؟ مگه نه؟
798
00:43:57,645 --> 00:44:01,615
.ناراحتم کردي ديگه، الان مي تونم يه چيزي بنوشم
799
00:44:01,649 --> 00:44:03,984
چه نوع "تکيلايي" ـه؟
نقره اي ـه؟
800
00:44:03,985 --> 00:44:06,320
بخاطر ايتکه من از اون طلاياش نمي خورم
.اون براي کسخلا ست
801
00:44:06,321 --> 00:44:08,780
ممنون، پسر -
داريم دوست ميشم، درسته؟ -
802
00:44:08,781 --> 00:44:10,578
.الان شديم
803
00:44:11,326 --> 00:44:15,162
ميتونم بهت اعتماد کنم؟ -
.ميتونم رازداري کنم -
804
00:44:15,163 --> 00:44:16,455
.در اين مورد خوبم
805
00:44:16,456 --> 00:44:17,998
...همسايه ي کناري من حتي نميدونه
806
00:44:17,999 --> 00:44:19,166
.يه سياه اينجا زندگي مي کنه
807
00:44:19,167 --> 00:44:20,884
پس، چي مي خواي بگي؟
808
00:44:21,002 --> 00:44:25,005
باشه، صاحباي قبلي اين خونه رو يادته؟
809
00:44:25,006 --> 00:44:27,174
...آيا چيز عجيب غريبي بود
810
00:44:27,175 --> 00:44:29,551
مثلا مثل ديونه ها رفتار کنن؟
811
00:44:29,552 --> 00:44:32,271
...تو يه چيزاي
812
00:44:32,972 --> 00:44:36,975
غير عاديي ديدي؟ -
.آره يه چيزايي ديدم -
813
00:44:36,976 --> 00:44:39,102
بيخيال پسر اينجور چيزا رو باور نمي کني که؟ مي کني؟
814
00:44:39,103 --> 00:44:40,646
..بخاطر اينکه اگه باور کني، مثل اين ميشي که
815
00:44:40,647 --> 00:44:42,648
"کاکا سيا، من ديگه نيستم، ديگه اينکار رو نمي کنم "
816
00:44:42,649 --> 00:44:45,150
ميگي چيزاي غيرعادي رو باور نداري؟
817
00:44:45,151 --> 00:44:47,653
!البته که باور دارم، من نصفم مکزيکيه داداش
818
00:44:47,654 --> 00:44:50,322
.به هر چيزي که بقيه باورش ندارن من دارم
819
00:44:50,323 --> 00:44:55,661
،"لانورا"، "ال کوچو"
".پا گنده"
820
00:44:55,662 --> 00:44:57,329
"اوباما به جنگ هسته اي پايان ميده"
821
00:44:57,330 --> 00:44:59,998
.هر چي که بگي
822
00:44:59,999 --> 00:45:03,335
.من خودم شخصاً، يه شب هم تو اين خونه نمي موندم
823
00:45:03,336 --> 00:45:04,503
!لعنتي
824
00:45:04,504 --> 00:45:06,588
.ببين، ميخوام باهات رو راست باشم
825
00:45:06,589 --> 00:45:09,007
...وقتي فهميدم که قراره يه سياه
826
00:45:09,008 --> 00:45:10,258
..بياد محلمون
827
00:45:10,259 --> 00:45:13,178
..گفتم الانه که قيمت زمين بياد پايين
828
00:45:13,179 --> 00:45:15,180
...بايد بچه ها رو تو خونه نگه دارم
829
00:45:15,181 --> 00:45:16,348
..دسته ي خلافکارا ميان اينجا
830
00:45:16,349 --> 00:45:19,393
.بايد گرافيتي ها رو پاک کنم، اما معلوم شد که تو خوبي
831
00:45:19,394 --> 00:45:20,394
!خيلي باحالي
832
00:45:20,395 --> 00:45:23,689
خيلي زود خودت رو وقف ميدي
.شايد بتونم کمکت کنم
833
00:45:23,690 --> 00:45:24,941
.واقعاً
834
00:45:26,150 --> 00:45:28,360
.بايد سر اين مرغ رو بزني
835
00:45:28,361 --> 00:45:29,695
.عمراً نميشه
836
00:45:29,696 --> 00:45:31,363
ميخواي از دست شيطان خلاص بشي يا نه؟
837
00:45:31,364 --> 00:45:33,365
..مي دونم، ولي نميشه بريم مغازه و
838
00:45:33,366 --> 00:45:35,367
يه مرغ منجمد بخريم؟ -
!نه، پسر -
839
00:45:35,368 --> 00:45:37,703
.بايد خون بريزي
840
00:45:37,704 --> 00:45:40,288
.درسته. زود باش، بيا تمومش کنيم
841
00:45:40,289 --> 00:45:42,290
!صبر کن! صبر کن!، يه لحظه صبر کن
842
00:45:42,291 --> 00:45:44,042
.بذار به خودم بيام
843
00:45:44,043 --> 00:45:46,545
ميخواي گندمام رو بخوري ، مرغ؟
844
00:45:46,546 --> 00:45:50,926
ميخواي رو مادم بشاشي؟ صورتش؟
845
00:45:53,302 --> 00:45:55,600
!جرت ميدم
846
00:45:57,640 --> 00:46:00,058
اين مرغ رو از کجا آوردي؟ مزرعه ي عموت؟
847
00:46:00,059 --> 00:46:01,977
!نه!از ميدان جنگ خروس
848
00:46:01,978 --> 00:46:03,946
...کارت تمومه، مادر جنده
849
00:46:12,655 --> 00:46:15,490
چي شد مرغ؟ ترسيدي؟ چي شد؟
850
00:46:15,491 --> 00:46:17,959
!ديگه بيشتر از اين دلت نميخواد، مادر جنده
851
00:46:20,997 --> 00:46:24,797
،گازش بگير
."گازش بگير " مالکوم
852
00:46:28,171 --> 00:46:29,337
!خفه شو، عوضي
853
00:46:29,338 --> 00:46:31,465
!کونت رو داغون مي کنم
854
00:46:32,008 --> 00:46:35,057
!ببين با بچه ات چيکار مي کنم
855
00:46:38,931 --> 00:46:41,559
چيکار کردي پسر؟ چيکار کردي؟
856
00:46:44,187 --> 00:46:46,564
!اين مرغه رواني شده
857
00:46:52,278 --> 00:46:54,613
!گرفتيش، "مالکوم" ، خودشه
858
00:46:54,614 --> 00:46:56,991
!آره، داغونش کردي
859
00:47:05,625 --> 00:47:08,126
!بايد بري بالاي آسمونا
860
00:47:08,127 --> 00:47:10,629
!به مامانت سلام برسون
861
00:47:14,550 --> 00:47:15,592
!لعنتي
862
00:47:15,593 --> 00:47:18,637
.شبيه بازي انگري برد ولي نسخه ي خشنش شده بود
863
00:47:18,638 --> 00:47:21,640
!دمت گرم دادش، کشتيش
!فکر کنم ديگه خونه در امانه
864
00:47:21,641 --> 00:47:24,476
.خب،شايد نباشه! اما شيطان صد در صدرفته
865
00:47:24,477 --> 00:47:27,145
با اين مرغ ـه چيکار کنيم، "مالکوم"؟
866
00:47:27,146 --> 00:47:29,648
!آره، از سياه ـه بپرس
867
00:47:33,277 --> 00:47:35,450
!به سلامتي
868
00:47:39,283 --> 00:47:42,081
!چه خبره اينجا
869
00:47:44,205 --> 00:47:46,581
!تو، اين ديوانگيه
870
00:47:46,582 --> 00:47:50,627
!شنيدي چي گفتم، چشم گنده ي عوضي، جنده ي حرف نشنو، زود باش
871
00:47:50,628 --> 00:47:55,599
!کاري مي کني تا خاکت کنم
872
00:48:00,638 --> 00:48:02,105
!برو تو
873
00:48:02,306 --> 00:48:04,604
!بمير، جنده
874
00:48:05,142 --> 00:48:07,978
...ج-ن-د
875
00:48:07,979 --> 00:48:10,573
!جنده ي عوضي
876
00:48:11,983 --> 00:48:13,780
يکم از اين ميخواي؟
877
00:48:16,988 --> 00:48:20,156
!خيلي خب، آماده ي ديدار سازنده ات باش
878
00:48:20,157 --> 00:48:24,127
!درسته، ميفرستمت تايوان
879
00:48:24,328 --> 00:48:26,746
!بوي شاش و گُه ميدي
880
00:48:26,747 --> 00:48:29,716
!زود باش! ديگه داري مريضم مي کني
881
00:48:32,920 --> 00:48:35,422
!ميدوني چه لطفي ميتوني در حقم بکني؟ اينو بگير
882
00:48:35,423 --> 00:48:38,392
!خودت امضاش کن، از اينجا ببرش
883
00:48:40,928 --> 00:48:43,430
ديدي! من سعي کردم خيلي آروم اين مسئله رو حل کنم
884
00:48:43,431 --> 00:48:45,682
ديگه داري اون روي سگم رو بالا مياري
885
00:48:45,683 --> 00:48:49,062
!زود باش، عوضي! خفه شو
886
00:48:52,607 --> 00:48:54,941
خوشت اومد، عوضي؟
!ميخوام نگا کني
887
00:48:54,942 --> 00:48:57,035
!الان بنويس ببينم ميتوني
888
00:48:58,279 --> 00:49:01,114
!دلت برام تنگ شده؟ اين خيلي جالبه
889
00:49:01,115 --> 00:49:04,084
!بريم يکم کباب بپزيم، برو تو
890
00:49:04,952 --> 00:49:06,620
آره، هي چه خبرا؟
891
00:49:06,621 --> 00:49:09,590
!امروز قراره بسوزي، عزيزم
892
00:49:11,959 --> 00:49:15,087
، جهنم اينطور حسي داره
893
00:49:40,279 --> 00:49:42,614
!عروسک عوضي، لعنتي
894
00:49:42,615 --> 00:49:46,201
!نميخوام همينطوري بميري
895
00:49:46,202 --> 00:49:50,752
!چشماتو از جاش در ميارم، جنده
896
00:49:52,458 --> 00:49:53,925
!"مالکوم "
897
00:49:54,460 --> 00:49:56,962
.هيچي نگو -
با اتاقمون چيکار کردي؟ -
898
00:49:56,963 --> 00:49:58,630
اونطور که بنظر مي رسه نيست، باشه؟
899
00:49:58,631 --> 00:50:00,548
واقعاً؟ -
.گوش کن، گوش کن -
900
00:50:00,549 --> 00:50:04,135
اين يکي، اين ديوانه ست
.کار من نبود،اين ديوانه ست
901
00:50:04,136 --> 00:50:06,304
!تو ديوانه اي، تو -
!نه عزيزم -
902
00:50:06,305 --> 00:50:08,306
!اونطور که بنظر ميرسه نيست -
.آره، درسته -
903
00:50:08,307 --> 00:50:11,643
.کارم با تو تموم نشده، خونه خراب کن
904
00:50:11,644 --> 00:50:13,111
!خدايا
905
00:50:14,313 --> 00:50:16,147
!ديدي! کسي به سياها گوش نمي کنه
906
00:50:16,148 --> 00:50:18,733
.مي بينم چطوري بهم نگا مي کنين
907
00:50:18,734 --> 00:50:21,987
.بذار يه چيزي بهتون بگم: اين خونه جن زده ست
908
00:50:21,988 --> 00:50:24,656
اون عروسک کوچيکه که خيلي دوستش داري رو ميدوني؟ "ابيگل"؟
909
00:50:24,657 --> 00:50:26,658
.بذار يه چيزي در مورد "ابيگل" بهت بگم
910
00:50:26,659 --> 00:50:27,659
!اون زنده ست
911
00:50:27,660 --> 00:50:29,995
!درسته، اون زنده ست
912
00:50:29,996 --> 00:50:33,665
!نه زنده ي زنده، اما نسخير شده
913
00:50:33,666 --> 00:50:35,083
ميدوني از کجا مي دونم؟
914
00:50:35,084 --> 00:50:37,669
!چون مجبورم کرد باهاش سکس بکنم! مکرراً
915
00:50:37,670 --> 00:50:41,089
!طبقه ي بالا، طبقه ي پايين، آشپزخونه، تو حياط
916
00:50:41,090 --> 00:50:43,133
!وقتي که کنارمون خوابيده بودي
917
00:50:43,134 --> 00:50:45,010
!همونجايي که نشستي، دو بار
918
00:50:45,011 --> 00:50:47,512
...و به همين دليله که وقتي اومدي اتاق و منو ديدي
919
00:50:47,513 --> 00:50:50,223
و من داشتم عروسک رو ميکشتم، چون
920
00:50:50,224 --> 00:50:52,017
.داشت به رابطمون لطمه وارد مي کرد
921
00:50:52,018 --> 00:50:54,816
!و اون جعبه؟ نفرين شده ست
922
00:50:55,021 --> 00:50:57,022
.هم اون جعبه، هم اين يکي
923
00:50:57,023 --> 00:50:59,524
اون يکي بوسيله ي شيطان تسخير شده
.اون يکي رو پسرا نفرين کردن
924
00:50:59,525 --> 00:51:00,525
.اما قضيه ي اون کلاً فرق مي کنه
925
00:51:00,526 --> 00:51:02,360
...و پسرت، با اون دوست خياليش
926
00:51:02,361 --> 00:51:05,697
!که بهش فحش ياد ميده و عرق خورش کرده
927
00:51:05,698 --> 00:51:08,616
.آره، آره، فضوليت رو کردم، کوچولو
928
00:51:08,617 --> 00:51:11,536
!خب، اون خيلي هم خيالي نيست -
!ديوونه شده -
929
00:51:11,537 --> 00:51:14,205
نه،نه،نه
!ديوونه! تو ديوونه اي
930
00:51:14,206 --> 00:51:16,583
تو اون کلمه هاي عجيب و غريبي که
931
00:51:16,584 --> 00:51:19,377
.از دهنت بيرون مياد
.خيلي هم شاخ نيستي
932
00:51:19,378 --> 00:51:21,046
اين چطور بود؟ ديوونه؟
933
00:51:21,047 --> 00:51:23,174
.مامان، منو مي ترسونه
934
00:51:24,050 --> 00:51:26,718
من بودم که اتاق رو داغون کردم؟
935
00:51:26,719 --> 00:51:30,055
.من شما رو مي ترسونم! شما که خودت استادي
936
00:51:30,056 --> 00:51:31,723
.ميدوني چيه، بسه ديگه
937
00:51:31,724 --> 00:51:34,726
.ديگه به مقدار کافي از اين چرنديات جن زده و اينجور چيزا شنيدم
938
00:51:34,727 --> 00:51:37,228
...وقتي خودت اينجور چيزا رو باور داشتي به حد کافي بد بود
939
00:51:37,229 --> 00:51:39,314
!اما الان داري بچه ها رو مي ترسوني
940
00:51:39,315 --> 00:51:40,648
!بچه ها رو مي ترسونم -
!آره -
941
00:51:40,649 --> 00:51:44,486
!الان همه ي تقصيرا افتاد گردن من
942
00:51:44,487 --> 00:51:45,528
!نه،نه، نه، عزيزم
943
00:51:45,529 --> 00:51:48,740
بچه هات منو مي ترسونن، باشه؟
944
00:51:48,741 --> 00:51:50,033
!اينو ببين
945
00:51:50,034 --> 00:51:51,493
...ظاهرش شبيه "مرلين منسون" ـه
946
00:51:51,494 --> 00:51:53,369
."و چشماش شبيه "چارلي منسون
947
00:51:53,370 --> 00:51:54,746
چشماش آدمو ديونه مي کنه، باشه؟
948
00:51:54,747 --> 00:51:57,165
اين دختر ديونه مثل يه گربه
949
00:51:57,166 --> 00:51:58,541
...اين جعبه رو بغل کرده
950
00:51:58,542 --> 00:52:01,586
و هر روز باهاش ميچرخه، حالا من ديوونم؟
951
00:52:01,587 --> 00:52:03,671
پس با اين همه چيز چيکار کنم؟
952
00:52:03,672 --> 00:52:06,299
!شايد آماده نبودي
.شايد زود اومديم اينجا
953
00:52:06,300 --> 00:52:08,343
!شايد براي خانواده داشتن آماده نيستي
954
00:52:08,344 --> 00:52:10,386
اما ما هر جا بريم با هميم، باشه؟
955
00:52:10,387 --> 00:52:12,639
قضيه ي تو و اينا نيست، باشه؟
956
00:52:13,015 --> 00:52:14,015
.مسخره ست
957
00:52:14,016 --> 00:52:16,017
!نه! هي! به اون دست نزن
958
00:52:16,018 --> 00:52:19,270
!دست نزن
.شيطان داره زنگ مي زنه
959
00:52:19,271 --> 00:52:21,022
جواب نده، شنيدي؟
960
00:52:21,023 --> 00:52:22,774
.شيطانه که داره زمگ ميزنه
961
00:52:22,775 --> 00:52:24,776
اين زنگ شيطان ـه! مي شنوي؟
962
00:52:24,777 --> 00:52:27,195
!آره، من گفت، زنگ شيطان
963
00:52:27,196 --> 00:52:30,365
!و تو ميتوني تو اينستاگرام يا تويتر بنويسي
964
00:52:30,366 --> 00:52:31,833
!کسي بهش زنگ نزنه
965
00:52:32,284 --> 00:52:35,128
!بسه، زنگ نزن
966
00:52:36,956 --> 00:52:40,801
!زنگ نزن! بسه
967
00:52:44,964 --> 00:52:48,934
.اين شيطانه که داره زنگ ميزنه -
.مالکوم"؟ جيب شلوارت" -
968
00:52:53,639 --> 00:52:55,640
.بايد زنگم رو عوض کنم
969
00:52:55,641 --> 00:52:59,310
چرا اصلا تلفن خونگي داريم؟
970
00:52:59,311 --> 00:53:00,607
...يعني
971
00:53:02,148 --> 00:53:03,982
بله؟ کيه؟
972
00:53:03,983 --> 00:53:05,316
چه خبره؟
973
00:53:05,317 --> 00:53:08,661
هي، چه خبر جناب سروان؟ چطوري؟
974
00:53:09,655 --> 00:53:12,323
.در مورد يه دعواي خانوادگي به ما زنگ زدن
975
00:53:12,324 --> 00:53:13,741
تو "مالکوم جانسون"ـي؟
976
00:53:13,742 --> 00:53:16,161
.آره، خودمم، ولي هيچ دعوايي اينجا نيست
977
00:53:16,162 --> 00:53:17,412
..يعني ، تلفن
978
00:53:17,413 --> 00:53:19,497
.تو بازداشتي -
براي چي؟ -
979
00:53:19,498 --> 00:53:22,208
.خداي من -
!فقط يه ذره صدام رو بلند کردم -
980
00:53:22,209 --> 00:53:24,002
چطوري ديگه زنگ بزن؟
!تلفنم شکسته
981
00:53:24,003 --> 00:53:26,171
...ميدونم چه خبره
!کار عروسکه، کار عروسکه
982
00:53:26,172 --> 00:53:27,505
.کار عروسک بود، داداش، گوش کن
983
00:53:27,506 --> 00:53:30,341
همينه عروسکه، داشتم ترتيبش رو مي دادم، درسته؟
984
00:53:30,342 --> 00:53:32,635
بايد بره بخش رواني -
.نه، من رواني نيستم -
985
00:53:32,636 --> 00:53:35,305
!جنده ي عوضي
986
00:53:35,306 --> 00:53:36,973
!جنده ي عوضي
987
00:53:36,974 --> 00:53:39,101
.مالکوم" شايد اين برات بهتر باشه "
988
00:54:20,309 --> 00:54:23,813
.بشکه ي بنزين براي مرگ
989
00:54:28,025 --> 00:54:31,495
.حالا ، ميسوزي...آتش
990
00:55:06,146 --> 00:55:07,613
..اين ديگه
991
00:55:09,650 --> 00:55:11,117
مالکوم"؟"
992
00:55:18,492 --> 00:55:20,118
مالکوم"؟"
993
00:55:21,036 --> 00:55:24,255
!لعنتي، پسر وضعت خيلي خرابه
994
00:55:24,331 --> 00:55:27,500
.به من نگا نکن، به من نگا نکن
995
00:55:27,501 --> 00:55:30,670
!مامان، شوهرت داره مثل جنده کوچولوها استفراغ مي کنه
996
00:55:30,671 --> 00:55:32,798
ديديش، "توني"؟
997
00:55:36,468 --> 00:55:38,553
...بعضي اوقات قرباني توسط بيشتر از يک
998
00:55:38,554 --> 00:55:40,305
.شيطان تسخير مي شوند
999
00:55:40,306 --> 00:55:42,307
.اينگونه قضيه ها انتقال نام دارند
1000
00:55:42,308 --> 00:55:44,475
انتقال کي؟ اين ديگه چيه؟
1001
00:55:44,476 --> 00:55:47,312
.پدر "ويليامز" مواظب حرف زدنت باش! شما الان در حين انجام وظيفه هستين -
1002
00:55:47,313 --> 00:55:50,148
...لعنت به تو مرد، من ديگه از اين مزخرفات خوشم نمياد
1003
00:55:50,149 --> 00:55:51,607
ميفهمي چي ميگم؟
1004
00:55:51,608 --> 00:55:54,193
.به درست ادامه بده، برادر
1005
00:55:54,194 --> 00:55:57,196
...قرباني هم چنين استخوان خود را مي شکند
1006
00:55:57,197 --> 00:55:59,991
.درسته، براي منم اتفاق افتاده بود -
1007
00:55:59,992 --> 00:56:03,077
اول زندان بودم، سعي مي کردم تنها بمونم، درسته؟
1008
00:56:03,078 --> 00:56:04,329
.چون کسي رو نمي شناختم
1009
00:56:04,330 --> 00:56:06,622
...اگه کسي رو ميشناختم،تنهايي انجامش نيم دادم
1010
00:56:06,623 --> 00:56:08,624
.و اين اصلا همجنس بازانه نيست
1011
00:56:08,625 --> 00:56:10,501
اين حرفا رو از سرت بيار بيرون -
!کافيه -
1012
00:56:10,502 --> 00:56:12,337
!به حد کافي بي احترامي کردي
1013
00:56:12,338 --> 00:56:14,339
چي کردم؟ بي احترمي؟
1014
00:56:14,340 --> 00:56:17,175
دوگ" ميخواي اون روي سگم رو بالا بياري؟"
1015
00:56:17,176 --> 00:56:20,178
ميخواي ديابتم دوباره عود کنه؟
1016
00:56:20,179 --> 00:56:21,679
.در مورد انسولين من حرف ميزني
1017
00:56:21,680 --> 00:56:25,141
چون کيک دوست دارم؟
.آره،من کيک دوست دارم، رفقا
1018
00:56:25,142 --> 00:56:27,518
.من کسک دوست دارم، کيکي تولد، هر نوع کيکي
1019
00:56:27,519 --> 00:56:29,604
!بيخيال، کيک، کيک، کيک، کيک
1020
00:56:29,605 --> 00:56:33,107
ميدوني چيه، پسر؟
.من از دست خسته شدم
1021
00:56:33,108 --> 00:56:34,442
!گورتو گم کن
1022
00:56:34,443 --> 00:56:37,945
.همه برن بيرون
.اينو هم با خودتون ببرين
1023
00:56:37,946 --> 00:56:40,744
.آره، خيلي هم جدي بودم، پسر
1024
00:56:42,451 --> 00:56:43,618
مالکوم"؟"
1025
00:56:43,619 --> 00:56:45,286
!"سلام، پدر "ويليامز
1026
00:56:45,287 --> 00:56:47,372
دهنتو کاکا سياه، مگه نگفته بودم منو اونطوري صدا نزن؟
1027
00:56:47,373 --> 00:56:50,291
"ببخشيد، سلام، "داگ -
.بيا اينجا ببينم، پسر -
1028
00:56:50,292 --> 00:56:52,960
.متاسفم که اينو ديدي، پسر
1029
00:56:52,961 --> 00:56:54,629
.خيلي عصباني بودم
1030
00:56:54,630 --> 00:56:57,173
.بايد خودمو خالي مي کردم
ديديش که؟
1031
00:56:57,174 --> 00:57:00,093
.من چيزي نديدم -
.جواب خوبي بود -
1032
00:57:00,094 --> 00:57:01,344
.جواب خوبي بود
1033
00:57:01,345 --> 00:57:04,013
..اگه ديده بودي، اگه مي گفتي آره، من
1034
00:57:04,014 --> 00:57:06,974
.مشکلي نيست. من چيزي ندارم
1035
00:57:06,975 --> 00:57:08,309
.همون يکي رو داشتم
1036
00:57:08,310 --> 00:57:10,645
.دو تا چاقو داشتم، اما ديگه پيشم نيست
1037
00:57:10,646 --> 00:57:12,063
...ديگه دوتاشو بر نمي دارم
1038
00:57:12,064 --> 00:57:14,148
:چون هر کي مي ديد مي گفت
1039
00:57:14,149 --> 00:57:15,149
"جفت چاقو "
1040
00:57:15,150 --> 00:57:17,318
آره،....ديگه چه خبر؟
1041
00:57:17,319 --> 00:57:20,405
.من.. کمک لازم دارم
1042
00:57:20,406 --> 00:57:24,242
"داره اتفاق ميافته، "داگ -
!نه بابا -
1043
00:57:24,243 --> 00:57:27,328
...من ديگه اونجا نميام و با تو و
1044
00:57:27,329 --> 00:57:28,996
.اون زنيکه يجا نمي مونم
1045
00:57:28,997 --> 00:57:30,331
.ديگه با اون زنيکه يه جا نيستم
1046
00:57:30,332 --> 00:57:32,083
التماست مي کنم، پسر
.به کمکت نياز دارم
1047
00:57:32,084 --> 00:57:33,292
.کس ديگه اي رو ندارم
1048
00:57:33,293 --> 00:57:35,420
.بذار بهت توضيح بدم چرا کشيش شدم
1049
00:57:35,421 --> 00:57:37,588
.حالا، دليل مهمش به خاطر بچه ها بود
1050
00:57:37,589 --> 00:57:38,423
.آره
1051
00:57:38,424 --> 00:57:42,593
چي داري بلغور مي کني؟ -
!"شوخي بود، "مالکوم -
1052
00:57:42,594 --> 00:57:43,678
.نه، شوخي بود
1053
00:57:43,679 --> 00:57:44,512
.نه، شوخي بود
1054
00:57:44,513 --> 00:57:46,514
،من اينکار رو کردم ميدوني
...اينو به کشيشا ميگم
1055
00:57:46,515 --> 00:57:48,099
.و همه مون مي خنديم، همين
1056
00:57:48,100 --> 00:57:51,936
...اما نميدوم که بتونم تو اين قضيه ي شيطان کمکت کنم
1057
00:57:51,937 --> 00:57:54,439
... چون هنوز آمادگيش رو
1058
00:57:54,440 --> 00:57:57,650
.ندارم، ميدوني که چي ميگم
1059
00:57:57,651 --> 00:58:01,121
مالکوم"، هر روز که"
1060
00:58:01,947 --> 00:58:04,157
...مي فهمي ديگه نميتوني پيروز بشي
1061
00:58:04,158 --> 00:58:07,618
!داري کار ناممکن رو مي کني
1062
00:58:07,619 --> 00:58:10,621
.تنها کاري که بايد بکني اينه که بذاري بيان داخل
1063
00:58:10,622 --> 00:58:12,540
در مورد شيطان حرف ميزني؟
1064
00:58:12,541 --> 00:58:15,293
.بدتر. "کارداشيان" ها
1065
00:58:15,294 --> 00:58:20,381
..آره، قضيه خيلي پيچيده ست، "کيم"، "کول"، "کورئنتي" ديوونه
1066
00:58:20,382 --> 00:58:21,632
..اون دو تا کوچولو
1067
00:58:21,633 --> 00:58:24,469
...بزرگ بشن رواني ميشن. اونا "لمار" دارن، "اسکات" رو دارن
1068
00:58:24,470 --> 00:58:24,510
،راب" چاق مادر جنده"
.بروس" با اون لهجه اش"
1069
00:58:24,511 --> 00:58:27,972
،راب" چاق مادر جنده"
.بروس" با اون لهجه اش"
1070
00:58:27,973 --> 00:58:30,141
صورت "بروس جنر" رو ديدي؟
1071
00:58:30,142 --> 00:58:31,517
!شبيه هيولاست
1072
00:58:31,518 --> 00:58:34,937
.شبا منو ميترسونه، همچنين صبح ها
1073
00:58:34,938 --> 00:58:37,273
اون مثل سياهي نبود که
تو جعبه ويتي بود
1074
00:58:37,274 --> 00:58:38,149
!"و "کين"! و "کين -
!"و "جوليانا هاگ -
1075
00:58:38,150 --> 00:58:40,276
!"و "کين"! و "کين -
"و "جوليانا هاگ -
1076
00:58:40,277 --> 00:58:41,611
.هم دوسش دارم هم ازش متنفرم
1077
00:58:41,612 --> 00:58:44,280
.کين" رو بردن و عوضش کردن"
1078
00:58:44,281 --> 00:58:45,281
...داگ" مي دوني"
1079
00:58:45,282 --> 00:58:48,117
."بايد بزاري برم ديگه، داگ
1080
00:58:48,118 --> 00:58:51,120
...نمي توني -
!داگ"، ولم کن برم" -
1081
00:58:51,121 --> 00:58:51,746
.هيچ جايي نميتوني قايم بشي
.برات نقشه داره
1082
00:58:51,747 --> 00:58:55,124
.هيچ جايي نميتوني قايم بشي
.برات نقشه داره
1083
00:58:55,125 --> 00:58:57,168
داگ"، ولم کن" -
.بالاخره مي گيرتت -
1084
00:58:57,169 --> 00:59:00,593
!داگ" ولم کن برم"
يهو چه مرگت شد؟
1085
00:59:05,636 --> 00:59:08,721
!تو هموني که تو اين گرما ما رو اينجا نگه داشته
1086
00:59:08,722 --> 00:59:11,307
!مجبورم کردي با اين کلاه خوشگلم همه ي پنجره هاي کليسا رو بزنم
1087
00:59:11,308 --> 00:59:14,310
!عزيزم، الان مي تونستم خونه باشم و اون سرياله رو نگا کنم
1088
00:59:14,311 --> 00:59:15,978
...اسم اون سرياله چي بود
1089
00:59:15,979 --> 00:59:17,647
اون دختره که شبيه پرنسس بود؟
1090
00:59:17,648 --> 00:59:18,981
.هموني که يه بار نقش رييس ناسا رو بازي کرده بود
1091
00:59:18,982 --> 00:59:19,482
.هموني که يه بار نقش رييس ناسا رو بازي کرده بود
1092
00:59:19,483 --> 00:59:20,525
!با آدم فضاييا
1093
00:59:20,526 --> 00:59:23,653
"مدا به مريخ مي رود " -
!مدا به مريخ مي رود"، خودشه -
1094
00:59:23,654 --> 00:59:26,989
صبر کن ببينم! تو همون برادري نيستي که
1095
00:59:26,990 --> 00:59:29,959
جديدا اومده خونه ي "برتون"؟
1096
00:59:29,993 --> 00:59:32,245
...آره، فقط -
!با يه زن سفيد پوست -
1097
00:59:32,246 --> 00:59:32,578
.خب، کلاً سفيد نيست
1098
00:59:32,579 --> 00:59:34,163
.خب، کلاً سفيد نيست
1099
00:59:34,164 --> 00:59:36,916
!کاملاً واضحه که اون سفيد پوسته
1100
00:59:36,917 --> 00:59:38,918
!بيخيال بابا، 2013 هستيم ها
1101
00:59:38,919 --> 00:59:41,337
.روابط بين قوميت ها ديگه زياد مهم نيست
1102
00:59:41,338 --> 00:59:42,255
چي؟
1103
00:59:42,256 --> 00:59:44,590
.اينو برو به عمت بگو
1104
00:59:44,591 --> 00:59:46,217
.اينو مي بيني اينجا، اين
1105
00:59:46,218 --> 00:59:46,259
.اينو مي بيني اينجا. اين
1106
00:59:46,260 --> 00:59:48,261
!عزيزم، نشون بده چطوري تکونش ميدي
1107
00:59:48,262 --> 00:59:50,596
،صبر کن، "برتا"، صبر کن
1108
00:59:50,597 --> 00:59:52,265
عجب قري بود
1109
00:59:52,266 --> 00:59:54,183
مي دوني دختراي سفيد پوست چيکار مي کنن؟
1110
00:59:54,184 --> 00:59:56,602
اونا کارهاي بد بد ميکنن
1111
00:59:56,603 --> 00:59:58,563
بهش چي ميگن ، فللاتيو ؟
[ نوعي سکس دهني ]
1112
00:59:58,564 --> 00:59:59,814
.خودشه، تا تهش ميرن
1113
00:59:59,815 --> 01:00:00,940
.خودشه، تا تهش ميرن
1114
01:00:00,941 --> 01:00:04,360
.ميدوني ، اصلا وجود ندارن -
.فکر کنم وقتشه که برم -
1115
01:00:04,361 --> 01:00:06,571
ببخشيد،خواهرا
.مراسم خوبي داشته باشين
1116
01:00:06,572 --> 01:00:11,284
کجا داري ميري؟ -
!ولش کن! عصباني شدي -
1117
01:00:11,285 --> 01:00:13,411
برادر سياها زود عصباني ميشن
1118
01:00:13,412 --> 01:00:13,494
به خاطر همين خونه يه مرد
1119
01:00:13,495 --> 01:00:14,954
سفيد پوست دارم
1120
01:00:14,955 --> 01:00:17,583
.آره دختر -
1121
01:00:20,127 --> 01:00:22,420
"سلام، "مالکوم -
.پروفسور "وايد" خدا رو شکر -
1122
01:00:22,421 --> 01:00:24,171
.ميدوني از کي دارم دنبالت مي گردم
1123
01:00:24,172 --> 01:00:26,465
"ببخشيد "مالکوم
.يکمي کار داشتم
1124
01:00:26,466 --> 01:00:29,135
...از اونجايي که منابع تحقيقاتيم محدود شدن
1125
01:00:29,136 --> 01:00:31,304
.ديگه چيزي نتونستم در مورد "آغول" بدست بيارم
1126
01:00:31,305 --> 01:00:33,973
پروفسور؟ کجايين؟
1127
01:00:33,974 --> 01:00:36,183
.يکم آب خنک مي خورم
1128
01:00:36,184 --> 01:00:38,978
ظاهرا مسولين از فروختن مواد به
1129
01:00:38,979 --> 01:00:40,646
.دانشجو ها ناراضين
1130
01:00:40,647 --> 01:00:42,315
آره، ظاهراً
1131
01:00:42,316 --> 01:00:44,525
..بايد اون کامپيوتر رو قطع کني و
1132
01:00:44,526 --> 01:00:47,445
.بياي دهن گرم منو ببوسي
1133
01:00:47,446 --> 01:00:50,574
.احساساتي شدم
1134
01:00:50,699 --> 01:00:53,200
.خب، "مالکوم" ، گمونم ديگه بايد برم
1135
01:00:53,201 --> 01:00:55,328
...اما اسم کسايي رو که ميتونن کمکت کنن رو
1136
01:00:55,329 --> 01:00:56,329
.برات ايميل مي کنم
1137
01:00:56,330 --> 01:00:58,122
...نميخوام تحت فشارت بذارم ولي
1138
01:00:58,123 --> 01:00:59,582
ميتوني قبل اينکه بهت تجاوز کنن بفرستي؟
1139
01:00:59,583 --> 01:01:03,669
کجاي حرفمو نگرفتي؟
1140
01:01:03,670 --> 01:01:06,631
.وقتشه به خرگوش کوچولو يه حالي بدي
1141
01:01:06,632 --> 01:01:07,465
...مي دوني که
1142
01:01:07,466 --> 01:01:09,639
...مي دوني که
1143
01:01:10,010 --> 01:01:13,184
.بدبخت شدم رفت -
.خيليم بد نيست -
1144
01:01:14,014 --> 01:01:17,063
.چراغا، لطفاً، ممنون
1145
01:01:18,018 --> 01:01:21,020
...خب، پس از چندين جلسه خسته کننده ي جن گيري
1146
01:01:21,021 --> 01:01:24,357
..من آب مقدس روش ريختم، يه جادويي خوندم
1147
01:01:24,358 --> 01:01:27,862
.و شيطان بدن اون زن رو رها کرد
1148
01:01:28,362 --> 01:01:31,322
.فکر کنم منم فقط نشستم و نگاش کردم
1149
01:01:31,323 --> 01:01:34,633
...منظورم اينه که، من فقط يه "مديوم" هستم که هر وقت با نيروي غير عادي برخورد مي کنه
1150
01:01:34,701 --> 01:01:37,328
.جون خودش رو در خطر ميندازه
1151
01:01:37,329 --> 01:01:40,122
...اما تو يه انجيل و يه قوطي آب مقدس داري
1152
01:01:40,123 --> 01:01:42,333
.پس تو دنيا رو جاي امنتر مي کني
1153
01:01:42,334 --> 01:01:44,210
،حقيقت اينه که ،مردم
اگه خدا حقيقت داره
1154
01:01:44,211 --> 01:01:47,635
.شيطان هم حقيقت داره،هيولاها هم وجود دارن
1155
01:01:48,006 --> 01:01:51,175
.شرورن، وحشت رو پراکنده مي کنن
1156
01:01:51,176 --> 01:01:54,011
...اما خبر خوب اينه که بابانوئل وجود خارجي نداره
1157
01:01:54,012 --> 01:01:56,764
پس لازم نيست نگران يه پير مرد عجيب غريب باشين که
1158
01:01:56,765 --> 01:01:59,350
.از لوله بخاريتون مياد پايين -
شما ديگه کي هستين؟ -
1159
01:01:59,351 --> 01:02:01,185
و کدوم کله خري شما رو استخدام کرده؟
1160
01:02:01,186 --> 01:02:01,936
.مي توني "ند" و "نورن" صدامون کني
1161
01:02:01,937 --> 01:02:03,688
.مي توني "ند" و "نورن" صدامون کني
1162
01:02:03,689 --> 01:02:06,273
ديدي ؟ واسه همينه نميشه اينکارو کرد
1163
01:02:06,274 --> 01:02:07,821
!عوضي
1164
01:02:10,028 --> 01:02:13,364
!نميفهمم چرا هميشه تو بايد همه ي تمجيد و تعريفا رو بشنوي
1165
01:02:13,365 --> 01:02:15,533
...حتي ، اسمت هم رو جلد کتاب زودتر از من اومده
1166
01:02:15,534 --> 01:02:16,242
...حتي ، اسمت هم رو جلد کتاب زودتر از من اومده
1167
01:02:16,243 --> 01:02:18,035
!و من اوني ام که استعداش رو دارم
1168
01:02:18,036 --> 01:02:19,537
...تقصير من نيست که بر اساس حروف البا
1169
01:02:19,538 --> 01:02:21,038
!ند"، قبل از "نورين" مياد"
1170
01:02:21,039 --> 01:02:23,374
به هين دليله که تو تخت خواب هم "ند" قبل " نورين" مياد؟
1171
01:02:23,375 --> 01:02:25,459
فقط يه بار خواستم اون کار رو با شصتت و
1172
01:02:25,460 --> 01:02:27,545
اننگشتت بکني. فکر کنم بهش "شوکر" مي گفتن؟
1173
01:02:27,546 --> 01:02:29,171
...آره، خب منم دوست داشتم
1174
01:02:29,172 --> 01:02:29,630
...آره، خب منم دوست داشتم
1175
01:02:29,631 --> 01:02:31,549
...اون کار رو با تخماي من مي کردي
1176
01:02:31,550 --> 01:02:33,634
سلام، ميتونيم کمکت کنيم؟
1177
01:02:33,635 --> 01:02:36,971
.آره، يه اتفاق وحشتناک داره تو خونه ام ميافته
1178
01:02:36,972 --> 01:02:39,140
!خانواده ام متوجه نستن چه اتفاقي داره ميافته،اما من مي فهمم
1179
01:02:39,141 --> 01:02:41,642
...مطمئنم که براي اينکار دليل
1180
01:02:41,643 --> 01:02:42,768
.لطفا! اونا سفيد پوستن
1181
01:02:42,769 --> 01:02:43,644
.لطفا! اونا سفيد پوستن
1182
01:02:43,645 --> 01:02:45,312
چرا از اولش نگفتي؟
1183
01:02:45,313 --> 01:02:47,398
!خداي من! اول بايد اينو مي گفتي
1184
01:02:47,399 --> 01:02:50,526
...اگه سياه پوست بودي فکر مي کردم اونايي که تسخيرت کردن
1185
01:02:50,527 --> 01:02:53,028
.از اداره ي ماليات هستن يا شايدم يه پليس نژاد پرست
1186
01:02:53,029 --> 01:02:56,407
.اما 99% تسخير ها براي سفيد پوستا اتفاق ميافته
1187
01:02:56,408 --> 01:02:56,991
.اما 99% تسخير ها براي سفيد پوستا اتفاق ميافته
1188
01:02:56,992 --> 01:03:00,327
.ايشون سعي دارن بگن که حتماً کمکتون مي کنيم
1189
01:03:00,328 --> 01:03:01,370
.خيلي ممنون
1190
01:03:01,371 --> 01:03:03,330
.خب، ما اينجاييم تا به شما کمک کنيم
1191
01:03:03,331 --> 01:03:05,750
.قبل از اينکه شروع کنم، بگم که منظورم از شما دوتا به عنواني يه زوج بود
1192
01:03:05,751 --> 01:03:07,752
تا وقتي که توضيح نداده بودي نژادپرستانه نبود
1193
01:03:07,753 --> 01:03:08,377
.آره
1194
01:03:08,378 --> 01:03:10,004
.خبر بد اينه که خونتون جن زده ست
1195
01:03:10,005 --> 01:03:11,505
.خبر بد اينه که خونتون جن زده ست
1196
01:03:11,506 --> 01:03:12,590
.دوباره شروع شد
1197
01:03:12,591 --> 01:03:15,509
باشه، صب کن، پس خونه واقعا جن زده ست؟
1198
01:03:15,510 --> 01:03:19,013
.مگان" اين خونه نيست که جن زده ست"
1199
01:03:19,014 --> 01:03:22,349
مي دونستم! مي دونستم!هميشه کار يه دختر کوچولوي سفيد پوست ـه
1200
01:03:22,350 --> 01:03:23,601
..."فکر کن. "جن گير"، "آخرين جن گيري
1201
01:03:23,602 --> 01:03:25,186
..."فکر کن. "جن گير"، "آخرين جن گيري
1202
01:03:25,187 --> 01:03:27,521
.جن گيري املي رز"، همشون سفيد پوستن "
1203
01:03:27,522 --> 01:03:29,356
...بخاطر اينکه، هيچ والدين سياه پوستي، دختر سفيدي ندارن
1204
01:03:29,357 --> 01:03:31,275
.که اينطوري حرف بزنه
عوضي، منظورت چي بود؟ "
1205
01:03:31,276 --> 01:03:33,402
به کي داري فحش ميدي؟
1206
01:03:33,403 --> 01:03:35,112
.مالکوم"، چند لحظه گوش کن"
1207
01:03:35,113 --> 01:03:37,239
...وقتي اولين بار ديدمت
1208
01:03:37,240 --> 01:03:37,615
...وقتي اولين بار ديدمت
1209
01:03:37,616 --> 01:03:39,658
.يه چيزي بهت چسبيده بود
1210
01:03:39,659 --> 01:03:42,286
،بواسيرم بود
.بود...الان خوب شده
1211
01:03:42,287 --> 01:03:44,705
...اين وجود تاريک خودش رو بهش متصل کرده بود
1212
01:03:44,706 --> 01:03:47,082
.و الان روي هم هيشما اثر ميذاره
1213
01:03:47,083 --> 01:03:49,960
پس ميگي که هميه اينا تقصير "ماکوم"ـه
1214
01:03:49,961 --> 01:03:50,669
.درسته
1215
01:03:50,670 --> 01:03:50,836
.خانواده تون هر لحظه ميتونست از اينجا بره اما الان اينجا گير کردين
1216
01:03:50,837 --> 01:03:54,298
.خانواده تون هر لحظه ميتونست از اينجا بره اما الان اينجا گير کردين
1217
01:03:54,299 --> 01:03:56,634
...مثل يه تيکه دستمال توالت
1218
01:03:56,635 --> 01:03:58,135
.که چسبيده زيرپات
1219
01:03:58,136 --> 01:04:00,304
...زنت ميدونه، اما بهت نميگه
1220
01:04:00,305 --> 01:04:02,306
..چون ميخواد همونطوري راه بري و
1221
01:04:02,307 --> 01:04:04,475
.احمق بنظر برسي -
.بيخيالش شو -
1222
01:04:04,476 --> 01:04:04,642
.احمق بنظر برسي -
.بيخيالش شو -
1223
01:04:04,643 --> 01:04:07,019
....من نبودم که با يه
1224
01:04:07,020 --> 01:04:09,146
جنده عشق بازي ميکردم
1225
01:04:09,147 --> 01:04:11,190
.و اگه ديوانه نبودي هيچ وقت نمي فهميدي
1226
01:04:11,191 --> 01:04:13,659
!"ولي من ديونه ام ، "ند
1227
01:04:14,653 --> 01:04:15,986
براي چي؟
1228
01:04:15,987 --> 01:04:18,072
:دو ثانيه بعد قراره به کردن "مگان" فکر کني
1229
01:04:18,073 --> 01:04:18,489
:دو ثانيه بعد قراره به کردن "مگان" فکر کني
1230
01:04:18,490 --> 01:04:21,493
يک،دو، ديدي؟
1231
01:04:23,995 --> 01:04:25,996
.خلاصه بگم
1232
01:04:25,997 --> 01:04:28,165
.شايد به يه نفر ديگه نياز داشته باشيم
1233
01:04:28,166 --> 01:04:32,011
کسي هست که بتوني بهش اعتماد کني؟ -
.يکي رو مي شناسم، مکزيکيه -
1234
01:04:33,630 --> 01:04:36,178
.مگان"، بريم سر دوستاي تو"
1235
01:04:38,969 --> 01:04:40,177
.هي، دوربين باحاليه
1236
01:04:40,178 --> 01:04:43,097
.حتماً پسر عموي سومت، مغازه ي الکترونيکي داره
1237
01:04:43,098 --> 01:04:44,098
.يه چيزي شبيه اون
1238
01:04:44,099 --> 01:04:45,307
.پشت کاميونش ميفروشه
1239
01:04:45,308 --> 01:04:45,641
.پشت کاميونش ميفروشه
1240
01:04:45,642 --> 01:04:47,977
سيار کار مي کنه
.اگه چيزي خواستي بهم بگو
1241
01:04:47,978 --> 01:04:50,062
.هي، "ند" يه چيز عجيب
1242
01:04:50,063 --> 01:04:53,315
.همه ي اين ساعتا سر 3:27 وايميسن ، وقتي که جن زدگي شروع ميشه
1243
01:04:53,316 --> 01:04:57,787
معمولاً ساعت 3:07 شروع ميشه
1244
01:04:58,154 --> 01:04:58,529
.شيطان ميتونه به شکل هاي مختلفي در بياد
1245
01:04:58,530 --> 01:05:01,115
.شيطان ميتونه به شکل هاي مختلفي در بياد
1246
01:05:01,116 --> 01:05:03,200
.براي پسرتون، يه دوست خياليه
1247
01:05:03,201 --> 01:05:05,536
.براي دخترتون، صداي داخل جعبه ست
1248
01:05:05,537 --> 01:05:08,122
براي "مالکوم" عروسک سکسي ، "ابيگل" ـه
1249
01:05:08,123 --> 01:05:09,665
.ديدي؟ همه ش شکل هاي مختلفيه
1250
01:05:09,666 --> 01:05:11,667
فکر مي کني بدون دليل يه عروسک رو کردم؟
1251
01:05:11,668 --> 01:05:12,126
.مالکوم" خفه شو" -
... کاري که الان ميخواييم بکنيم اينه که -
1252
01:05:12,127 --> 01:05:13,669
.مالکوم" خفه شو" -
... کاري که الان ميخواييم بکنيم اينه که -
1253
01:05:13,670 --> 01:05:17,339
.اول از همه بايد شيطان رو به دنياي مردگان تبعيد کنيم
1254
01:05:17,340 --> 01:05:18,507
اين چيه؟
1255
01:05:18,508 --> 01:05:21,343
.اين کمک مي کنه تا با شيطان ارتباط برقرار کنم
1256
01:05:21,344 --> 01:05:24,430
.او جي کوش" طبيعيـه "
1257
01:05:24,431 --> 01:05:25,723
.خيلي قويه
1258
01:05:25,724 --> 01:05:27,683
.خيلي قويه
1259
01:05:27,684 --> 01:05:30,653
اين عوضي خيلي خوبه
1260
01:05:31,730 --> 01:05:35,691
بدش بياد -
.خودمون پرورشش ميديم -
1261
01:05:35,692 --> 01:05:39,278
پول قبض آب زيادي مياد -
اين خودشه، خودشه -
1262
01:05:39,279 --> 01:05:39,361
،بذار يکي ديگه بکشم
دارم نزديکتر ميشم
1263
01:05:39,362 --> 01:05:41,739
،بذار يکي ديگه بکشم
دارم نزديکتر ميشم
1264
01:05:41,948 --> 01:05:43,415
!"توني"
1265
01:05:43,658 --> 01:05:46,581
توني"، کجايي؟"
1266
01:05:48,955 --> 01:05:51,423
بوش، شبيه،" اوجي کوش"ـه
1267
01:05:58,632 --> 01:06:00,429
!مامان
1268
01:06:02,636 --> 01:06:04,103
!"بکي"
1269
01:06:05,972 --> 01:06:06,597
!باحاله -
.وايت"، برو بالا" -
1270
01:06:06,598 --> 01:06:08,015
!باحاله -
.وايت"، برو بالا" -
1271
01:06:08,016 --> 01:06:10,769
.لعنت به تو عوضي
1272
01:06:11,978 --> 01:06:13,979
چرا بچه ام رو به صندل مي بندي؟
1273
01:06:13,980 --> 01:06:15,648
.بخاطر اينکه اين جنده خانوم يه شيطان درونش داره
1274
01:06:15,649 --> 01:06:16,982
.کاري کن تموم بشه
1275
01:06:16,983 --> 01:06:19,985
.اين ديگه داره رفته رفته از "سوسي" ترسناک تر ميشه
1276
01:06:19,986 --> 01:06:20,194
.سوسي" رو نمي شناسم"
1277
01:06:20,195 --> 01:06:21,445
.سوسي" رو نمي شناسم"
1278
01:06:21,446 --> 01:06:23,447
سوسي" يه لولوي مکزيکي ـه"
1279
01:06:23,448 --> 01:06:26,492
"مثل "جرج لوپز -
مي دونم، ها؟ -
1280
01:06:26,493 --> 01:06:29,244
.موافقم، خيلي ترسناکه
1281
01:06:29,245 --> 01:06:31,789
.اين روح قوي تر از اونيه که فکرشو مي کردم
1282
01:06:31,790 --> 01:06:33,791
.به يه کشيش براي اجراي مراسم واقعي جن گيزي نياز داريم
1283
01:06:33,792 --> 01:06:34,959
.به يه کشيش براي اجراي مراسم واقعي جن گيزي نياز داريم
1284
01:06:34,960 --> 01:06:38,430
.يکي رو مي شناسم! آزاد کار مي کنه
1285
01:06:39,631 --> 01:06:41,758
."نمي دونم، "مالکوم
1286
01:06:41,967 --> 01:06:43,968
.مي دونم، اين هرزه، اصلا قيافش خوب نيست
1287
01:06:43,969 --> 01:06:46,971
چرا بهش هرزه ميگي؟
.بهش بي احترامي مي کني
1288
01:06:46,972 --> 01:06:47,429
الان منو فروختي؟
1289
01:06:47,430 --> 01:06:48,305
الان منو فروختي؟
1290
01:06:48,306 --> 01:06:50,474
.کلمه هايي هستن که مخصوص سفيد پوستا هستن
1291
01:06:50,475 --> 01:06:52,977
.مثل، جنده،لاشي
1292
01:06:52,978 --> 01:06:53,978
.توهين نباشه
1293
01:06:53,979 --> 01:06:56,447
.اين حرفا رو نميتوني بهش بگي
...درست عيين کا
1294
01:06:56,982 --> 01:06:58,315
چي داشتي مي گفتي؟
1295
01:06:58,316 --> 01:06:58,983
.گور بابات
1296
01:06:58,984 --> 01:07:03,320
.ما هرگز اين کلمه رو نميگيم -
.فقط پشت دراي بسته -
1297
01:07:03,321 --> 01:07:07,241
.تو يه اتويوس يا هواپيماي به سمت آتالانتا، اين حرف رو نميگم
1298
01:07:07,242 --> 01:07:10,369
"يا تو پارکينگ فرودگاه، "جان اف کندي
.اما آره ، مي گم
1299
01:07:10,370 --> 01:07:12,329
.هواتو دارم
1300
01:07:12,330 --> 01:07:14,415
.عجب شال خوشگلي داري
1301
01:07:14,416 --> 01:07:16,166
يه عمامه ست، ميدوني که چي ميگم؟
1302
01:07:16,167 --> 01:07:18,544
...از اينا مي فروشم، خط فروش جديدمه
1303
01:07:18,545 --> 01:07:21,505
...تکه هايي از عيسي"، و از کفش پاپ هم خوشم اومده بود"
1304
01:07:21,506 --> 01:07:25,342
.چرمي بود، البته يکم مخمملم مي زد، سبز و قهوه اي بود، پاپ ازش متنفره
1305
01:07:25,343 --> 01:07:28,512
مي دوني چيه؟ کافيه ديگه -
.خيلي ممنون -
1306
01:07:28,513 --> 01:07:30,597
.درسته
1307
01:07:30,598 --> 01:07:34,068
ميشه به دخترم کمک کنيم؟
1308
01:07:34,185 --> 01:07:36,562
.عجب، چقدر اداي دختر سفيدا رو در مياره
1309
01:07:36,563 --> 01:07:38,605
.خداي من"، منم اينطوري بودم "
1310
01:07:38,606 --> 01:07:41,442
...صحبت از سفيد پوستا شد -
دوباره دار کوکايين مي زني؟ -
1311
01:07:41,443 --> 01:07:43,945
کوکايين؟ نه ، پسر؛ اسم اين "مولي"ـه
1312
01:07:45,280 --> 01:07:46,280
ميشه امتحان کنم؟
1313
01:07:46,281 --> 01:07:48,499
.خيلي خوبه، خيلي خوبه
1314
01:07:49,451 --> 01:07:51,285
.يکم واسه روز مبادا بر مي دارم
1315
01:07:51,286 --> 01:07:52,953
موادش رو با خودش آورده؟
1316
01:07:52,954 --> 01:07:54,955
مولي"ـه" -
.جمعش کن -
1317
01:07:54,956 --> 01:07:56,924
.هي، آروم باش، آروم باش، پسر
1318
01:08:03,465 --> 01:08:05,466
.شماها خيلي ديوونه اين، مادر جنده ها
1319
01:08:05,467 --> 01:08:07,468
همه تون فکر کردين من به اين جنده شليک مي کنم؟
1320
01:08:07,469 --> 01:08:09,636
.تا وقتي که ضعيف بشه با اين مي زنمش
1321
01:08:09,637 --> 01:08:11,638
!!به دخترم با اسلحه نمي زني
1322
01:08:11,639 --> 01:08:13,640
!!به دخترم با اسلحه نمي زني
1323
01:08:13,641 --> 01:08:15,768
.پسر، خيلي نابغه ست
1324
01:08:18,063 --> 01:08:21,648
...به نام خداوند و اروا ح مقدس
1325
01:08:21,649 --> 01:08:24,109
.به سه تا اسم سفيد پوست ديگه نياز دارم
1326
01:08:24,110 --> 01:08:26,528
."پيتون مانينگ"، "کريستن استوارت"
1327
01:08:26,529 --> 01:08:28,121
!"پائولا دين "
1328
01:08:29,991 --> 01:08:31,325
مالکوم"، "داگ" کجاست؟"
1329
01:08:31,326 --> 01:08:33,535
.اون کون سياهش رو تو تاريکي نمي بينم
1330
01:08:33,536 --> 01:08:35,412
کدوم گوري رفته؟ -
.دنبال چشماش بگردين -
1331
01:08:35,413 --> 01:08:37,081
.مثل يه جونور مي مونه
1332
01:08:37,082 --> 01:08:38,583
!"پدر "داگ
1333
01:08:38,917 --> 01:08:40,918
!اينجاست! اينجاست
1334
01:08:40,919 --> 01:08:43,922
.داگ"، نه کاکاسياه، خواهش مي کنم"
1335
01:08:44,089 --> 01:08:45,923
.پدر، نکن
1336
01:08:45,924 --> 01:08:46,715
!نه، صبر کن
1337
01:08:46,716 --> 01:08:49,259
.بهتره که تفنگ رو به هسمت خودش نشونه بگيره، نه ما
1338
01:08:49,260 --> 01:08:51,929
"باهاش حرف بزن "مالکوم -
صدامو مي شنوي، "داگ"؟ -
1339
01:08:51,930 --> 01:08:55,265
.کاکا سياه ها از اين کارا نمي کنن! ما خودکشي نمي کنيم
1340
01:08:55,266 --> 01:08:57,434
قتل، آره، خودکشي؟
1341
01:08:57,435 --> 01:08:59,269
.اونا از اين کارا مي کنن
1342
01:08:59,270 --> 01:09:03,115
.آره، ما از اينکارا مي کنيم، من خودم حداقل 20 بار امتحانش کردم
1343
01:09:03,566 --> 01:09:06,151
!مادر جنده، باعث ميشه اينطوري رفتار کنم، مثل يه احمق
1344
01:09:06,152 --> 01:09:08,746
.خودتون بهتر مي دونين که از اين کارا نمي کنم
1345
01:09:09,948 --> 01:09:12,282
.نمي تونم متوقفش کنم، نمي تونم
1346
01:09:12,283 --> 01:09:15,285
.يه صدايي تو سرم مي گه، که سرم ر وبترکونم
1347
01:09:15,286 --> 01:09:17,412
اين سرمه؟ اين سرمه؟
1348
01:09:17,413 --> 01:09:19,581
.نه!نه!نه! آره همون بالا
1349
01:09:19,582 --> 01:09:23,127
وقت استراحته، کي "موهيتو" ميخواد؟
1350
01:09:23,128 --> 01:09:25,295
!سياهه هنوزم تفنگ دستشه
1351
01:09:25,296 --> 01:09:28,382
.خدايا اين شيطان خيلي عوضيه، پسر
1352
01:09:28,383 --> 01:09:30,968
پدر، چرا منو تنها گذاشتي؟
1353
01:09:30,969 --> 01:09:34,429
به خاطر اين که زيادي نفرين مي کنم، حتي وقت دعا؟
1354
01:09:34,430 --> 01:09:36,932
.آمين، "داگ" ترشيده ي مادر جنده
1355
01:09:36,933 --> 01:09:38,100
...بخاطر
1356
01:09:38,101 --> 01:09:42,104
،رايان سکريتس" رو درک نمي کنم"
.درکش نمي کنم
1357
01:09:42,105 --> 01:09:43,188
...مي دونم چيه
1358
01:09:43,189 --> 01:09:45,607
...چون مثل يه لباس پوشيدم
1359
01:09:45,608 --> 01:09:47,943
.وقتي که مردم رو از خونشون مي ندازن بيرون
1360
01:09:47,944 --> 01:09:49,945
.روز هاللوين، همونطوري وايسادم
1361
01:09:49,946 --> 01:09:52,281
مي دونستم اشتباهه
.اما برام خنده دار بود
1362
01:09:52,282 --> 01:09:55,284
...همه ي مردم دسته ي "بردي" رو انداختم بيرون
1363
01:09:55,285 --> 01:09:57,286
.و "آليس" بود که ميخواستم ترتيبش رو بدم
1364
01:09:57,287 --> 01:10:01,165
.روي واگن اصلي، روي ميز "بردي" معمار
1365
01:10:01,166 --> 01:10:03,625
.که فقط براي گذاشتن گوشه سنج و خط کش استفاده مي کرد
1366
01:10:03,626 --> 01:10:07,296
..بخاطر اينه که من فکر مي کردم
1367
01:10:07,297 --> 01:10:09,131
اين کار خوبيه که " کريس براون"، "ريحانا رو کتک زده؟*
1368
01:10:09,132 --> 01:10:12,134
.مي دونم که اون جنده اول بهش زده،خيلي زياد حرف ميزنه
1369
01:10:12,135 --> 01:10:14,136
دختر جزيره اي، با "کريس" چيکار کردي؟
1370
01:10:14,137 --> 01:10:16,138
چرا به کريس من بد وبيراه مي گي؟
1371
01:10:16,139 --> 01:10:17,514
!خفه خون بگير، جنده
1372
01:10:17,515 --> 01:10:20,309
.يکي کمکم کنه -
."داگ"، باهاش بجنگ،"داگ" -
1373
01:10:20,310 --> 01:10:24,188
.نه،کاکاسياه.اين تفنگ خيلي بزرگه، بدجوري درد داره
1374
01:10:24,189 --> 01:10:27,112
.مالکوم" برات يه پيغام داره"
1375
01:10:27,984 --> 01:10:31,158
"ميگه که...." ها جنده؟
1376
01:10:36,701 --> 01:10:38,702
.يه کشيش ديگه نياز داريم
1377
01:10:38,703 --> 01:10:41,163
.خيلي ديره! بايد جن گيري رو خودم اجرا کنم
1378
01:10:41,164 --> 01:10:42,164
.درسته
1379
01:10:42,165 --> 01:10:44,416
همچنين "ند"، تمرينات، "روح گيري" رو
1380
01:10:44,417 --> 01:10:46,210
.هم سال 1988 تو اردوگاه گذرونده
1381
01:10:46,211 --> 01:10:48,337
از جريان رودخانه رد نشو
رد نشو
1382
01:10:48,338 --> 01:10:51,340
!و اون همچنين يه احمقه! منظورم، احمقه، احمق، احمق تر
1383
01:10:51,341 --> 01:10:53,675
!مسئله اينه که مي توني
1384
01:10:53,676 --> 01:10:56,053
شب عروسي يادته به من چي گفتي؟
1385
01:10:56,054 --> 01:10:58,513
"کيرم مست شده و صبح ترتيبت رو م دم "
1386
01:10:58,514 --> 01:11:01,725
.نه، گفتي خدا ما رو پيش هم آورده
1387
01:11:01,726 --> 01:11:03,560
مطمئني من گفتم!؟
1388
01:11:03,561 --> 01:11:07,611
.حتما بدجور مست بودم -
.فقط انجامش بده، احمق -
1389
01:11:19,535 --> 01:11:21,370
!"بکي" -
جواب داد؟ -
1390
01:11:21,371 --> 01:11:25,592
براي همه چي متاسفم -
.فکر کنم موفق شدي -
1391
01:11:34,300 --> 01:11:37,469
گند برنن -
خداي من -
1392
01:11:37,470 --> 01:11:40,769
.وقت مُردنه
1393
01:11:42,141 --> 01:11:44,476
!خودشه، خودشه -
!اينطوري نکن -
1394
01:11:44,477 --> 01:11:46,149
.تقصير اين بود
1395
01:11:46,646 --> 01:11:50,150
از زانوش زدو -
.مثل اينکه زيادي درد داشت -
1396
01:11:55,113 --> 01:11:58,115
.به اين ميگن ساک زدن -
يه برگ پخش کن؟ -
1397
01:11:58,116 --> 01:11:59,658
زود قضاوت نکن -
"مالکوم" -
1398
01:11:59,659 --> 01:12:03,754
.شيطان، بدن دخترمون رو رها کن
1399
01:12:04,706 --> 01:12:06,999
.ديگه دختر تو نيست
1400
01:12:07,000 --> 01:12:09,167
...منظورم دختر واقعي نبود
1401
01:12:09,168 --> 01:12:11,170
.جدا؟ "مالکوم" ، کمکش کن
1402
01:12:11,337 --> 01:12:14,590
باشه، خدا لعنتت کنه -
.برو بگيرش، رفيق -
1403
01:12:15,383 --> 01:12:18,468
وايت، حالت خوبه؟" -
...آره، اما "بکي -
1404
01:12:18,469 --> 01:12:21,142
. اون بهم ريخته به نظر ميرسه
1405
01:12:22,223 --> 01:12:24,266
اي شيطان ، باهات يه
معامله ميکنم
1406
01:12:24,267 --> 01:12:26,184
اين چطوره تو بري و
... ما وانمود کنيم که
1407
01:12:26,185 --> 01:12:28,520
. هيچي نشده ... -
! جنده براي منه -
1408
01:12:28,521 --> 01:12:30,731
شنيدي که چي گفت . جنده
براي اونه . من تلاشم رو کردم
1409
01:12:30,732 --> 01:12:31,732
جدي ميگي ؟
1410
01:12:31,733 --> 01:12:33,984
. اون گفت که جنده براي اونه
. خيلي هم با تاکيد گف
1411
01:12:33,985 --> 01:12:37,113
مالکوم ، لطفا کمکم کن
. متاسفم
1412
01:12:37,989 --> 01:12:41,658
! بکي در جهنم مي پوسه
1413
01:12:41,659 --> 01:12:42,993
باشه ، کدومش رو گوش کنم ؟
1414
01:12:42,994 --> 01:12:44,995
بزارم تو جهنم بپوسي يا
تو ازم کمک ميخواي ؟
1415
01:12:44,996 --> 01:12:47,794
! مالکوم ، کمکش کن -
اين جنده خانوم منو گيج ميکنه -
1416
01:12:47,999 --> 01:12:50,000
! شيطان ، تنهاش بزار
1417
01:12:50,001 --> 01:12:52,336
! به جاش منو ببر
1418
01:12:52,337 --> 01:12:53,670
. قبوله
1419
01:12:53,671 --> 01:12:56,640
صبرکن ، نه ، نه .نه
! بيا ، اينو بگير جاش
1420
01:13:01,012 --> 01:13:03,013
ديگه صداي شيطان رو
. نمي شنوم
1421
01:13:03,014 --> 01:13:04,514
فکر کنم طبقه ي بالا امنه
. که بريم
1422
01:13:04,515 --> 01:13:07,351
هنوز حس بدي دارم -
! به خاطر خدا . زودباشيد -
1423
01:13:07,352 --> 01:13:09,695
! يالا -
. خيلي خوب -
1424
01:13:11,189 --> 01:13:15,150
اوه خداي من ! وايت
! برو طبقه ي بالا همين حالا
1425
01:13:15,151 --> 01:13:17,361
! دارند همديگر رو بغل ميکنن
! شيطان رفته
1426
01:13:17,362 --> 01:13:20,197
! موفق شدم ! خونه پاکسازي شد
1427
01:13:20,198 --> 01:13:21,531
! به چشماش نگا کن
1428
01:13:21,532 --> 01:13:23,700
دارند به سمت پشت ميچرخند
1429
01:13:23,701 --> 01:13:25,202
. فکر کنم تسخير شده
1430
01:13:25,203 --> 01:13:27,204
وقتي حشري هم ميشه
اين شکلي ميشه
1431
01:13:27,205 --> 01:13:30,123
فکر ميکنم حالش خوبه -
. هنوز تموم نشده -
1432
01:13:30,124 --> 01:13:33,627
داريد اين رو مي بينيد ؟ -
آره کسخوله ، مي بينيم -
1433
01:13:33,628 --> 01:13:36,171
خيلي متحير شدم
1434
01:13:36,172 --> 01:13:40,258
اوه مرد ! مثل شکلات پيچي
! پيچ خورده
1435
01:13:40,259 --> 01:13:45,305
! عجب چاپکي و مهارتي
! منو به وجد مياره
1436
01:13:45,306 --> 01:13:49,226
.ميتونه کير خوش رو ساک بزنه -
! يکي کمکم کنه -
1437
01:13:49,227 --> 01:13:50,394
... اگه ميتونستم اينکار رو بکنم
1438
01:13:50,395 --> 01:13:52,687
. ديگه به تو محل نميزاشتم
1439
01:13:52,688 --> 01:13:55,111
! تمومش کن ، اي شيطان نفرين شده
1440
01:13:56,150 --> 01:13:58,869
! عن روغني ـه -
شايد هم نه -
1441
01:13:59,570 --> 01:14:02,038
! قدرت مسيح تو رو وادار ميکنه
1442
01:14:02,657 --> 01:14:05,325
! مثل شاش جوشيده ميسوزونه
! يعني داره جواب ميده
1443
01:14:05,326 --> 01:14:07,661
کلش رو بريز روم . مثل وقتي
. که سوپر جام رو برنده ميشي
1444
01:14:07,662 --> 01:14:09,789
! برو -
ديونه شدي ؟ -
1445
01:14:13,334 --> 01:14:16,132
همش همين بود ] جنده ها ؟
1446
01:14:31,769 --> 01:14:34,187
صبر کنيد رفقا ! تمومش کنيد ! تموم کنيد
1447
01:14:34,188 --> 01:14:38,108
مالکوم ، خوبي ؟ -
. نه ، فکر کنم مريض ميشم -
1448
01:14:38,109 --> 01:14:39,405
چي ؟
1449
01:14:39,569 --> 01:14:41,611
اوه خدايا ، اوه خدا
1450
01:14:41,612 --> 01:14:44,114
... اوه خداي من . نميتونم
1451
01:14:47,952 --> 01:14:51,955
.مثل يه رودخونه در جريان استفراغ ميکنه
. من خوبم ، خوبم -
1452
01:14:51,956 --> 01:14:54,458
شما بايد همه ي اينها
رو فريز کنين
1453
01:14:54,459 --> 01:14:56,460
. همينطور همشون رو تميز کنين
1454
01:14:56,461 --> 01:14:59,089
حالم بهتر شده
1455
01:15:03,968 --> 01:15:06,812
. نميشه اطمينان کرد ، اوه لعنتي
1456
01:15:07,138 --> 01:15:09,055
! بايد از اين خراب شده برم بيرون
1457
01:15:09,056 --> 01:15:10,682
اگه يکمرتبه يه سياه رو
... پر از خون ببينن
1458
01:15:10,683 --> 01:15:12,642
... ميدونيد که دنبال کي ميفتن
1459
01:15:12,643 --> 01:15:14,440
. بايد برم
1460
01:15:14,645 --> 01:15:18,648
. حالا اينجا پاک شده -
. وقتي که من گفتم بهتر بود -
1461
01:15:18,649 --> 01:15:20,275
جعبه رو بگير
1462
01:15:20,276 --> 01:15:23,028
ممنون دوستان ، خيلي زياد -
نيازي به تشکر از ما نيس -
1463
01:15:23,029 --> 01:15:24,696
" ما از کمک بهت خوشحاليم ، يالا " ند
1464
01:15:24,697 --> 01:15:26,740
و " ابيگل " رو
... هم با خودمون ميبريم
1465
01:15:26,741 --> 01:15:28,325
. براي محافظت از شما
1466
01:15:28,326 --> 01:15:30,327
آره ، من ميدونم چه برنامه هايي
. براش داري
1467
01:15:30,328 --> 01:15:32,662
نه ، من حرفه اي ـم -
اون يه جنده لعنتيه -
1468
01:15:32,663 --> 01:15:33,330
تموم کن
1469
01:15:33,331 --> 01:15:36,041
چطوري با اون سر ميکني ؟
1470
01:15:36,042 --> 01:15:38,126
ميدوني چطوره وقتي که
... براي بار آخر تلاش ميکني
1471
01:15:38,127 --> 01:15:39,586
به بيسبال فکر ميکني ؟
1472
01:15:39,587 --> 01:15:41,713
. يجورايي شبيه اونه
کلاه رو به سمت سرشون پرتاب ميکنه
1473
01:15:41,714 --> 01:15:44,466
تنها راه نجات وقتي که با يه
. روحاني ازدواج ميکني همينه
1474
01:15:44,467 --> 01:15:45,342
. " يالا " ند
1475
01:15:45,343 --> 01:15:48,471
ميدونم داري در مورد اون
. عروسک فکر ميکني
1476
01:15:54,519 --> 01:15:56,771
ديگه بسته -
خدافظ ، عروسک -
1477
01:16:00,983 --> 01:16:04,986
خيلي خوبه که آروم در
... کنار تو روي مبل بشيني
1478
01:16:04,987 --> 01:16:07,455
.رو نگاه کني " The Bachelorettes " و
[ برنامه مزخرف تلويزيوني ]
1479
01:16:11,619 --> 01:16:14,621
صدا رو نشنيدي ؟ -
چي ؟ -
1480
01:16:14,622 --> 01:16:17,207
. حس ششم سياهيم داره بهم ميگه
1481
01:16:17,208 --> 01:16:19,000
. مثل حس عنکبوتي ـمه
1482
01:16:19,001 --> 01:16:22,170
! آروم ميگيري ؟ هيچي نيس
1483
01:16:22,171 --> 01:16:24,969
. حس سفيديم ميگه همه چي آرومه
1484
01:16:25,174 --> 01:16:27,676
. همه چي روبراهه . تموم شد ديگه
1485
01:16:27,677 --> 01:16:31,807
. باشه ؟ تموم شد -
باشه ، باشه . دارم توهم ميزنم -
1486
01:16:33,933 --> 01:16:36,401
! بهش گوش کن ، سفيدي
1487
01:16:43,943 --> 01:16:46,278
شما که ميدونيد اوضاع از
... چه قرار مادر بخطاها
1488
01:16:46,279 --> 01:16:47,070
باشه ؟
1489
01:16:47,071 --> 01:16:49,072
... من به دنبالش بودم
1490
01:16:49,073 --> 01:16:51,074
. اين آدرس درسته
1491
01:16:51,075 --> 01:16:54,077
اين رو جدي بگيرين
. باشه ؟ شوخي نيست
1492
01:16:54,078 --> 01:16:56,413
پس بدون رحمي ! پسرخالم
! اينجاست رفقا
1493
01:16:56,414 --> 01:16:57,915
آماده ايد ؟
1494
01:16:59,125 --> 01:17:01,042
! هي مالکوم
1495
01:17:01,043 --> 01:17:03,762
! سياه چه خبر ؟ من اينجام
1496
01:17:05,506 --> 01:17:08,300
شماها دارين چيکار ميکنين ، مرد ؟
... بايد برم
1497
01:17:08,301 --> 01:17:10,599
! اينا کس شعره ! اوه خداي من
1498
01:17:11,137 --> 01:17:13,435
! مثل خر ترسيدم
1499
01:17:16,642 --> 01:17:17,767
! خوبم ، رفيق
1500
01:17:17,768 --> 01:17:20,771
بزاريد خودم رو جمع و جور
. کنم يکم
1501
01:17:22,607 --> 01:17:25,108
. خيلي خوب ، بزن بريم تو
1502
01:17:25,109 --> 01:17:26,651
... بوي کون مرده رو ميده
1503
01:17:26,652 --> 01:17:29,154
چيزاي خوشگل موشگل اون
تو هست رفيق
1504
01:17:29,155 --> 01:17:31,656
! بوي کون تازه رو ميده ، رفيق
1505
01:17:31,657 --> 01:17:33,283
مالکوم ؟
1506
01:17:33,284 --> 01:17:35,582
کجايي ، دادا ؟
1507
01:17:39,123 --> 01:17:41,124
هيشکي اينجا نيس ؟
1508
01:17:41,125 --> 01:17:44,127
! اوه لعنتي ! مگان به ديار گا رفته
1509
01:17:44,128 --> 01:17:47,047
سرش کلن چرخيده پشت
1510
01:17:47,048 --> 01:17:49,966
حالا ، بر اساس آخرين آزمون هاي
... من ، دادا سياه
1511
01:17:49,967 --> 01:17:52,135
اين جنده سفيد بويي ميده
... که اينگار
1512
01:17:52,136 --> 01:17:53,428
. يه هفته يا شايدم دو هفته ست مرده
1513
01:17:53,429 --> 01:17:55,430
... "" CSI New York" نيگا ميکنم ، سياه Dexter " منو
1514
01:17:55,431 --> 01:17:56,973
"Love 'N Hip-Hop Atlanta".
[ برنامه تلويزيوني ]
1515
01:17:56,974 --> 01:17:59,309
هيشکي توش کشته نميشه ولي
. نيازه که نفراتي رو بکشن
1516
01:17:59,310 --> 01:18:01,144
استيو . جي " . ميدوني که چي ميگم ؟ "
[ "Love 'N Hip-Hop Atlanta" مجري برنامه ي ]
1517
01:18:01,145 --> 01:18:03,613
! اين جنده بوي فلاکت رو ميده
1518
01:18:04,148 --> 01:18:06,691
! سلام ! اه لعنتي
1519
01:18:06,692 --> 01:18:09,786
اونا جنده سفيد کوچولو رو
! هم کشتند ، رفيق
1520
01:18:10,988 --> 01:18:14,867
اينجا چه اتفاقي افتاده ؟
1521
01:18:15,660 --> 01:18:17,161
سلام ؟
1522
01:18:18,663 --> 01:18:19,704
سلام ؟
1523
01:18:19,705 --> 01:18:22,666
يه جسد ديگه هست
1524
01:18:22,667 --> 01:18:26,586
اين کدوم خريه . اين ديگه کيه ؟
1525
01:18:26,587 --> 01:18:29,089
! اوه خدايا ! مالکوم ـه
1526
01:18:29,090 --> 01:18:32,008
! اونا داداي من رو کشتند
1527
01:18:32,009 --> 01:18:34,928
[ شده . [ پسران و محله Boyz n the Hood مثل فيلم
! اون بايد ميرفت دانشگاه
1528
01:18:34,929 --> 01:18:37,681
چرا گذاشتن " داف بوي " زنده بمونه
و " ريکي " بميره ؟
[ از کارکترهاي فيلم " پسران و محله 1991 ]
1529
01:18:37,682 --> 01:18:40,731
! داف بوي " شيطان صفت بود ، مرد "
[ داف بوي رو آيس کوب بازي کرده ]
1530
01:18:41,102 --> 01:18:43,311
! باورم نميشه
1531
01:18:43,312 --> 01:18:46,065
. ببين پول مول نداره
1532
01:18:51,946 --> 01:18:54,072
براي چي منو ميزني ، رفيق ؟
1533
01:18:54,073 --> 01:18:56,616
اگه تو هم اونطوري بپرن
! سرت اينکار رو ميکني
1534
01:18:56,617 --> 01:18:59,285
. تو هميشه ي خدا کتک ميخوري
1535
01:18:59,286 --> 01:19:02,084
" World star! World star! "
1536
01:19:02,289 --> 01:19:03,707
! با يه آجر منو زدي
1537
01:19:03,708 --> 01:19:05,709
خانواده م کجان ؟ سالمن ؟
1538
01:19:05,710 --> 01:19:07,293
رفيق ، همشون مردند
1539
01:19:07,294 --> 01:19:08,962
همشون ؟ حتي اون پسر کوچيکه ؟
1540
01:19:08,963 --> 01:19:11,214
! اون پشت کارتون شير لعنتيه
1541
01:19:11,215 --> 01:19:13,012
. خوبه . شايد زنده مونده باشه
1542
01:19:13,300 --> 01:19:14,718
کيشا کجاست ؟
1543
01:19:14,719 --> 01:19:17,768
رفيق نميدونم کدوم کيشا
! کدوم خلال ـه
1544
01:19:18,305 --> 01:19:20,557
! اون اينکارو کرده -
کيشا اينکارو کرده ؟ -
1545
01:19:20,558 --> 01:19:22,475
. گردن دختر سفيده . شکوندش
1546
01:19:22,476 --> 01:19:25,228
کيشا اون کار رو کرده ؟ -
! اون جنده يه پا گانگستر ـه -
1547
01:19:25,229 --> 01:19:27,313
! بايد بپرم سرش و دهنش رو بگام
1548
01:19:27,314 --> 01:19:29,482
من با يه حرکات مخفيانه اومدم
... به زيرزمين
1549
01:19:29,483 --> 01:19:31,401
نشسته بودم و منتظر
: اون جنده بودم ، اينطوري
1550
01:19:31,402 --> 01:19:33,570
سياه ، چيه ؟ " " جنده خانوم "
" از اين مشت ها ميخواي ؟
1551
01:19:33,571 --> 01:19:35,613
... واسه همين اينجا ميمونم "
1552
01:19:35,614 --> 01:19:37,574
زير اين ملافه مثل
. يه سياه
1553
01:19:37,575 --> 01:19:39,576
سياهکاري ميکنم و بعد
... اون فکر ميگه
1554
01:19:39,577 --> 01:19:41,035
" اون مرده "
1555
01:19:41,036 --> 01:19:43,663
بعدش يهو بلند ميشم " جنده
از اينا ميخواي " ؟
1556
01:19:43,664 --> 01:19:46,207
! تو نمي توني من رو بکشي
! من مثل ماهي تيزم
1557
01:19:46,208 --> 01:19:48,084
! نميميرم ! سگ جونم
1558
01:19:48,085 --> 01:19:51,805
! خدا طرف منه ، جنده
1559
01:19:53,090 --> 01:19:56,050
" ... چشمک ميزند . ستاره کوچک چشمک ميزند "
1560
01:19:56,051 --> 01:19:58,386
درست پشت منه . نه ؟
1561
01:19:58,387 --> 01:20:05,561
مرتضي و سامان
Taktaz & MortezaDead
1562
01:20:07,562 --> 01:20:12,562
اميدواريم از ديدن فيلم لذت برده باشيد
IranFilm.Net