1 00:00:06,382 --> 00:00:08,853 (DRUMROLL) 2 00:00:10,654 --> 00:00:13,558 (FANFARE PLAYING) 3 00:00:20,633 --> 00:00:25,633 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:25,635 --> 00:00:27,038 (MUSIC ENDS) 5 00:00:28,405 --> 00:00:30,103 (RADIO STATIC CRACKLES) 6 00:00:30,105 --> 00:00:31,640 DISPATCHER (ON RADIO): All right, 1-10, this is Dispatch. 7 00:00:31,642 --> 00:00:33,173 Do you copy? 8 00:00:33,175 --> 00:00:34,878 OFFICER (ON RADIO): This is 1-10. Go ahead. 9 00:00:35,612 --> 00:00:37,111 DISPATCHER: What's your 20, 1-10? 10 00:00:37,113 --> 00:00:39,315 (WATCH TICKING) 11 00:00:39,317 --> 00:00:41,215 All right, 1-10, what's your 20? 12 00:00:41,217 --> 00:00:42,650 OFFICER: We're right around the corner, Marianne. 13 00:00:42,652 --> 00:00:43,919 What do you need? 14 00:00:43,921 --> 00:00:45,019 DISPATCHER: We've got a 4-1-5 15 00:00:45,021 --> 00:00:47,190 at 68th South Corbine Street. 16 00:00:48,558 --> 00:00:50,160 (POLICE RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 17 00:00:59,335 --> 00:01:00,269 (DINGS) 18 00:01:00,271 --> 00:01:02,106 (TICKING CONTINUES) 19 00:01:17,454 --> 00:01:19,688 DISPATCHER: All units. There's a 211 in progress. 20 00:01:19,690 --> 00:01:20,890 American Bank. 21 00:01:21,857 --> 00:01:24,259 Suspect is driving a white sedan. I repeat. 22 00:01:24,261 --> 00:01:26,828 Suspect is armed and driving a white sedan. 23 00:01:26,830 --> 00:01:28,797 - (SIRENS BLARING) - OFFICER: 1-10 en route. 24 00:01:28,799 --> 00:01:30,164 (TIRES SCREECHING) 25 00:01:30,166 --> 00:01:32,102 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 26 00:01:34,737 --> 00:01:36,304 OFFICER: We got a visual on a white sedan 27 00:01:36,306 --> 00:01:37,304 going south on Main. 28 00:01:37,306 --> 00:01:38,774 Repeat. Going south on Main, 29 00:01:38,776 --> 00:01:40,842 heading toward the I-35 on-ramp. 30 00:01:40,844 --> 00:01:42,977 We are in pursuit, requesting backup. 31 00:01:42,979 --> 00:01:44,578 DISPATCHER: You got a visual? 32 00:01:44,580 --> 00:01:45,780 OFFICER: Adam, four seconds. 33 00:01:45,782 --> 00:01:47,084 We'll catch up with him. 34 00:01:49,485 --> 00:01:52,023 (KIDS SPEAKING INDISTINCTLY) 35 00:01:57,860 --> 00:01:59,764 (SIRENS CONTINUE BLARING) 36 00:02:10,440 --> 00:02:13,874 OFFICER: Dispatch, we found our white sedan, over. 37 00:02:13,876 --> 00:02:15,378 DISPATCHER: Are you requesting backup? 38 00:02:16,179 --> 00:02:17,911 OFFICER: Uh, no sign of the suspect. 39 00:02:17,913 --> 00:02:20,116 Just in case, it's a blue car. 40 00:02:21,217 --> 00:02:25,187 DISPATCHER: All units, on north I-35 in pursuit. 41 00:02:25,189 --> 00:02:27,356 Suspect now believed to be driving 42 00:02:27,358 --> 00:02:28,856 a blue four-door sedan. 43 00:02:28,858 --> 00:02:31,025 Repeat. Blue four-door sedan. 44 00:02:31,027 --> 00:02:32,694 State Highway Patrol's engaged. 45 00:02:32,696 --> 00:02:34,029 OFFICER: 10-4. All right. 46 00:02:34,031 --> 00:02:36,233 (POLICE RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 47 00:02:37,868 --> 00:02:40,237 (TURN SIGNAL TICKING) 48 00:02:44,541 --> 00:02:48,243 Hey, excuse me. Need some help? 49 00:02:48,245 --> 00:02:51,081 No, I'm good. Well... 50 00:02:51,848 --> 00:02:54,548 Damn thing started choking up about a mile back. 51 00:02:54,550 --> 00:02:56,217 I tried to make it to the next exit 52 00:02:56,219 --> 00:02:57,518 but it conked out. 53 00:02:57,520 --> 00:02:58,822 Let me take a look. 54 00:03:01,257 --> 00:03:03,124 Think it's the radiator? 55 00:03:03,126 --> 00:03:05,362 (SIRENS BLARING) 56 00:03:06,729 --> 00:03:08,065 It could be. 57 00:03:09,799 --> 00:03:11,267 Is it shot? 58 00:03:12,469 --> 00:03:14,037 I wouldn't be surprised. 59 00:03:17,007 --> 00:03:19,541 You know anything about cars? 60 00:03:19,543 --> 00:03:21,312 Uh, no, not really. 61 00:03:29,519 --> 00:03:31,021 So, where you headed? 62 00:03:31,755 --> 00:03:33,289 Oh, nowhere, really. 63 00:03:34,691 --> 00:03:37,961 - Just driving, huh? - Hmm. Just driving. 64 00:03:39,496 --> 00:03:41,929 Hey, I like that truck of yours. 65 00:03:41,931 --> 00:03:43,800 - (CHUCKLES) Yeah. Me, too. - Yeah? 66 00:03:46,636 --> 00:03:48,037 I stole it. 67 00:03:49,205 --> 00:03:50,173 Did you? 68 00:03:54,644 --> 00:03:56,012 (LAUGHING): No. 69 00:03:56,913 --> 00:03:58,612 It was my husband's. 70 00:03:58,614 --> 00:03:59,816 Oh. 71 00:04:00,918 --> 00:04:02,453 Where's he at? 72 00:04:03,821 --> 00:04:05,955 Well, he's... 73 00:04:07,289 --> 00:04:10,460 He's dead. That's... That's where he's at. 74 00:04:11,561 --> 00:04:12,562 Oh. 75 00:04:15,865 --> 00:04:17,364 Can I ask you your name? 76 00:04:17,366 --> 00:04:18,399 Jewel. 77 00:04:18,401 --> 00:04:19,633 - Jewel? - Mm-hmm. 78 00:04:19,635 --> 00:04:21,402 - That's your name? - Yup. 79 00:04:21,404 --> 00:04:22,837 Why? You don't believe me? 80 00:04:22,839 --> 00:04:24,705 No, I believe you. It's just, uh... 81 00:04:24,707 --> 00:04:26,075 well, it does suit you. 82 00:04:26,810 --> 00:04:27,944 Can say that. 83 00:04:28,711 --> 00:04:30,245 So, what about you? What's your name, 84 00:04:30,247 --> 00:04:33,515 Mr. All-Dressed-Up - In-A-Blue Suit? 85 00:04:33,517 --> 00:04:34,582 (CHUCKLES) 86 00:04:34,584 --> 00:04:36,320 I'm Bob. I'm Bob Callahan. 87 00:04:37,053 --> 00:04:38,587 JEWEL: So, where are you headed? 88 00:04:38,589 --> 00:04:39,887 FORREST: Home. 89 00:04:39,889 --> 00:04:41,356 I've been on the road for a while. 90 00:04:41,358 --> 00:04:42,257 Doing what? 91 00:04:42,259 --> 00:04:44,625 Oh, this and that. I'm in sales. 92 00:04:44,627 --> 00:04:45,892 Oh. Selling what? 93 00:04:45,894 --> 00:04:47,128 FORREST: As I said, a little of this... 94 00:04:47,130 --> 00:04:48,598 - (DINGS) - ...little of that. 95 00:04:50,099 --> 00:04:51,332 What are you looking for? 96 00:04:51,334 --> 00:04:53,170 (DINGING) 97 00:04:58,242 --> 00:05:00,407 - So, you like horses? - What? 98 00:05:00,409 --> 00:05:03,811 - That thing you're... - Oh! Yes! Yeah, I do. 99 00:05:03,813 --> 00:05:06,548 So, you're a cowgirl who likes stealing cars? 100 00:05:06,550 --> 00:05:09,082 - What else am I missing? - That's pretty much it. 101 00:05:09,084 --> 00:05:11,084 I have three horses. I live in the country. 102 00:05:11,086 --> 00:05:12,721 - Three horses? - I love to ride. 103 00:05:12,723 --> 00:05:13,854 - Yeah. - What are their names? 104 00:05:13,856 --> 00:05:15,722 - The horses? - Yeah. 105 00:05:15,724 --> 00:05:17,758 Wiley, Clementine, and Dorothy Jean. 106 00:05:17,760 --> 00:05:19,359 Dorothy Jean? 107 00:05:19,361 --> 00:05:21,663 Sounds like my kinda gal. Dorothy Jean. 108 00:05:21,665 --> 00:05:22,964 (CHUCKLES) Do you ride? 109 00:05:22,966 --> 00:05:25,132 Me? No. No, never. Never have. 110 00:05:25,134 --> 00:05:27,803 - But it's on my list. - What list is that? 111 00:05:27,805 --> 00:05:29,671 Things I want to do but haven't done yet. 112 00:05:29,673 --> 00:05:31,175 Well, you better hurry up. 113 00:05:32,276 --> 00:05:33,444 Yeah, how come? 114 00:05:35,779 --> 00:05:37,344 - (LAUGHS) - WAITRESS: Anything else? 115 00:05:37,346 --> 00:05:39,113 - No. No, I think we're good. - No, thank you. 116 00:05:39,115 --> 00:05:40,414 All right then. Whenever you're ready. 117 00:05:40,416 --> 00:05:41,716 Thank you. Sure. 118 00:05:41,718 --> 00:05:44,185 No, no! You gave me a lift. This is the least I can do. 119 00:05:44,187 --> 00:05:47,257 - No, no, don't worry about it. - Please, I insist. 120 00:05:56,433 --> 00:05:57,601 Thank you. 121 00:06:02,538 --> 00:06:04,171 (JEWEL SIGHS) 122 00:06:04,173 --> 00:06:08,308 So, uh, what did you say you do? Sales? 123 00:06:08,310 --> 00:06:10,779 - Yeah. - Like door-to-door? 124 00:06:10,781 --> 00:06:12,714 - Uh, no, no, no. - Bible salesman? 125 00:06:12,716 --> 00:06:15,015 (CHUCKLES) No, definitely not. No. 126 00:06:15,017 --> 00:06:16,051 JEWEL: I'm kidding. 127 00:06:16,053 --> 00:06:18,622 Uh... can I tell you something? 128 00:06:20,290 --> 00:06:22,957 I don't know the first thing about sales. 129 00:06:22,959 --> 00:06:24,993 - Oh. - I just made it up. 130 00:06:24,995 --> 00:06:27,128 JEWEL: Well, what do you do then? 131 00:06:27,130 --> 00:06:28,697 Well, that's a secret. 132 00:06:28,699 --> 00:06:29,865 (JEWEL CHUCKLES) 133 00:06:29,867 --> 00:06:31,565 - Oh, is it now? - Yeah. 134 00:06:31,567 --> 00:06:32,801 And why is that? 135 00:06:32,803 --> 00:06:34,002 Well, because if I told you, 136 00:06:34,004 --> 00:06:35,269 you probably wouldn't want to see me again. 137 00:06:35,271 --> 00:06:36,971 Who said I was gonna see you again? 138 00:06:36,973 --> 00:06:38,509 Would you? 139 00:06:43,680 --> 00:06:45,082 (SIGHS) 140 00:07:23,053 --> 00:07:24,488 (CHUCKLES) 141 00:07:25,721 --> 00:07:27,221 This is... 142 00:07:27,223 --> 00:07:29,255 - You're not serious, are you? - I am. 143 00:07:29,257 --> 00:07:31,424 - This is a joke. - I'm serious. 144 00:07:31,426 --> 00:07:33,161 - Oh, come on. - No, joke. No, it's no joke. 145 00:07:33,163 --> 00:07:35,098 Why would you even tell me, then? 146 00:07:35,998 --> 00:07:37,767 Well, I think because I trust you. 147 00:07:39,036 --> 00:07:40,336 You just met me. 148 00:07:41,070 --> 00:07:43,339 Well, sometimes you just know is all. 149 00:07:44,139 --> 00:07:45,709 With me, you know? 150 00:07:46,909 --> 00:07:48,476 Well, you're still sitting here. 151 00:07:48,478 --> 00:07:50,277 Well, that's because I don't believe you. 152 00:07:50,279 --> 00:07:52,649 And if I did believe you... 153 00:07:53,949 --> 00:07:55,282 So, what'd be worse? 154 00:07:55,284 --> 00:07:57,620 If I'm lying about this or telling you the truth? 155 00:08:02,992 --> 00:08:03,924 Prove it. 156 00:08:03,926 --> 00:08:05,459 - Prove it? - Yeah. 157 00:08:05,461 --> 00:08:07,630 - You want me to prove it? - Yeah. 158 00:08:08,665 --> 00:08:10,200 What'll you do if I can? 159 00:08:11,200 --> 00:08:12,769 I won't walk out that door. 160 00:08:20,043 --> 00:08:21,176 No, I'm not gonna do it. 161 00:08:21,178 --> 00:08:23,510 (CHUCKLES) I didn't think so. 162 00:08:23,512 --> 00:08:24,680 Not because I can't. 163 00:08:25,882 --> 00:08:27,716 Because it's just not my style. 164 00:08:27,718 --> 00:08:29,584 - Not your style? - Mnh-mnh. 165 00:08:29,586 --> 00:08:30,984 - You have style? - I do. 166 00:08:30,986 --> 00:08:33,889 Well, uh, tell me what that is then. 167 00:08:33,891 --> 00:08:35,590 - My style? - Yeah. 168 00:08:35,592 --> 00:08:36,923 (CLICKS TONGUE) 169 00:08:36,925 --> 00:08:39,262 Okay, well, let's take this place. 170 00:08:40,296 --> 00:08:43,197 This place is not my style. 171 00:08:43,199 --> 00:08:44,668 Say it was a bank. 172 00:08:45,435 --> 00:08:47,034 And instead of that counter up there, 173 00:08:47,036 --> 00:08:48,669 that was really a teller's window. 174 00:08:48,671 --> 00:08:49,837 And that lady standing there 175 00:08:49,839 --> 00:08:51,740 was the teller behind the window. 176 00:08:51,742 --> 00:08:54,107 And you just walk in, real calm, 177 00:08:54,109 --> 00:08:55,476 and you'd find yourself a spot 178 00:08:55,478 --> 00:08:56,476 - and you'd sit down... - Hold your horses! 179 00:08:56,478 --> 00:08:58,679 ...just like we're sitting here. 180 00:08:58,681 --> 00:09:00,581 And you wait and you watch. 181 00:09:00,583 --> 00:09:02,183 And that may take a couple of hours, 182 00:09:02,185 --> 00:09:03,952 might take a couple of days, even. 183 00:09:03,954 --> 00:09:06,019 But you wait. It's gotta feel right. 184 00:09:06,021 --> 00:09:07,389 The timing has to feel right. 185 00:09:07,391 --> 00:09:09,793 And when it does feel right, you make your move. 186 00:09:11,227 --> 00:09:14,162 So you walk right up, look her in the eye, 187 00:09:14,164 --> 00:09:17,399 and you say, "Ma'am, this is a robbery." 188 00:09:17,401 --> 00:09:19,269 And you show her the gun, like this. 189 00:09:20,002 --> 00:09:21,202 You say, "I want you to fill that bag 190 00:09:21,204 --> 00:09:22,569 "with money, hand it over to me. 191 00:09:22,571 --> 00:09:24,541 "And don't do anything stupid or foolish. 192 00:09:25,275 --> 00:09:27,274 "I wouldn't want you to get hurt. 193 00:09:27,276 --> 00:09:28,512 "'Cause I like you. 194 00:09:30,113 --> 00:09:31,214 "I like you a lot. 195 00:09:31,949 --> 00:09:35,316 "As a matter of fact, I might even be falling for you, 196 00:09:35,318 --> 00:09:37,485 so don't go breaking my heart now, okay." 197 00:09:37,487 --> 00:09:38,586 (CHUCKLES) 198 00:09:38,588 --> 00:09:40,221 So, she'd fill up the bag with money. 199 00:09:40,223 --> 00:09:41,423 She'd hand it over to me. 200 00:09:41,425 --> 00:09:43,124 And I'd go out just the way I came in, 201 00:09:43,126 --> 00:09:44,859 real casual-like. 202 00:09:44,861 --> 00:09:46,163 And she'd... 203 00:09:47,796 --> 00:09:49,632 You tell me what she'd do? 204 00:09:51,633 --> 00:09:52,702 (EXHALES) 205 00:09:56,939 --> 00:09:57,971 (SIGHS) 206 00:09:57,973 --> 00:10:00,741 Hey. I'm just pulling your leg. 207 00:10:00,743 --> 00:10:02,245 (CHUCKLES) 208 00:10:11,754 --> 00:10:16,189 ♪ See the dwarves and see the giants ♪ 209 00:10:16,191 --> 00:10:18,359 ♪ Which one would you choose to be? ♪ 210 00:10:18,361 --> 00:10:20,697 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 211 00:10:22,866 --> 00:10:26,737 ♪ And if you can't get that together ♪ 212 00:10:27,470 --> 00:10:31,240 ♪ Here's the answer here's the key... ♪ 213 00:10:32,074 --> 00:10:34,742 (SIREN BLARING) 214 00:10:34,744 --> 00:10:37,343 His hands were shaking. That's what I kept noticing. 215 00:10:37,345 --> 00:10:39,813 His hands were shaking all over the place. 216 00:10:39,815 --> 00:10:41,282 If he had pulled that trigger, 217 00:10:41,284 --> 00:10:42,883 I don't even think he could have pulled the trigger, 218 00:10:42,885 --> 00:10:44,217 he was so jacked up. 219 00:10:44,219 --> 00:10:44,952 - But if he had, I... - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 220 00:10:44,954 --> 00:10:45,986 Nah. Nah. Nah. 221 00:10:45,988 --> 00:10:47,789 You did the right thing. 222 00:10:47,791 --> 00:10:48,858 How you feeling? You okay? 223 00:10:49,592 --> 00:10:51,962 LIEUTENANT KELLY: Hey. Hey, John! John! 224 00:10:53,497 --> 00:10:55,263 I don't wanna make it a big deal or nothing, 225 00:10:55,265 --> 00:10:56,396 but we all pitched in 226 00:10:56,398 --> 00:10:57,900 and got a little something for you. 227 00:10:59,368 --> 00:11:02,303 OFFERMAN: Oh, shit. The big 4-0. 228 00:11:02,305 --> 00:11:04,105 WOMAN: All downhill from here. 229 00:11:04,107 --> 00:11:05,442 LIEUTENANT KELLY: Mm-hmm. 230 00:11:10,813 --> 00:11:13,449 (INDISTINCT CONVERSATION) 231 00:11:14,984 --> 00:11:17,820 MAUREEN: We have to put all of them in because Daddy's here. 232 00:11:19,254 --> 00:11:20,556 (CLEARS THROAT) 233 00:11:21,458 --> 00:11:24,292 ALL: Happy birthday! 234 00:11:24,294 --> 00:11:27,495 Oh, man! What is this? 235 00:11:27,497 --> 00:11:29,797 - A surprise! - Why didn't you tell me? 236 00:11:29,799 --> 00:11:32,833 Because then it wouldn't have been a surprise! 237 00:11:32,835 --> 00:11:34,835 Cake for breakfast? 238 00:11:34,837 --> 00:11:36,136 (MAUREEN CHUCKLES) 239 00:11:36,138 --> 00:11:38,438 Birthday cake for breakfast? 240 00:11:38,440 --> 00:11:40,441 Sweetheart, whose idea was this? 241 00:11:40,443 --> 00:11:42,679 Oh, it was their idea. 242 00:11:44,347 --> 00:11:46,382 (KIDS CHATTERING) 243 00:11:48,251 --> 00:11:50,988 MAUREEN (MOANS): I tried telling them. 244 00:11:52,287 --> 00:11:54,322 (SIGHS) Dad's going to be cranky, 245 00:11:54,324 --> 00:11:57,092 and he's not gonna want anyone bringing up his age. 246 00:11:57,094 --> 00:11:58,326 ABILENE: "Dear Mr. President..." 247 00:11:58,328 --> 00:11:59,860 They said they didn't care. 248 00:11:59,862 --> 00:12:01,529 "...I was sorry to hear that you got shot, 249 00:12:01,531 --> 00:12:04,164 and I'm happy to hear that you're feeling better." 250 00:12:04,166 --> 00:12:05,332 What about you? 251 00:12:05,334 --> 00:12:07,802 (ABILENE CONTINUES READING) 252 00:12:07,804 --> 00:12:09,305 It's your birthday. 253 00:12:10,372 --> 00:12:11,804 I'm not saying a thing. 254 00:12:11,806 --> 00:12:13,006 ABILENE: "I know you probably can't tell me 255 00:12:13,008 --> 00:12:14,342 "because it's a secret, 256 00:12:14,344 --> 00:12:16,776 "but I bet there are lots of them 257 00:12:16,778 --> 00:12:19,646 "and wonder if you play hide and seek with the visitors. 258 00:12:19,648 --> 00:12:23,217 "I hope to visit some day and think it would be fun. 259 00:12:23,219 --> 00:12:25,385 "Thank you for making America safe. 260 00:12:25,387 --> 00:12:27,855 Yours truly, Abilene Hunt." 261 00:12:27,857 --> 00:12:31,395 (CROSSING SIGNAL DINGING) 262 00:12:32,695 --> 00:12:34,598 DISPATCHER (ON RADIO): Car 22, do you copy? 263 00:12:35,598 --> 00:12:37,731 Car 22, this is Dispatch. Do you copy? 264 00:12:37,733 --> 00:12:41,602 Babe, push that red button and tell them, "10-4." 265 00:12:41,604 --> 00:12:42,904 10-4. 266 00:12:42,906 --> 00:12:45,340 Say, "10-4, good buddy." 267 00:12:45,342 --> 00:12:48,745 - 10-4, good buddy. - Hey, I wanna do it! 268 00:12:50,213 --> 00:12:53,346 Dude, tell her... push the red button... 269 00:12:53,348 --> 00:12:57,217 and say, "Dispatch, this is Robbery 7." 270 00:12:57,219 --> 00:12:59,352 Dispatch, this is Robbery 7. 271 00:12:59,354 --> 00:13:00,553 DISPATCHER: Please stop messing around. 272 00:13:00,555 --> 00:13:03,490 Say, "I gotta go... 10-2 real bad." 273 00:13:03,492 --> 00:13:05,661 I gotta go 10-2 real bad. 274 00:13:06,395 --> 00:13:07,898 Wait, what's 10-2? 275 00:13:12,268 --> 00:13:13,601 JOHN: All right, you wanna wait in the car 276 00:13:13,603 --> 00:13:14,669 or you wanna come in? 277 00:13:14,671 --> 00:13:16,069 - TYLER: Come in. - ABILENE: Wait. 278 00:13:16,071 --> 00:13:17,572 Can I have the keys so I can listen to the radio? 279 00:13:17,574 --> 00:13:19,640 JOHN: Yeah. And write a note to your teacher 280 00:13:19,642 --> 00:13:21,943 because we're all going to be late. 281 00:13:21,945 --> 00:13:22,978 ABILENE: Got it. 282 00:13:23,946 --> 00:13:24,980 JOHN: Come on. 283 00:13:27,883 --> 00:13:28,716 (THUNDER RUMBLING) 284 00:13:28,718 --> 00:13:31,121 Come on, buddy! 10-2. Let's go! 285 00:13:37,627 --> 00:13:40,097 (CHANGING RADIO STATIONS) 286 00:13:44,099 --> 00:13:47,403 (WATCH TICKING) 287 00:14:17,367 --> 00:14:18,735 (MOUTHING) 288 00:14:19,468 --> 00:14:21,438 Who you praying to this time? 289 00:14:22,171 --> 00:14:24,237 Our Lady of, uh... 290 00:14:24,239 --> 00:14:27,107 Rare and Periodic Attendance. 291 00:14:27,109 --> 00:14:28,844 (BOTH CHUCKLE) 292 00:14:30,412 --> 00:14:32,245 JOHN: So, it's your choice, all right? 293 00:14:32,247 --> 00:14:33,246 You gotta choose? 294 00:14:33,248 --> 00:14:34,414 TYLER: Yeah! 295 00:14:34,416 --> 00:14:36,984 Okay, so then pick whatever you want. 296 00:14:36,986 --> 00:14:38,752 I mean, you liked baseball, didn't you? 297 00:14:38,754 --> 00:14:41,223 - TYLER: Yeah. - Okay, so pick baseball. 298 00:14:41,991 --> 00:14:44,225 Just pick whatever you want to pick. 299 00:14:44,227 --> 00:14:45,626 That's... that's the most important thing. 300 00:14:45,628 --> 00:14:47,361 Do the thing that you want to do. 301 00:14:47,363 --> 00:14:49,297 But make sure that you actually like it, 302 00:14:49,299 --> 00:14:50,398 you know what I mean? 303 00:14:50,400 --> 00:14:51,966 'Cause you're stuck with it. 304 00:14:51,968 --> 00:14:53,737 Why are you looking at me like that? 305 00:14:56,605 --> 00:14:58,338 TYLER: Do you like your job? 306 00:14:58,340 --> 00:15:01,174 Uh, excuse me, sir. Can I see the manager? 307 00:15:01,176 --> 00:15:02,443 Well, that would be me. 308 00:15:02,445 --> 00:15:04,010 What can I do for you this morning? 309 00:15:04,012 --> 00:15:05,946 Well, I'd like to ask about a business loan. 310 00:15:05,948 --> 00:15:08,582 Well, sure. I bet we can help you with that. 311 00:15:08,584 --> 00:15:11,555 Uh, what sort of business are we talking about? 312 00:15:12,588 --> 00:15:14,288 Oh. (EXHALES) 313 00:15:14,290 --> 00:15:15,892 - (GUN CLICKS) - This kind. 314 00:15:26,569 --> 00:15:27,904 (GRUNTS SOFTLY) Sit down. 315 00:15:29,939 --> 00:15:31,507 Dad, I'm bored. 316 00:15:32,275 --> 00:15:33,844 What do you want me to do? 317 00:15:40,116 --> 00:15:41,918 So, how are you feeling today? 318 00:15:43,619 --> 00:15:46,089 Not so good, since you're asking. 319 00:15:47,556 --> 00:15:48,892 Well, the day's still young. 320 00:15:50,126 --> 00:15:52,559 (CHANGING STATIONS) 321 00:15:52,561 --> 00:15:54,196 (MUSIC PLAYING OVER RADIO) 322 00:15:55,765 --> 00:15:57,534 FORREST: I'm going to give this to you. 323 00:15:58,568 --> 00:16:02,072 And what I want you to do is fill it with money. 324 00:16:03,004 --> 00:16:04,371 JOHN: You ever hear about that frog 325 00:16:04,373 --> 00:16:05,840 that went to the bank right there? 326 00:16:05,842 --> 00:16:06,874 TYLER: No. 327 00:16:06,876 --> 00:16:08,911 JOHN: A frog walked into a bank one day. 328 00:16:10,112 --> 00:16:12,413 And he walks right up to the teller. "May I speak..." 329 00:16:12,415 --> 00:16:14,247 Here they got a nameplate and his name, 330 00:16:14,249 --> 00:16:16,482 it says Mr. Paddywhack on it. 331 00:16:16,484 --> 00:16:17,550 He walks up to him and he says, 332 00:16:17,552 --> 00:16:18,952 "Excuse me, Mr. Paddywhack. 333 00:16:18,954 --> 00:16:21,054 "I'd like to talk to someone about taking out a loan." 334 00:16:21,056 --> 00:16:23,826 And Mr. Paddywhack looked at him and he said... 335 00:16:24,794 --> 00:16:27,030 "You can't get a loan. You're just a frog." 336 00:16:27,763 --> 00:16:29,829 And the frog says, "That doesn't seem fair. 337 00:16:29,831 --> 00:16:31,798 Would you go please speak to your manager?" 338 00:16:31,800 --> 00:16:33,133 So Mr. Paddywhack went back 339 00:16:33,135 --> 00:16:35,535 and he talked to the manager and he said... 340 00:16:35,537 --> 00:16:37,337 "Sir, there's a frog out there 341 00:16:37,339 --> 00:16:39,774 who's asking about taking out a loan." 342 00:16:39,776 --> 00:16:41,808 And his, uh, manager said, 343 00:16:41,810 --> 00:16:43,812 "Well, does he have any collateral?" 344 00:16:44,747 --> 00:16:47,880 Collateral is something you can, uh, get if you're... 345 00:16:47,882 --> 00:16:50,554 hold on to to make sure that people give their money back. 346 00:16:51,587 --> 00:16:53,987 And he said, "I don't know. I'll go ask." 347 00:16:53,989 --> 00:16:55,124 And he sat down. 348 00:16:56,459 --> 00:16:58,491 He goes back out to the frog and he says, 349 00:16:58,493 --> 00:16:59,896 "Do you have any collateral?" 350 00:17:01,531 --> 00:17:05,832 And, uh, the frog took out this little teeny, tiny glass pear, 351 00:17:05,834 --> 00:17:08,002 and he puts it on the counter and he said... 352 00:17:08,004 --> 00:17:10,905 "That glass pear is all I have in the world." 353 00:17:10,907 --> 00:17:12,939 And then Mr. Paddywhack takes it back 354 00:17:12,941 --> 00:17:14,242 to his manager and he says... 355 00:17:14,244 --> 00:17:16,810 So, we'll switch that from checking to savings? 356 00:17:16,812 --> 00:17:19,280 JOHN: "Sir, this is all the frog has in the world." 357 00:17:19,282 --> 00:17:20,313 Thank you. 358 00:17:20,315 --> 00:17:21,448 JOHN: The manager looks at him, 359 00:17:21,450 --> 00:17:22,617 and he looks at the little glass pear, 360 00:17:22,619 --> 00:17:23,987 and he says... 361 00:17:27,989 --> 00:17:30,490 He says, "It's a knick-knack, Paddywhack. 362 00:17:30,492 --> 00:17:31,961 Give the frog a loan." 363 00:17:33,295 --> 00:17:35,563 - You get it? - TYLER: Yeah. 364 00:17:35,565 --> 00:17:36,967 I'd like to make a deposit. 365 00:17:37,967 --> 00:17:40,368 Excuse me, ladies and gentlemen. 366 00:17:40,370 --> 00:17:42,236 Please remain calm. 367 00:17:42,238 --> 00:17:45,104 It is my duty to inform you... 368 00:17:45,106 --> 00:17:47,475 that this bank has just been robbed. 369 00:17:47,477 --> 00:17:49,179 (ALL MURMURING) 370 00:17:51,212 --> 00:17:52,181 Step on it. 371 00:17:59,055 --> 00:18:02,022 Now, everybody just... Helen, I can handle this. 372 00:18:02,024 --> 00:18:03,925 - Sir, you cannot leave. - Sir! My daughter's in the car outside. 373 00:18:03,927 --> 00:18:05,691 - The police are on their way. - Listen... listen... 374 00:18:05,693 --> 00:18:07,261 Okay. I am the... I'm with the... 375 00:18:07,263 --> 00:18:08,696 MANAGER: The police will be here momentarily. 376 00:18:08,698 --> 00:18:09,862 You're not listening to what I'm telling you! 377 00:18:09,864 --> 00:18:11,999 I'm with the police department. 378 00:18:12,001 --> 00:18:13,335 (SIRENS BLARING) 379 00:18:17,472 --> 00:18:20,876 John? What the hell are you doing here? 380 00:18:38,326 --> 00:18:39,695 (ENGINE STARTS) 381 00:18:41,730 --> 00:18:43,097 Did you see anybody funny 382 00:18:43,099 --> 00:18:44,797 or something that looked out of place? 383 00:18:44,799 --> 00:18:47,467 OFFERMAN: So, how old exactly? 384 00:18:47,469 --> 00:18:50,403 Oh, I'd say he was about 50 or 60? 385 00:18:50,405 --> 00:18:52,773 - Closer to 60? - MANAGER: Yeah. 386 00:18:52,775 --> 00:18:57,080 - Or 50? - Yeah. Uh, 50 to 60. 387 00:18:58,113 --> 00:18:59,882 Sound about right to you, John? 388 00:19:00,716 --> 00:19:02,118 - Mm-hmm. - (CHUCKLES) 389 00:19:09,592 --> 00:19:11,525 So what happened? (KISSES) 390 00:19:11,527 --> 00:19:13,192 Are you guys, okay? 391 00:19:13,194 --> 00:19:15,295 (SIGHS) Um... 392 00:19:15,297 --> 00:19:16,597 You said he was armed? 393 00:19:16,599 --> 00:19:18,232 Yes, he had a gun. 394 00:19:18,234 --> 00:19:20,333 - You saw it? - Yes! 395 00:19:20,335 --> 00:19:22,469 - He pointed it at you? - Well, I... Well, no! 396 00:19:22,471 --> 00:19:24,037 But he said he had one! And I... 397 00:19:24,039 --> 00:19:25,907 - You did what he said. - Yes! 398 00:19:25,909 --> 00:19:29,978 - Because he said he had a gun. - Yes. And also... 399 00:19:32,113 --> 00:19:35,017 I mean, he was also sort of a gentleman. 400 00:19:40,122 --> 00:19:42,758 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 401 00:20:02,545 --> 00:20:04,180 (CHILDREN CHATTERING) 402 00:20:17,326 --> 00:20:19,860 WALLER: She don't speak a lick of English. 403 00:20:19,862 --> 00:20:22,995 And I don't know but one or two words in Spanish, 404 00:20:22,997 --> 00:20:26,499 both of which I employ liberally and... 405 00:20:26,501 --> 00:20:28,103 We seem to get along just fine. 406 00:20:29,005 --> 00:20:31,104 TEDDY: Bueno para ti. 407 00:20:31,106 --> 00:20:33,942 WALLER: What am I supposed to say to that? Si? 408 00:20:34,978 --> 00:20:38,178 Si. Absolutamente. 409 00:20:38,180 --> 00:20:41,081 WALLER: Oh, man. I know when I'm being made fun of, 410 00:20:41,083 --> 00:20:43,551 and I'm okay with that because 411 00:20:43,553 --> 00:20:46,786 I've got a good sense of humor about myself, sir. 412 00:20:46,788 --> 00:20:48,755 I've got a good sense of humor about you, too. 413 00:20:48,757 --> 00:20:51,257 Yeah, right. Get the hell out. 414 00:20:51,259 --> 00:20:54,861 - She wants me to take her... - (POLICE RADIO CHATTER) 415 00:20:54,863 --> 00:20:56,999 ...down to Buenos Aires. 416 00:20:57,999 --> 00:20:59,566 - You ever been down there? - TEDDY: Nope. 417 00:20:59,568 --> 00:21:02,401 Well, apparently they've got some really good poetry. 418 00:21:02,403 --> 00:21:04,406 You're thinking of Chile. 419 00:21:05,842 --> 00:21:08,574 - What's the difference? - (BOTH LAUGH) 420 00:21:08,576 --> 00:21:11,178 WALLER: What about St. Louis? You ever been to St. Louis? 421 00:21:11,180 --> 00:21:12,478 TEDDY: Sure. 422 00:21:12,480 --> 00:21:14,415 WALLER: I got an idea for a pretty good score up there. 423 00:21:14,417 --> 00:21:17,918 ...19 high school ROTC cadets from Lubbock. 424 00:21:17,920 --> 00:21:20,755 The man put his charges to bed at 9:30 on Friday, 425 00:21:20,757 --> 00:21:23,290 put on his snow shoes, and walked down the mountain to... 426 00:21:23,292 --> 00:21:24,494 Is it on the news? 427 00:21:25,526 --> 00:21:27,995 In local news today... bees! 428 00:21:27,997 --> 00:21:31,500 Nope. Nobody cares. 429 00:21:33,669 --> 00:21:35,004 Well, you care. 430 00:21:35,770 --> 00:21:37,671 - Don't you? - Trying to. 431 00:21:37,673 --> 00:21:41,141 I can't figure out if I need to try a whole lot harder 432 00:21:41,143 --> 00:21:43,412 or if I should just quit. 433 00:21:44,246 --> 00:21:46,380 So, you gonna quit and do what? 434 00:21:46,382 --> 00:21:49,315 I really don't know. Something useful. 435 00:21:49,317 --> 00:21:50,985 Something where I don't have to clean up a mess 436 00:21:50,987 --> 00:21:53,323 that keeps on making itself every time I turn around. 437 00:21:54,390 --> 00:21:57,026 Okay. You can quit. 438 00:21:58,093 --> 00:21:59,962 Or you can try and catch 'em. 439 00:22:02,931 --> 00:22:04,534 - (HUMMING) - (DOOR OPENS) 440 00:22:10,605 --> 00:22:12,909 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 441 00:22:14,844 --> 00:22:17,180 I didn't think you'd ever actually call. 442 00:22:18,514 --> 00:22:20,848 I didn't think you'd pick up. So we're even. 443 00:22:20,850 --> 00:22:22,448 (JEWEL CHUCKLES) 444 00:22:22,450 --> 00:22:24,718 - So, how's your truck? - Oh, it's all fixed up. 445 00:22:24,720 --> 00:22:27,388 - FORREST: Yeah? - Yeah. How about you? 446 00:22:27,390 --> 00:22:28,921 You've been traveling a lot, I guess? 447 00:22:28,923 --> 00:22:30,256 FORREST: Oh, yeah. 448 00:22:30,258 --> 00:22:31,824 JEWEL: Selling a lot of Bibles? 449 00:22:31,826 --> 00:22:33,192 FORREST (CHUCKLES): Yeah. A whole lot. 450 00:22:33,194 --> 00:22:35,094 You're looking at one of the top five salesmen 451 00:22:35,096 --> 00:22:36,630 in the area right here. 452 00:22:36,632 --> 00:22:38,034 - Yeah? - Yup. 453 00:22:39,369 --> 00:22:41,571 I don't believe a word you say. 454 00:22:42,505 --> 00:22:43,973 Probably a good idea. 455 00:22:46,874 --> 00:22:48,676 You aren't wearing your hearing aid. 456 00:22:48,678 --> 00:22:50,076 Hmm? 457 00:22:50,078 --> 00:22:51,978 You're not wearing your hearing aid! 458 00:22:51,980 --> 00:22:53,313 I'm sorry, I can't hear ya. 459 00:22:53,315 --> 00:22:54,680 (LOUDER): You're not wearing your... 460 00:22:54,682 --> 00:22:56,219 (SIGHS) God. 461 00:22:59,154 --> 00:23:02,157 Hey. Got something for ya. 462 00:23:07,563 --> 00:23:08,664 John Hunt! 463 00:23:09,430 --> 00:23:12,235 John Hunt, where is he? There he is. 464 00:23:13,068 --> 00:23:15,302 Looks like your rainy-day robber is at it again. 465 00:23:15,304 --> 00:23:18,304 Laugh it up, Columbo. What do you got? 466 00:23:18,306 --> 00:23:22,141 Gene Dentler sent that over. Said it made him think of you. 467 00:23:22,143 --> 00:23:24,276 (SIGHS) That's hilarious. 468 00:23:24,278 --> 00:23:25,579 OFFERMAN: Don't you worry about it, man. 469 00:23:25,581 --> 00:23:28,184 I've already got the AARP on the case. (LAUGHS) 470 00:23:29,785 --> 00:23:31,988 (PHONE RINGING) 471 00:23:32,787 --> 00:23:34,088 Hello. Gene. 472 00:23:34,090 --> 00:23:35,655 Hey, Gene Dentler. It's John Hunt here. 473 00:23:35,657 --> 00:23:37,057 Tell me about this robbery. 474 00:23:37,059 --> 00:23:38,792 Oh, you mean the old guy? (CHUCKLES) 475 00:23:38,794 --> 00:23:42,995 Yeah, same story. Small haul. No prints, no MO, no nothing. 476 00:23:42,997 --> 00:23:44,697 So you got no leads, huh? 477 00:23:44,699 --> 00:23:46,100 What a fucking surprise. 478 00:23:46,102 --> 00:23:48,601 Mainly on account of nobody giving a shit. 479 00:23:48,603 --> 00:23:50,970 (CHUCKLES) It's just kind of a funny story. 480 00:23:50,972 --> 00:23:53,506 Yeah. Nothing funnier than armed robbery. 481 00:23:53,508 --> 00:23:55,141 GENE (CHUCKLES): Yeah. 482 00:23:55,143 --> 00:23:56,776 Oh, you know, speaking of funny... 483 00:23:56,778 --> 00:23:59,178 here's where it gets interesting. 484 00:23:59,180 --> 00:24:01,380 I told my wife about the whole deal. 485 00:24:01,382 --> 00:24:03,050 And I guess she tells her sister, 486 00:24:03,052 --> 00:24:05,284 'cause the next day, her sister calls me 487 00:24:05,286 --> 00:24:07,821 and she told me about a thing she read in the paper 488 00:24:07,823 --> 00:24:09,857 that sounds real similar. 489 00:24:09,859 --> 00:24:12,092 Old guy... with a gun. 490 00:24:12,094 --> 00:24:15,297 Oh, yeah? What's your, uh, your wife's sister's name? 491 00:24:16,699 --> 00:24:17,864 Hello, Marge. I'm calling about 492 00:24:17,866 --> 00:24:19,166 this robbery you had on June 8th. 493 00:24:19,168 --> 00:24:21,101 Is that case still open? 494 00:24:21,103 --> 00:24:22,435 (INDISTINCT CHATTER) 495 00:24:22,437 --> 00:24:24,805 Yes, ma'am. Would you fax it to me? Thank you. 496 00:24:25,574 --> 00:24:27,776 Now, what do you mean when you say more than one? 497 00:24:29,210 --> 00:24:30,179 Two? 498 00:24:34,283 --> 00:24:36,015 FORREST: Excuse me. 499 00:24:36,017 --> 00:24:37,083 - Oh, hi. - Hi. 500 00:24:37,085 --> 00:24:38,517 I'd like to open up an account. 501 00:24:38,519 --> 00:24:41,987 Oh, great. What type of account do you have in mind? 502 00:24:41,989 --> 00:24:43,659 - This kind. - (GUN CLICKS) 503 00:24:45,061 --> 00:24:46,329 This kind. 504 00:24:48,029 --> 00:24:49,697 This kind. 505 00:24:49,699 --> 00:24:51,267 [CLICKING] 506 00:24:59,842 --> 00:25:00,810 This enough for you? 507 00:25:01,942 --> 00:25:03,478 Keep 'em coming, please, Patty. 508 00:25:14,323 --> 00:25:16,359 God! Can I get some help? 509 00:25:17,826 --> 00:25:19,993 JOHN: Okay, what we have here is five states. 510 00:25:19,995 --> 00:25:21,594 - 93 robberies. - In two years. 511 00:25:21,596 --> 00:25:23,563 And you think it's all the same guys? 512 00:25:23,565 --> 00:25:24,531 Hundred percent. 513 00:25:24,533 --> 00:25:26,033 OFFERMAN: So, how do the same three guys 514 00:25:26,035 --> 00:25:27,400 get away with all that? 515 00:25:27,402 --> 00:25:28,569 JOHN: Well, they haven't gotten away with it. 516 00:25:28,571 --> 00:25:30,437 They just haven't been caught yet. 517 00:25:30,439 --> 00:25:31,772 CAPTAIN CALDER: So, what do you want to do? 518 00:25:31,774 --> 00:25:32,871 - What do we want to do? - CAPTAIN CALDER: Yeah. 519 00:25:32,873 --> 00:25:33,806 We're going to catch 'em. 520 00:25:33,808 --> 00:25:34,810 We're going to catch 'em. 521 00:25:41,350 --> 00:25:42,385 Hello. 522 00:26:02,203 --> 00:26:04,139 (WOMAN CRYING SOFTLY) 523 00:26:07,308 --> 00:26:10,479 Oh. You crying? Don't cry. 524 00:26:11,212 --> 00:26:12,880 What are you crying for? 525 00:26:12,882 --> 00:26:14,848 (WHISPERS): This is my first day. 526 00:26:14,850 --> 00:26:16,082 Well, there's always a first time 527 00:26:16,084 --> 00:26:17,353 for everything, isn't there? 528 00:26:19,354 --> 00:26:20,355 Chin up. 529 00:26:21,724 --> 00:26:22,988 (LOCK CLICKS) 530 00:26:22,990 --> 00:26:24,259 Okay. 531 00:26:25,727 --> 00:26:27,430 You're doing a great job. 532 00:26:30,999 --> 00:26:33,501 (FOOTSTEPS RECEDING) 533 00:26:34,335 --> 00:26:36,069 JOHN: And how would you describe him? 534 00:26:36,071 --> 00:26:39,142 Well, he was, uh... he was very polite. 535 00:26:40,441 --> 00:26:43,209 He seemed like a nice enough fella. 536 00:26:43,211 --> 00:26:45,478 - He was... - Let me guess. 537 00:26:45,480 --> 00:26:48,782 - Uh, he was a gentleman. - Well, yeah. 538 00:26:48,784 --> 00:26:50,486 But he was more... 539 00:26:51,886 --> 00:26:54,456 - He just seemed happy. - Happy? 540 00:26:55,958 --> 00:26:57,226 Yeah. 541 00:26:58,193 --> 00:27:01,163 Did he look like either of these two guys here? 542 00:27:02,632 --> 00:27:05,032 Yeah. Sorta. I gue... 543 00:27:05,034 --> 00:27:08,271 He... he just seemed more... 544 00:27:09,971 --> 00:27:11,306 Happy. 545 00:27:34,229 --> 00:27:35,530 JEWEL: Come on! 546 00:27:36,599 --> 00:27:38,267 (CLICKING TONGUE) 547 00:27:39,133 --> 00:27:40,667 JEWEL: It looks terrible now 548 00:27:40,669 --> 00:27:42,168 because I started stripping the paper off 549 00:27:42,170 --> 00:27:43,402 thinking I'd change it. 550 00:27:43,404 --> 00:27:46,806 But then I found this on the plaster... 551 00:27:46,808 --> 00:27:49,575 and I couldn't bring myself to cover it up. 552 00:27:49,577 --> 00:27:52,278 I looked it up. That's the guy that built this house. 553 00:27:52,280 --> 00:27:54,313 He signed that about 100 years ago, 554 00:27:54,315 --> 00:27:55,951 and it's still there. 555 00:27:59,020 --> 00:28:01,354 Wiley here, I've had since he was born 556 00:28:01,356 --> 00:28:03,322 and Clementine... 557 00:28:03,324 --> 00:28:04,690 Clementine belonged to our neighbors, 558 00:28:04,692 --> 00:28:06,826 but she kept busting through our fence. 559 00:28:06,828 --> 00:28:07,861 (CHUCKLES): So, we... 560 00:28:07,863 --> 00:28:09,565 We finally just gave up and bought her. 561 00:28:11,467 --> 00:28:15,034 So... all this belongs to you, huh? 562 00:28:15,036 --> 00:28:16,770 Yup. 563 00:28:16,772 --> 00:28:18,407 - Wow. - Me and the bank. 564 00:28:20,842 --> 00:28:22,042 Hmm. 565 00:28:22,044 --> 00:28:23,912 My kids keep telling me to sell it, 566 00:28:24,946 --> 00:28:26,178 but I love it too much. 567 00:28:26,180 --> 00:28:28,014 (CHUCKLES SOFTLY) 568 00:28:28,016 --> 00:28:29,682 They say it's too expensive 569 00:28:29,684 --> 00:28:33,021 or that it's too much for me to handle on my own, but... 570 00:28:34,122 --> 00:28:36,488 I say, well, come on out 571 00:28:36,490 --> 00:28:38,026 and give me a hand, then. (CHUCKLES) 572 00:28:39,960 --> 00:28:41,396 I'm not going anywhere. 573 00:28:44,967 --> 00:28:46,369 You're not married, are ya? 574 00:28:47,169 --> 00:28:49,071 No... Me? No. 575 00:28:49,837 --> 00:28:52,040 I was once though. That was when I was young. 576 00:28:53,275 --> 00:28:54,709 Got any kids? 577 00:28:56,577 --> 00:28:58,013 (CLICKS TONGUE) I hope not. 578 00:29:01,549 --> 00:29:03,216 - ABILENE: 75... - JOHN: Yeah. 579 00:29:03,218 --> 00:29:04,450 - ABILENE: ...76... - JOHN: Yes. 580 00:29:04,452 --> 00:29:05,517 - ...77... - JOHN: Yup. 581 00:29:05,519 --> 00:29:06,754 Can I have a sip of your beer? 582 00:29:06,756 --> 00:29:07,920 JOHN: No. Go. 583 00:29:07,922 --> 00:29:11,224 ABILENE: 78, 79, 80. 584 00:29:11,226 --> 00:29:13,325 JOHN: 80. Okay, what comes after 80? 585 00:29:13,327 --> 00:29:14,761 - 81. - JOHN: 81. 586 00:29:14,763 --> 00:29:16,830 Now that's a trail. You see a trail? 587 00:29:16,832 --> 00:29:17,764 TYLER: Yeah. 588 00:29:17,766 --> 00:29:19,131 JOHN: But where's the trail lead? 589 00:29:19,133 --> 00:29:20,434 The bad guy. 590 00:29:20,436 --> 00:29:21,771 To the bad guy. 591 00:29:22,571 --> 00:29:24,407 Now, where's that bad guy going? 592 00:30:02,277 --> 00:30:04,947 (INDISTINCT CHATTER) 593 00:30:07,949 --> 00:30:09,617 (PENCIL SCRATCHING) 594 00:30:12,386 --> 00:30:14,956 - (DOOR OPENS, CLOSES) - (DOORBELL TINKLING) 595 00:30:20,461 --> 00:30:22,831 Can we get two more coffees over here, please? 596 00:30:25,267 --> 00:30:27,635 - How was the drive? - WALLER: Long. 597 00:30:28,437 --> 00:30:30,236 - TEDDY: Long. - WALLER: Romantic. 598 00:30:30,238 --> 00:30:32,775 - Romantic? - (BOTH CHUCKLE) 599 00:30:34,642 --> 00:30:36,509 WALLER: He didn't like my book-on-tape. 600 00:30:36,511 --> 00:30:37,712 (BOTH CHUCKLE) 601 00:30:58,132 --> 00:31:00,902 (VEHICLE APPROACHING) 602 00:31:12,647 --> 00:31:15,885 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 603 00:31:20,087 --> 00:31:21,122 It's big. 604 00:31:24,092 --> 00:31:25,428 Real big. 605 00:31:28,663 --> 00:31:31,866 What I want to know is how much they got in that truck. 606 00:31:39,173 --> 00:31:40,474 TEDDY: I'd like to talk to somebody 607 00:31:40,476 --> 00:31:42,044 about opening an IRA. 608 00:32:06,534 --> 00:32:08,868 Hi. Can you cash this for me please? 609 00:32:08,870 --> 00:32:10,137 - WOMAN: Certainly. - Thank you. 610 00:32:10,139 --> 00:32:11,607 - WOMAN: Will that be all? - Yeah. 611 00:32:20,215 --> 00:32:22,117 (TICKING) 612 00:32:26,455 --> 00:32:27,620 WOMAN: I see all my friends buying homes 613 00:32:27,622 --> 00:32:29,155 and doing these grown up things 614 00:32:29,157 --> 00:32:31,994 that shouldn't have seemed so big to me, but... 615 00:32:32,794 --> 00:32:33,994 when I'd add everything up, 616 00:32:33,996 --> 00:32:35,831 it just didn't make any sense until... 617 00:32:37,065 --> 00:32:38,832 Oh, until now, 618 00:32:38,834 --> 00:32:40,399 and everything's settled down... 619 00:32:40,401 --> 00:32:41,534 (WOMAN CONTINUES, INDISTINCT) 620 00:32:41,536 --> 00:32:44,237 Sir. Sir, your cash. 621 00:32:44,239 --> 00:32:45,705 Oh. Thank you. 622 00:32:45,707 --> 00:32:47,276 WOMAN: ...they're in their right place. 623 00:32:49,177 --> 00:32:52,013 Oh, I'm a kid. My dad leaves. 624 00:32:52,747 --> 00:32:57,883 And when I turned a teenager, my, uh, mom remarried. 625 00:32:57,885 --> 00:33:01,586 And she remarried to a cop, so... 626 00:33:01,588 --> 00:33:04,256 - A cop? - Christ, I know. 627 00:33:04,258 --> 00:33:07,826 I'm already doing petty crime and that type of thing. 628 00:33:07,828 --> 00:33:09,728 Anyway, the first thing he does is 629 00:33:09,730 --> 00:33:12,497 he changes all the locks on the house. 630 00:33:12,499 --> 00:33:16,101 And, uh, and he writes a 30-page manifesto 631 00:33:16,103 --> 00:33:20,473 about what's gonna happen now that he's in charge. 632 00:33:20,475 --> 00:33:24,611 And things that we have to do, things we can no longer do, 633 00:33:24,613 --> 00:33:25,879 that type of thing. 634 00:33:25,881 --> 00:33:27,447 Well, anyways, it's Christmastime. 635 00:33:27,449 --> 00:33:30,050 I go out drinking, I come home late. 636 00:33:30,052 --> 00:33:32,718 The house is locked up like a federal prison. 637 00:33:32,720 --> 00:33:34,053 - (CHUCKLES SOFTLY) - I... 638 00:33:34,055 --> 00:33:36,590 The only window available to me is a high window, 639 00:33:36,592 --> 00:33:38,524 and I get up into the high window 640 00:33:38,526 --> 00:33:39,958 and I get halfway through 641 00:33:39,960 --> 00:33:41,561 and I start losing my balance 642 00:33:41,563 --> 00:33:44,030 and I'm hanging on to the Christmas tree. 643 00:33:44,032 --> 00:33:48,234 And the balls are falling and the tinsels are tinseling. 644 00:33:48,236 --> 00:33:49,802 And I see through the tinsel, 645 00:33:49,804 --> 00:33:53,407 I see my stepfather in his whitey-tighties 646 00:33:53,409 --> 00:33:55,475 in a combat position 647 00:33:55,477 --> 00:33:57,976 with both hands on his revolver, 648 00:33:57,978 --> 00:34:00,713 and he's ready to squeeze one off. And he says... 649 00:34:00,715 --> 00:34:04,984 - "Freeze! Freeze, sailor!" - (BOTH CHUCKLE) 650 00:34:04,986 --> 00:34:07,553 He's never referred to me as sailor before. 651 00:34:07,555 --> 00:34:09,589 It was a first. 652 00:34:09,591 --> 00:34:14,261 So I... Things got worse from there and... 653 00:34:14,263 --> 00:34:16,031 And that's why I hate Christmas. 654 00:34:17,732 --> 00:34:19,667 (LINE RINGING) 655 00:34:22,671 --> 00:34:24,437 - JEWEL (ON PHONE): Hello? - Hey! It's me. 656 00:34:24,439 --> 00:34:25,705 Oh, hello! 657 00:34:25,707 --> 00:34:27,607 Is it too late for me to call? 658 00:34:27,609 --> 00:34:29,745 No, it's... it's not that late. 659 00:34:31,078 --> 00:34:33,779 - So, what are you doing? - Just sitting at home, 660 00:34:33,781 --> 00:34:36,649 paying bills, procrastinating. (CHUCKLES) 661 00:34:36,651 --> 00:34:39,919 - Just waiting for me to call? - Careful, now. 662 00:34:39,921 --> 00:34:41,455 Where are you anyway? 663 00:34:42,189 --> 00:34:45,391 Oh, somewhere in Oklahoma or Missouri, I don't know. 664 00:34:45,393 --> 00:34:47,096 It all seems the same to me. 665 00:34:48,330 --> 00:34:51,967 - So, you wanna come find me? - (JEWEL CHUCKLES) 666 00:34:54,569 --> 00:34:56,169 TEDDY: So, the vault. 667 00:34:56,171 --> 00:34:58,906 - WALLER: The vault and the truck. - TEDDY: Hmm. 668 00:34:59,806 --> 00:35:01,841 You really think we can do it? 669 00:35:01,843 --> 00:35:03,877 WALLER: Yeah, I think we can probably do it. 670 00:35:03,879 --> 00:35:06,212 TEDDY: We can probably do anything we set our minds to. 671 00:35:06,214 --> 00:35:09,683 I'm just saying, it sounds like we're showing off. 672 00:35:09,685 --> 00:35:11,717 Well, let's show off then. 673 00:35:11,719 --> 00:35:13,652 I'm so tired of doing the same score 674 00:35:13,654 --> 00:35:15,353 over and over again. 675 00:35:15,355 --> 00:35:17,390 It's penny-ante bullshit. 676 00:35:17,392 --> 00:35:19,525 I'm gonna be 67 years old. 677 00:35:19,527 --> 00:35:21,062 My bones hurt. 678 00:35:22,464 --> 00:35:24,199 - Jesus Christ. - (BOTTLE CLATTERS) 679 00:35:26,067 --> 00:35:28,103 I'm gonna start thinking about my future. 680 00:35:29,171 --> 00:35:30,272 My future. 681 00:35:32,073 --> 00:35:33,973 TEDDY: What are you thinking, Forrest? 682 00:35:33,975 --> 00:35:36,077 Do you think we can pull it off? 683 00:35:36,879 --> 00:35:39,314 - FORREST: Yeah, probably. - Probably? 684 00:35:40,415 --> 00:35:42,217 Probably? (SCOFFS) 685 00:35:43,384 --> 00:35:45,120 You forget about Paterson? 686 00:35:45,853 --> 00:35:47,654 Probably didn't get you very far then. 687 00:35:47,656 --> 00:35:50,359 Yeah, but that was then. This is now. 688 00:35:51,091 --> 00:35:53,493 And now, I know what I'm doing. 689 00:35:53,495 --> 00:35:54,659 Yeah, I know, too. 690 00:35:54,661 --> 00:35:57,064 But I also know what I'm capable of. 691 00:35:57,799 --> 00:36:01,167 And these days, those are two different things. 692 00:36:01,169 --> 00:36:02,435 (DOOR OPENS) 693 00:36:02,437 --> 00:36:03,803 WOMAN: I don't have to calm down. 694 00:36:03,805 --> 00:36:05,205 No, don't touch me. 695 00:36:05,207 --> 00:36:06,071 (DOOR CLOSES) 696 00:36:06,073 --> 00:36:07,507 WOMAN: I don't want to be cool. 697 00:36:07,509 --> 00:36:09,808 MAN: Just... Would you be quiet? 698 00:36:09,810 --> 00:36:11,444 WOMAN: What is wrong with my voice? 699 00:36:11,446 --> 00:36:12,645 What do I need to be quiet for? 700 00:36:12,647 --> 00:36:15,950 You should take me home. Your brother is... 701 00:36:16,785 --> 00:36:18,083 He tried to grab my boobs! 702 00:36:18,085 --> 00:36:19,819 What kind of man lets his brother 703 00:36:19,821 --> 00:36:21,420 try to touch someone's boobs? 704 00:36:21,422 --> 00:36:22,790 - MAN: He's 13... - (DOOR CLOSES) 705 00:36:26,794 --> 00:36:29,163 (CHANGING TV CHANNELS) 706 00:36:30,098 --> 00:36:31,498 REPORTER (ON TV): ...controlled but caused 707 00:36:31,500 --> 00:36:34,333 heavy damage to the building and its contents. 708 00:36:34,335 --> 00:36:35,667 The arson inspectors say 709 00:36:35,669 --> 00:36:38,871 there were several points of instigation for the fire, 710 00:36:38,873 --> 00:36:40,843 and foul play has not been ruled out. 711 00:36:41,576 --> 00:36:43,143 We now go to Dallas, Texas, 712 00:36:43,145 --> 00:36:45,277 where police from multiple states have traced 713 00:36:45,279 --> 00:36:47,946 a series of dozens of bank robberies 714 00:36:47,948 --> 00:36:50,716 to a band of highly skilled robbers. 715 00:36:50,718 --> 00:36:53,286 Making this crime spree even more unusual? 716 00:36:53,288 --> 00:36:55,721 These suspects are a little bit older 717 00:36:55,723 --> 00:36:57,457 than your average criminals. 718 00:36:57,459 --> 00:36:59,025 JOHN (ON TV): Well, we figure them to be about 719 00:36:59,027 --> 00:37:00,658 60 to 70 years old. 720 00:37:00,660 --> 00:37:02,996 For that reason, we're calling them "The Over the Hill Gang." 721 00:37:02,998 --> 00:37:04,897 - REPORTER: Good name. - JOHN: Thank you. 722 00:37:04,899 --> 00:37:06,399 We came up with that. 723 00:37:06,401 --> 00:37:07,667 Folks from all around, 724 00:37:07,669 --> 00:37:08,902 some from Albuquerque and Little Rock 725 00:37:08,904 --> 00:37:10,002 just putting our heads together 726 00:37:10,004 --> 00:37:11,737 and hoping to nab these guys. 727 00:37:11,739 --> 00:37:13,205 REPORTER: So, old men robbing banks, 728 00:37:13,207 --> 00:37:15,141 it seems like they'd be fairly conspicuous. 729 00:37:15,143 --> 00:37:17,810 Any idea how they'd gotten away with it for so long? 730 00:37:17,812 --> 00:37:19,279 Well, no. 731 00:37:19,281 --> 00:37:20,946 But frankly, they have a whole lot more experience 732 00:37:20,948 --> 00:37:22,982 robbing banks than we do catching them. 733 00:37:22,984 --> 00:37:24,449 REPORTER: Think you'll be the one to catch 'em? 734 00:37:24,451 --> 00:37:26,553 JOHN: Uh, I think that any of these fellas here 735 00:37:26,555 --> 00:37:28,987 who put in long hours and done some real hard work 736 00:37:28,989 --> 00:37:30,522 would like to do the job. 737 00:37:30,524 --> 00:37:32,125 But, yeah, I won't lie. 738 00:37:32,127 --> 00:37:34,228 I'd love to slap the cuffs on them myself. 739 00:37:35,897 --> 00:37:37,964 I hope that happens. I hope I get the chance. 740 00:37:37,966 --> 00:37:39,332 REPORTER: Here's hoping time doesn't catch up with them 741 00:37:39,334 --> 00:37:40,399 before you do. 742 00:37:40,401 --> 00:37:42,134 - Okay, thank you. - Thanks, Detective. 743 00:37:42,136 --> 00:37:44,172 - Thank you. - Ted, back to you. 744 00:37:51,178 --> 00:37:52,881 TEDDY: Hey, back already? 745 00:37:55,951 --> 00:37:57,583 FORREST: You see the news? 746 00:37:57,585 --> 00:37:58,817 TEDDY: No. 747 00:37:58,819 --> 00:38:00,122 WALLER: How's the weather? 748 00:38:01,422 --> 00:38:02,558 FORREST: Blue skies. 749 00:38:04,826 --> 00:38:06,929 (PHONE RINGING) 750 00:38:15,303 --> 00:38:18,040 Hello? (EXHALES) 751 00:38:25,547 --> 00:38:26,946 You gotta be kidding me. 752 00:38:26,948 --> 00:38:28,848 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 753 00:38:28,850 --> 00:38:31,018 (INDISTINCT CHATTER) 754 00:38:41,163 --> 00:38:42,996 DETECTIVE: So, you can take a look on the tapes. 755 00:38:42,998 --> 00:38:46,031 They just sweep right in, lockstep with the guards. 756 00:38:46,033 --> 00:38:48,169 It's like they were escorting them to the vaults. 757 00:38:50,305 --> 00:38:51,506 Detective? 758 00:38:52,940 --> 00:38:54,709 Detective Hunt? We're this way. 759 00:38:55,676 --> 00:38:58,743 Um. Yeah, so, most people didn't even know what was going on. 760 00:38:58,745 --> 00:39:00,145 - Is this John Hunt? - Yeah. 761 00:39:00,147 --> 00:39:02,181 (SCOFFS) You're the talk of the town, Detective. 762 00:39:02,183 --> 00:39:03,516 OFFICER: I gotta get this straight. Okay. 763 00:39:03,518 --> 00:39:06,219 First, you followed them into the street, right? 764 00:39:06,221 --> 00:39:07,687 Yes. 765 00:39:07,689 --> 00:39:09,522 And then you fired at them? 766 00:39:09,524 --> 00:39:11,958 Yeah. Like I said, two times. 767 00:39:11,960 --> 00:39:13,391 - JOHN: Gold? - Gold. 768 00:39:13,393 --> 00:39:14,627 Uh-huh. 769 00:39:14,629 --> 00:39:16,228 Well, what do you think they're gonna do with gold? 770 00:39:16,230 --> 00:39:18,364 You tell me. And they'd have gotten away scot-free 771 00:39:18,366 --> 00:39:20,335 except one of them stopped to leave this. 772 00:39:21,770 --> 00:39:23,238 (CHUCKLES) 773 00:39:24,071 --> 00:39:26,208 That is one hell of a souvenir. 774 00:39:27,375 --> 00:39:31,346 (GROANS) They took off one of my love handles. 775 00:39:33,448 --> 00:39:37,650 You know, I never actually finished medical school. 776 00:39:37,652 --> 00:39:38,984 TEDDY: Come on. Come on. Come on. 777 00:39:38,986 --> 00:39:40,819 Don't tell me that, boy. 778 00:39:40,821 --> 00:39:43,591 (BOTH LAUGH) 779 00:39:49,397 --> 00:39:50,895 NEWSREADER (ON RADIO): We have some breaking news 780 00:39:50,897 --> 00:39:52,364 to tell you about right now. 781 00:39:52,366 --> 00:39:54,933 Police are looking for three suspects 782 00:39:54,935 --> 00:39:57,268 who attempted to rob First Nation's Bank... 783 00:39:57,270 --> 00:39:59,571 - (SWITCHES STATION) - (MUSIC PLAYING) 784 00:39:59,573 --> 00:40:01,072 How are you doing? 785 00:40:01,074 --> 00:40:03,145 Huh? I'm all right. 786 00:40:06,114 --> 00:40:08,317 We almost did it, didn't we? 787 00:40:09,649 --> 00:40:11,285 No, we did do it. 788 00:40:21,562 --> 00:40:23,230 OFFERMAN: What are we looking for here? 789 00:40:25,701 --> 00:40:27,799 Stop right there. Stop it. Go back. 790 00:40:27,801 --> 00:40:29,002 Wait till the guards go past. 791 00:40:29,004 --> 00:40:30,169 No, no. It's there. It's there. 792 00:40:30,171 --> 00:40:32,004 You're moving forward. Go back. 793 00:40:32,006 --> 00:40:33,806 It's slow motion. It takes a second. 794 00:40:33,808 --> 00:40:35,341 You got to rewind it. 795 00:40:35,343 --> 00:40:36,408 It's rewinding. 796 00:40:36,410 --> 00:40:38,011 - You're going forward. - There you go, see. 797 00:40:38,013 --> 00:40:39,078 Come on, man. Just push... 798 00:40:39,080 --> 00:40:40,547 You're not even... you're pushing... 799 00:40:40,549 --> 00:40:42,582 - It's this one. Stop! Stop! - Go back to where it was. 800 00:40:42,584 --> 00:40:44,951 Don't stop on an empty frame! Stop on his face. 801 00:40:44,953 --> 00:40:46,655 There! Right there. Stop right there. 802 00:40:48,823 --> 00:40:50,191 Look at that. 803 00:40:52,960 --> 00:40:54,629 Is he smiling? 804 00:40:56,096 --> 00:40:57,562 Must be thinkin' of you. 805 00:40:57,564 --> 00:40:58,632 (KNOCK ON DOOR) 806 00:40:59,667 --> 00:41:01,303 - Detective Hunt? - JOHN: Yeah. 807 00:41:02,035 --> 00:41:03,371 Those the guys? 808 00:41:04,906 --> 00:41:06,170 Yeah. 809 00:41:06,172 --> 00:41:09,410 Hmm. Well, we're going to need those tapes. 810 00:41:10,645 --> 00:41:12,310 These tapes are my evidence. 811 00:41:12,312 --> 00:41:14,813 Not any longer they're not. It's a federal case now. 812 00:41:14,815 --> 00:41:16,216 Thank you very much. 813 00:41:17,151 --> 00:41:18,350 AGENT MORTON: You know, the Bureau was actually 814 00:41:18,352 --> 00:41:20,518 put together to catch guys like these. 815 00:41:20,520 --> 00:41:21,386 Mm-hmm. 816 00:41:21,388 --> 00:41:23,455 There was Dillinger. Who else? 817 00:41:23,457 --> 00:41:26,093 Well, Dillinger and a bunch of other guys like him. 818 00:41:26,895 --> 00:41:29,161 Point is, you've done your part, John. 819 00:41:29,163 --> 00:41:31,232 You did a good job. 820 00:41:32,600 --> 00:41:34,167 Right. (SIGHING) 821 00:41:34,169 --> 00:41:35,868 AGENT MORTON: Hard part's over. 822 00:41:35,870 --> 00:41:38,140 Now's the part where we bring this home. 823 00:41:40,408 --> 00:41:41,543 Mmm. 824 00:41:42,643 --> 00:41:44,812 Yeah? That could be. 825 00:41:45,814 --> 00:41:47,315 You could bring this home. 826 00:41:49,049 --> 00:41:51,216 Or it could be that I puzzle things together. 827 00:41:51,218 --> 00:41:52,520 I find that clue. 828 00:41:53,455 --> 00:41:54,589 I crack the case. 829 00:41:55,388 --> 00:41:58,190 And maybe you come to me and you say, 830 00:41:58,192 --> 00:41:59,757 "Thanks, John. Let me shake your hand. 831 00:41:59,759 --> 00:42:02,730 "You puzzled things together. You cracked the case. 832 00:42:04,531 --> 00:42:05,699 That's good work." 833 00:42:09,370 --> 00:42:10,538 You remember something? 834 00:42:11,506 --> 00:42:13,542 Uhh... 835 00:42:15,377 --> 00:42:16,445 No. 836 00:42:18,546 --> 00:42:21,112 TYLER: But they want the same thing you want. 837 00:42:21,114 --> 00:42:23,350 Yeah, that's true. 838 00:42:24,352 --> 00:42:26,719 So, why don't they just let you do it? 839 00:42:26,721 --> 00:42:29,291 (CLICKS TONGUE) They think that they can do it better. 840 00:42:30,125 --> 00:42:31,326 TYLER: Can they? 841 00:42:32,660 --> 00:42:33,795 Probably. 842 00:42:41,868 --> 00:42:43,537 Can you get a tire iron, bud? 843 00:42:45,239 --> 00:42:47,105 ABILENE: Maybe it's a good thing. 844 00:42:47,107 --> 00:42:48,975 How's it a good thing? 845 00:42:48,977 --> 00:42:50,743 Because they aren't as good as you are. 846 00:42:50,745 --> 00:42:52,011 So they won't catch him. 847 00:42:52,013 --> 00:42:53,779 Well, thank you, babe. 848 00:42:53,781 --> 00:42:55,147 And if it was your job, 849 00:42:55,149 --> 00:42:56,585 you would definitely catch him. 850 00:42:57,384 --> 00:42:59,719 But that's why it's good that you're not. 851 00:42:59,721 --> 00:43:01,087 Because if you caught him, 852 00:43:01,089 --> 00:43:02,824 you wouldn't get to chase him anymore. 853 00:43:06,393 --> 00:43:08,162 I like how you think. 854 00:43:28,982 --> 00:43:30,484 (SIGHS) 855 00:43:32,020 --> 00:43:33,555 That's that, isn't it? 856 00:43:36,056 --> 00:43:37,626 TEDDY: I'll be seeing you boys. 857 00:43:38,493 --> 00:43:39,895 FORREST: Take care, Teddy. 858 00:43:45,033 --> 00:43:46,768 WALLER: Say, I... 859 00:43:48,368 --> 00:43:51,640 Somethin' I've been meaning to ask you and, uh... 860 00:43:53,908 --> 00:43:56,877 You got a place across the street from a cemetery. 861 00:43:59,279 --> 00:44:01,013 For a reason? 862 00:44:01,015 --> 00:44:02,614 FORREST: No. 863 00:44:02,616 --> 00:44:03,919 WALLER: No. Okay. 864 00:44:05,786 --> 00:44:06,855 Okay. 865 00:44:08,122 --> 00:44:10,054 You really never thought about it? 866 00:44:10,056 --> 00:44:11,560 FORREST: No, not really. 867 00:44:13,093 --> 00:44:15,229 WALLER: Okay. All right. 868 00:44:18,165 --> 00:44:19,464 - I'll see you next week. - (CAR STARTS) 869 00:44:19,466 --> 00:44:23,604 (STUTTERS) And think about laying low, okay. 870 00:44:24,538 --> 00:44:27,741 - FORREST: All right. - Bye, Forrest. 871 00:44:46,027 --> 00:44:47,262 LIEUTENANT KELLY: John? 872 00:44:48,196 --> 00:44:50,799 Come on, John. Don't look so sad, man. 873 00:44:52,132 --> 00:44:53,332 We don't need to waste our time 874 00:44:53,334 --> 00:44:55,603 on a bunch of old folks anyhow. 875 00:44:56,404 --> 00:44:58,406 (CONTINUES SPEAKING, INDISTINCT) 876 00:45:12,587 --> 00:45:13,521 What's that? 877 00:45:17,359 --> 00:45:18,593 JOHN: Nothing. 878 00:45:25,165 --> 00:45:26,801 (HORSE WHINNIES) 879 00:45:34,308 --> 00:45:36,141 You sure you don't want to try? 880 00:45:36,143 --> 00:45:37,511 Maybe next time. 881 00:45:38,312 --> 00:45:39,978 Thought this was on your list? 882 00:45:39,980 --> 00:45:41,448 Oh, it still is. 883 00:45:43,283 --> 00:45:45,586 Come on. Come on. 884 00:45:49,357 --> 00:45:52,257 - FORREST: So, do you miss him? - JEWEL: Oh, sure. 885 00:45:52,259 --> 00:45:54,292 But we got married when we were young. 886 00:45:54,294 --> 00:45:55,594 Like you did. (CHUCKLES) 887 00:45:55,596 --> 00:45:58,300 And then the kids came and... 888 00:45:59,366 --> 00:46:02,336 Oh, you could kind of lose track of yourself, you know. 889 00:46:04,205 --> 00:46:05,538 At least I do. 890 00:46:06,406 --> 00:46:08,574 And it's so easy to assume that everything's fine. 891 00:46:08,576 --> 00:46:10,141 That this is fine. This is the way 892 00:46:10,143 --> 00:46:11,312 things are supposed to be. 893 00:46:12,046 --> 00:46:15,413 And so, you spend so much time thinking you're happy, 894 00:46:15,415 --> 00:46:16,848 and then one day you wake up and you realize, 895 00:46:16,850 --> 00:46:19,888 - oh, maybe you aren't. - (FORREST CHUCKLES) 896 00:46:21,221 --> 00:46:23,390 Maybe you never were in the first place. 897 00:46:25,125 --> 00:46:27,928 (SIGHS) Maybe you don't even know what that means. 898 00:46:29,529 --> 00:46:32,832 Then something happens, like you lose someone or... 899 00:46:33,600 --> 00:46:35,868 even your kids grow up and leave home, 900 00:46:35,870 --> 00:46:37,339 and you think... 901 00:46:38,573 --> 00:46:40,341 "What do I have left?" 902 00:46:41,074 --> 00:46:42,908 So, yeah, I miss him. 903 00:46:42,910 --> 00:46:45,743 And there's a part of me that always will, but... 904 00:46:45,745 --> 00:46:49,850 now I think, now it's okay to be selfish. 905 00:46:51,953 --> 00:46:53,319 'Cause you think about... 906 00:46:53,321 --> 00:46:55,087 ten years from now, where will you be? 907 00:46:55,089 --> 00:46:56,190 What'll you be doing? 908 00:46:56,924 --> 00:46:59,558 Now, whenever I close the door, I think... 909 00:46:59,560 --> 00:47:01,460 "Oh, at least this is the last time 910 00:47:01,462 --> 00:47:03,194 "I'll ever have a chance to do 911 00:47:03,196 --> 00:47:04,899 whatever that thing was?" 912 00:47:05,665 --> 00:47:07,667 You know what I do when the door closes? 913 00:47:07,669 --> 00:47:09,902 - What's that? - I jump out the window. 914 00:47:09,904 --> 00:47:11,672 (LAUGHS) 915 00:47:13,172 --> 00:47:14,373 And look, if I ever wonder 916 00:47:14,375 --> 00:47:15,641 what I'm doing or where I'm going, 917 00:47:15,643 --> 00:47:17,509 I just think of myself as that little kid I was 918 00:47:17,511 --> 00:47:19,011 when I was just about this tall. 919 00:47:19,013 --> 00:47:20,511 And I say, well... 920 00:47:20,513 --> 00:47:22,483 now would he have been proud of me? 921 00:47:23,517 --> 00:47:25,250 And if the answer is no, 922 00:47:25,252 --> 00:47:27,486 well, then I just keep walking on through. 923 00:47:27,488 --> 00:47:30,355 But if the answer is yes, then I know I'm exactly 924 00:47:30,357 --> 00:47:31,860 where I'm supposed to be. 925 00:47:34,928 --> 00:47:37,765 So, is he proud of ya? That little boy? 926 00:47:39,500 --> 00:47:41,600 Oh, he's getting closer every day. 927 00:47:41,602 --> 00:47:44,870 But you're never exactly where you're supposed to be, are ya? 928 00:47:44,872 --> 00:47:47,005 I mean, 'cause if you are, you're dead. 929 00:47:47,007 --> 00:47:48,576 (LAUGHS) 930 00:47:50,011 --> 00:47:52,879 And a little 10-year-old you. He's... 931 00:47:52,881 --> 00:47:55,449 You know, he might have hopes and dreams, but... 932 00:47:57,350 --> 00:47:59,186 he doesn't understand time... 933 00:48:00,120 --> 00:48:01,622 or the world like you do. 934 00:48:03,223 --> 00:48:04,491 So... 935 00:48:05,960 --> 00:48:06,924 (JEWEL SIGHS) 936 00:48:06,926 --> 00:48:09,395 Think you gotta keep on keeping on. 937 00:48:09,397 --> 00:48:13,130 Just living your life. Trying new things. 938 00:48:13,132 --> 00:48:16,770 Just gotta... keep on pushing. 939 00:48:35,656 --> 00:48:37,058 Uh, ma'am, excuse me. 940 00:48:37,792 --> 00:48:39,891 I would like to speak to the manager. 941 00:48:39,893 --> 00:48:42,229 Yes, that's me. What can I do for you? 942 00:48:43,397 --> 00:48:47,098 Okay, so you want to take over the mortgage? 943 00:48:47,100 --> 00:48:50,171 I do. I'd like to pay for it all upfront. 944 00:48:50,939 --> 00:48:52,638 Well, that can certainly be done, 945 00:48:52,640 --> 00:48:55,274 but she would need to come in and sign over the... 946 00:48:55,276 --> 00:48:57,076 Well, I'd like it to be a surprise. 947 00:48:57,078 --> 00:48:58,411 Oh, I see. 948 00:48:58,413 --> 00:49:00,045 See, I give you the money... 949 00:49:00,047 --> 00:49:02,616 and then she didn't necessarily have to know about it. 950 00:49:03,417 --> 00:49:05,317 Well, that's a heck of a Christmas present. 951 00:49:05,319 --> 00:49:06,451 (CHUCKLES) 952 00:49:06,453 --> 00:49:07,620 So, you have a few options. 953 00:49:07,622 --> 00:49:10,888 One is you could make a gift to her. 954 00:49:10,890 --> 00:49:12,924 The other is she could come in 955 00:49:12,926 --> 00:49:14,359 and sign the property over to you. 956 00:49:14,361 --> 00:49:16,295 No, no, no. I don't want to do that. 957 00:49:16,297 --> 00:49:17,862 I just want to pay for it all 958 00:49:17,864 --> 00:49:20,098 and not have her necessarily know about it. 959 00:49:20,100 --> 00:49:22,269 Well, she'll know one way or another. 960 00:49:24,437 --> 00:49:26,540 But what if I had the money here? 961 00:49:27,475 --> 00:49:29,007 - Right now? - Yes. 962 00:49:29,009 --> 00:49:31,946 - You have it? - No, but what if I did? 963 00:49:32,846 --> 00:49:34,346 She'd still need to come in 964 00:49:34,348 --> 00:49:35,813 and sign off on some paperwork. 965 00:49:35,815 --> 00:49:36,781 I see. 966 00:49:36,783 --> 00:49:38,150 I-It would be very easy. 967 00:49:38,152 --> 00:49:39,451 Just a quick bit of paperwork. 968 00:49:39,453 --> 00:49:41,286 Yeah. Just not right now though. 969 00:49:41,288 --> 00:49:43,087 No. 970 00:49:43,089 --> 00:49:47,027 Okay, well... thank you. 971 00:50:30,971 --> 00:50:32,140 Thank you. 972 00:50:37,879 --> 00:50:39,444 JOHN: Is it all right if I call you Dorothy? 973 00:50:39,446 --> 00:50:40,978 DOROTHY: Dot. You can call me Dot. 974 00:50:40,980 --> 00:50:42,880 JOHN: All right. I'm going to record this conversation 975 00:50:42,882 --> 00:50:45,620 - if that's all right with you. - DOROTHY: Okay. 976 00:50:46,553 --> 00:50:48,655 JOHN: (CLEARS THROAT) So... 977 00:50:49,991 --> 00:50:52,126 why don't you just tell me what you remember? 978 00:50:53,460 --> 00:50:55,363 Okay. Um... 979 00:50:56,464 --> 00:50:58,297 - Well... - (TAPE REWINDING) 980 00:50:58,299 --> 00:50:59,531 Wait, I'm sorry. Hang on a second. 981 00:50:59,533 --> 00:51:00,866 It's okay. 982 00:51:00,868 --> 00:51:03,237 - (BUTTONS CLICKING) - I don't usually do the... 983 00:51:04,504 --> 00:51:05,939 You made it worse. 984 00:51:10,676 --> 00:51:12,946 - There we go. All right. Yup. - It's okay? 985 00:51:13,881 --> 00:51:15,917 Sorry about that. So, uh... 986 00:51:16,750 --> 00:51:18,984 - DOROTHY: Should I start again? - Yeah. 987 00:51:18,986 --> 00:51:23,455 Okay. Um... Gosh. (CHUCKLES) 988 00:51:23,457 --> 00:51:27,125 Well, he and my mom were only together 989 00:51:27,127 --> 00:51:30,429 for two years, so... 990 00:51:30,431 --> 00:51:34,002 I never met him that I can recall. 991 00:51:35,535 --> 00:51:38,170 By the time I was born, he was... 992 00:51:38,172 --> 00:51:39,407 already in prison. 993 00:51:40,741 --> 00:51:42,908 My brother says that he... he thinks 994 00:51:42,910 --> 00:51:44,576 he can remember him a little bit, 995 00:51:44,578 --> 00:51:48,246 but I don't know if he really does... 996 00:51:48,248 --> 00:51:50,984 or if he just thinks he does 'cause... 997 00:51:51,785 --> 00:51:54,152 You know how it is. You hear a story and... 998 00:51:54,154 --> 00:51:56,587 you see a picture and you kind of put 999 00:51:56,589 --> 00:51:58,125 two and two together. 1000 00:51:59,093 --> 00:52:01,228 And we heard all kinds of stories. 1001 00:52:02,029 --> 00:52:04,795 She told us all kinds of stories about him. 1002 00:52:04,797 --> 00:52:08,266 And they didn't really add up, 1003 00:52:08,268 --> 00:52:11,103 but we were just kids, so... 1004 00:52:11,105 --> 00:52:15,843 He was off sailing the high seas one year and... 1005 00:52:16,977 --> 00:52:18,777 - I think he was off to war... - Big stories. 1006 00:52:18,779 --> 00:52:21,045 - DOROTHY: Yeah. Exactly. - All right. Okay. 1007 00:52:21,047 --> 00:52:23,315 Didn't really make any difference. 1008 00:52:23,317 --> 00:52:25,053 He was just dad and... 1009 00:52:25,785 --> 00:52:28,421 he was doing stuff and... 1010 00:52:29,256 --> 00:52:32,393 someday he was gonna come back and see us. 1011 00:52:34,027 --> 00:52:35,794 And then, um... (CLICKS TONGUE) 1012 00:52:35,796 --> 00:52:39,163 ...I think I was 15 and, uh... 1013 00:52:39,165 --> 00:52:41,933 I guess he was gonna be paroled, so... 1014 00:52:41,935 --> 00:52:46,107 my mom, she sat us down and told us the truth. 1015 00:52:47,239 --> 00:52:50,877 Just in case he came looking for us, but... 1016 00:52:52,245 --> 00:52:54,179 Well, he never did, so... 1017 00:52:54,181 --> 00:52:56,614 And so he never called you? He never wrote? 1018 00:52:56,616 --> 00:52:58,449 - Oh, no. - Mm-hmm. 1019 00:52:58,451 --> 00:53:00,287 No. No, he didn't. Uh... 1020 00:53:01,022 --> 00:53:03,922 I guess for all I know, he doesn't know I exist. 1021 00:53:03,924 --> 00:53:05,460 (SCAMPERING FOOTSTEPS) 1022 00:53:09,129 --> 00:53:10,696 JOHN: And he's a grandpa. 1023 00:53:10,698 --> 00:53:12,931 DOROTHY: Yeah, I guess he is. 1024 00:53:12,933 --> 00:53:15,203 - JOHN: What's his name? - DOROTHY: Oh, that's Robbie. 1025 00:53:16,203 --> 00:53:18,069 Robbie, sweetheart, you want to say hi? 1026 00:53:18,071 --> 00:53:19,306 - No. - No? 1027 00:53:20,140 --> 00:53:22,243 - Sorry. - No, that's all right. 1028 00:53:24,678 --> 00:53:26,444 I got a boy just about his age. 1029 00:53:26,446 --> 00:53:28,015 (LAUGHS) 1030 00:53:29,750 --> 00:53:31,919 So, you think you're gonna catch him? 1031 00:53:32,853 --> 00:53:34,152 Well, I hope so. 1032 00:53:34,154 --> 00:53:35,989 Well, if you do, I don't wanna see him. 1033 00:53:36,922 --> 00:53:38,056 I don't wanna have to come in 1034 00:53:38,058 --> 00:53:39,857 and pick him out of... what's it... 1035 00:53:39,859 --> 00:53:42,460 a lineup or whatever it's called, okay. 1036 00:53:42,462 --> 00:53:44,198 No, that won't be necessary. 1037 00:53:45,165 --> 00:53:47,168 You know, I think he should be locked up. 1038 00:53:49,136 --> 00:53:50,971 You know, my momma told me that... 1039 00:53:51,872 --> 00:53:53,438 he always said... 1040 00:53:53,440 --> 00:53:56,209 "Oh, I'm a changed man now." 1041 00:53:57,444 --> 00:53:58,643 And then he would just get out 1042 00:53:58,645 --> 00:54:00,848 and he'd just do it all over again. 1043 00:54:01,681 --> 00:54:03,517 And again and again. 1044 00:54:05,951 --> 00:54:07,351 Even after all that, you know, 1045 00:54:07,353 --> 00:54:09,991 she loved him till the day she died. 1046 00:54:17,964 --> 00:54:19,432 (INDISTINCT CHATTER) 1047 00:54:24,538 --> 00:54:25,806 How about this guy? 1048 00:54:26,607 --> 00:54:27,973 That's beautiful. 1049 00:54:27,975 --> 00:54:29,741 Oh, it's too much money. 1050 00:54:29,743 --> 00:54:31,542 SALESWOMAN: What about something... 1051 00:54:31,544 --> 00:54:32,810 How about this one? 1052 00:54:32,812 --> 00:54:34,246 SALESWOMAN: I love this piece. 1053 00:54:34,248 --> 00:54:35,349 (JEWEL CHUCKLES) 1054 00:54:37,551 --> 00:54:39,386 - Would you like to try it on? - JEWEL: I would. 1055 00:54:44,257 --> 00:54:45,493 Oh. 1056 00:54:47,694 --> 00:54:49,963 Oh. Take your time. 1057 00:54:50,830 --> 00:54:52,299 What do you think? 1058 00:54:55,835 --> 00:54:57,471 Let's see it in the light here. 1059 00:55:50,156 --> 00:55:54,859 Oh, I am so embarrassed! I just walked right off. 1060 00:55:54,861 --> 00:55:57,397 - I felt so... I'm so sorry! - (LAUGHS) 1061 00:55:58,165 --> 00:55:59,596 Would you like me to help you take it off? 1062 00:55:59,598 --> 00:56:01,301 No. Um... 1063 00:56:02,469 --> 00:56:03,571 I'll take it. 1064 00:56:05,205 --> 00:56:09,210 - How much? - $249.99 with tax. 1065 00:56:10,910 --> 00:56:12,479 (DINGS) 1066 00:56:20,053 --> 00:56:22,754 BECKLEY: Yeah, I held on to all of this stuff. 1067 00:56:22,756 --> 00:56:24,989 Back when I represented him... 1068 00:56:24,991 --> 00:56:28,359 I thought maybe I'd write a book or something like that 1069 00:56:28,361 --> 00:56:30,562 or maybe even just tell my grandkids about it. 1070 00:56:30,564 --> 00:56:31,998 It's such a great story. 1071 00:56:39,272 --> 00:56:41,007 Is that the man you're looking for? 1072 00:56:41,741 --> 00:56:43,875 Yeah, I do believe it is. 1073 00:56:43,877 --> 00:56:45,076 Man, I remember Forrest Tucker. 1074 00:56:45,078 --> 00:56:46,580 He was the real deal. 1075 00:56:48,381 --> 00:56:49,683 Holy smokes. 1076 00:56:51,018 --> 00:56:53,116 Age 13, bicycle theft. 1077 00:56:53,118 --> 00:56:54,521 That's getting an early start. 1078 00:56:55,288 --> 00:56:57,123 BECKLEY: He spent his whole life locked up. 1079 00:56:57,957 --> 00:57:00,558 Except for the times that he broke out. 1080 00:57:00,560 --> 00:57:03,694 Sixteen successful escapes. 1081 00:57:03,696 --> 00:57:05,029 - Sixteen? - Uh-huh. 1082 00:57:05,031 --> 00:57:06,864 That's some kind of record, right? 1083 00:57:06,866 --> 00:57:12,339 A few years back, he broke out of San Quentin in a boat... 1084 00:57:13,207 --> 00:57:15,507 he built out of scrap wood and tarp 1085 00:57:15,509 --> 00:57:17,375 and who knows what else. 1086 00:57:17,377 --> 00:57:19,844 Painted the Marin County logo on the side 1087 00:57:19,846 --> 00:57:21,681 and sailed right on out of there. 1088 00:57:22,949 --> 00:57:25,317 You ever meet him, he'll tell you all about it. 1089 00:57:25,319 --> 00:57:28,520 He'll tell you every detail of every adventure he ever had. 1090 00:57:28,522 --> 00:57:30,154 And probably a few that he didn't. 1091 00:57:30,156 --> 00:57:31,255 Maybe somebody should have told him 1092 00:57:31,257 --> 00:57:32,727 to quit while he was ahead. 1093 00:57:33,460 --> 00:57:35,629 Well, you find something you love. 1094 00:57:36,497 --> 00:57:39,364 I got put on his case when he got caught in Montana 1095 00:57:39,366 --> 00:57:41,900 - a few years back. - (SIRENS BLARING) 1096 00:57:41,902 --> 00:57:43,567 There was a chase... 1097 00:57:43,569 --> 00:57:47,374 which I learned was not unusual at all. 1098 00:57:48,375 --> 00:57:50,040 Well, when they got to the showdown, 1099 00:57:50,042 --> 00:57:52,678 the cops said that he fired on them. 1100 00:57:53,680 --> 00:57:56,982 But he claimed that, uh, he didn't even have a gun. 1101 00:57:56,984 --> 00:57:59,384 That it was just his car backfiring. 1102 00:57:59,386 --> 00:58:01,522 I expect that's probably half true. 1103 00:58:02,823 --> 00:58:04,288 He did always have a gun on him, 1104 00:58:04,290 --> 00:58:07,192 but if you told me that he had never fired that thing 1105 00:58:07,194 --> 00:58:09,296 once in his life, I'd believe ya. 1106 00:58:10,163 --> 00:58:12,330 I remember I sat down with him once 1107 00:58:12,332 --> 00:58:13,734 and I said, "Forrest... 1108 00:58:15,669 --> 00:58:18,237 "surely there's an easier way 1109 00:58:18,239 --> 00:58:21,105 for somebody in your position to make a living." 1110 00:58:21,107 --> 00:58:23,475 And he looked at me and he said, "Brother... 1111 00:58:23,477 --> 00:58:26,147 "I'm not talking about making a living. 1112 00:58:27,013 --> 00:58:29,150 I'm just talking about living." 1113 00:58:32,486 --> 00:58:35,489 (SIRENS BLARING) 1114 00:59:00,680 --> 00:59:03,350 (TIRES SCREECHING) 1115 00:59:05,553 --> 00:59:08,556 (GUNS COCKING) 1116 00:59:11,658 --> 00:59:14,160 SHERIFF (OVER PA): Keep your hands where I can see 'em! 1117 00:59:16,062 --> 00:59:17,864 Better not be crossed. 1118 00:59:23,770 --> 00:59:26,841 (SIRENS BLARING) 1119 00:59:54,768 --> 00:59:56,370 (DOOR CREAKS) 1120 01:00:26,065 --> 01:00:27,401 (GROANS, SIGHS) 1121 01:00:36,776 --> 01:00:38,745 (STATIC CRACKLING) 1122 01:00:40,212 --> 01:00:42,348 (MUSIC PLAYING) 1123 01:00:46,118 --> 01:00:47,587 (EXHALES) 1124 01:01:04,270 --> 01:01:05,538 MAUREEN (WHISPERING): Hi, baby. 1125 01:01:06,540 --> 01:01:07,507 Hi. 1126 01:01:09,074 --> 01:01:10,942 Did you find him? 1127 01:01:10,944 --> 01:01:12,546 Yeah, sorta. 1128 01:01:13,647 --> 01:01:14,848 What's that mean? 1129 01:01:16,783 --> 01:01:17,985 Well... 1130 01:01:18,984 --> 01:01:21,451 I figured out who he is. 1131 01:01:21,453 --> 01:01:22,488 And? 1132 01:01:26,093 --> 01:01:28,893 He's a guy who is old... 1133 01:01:28,895 --> 01:01:30,363 but used to be young. 1134 01:01:32,265 --> 01:01:35,568 And he just loves robbing banks. 1135 01:01:37,870 --> 01:01:39,506 - That's it? - That's it. 1136 01:01:41,241 --> 01:01:44,475 Just like you're a guy who's a cop... 1137 01:01:44,477 --> 01:01:45,945 who's gonna catch him. 1138 01:01:53,819 --> 01:01:56,723 Yeah. Something like that. 1139 01:02:00,160 --> 01:02:01,658 (MUSIC GETS LOUDER) 1140 01:02:01,660 --> 01:02:04,062 - It's late. - (EXHALES HEAVILY) 1141 01:02:04,897 --> 01:02:07,600 - It's not that late, baby. - The kids are asleep. 1142 01:02:09,768 --> 01:02:11,272 How asleep are they? 1143 01:02:12,004 --> 01:02:14,973 Oh, my goodness. (GIGGLES) 1144 01:02:14,975 --> 01:02:17,042 - Come on. Let's go out. - What? 1145 01:02:17,044 --> 01:02:18,509 Let's go out. Let's get a babysitter. 1146 01:02:18,511 --> 01:02:20,310 I have to work in the morning. 1147 01:02:20,312 --> 01:02:21,981 - So what? - What? 1148 01:02:25,285 --> 01:02:27,518 - What is going on with you? - I don't know. 1149 01:02:27,520 --> 01:02:30,587 - (MAUREEN GIGGLES) - (MUSIC CONTINUES) 1150 01:02:30,589 --> 01:02:33,158 Wait, shouldn't you be calling somebody? 1151 01:02:33,160 --> 01:02:35,058 But shouldn't... No. Telling who? 1152 01:02:35,060 --> 01:02:36,326 That you found him? 1153 01:02:36,328 --> 01:02:38,596 Tell who? Tell them? I'm not telling anybody. 1154 01:02:38,598 --> 01:02:40,197 (LAUGHS) 1155 01:02:40,199 --> 01:02:41,868 Tonight he's all mine. 1156 01:02:43,435 --> 01:02:46,603 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1157 01:02:46,605 --> 01:02:49,709 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1158 01:02:51,176 --> 01:02:53,379 (INDISTINCT CONVERSATION) 1159 01:02:57,082 --> 01:03:00,451 ♪ Well, we drank champagne and danced all night ♪ 1160 01:03:00,453 --> 01:03:03,353 ♪ Under electric candlelight ♪ 1161 01:03:03,355 --> 01:03:06,558 ♪ She picked me up and sat me on her knee ♪ 1162 01:03:06,560 --> 01:03:09,594 ♪ And said, little boy won't you come home with me? ♪ 1163 01:03:09,596 --> 01:03:12,330 ♪ Well, I'm not the world's most passionate guy ♪ 1164 01:03:12,332 --> 01:03:14,232 ♪ But when I looked in her eyes ♪ 1165 01:03:14,234 --> 01:03:18,034 ♪ Well, I almost fell for my Lola ♪ 1166 01:03:18,036 --> 01:03:21,272 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1167 01:03:21,274 --> 01:03:23,844 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1168 01:03:26,680 --> 01:03:27,714 JEWEL: Hey. 1169 01:03:28,647 --> 01:03:29,781 Yeah. 1170 01:03:29,783 --> 01:03:32,683 You really just drifted off into outer space. 1171 01:03:32,685 --> 01:03:34,219 (CHUCKLING) 1172 01:03:34,221 --> 01:03:37,121 Yeah. Hey, you wanna get out of here? 1173 01:03:37,123 --> 01:03:38,455 Oh, we just ordered pie. 1174 01:03:38,457 --> 01:03:39,556 No, I mean really get out of here. 1175 01:03:39,558 --> 01:03:40,960 Like take a trip somewhere. 1176 01:03:42,395 --> 01:03:44,898 - Like a vacation? - Yeah. 1177 01:03:46,065 --> 01:03:48,632 Oh. I don't know, I... 1178 01:03:48,634 --> 01:03:50,902 You know, I've got the animals to take care of and... 1179 01:03:50,904 --> 01:03:53,440 Yeah, but say that wasn't a problem. Would you want to? 1180 01:03:55,674 --> 01:03:56,841 Maybe. 1181 01:03:56,843 --> 01:03:57,844 Okay. 1182 01:03:59,779 --> 01:04:04,551 ♪ And I always want it to be that way for my Lola ♪ 1183 01:04:05,218 --> 01:04:07,821 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1184 01:04:09,455 --> 01:04:12,123 ♪ Girls will be boys and boys will be girls ♪ 1185 01:04:12,125 --> 01:04:15,359 ♪ It's a mixed-up muddled-up, shook-up world ♪ 1186 01:04:15,361 --> 01:04:17,596 ♪ Except for Lola ♪ 1187 01:04:17,598 --> 01:04:19,565 ♪ Lo lo lo lo ♪ 1188 01:04:22,502 --> 01:04:23,903 FORREST: Hey! 1189 01:04:26,038 --> 01:04:27,807 Didn't I see you on TV? 1190 01:04:35,114 --> 01:04:36,547 - Oh, maybe. - No, I think so. 1191 01:04:36,549 --> 01:04:37,647 You were involved in that... What were you call... 1192 01:04:37,649 --> 01:04:39,152 The Over The Hill Gang, right? 1193 01:04:40,286 --> 01:04:41,386 - Yeah. - Yeah. 1194 01:04:41,388 --> 01:04:42,656 Did you catch them? 1195 01:04:45,924 --> 01:04:47,058 Not yet. 1196 01:04:47,060 --> 01:04:49,096 Hmm. You close? 1197 01:04:50,129 --> 01:04:51,431 Oh, we're getting there. 1198 01:04:52,732 --> 01:04:55,132 Excuse me. I don't want to be rude here, but... 1199 01:04:55,134 --> 01:04:56,734 straighten this out a little bit. 1200 01:04:56,736 --> 01:04:59,571 I was forced to learn how to do this in Catholic school. 1201 01:04:59,573 --> 01:05:01,275 - Oh, yeah? - Yeah. 1202 01:05:02,176 --> 01:05:05,045 There you go. Looking sharp. You got a gal with you? 1203 01:05:06,145 --> 01:05:07,745 I got my wife with me, yeah. 1204 01:05:07,747 --> 01:05:09,547 (CHUCKLES): Oh, this is great. 1205 01:05:09,549 --> 01:05:11,281 It's been my experience that looking sharp 1206 01:05:11,283 --> 01:05:12,549 will take you a long, long way. 1207 01:05:12,551 --> 01:05:14,187 Make you look like you know what you're doing. 1208 01:05:15,154 --> 01:05:16,457 Even if you don't. 1209 01:05:20,993 --> 01:05:22,062 Forrest? 1210 01:05:26,466 --> 01:05:27,901 I know what I'm doing. 1211 01:05:34,540 --> 01:05:35,875 (DOOR OPENS) 1212 01:05:37,576 --> 01:05:39,479 - (DOOR CLOSES) - (CHUCKLES) 1213 01:05:41,480 --> 01:05:44,817 (THUNDER RUMBLING) 1214 01:06:16,315 --> 01:06:18,084 (JEWEL EXHALES) 1215 01:06:22,388 --> 01:06:23,656 (CHUCKLES SOFTLY) 1216 01:06:34,132 --> 01:06:35,565 (THUNDER RUMBLING) 1217 01:06:35,567 --> 01:06:37,103 (GLOVEBOX UNLOCKS) 1218 01:07:09,502 --> 01:07:10,737 Goodnight. 1219 01:07:16,410 --> 01:07:18,978 (FOOTSTEPS RECEDING) 1220 01:08:06,759 --> 01:08:08,661 (CAR ENGINE STARTS) 1221 01:08:26,613 --> 01:08:29,149 (WATER RUNNING) 1222 01:08:39,391 --> 01:08:41,060 (WATER OVERFLOWING) 1223 01:09:10,356 --> 01:09:12,959 (KETTLE WHISTLING) 1224 01:09:57,003 --> 01:09:58,836 FBI AGENT: Forrest Tucker, you are under arrest. 1225 01:09:58,838 --> 01:10:00,470 Step away from the car! 1226 01:10:00,472 --> 01:10:03,375 Put your hands up and step away from the car now! 1227 01:10:06,111 --> 01:10:08,313 Don't do it! Get out of the car! 1228 01:10:08,315 --> 01:10:09,647 (CAR ENGINE STARTS) 1229 01:10:09,649 --> 01:10:12,185 - (TIRES SCREECHING) - (GUNSHOTS) 1230 01:10:22,529 --> 01:10:24,761 (SIRENS BLARING) 1231 01:10:24,763 --> 01:10:27,797 ♪ Catch a boat to England, baby ♪ 1232 01:10:27,799 --> 01:10:30,867 ♪ Maybe to Spain ♪ 1233 01:10:30,869 --> 01:10:33,671 ♪ Wherever I have gone ♪ 1234 01:10:33,673 --> 01:10:35,439 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 1235 01:10:35,441 --> 01:10:36,773 (TIRES SCREECHING) 1236 01:10:36,775 --> 01:10:38,841 ♪ Wherever I have gone ♪ 1237 01:10:38,843 --> 01:10:40,212 ♪ The blues ♪ 1238 01:10:41,047 --> 01:10:43,984 ♪ Are all the same ♪ 1239 01:10:47,587 --> 01:10:49,687 (SIRENS CONTINUE) 1240 01:10:49,689 --> 01:10:52,555 ♪ Send out for whiskey, baby ♪ 1241 01:10:52,557 --> 01:10:54,125 ♪ Send out for gin... ♪ 1242 01:10:54,127 --> 01:10:55,962 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1243 01:10:58,196 --> 01:11:00,430 DISPATCHER: Two cars south bound on... 1244 01:11:00,432 --> 01:11:03,069 OFFICER (ON RADIO): FS-522 going south bound... 1245 01:11:04,402 --> 01:11:06,306 (TIRES SCREECHING) 1246 01:11:09,307 --> 01:11:10,576 (THUDS) 1247 01:11:12,344 --> 01:11:13,413 (KEY TURNS) 1248 01:11:15,848 --> 01:11:18,482 ♪ When I'm not drinkin', baby ♪ 1249 01:11:18,484 --> 01:11:21,751 ♪ You are on my mind... ♪ 1250 01:11:21,753 --> 01:11:23,556 (BRAKES SQUEAL) 1251 01:11:26,293 --> 01:11:27,828 (SIRENS BLARING) 1252 01:11:29,861 --> 01:11:31,998 - (GUN COCKS) - (WOMAN EXHALES) 1253 01:11:33,531 --> 01:11:34,834 Please. 1254 01:11:35,701 --> 01:11:38,405 Please. My boy. 1255 01:11:42,941 --> 01:11:46,109 ♪ Try another city, baby ♪ 1256 01:11:46,111 --> 01:11:48,949 ♪ Another town... ♪ 1257 01:11:49,915 --> 01:11:50,915 Okay. (CLEARS THROAT) 1258 01:11:50,917 --> 01:11:52,149 Pull over here. 1259 01:11:52,151 --> 01:11:54,952 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 1260 01:11:54,954 --> 01:11:57,287 ♪ Wherever I have gone ♪ 1261 01:11:57,289 --> 01:11:59,189 ♪ The blues ♪ 1262 01:11:59,191 --> 01:12:03,162 ♪ Come following down ♪ 1263 01:12:05,397 --> 01:12:06,466 (GROANS) 1264 01:12:08,534 --> 01:12:09,969 (EXHALES) 1265 01:12:12,171 --> 01:12:13,004 (SIGHS) 1266 01:12:13,006 --> 01:12:16,038 ♪ Living is a gamble, baby ♪ 1267 01:12:16,040 --> 01:12:18,378 ♪ Loving's much the same ♪ 1268 01:12:19,244 --> 01:12:22,345 ♪ Wherever I have played ♪ 1269 01:12:22,347 --> 01:12:25,248 ♪ Whenever I've thrown them dice... ♪ 1270 01:12:25,250 --> 01:12:26,148 (SIGHS) 1271 01:12:26,150 --> 01:12:27,451 ♪ Wherever I have played ♪ 1272 01:12:27,453 --> 01:12:29,554 ♪ The blues ♪ 1273 01:12:29,556 --> 01:12:31,991 ♪ Have run the game ♪ 1274 01:12:37,763 --> 01:12:39,632 (HORSE SNORTING) 1275 01:12:42,834 --> 01:12:43,967 (WHINNIES) 1276 01:12:43,969 --> 01:12:46,871 ♪ I'll wake up older ♪ 1277 01:12:46,873 --> 01:12:49,674 ♪ So much older, mama ♪ 1278 01:12:49,676 --> 01:12:51,474 ♪ I'll wake up older ♪ 1279 01:12:51,476 --> 01:12:56,382 ♪ And I'll just stop all my tryin' ♪ 1280 01:13:05,223 --> 01:13:08,125 ♪ Catch a boat to England, baby ♪ 1281 01:13:08,127 --> 01:13:10,497 ♪ Maybe to Spain ♪ 1282 01:13:11,263 --> 01:13:14,098 ♪ Wherever I have gone ♪ 1283 01:13:14,100 --> 01:13:16,934 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 1284 01:13:16,936 --> 01:13:19,068 ♪ Wherever I have gone ♪ 1285 01:13:19,070 --> 01:13:20,438 ♪ The blues ♪ 1286 01:13:20,440 --> 01:13:21,738 (SIRENS APPROACHING) 1287 01:13:21,740 --> 01:13:28,982 ♪ Are all the same ♪ 1288 01:13:56,174 --> 01:13:57,509 JOHN: Is he okay? 1289 01:13:59,378 --> 01:14:00,413 Mm-hmm. 1290 01:14:01,714 --> 01:14:03,149 I understand. 1291 01:14:05,051 --> 01:14:07,687 Okay, well. Hey, thanks for calling. 1292 01:14:10,323 --> 01:14:11,855 All right. 1293 01:14:11,857 --> 01:14:13,293 (PHONE CLATTERS) 1294 01:14:16,695 --> 01:14:18,064 (SWITCH CLICKS) 1295 01:14:22,668 --> 01:14:25,169 - What happened? - (SIGHS) 1296 01:14:25,171 --> 01:14:26,506 Well, they caught him. 1297 01:14:28,007 --> 01:14:29,642 - They did? - Yeah. 1298 01:14:31,511 --> 01:14:33,113 - Yup. - How? 1299 01:14:34,513 --> 01:14:38,118 Oh, somebody talked. 1300 01:14:39,585 --> 01:14:41,087 MAUREEN: Hmm. 1301 01:14:43,021 --> 01:14:44,356 Now what? 1302 01:14:45,825 --> 01:14:47,227 He'll go to prison. 1303 01:14:48,093 --> 01:14:49,361 MAUREEN: Hmm. 1304 01:14:50,629 --> 01:14:52,097 That's too bad. 1305 01:14:53,798 --> 01:14:55,267 Yeah, I guess so. 1306 01:14:59,739 --> 01:15:01,775 I'm sorry you didn't catch him. 1307 01:15:07,913 --> 01:15:09,281 I'm not. 1308 01:15:16,789 --> 01:15:18,725 (BOTH SIGH) 1309 01:15:25,830 --> 01:15:29,000 NEWSREADER (ON TV): The Over the Hill Gang is no more. 1310 01:15:29,002 --> 01:15:31,368 Last night, federal agents in Fort Worth 1311 01:15:31,370 --> 01:15:33,237 arrested the leader of the group, 1312 01:15:33,239 --> 01:15:36,773 74-year-old Forrest Silver Tucker. 1313 01:15:36,775 --> 01:15:38,507 Tucker, a native of Florida, 1314 01:15:38,509 --> 01:15:41,243 is best remembered in the Bay area for engineering... 1315 01:15:41,245 --> 01:15:42,712 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - ...one of the most 1316 01:15:42,714 --> 01:15:45,014 innovative prison breaks in San Quentin history. 1317 01:15:45,016 --> 01:15:47,318 That is just one of a long list of escapes 1318 01:15:47,320 --> 01:15:50,054 and an even longer list of crimes. 1319 01:15:50,056 --> 01:15:52,292 (MONITOR BEEPING STEADILY) 1320 01:16:05,238 --> 01:16:07,106 (HANDCUFFS CLINKING) 1321 01:16:11,909 --> 01:16:14,312 NEWSREADER (ON TV): But after a few years on the lam, 1322 01:16:14,314 --> 01:16:17,180 time has officially caught up with this career criminal. 1323 01:16:17,182 --> 01:16:20,416 Also arrested, fellow convict Teddy Green 1324 01:16:20,418 --> 01:16:22,487 whom Tucker met in San Quentin. 1325 01:16:22,489 --> 01:16:25,256 A third member of the gang is still at large, 1326 01:16:25,258 --> 01:16:27,492 but for the time being, police say 1327 01:16:27,494 --> 01:16:30,797 The Over the Hill Gang is officially retired. 1328 01:16:39,038 --> 01:16:42,005 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1329 01:16:42,007 --> 01:16:43,375 (GRUNTS) 1330 01:16:50,717 --> 01:16:53,753 (METALLIC RATTLING) 1331 01:16:59,658 --> 01:17:01,393 (GATE OPENS) 1332 01:17:02,293 --> 01:17:04,430 GUARD: Forrest Tucker, you got a visitor. 1333 01:17:13,204 --> 01:17:15,475 You lied to me about your name. 1334 01:17:17,141 --> 01:17:18,810 Well, I figured you knew. 1335 01:17:20,346 --> 01:17:23,482 That's what the detectives asked me, if I knew. 1336 01:17:25,083 --> 01:17:29,621 If I even had the slightest idea. 1337 01:17:30,388 --> 01:17:33,692 - Hmm, what'd you say? - Said of course not. 1338 01:17:35,261 --> 01:17:36,894 (FORREST SIGHS) 1339 01:17:36,896 --> 01:17:38,828 I'm sorry. 1340 01:17:38,830 --> 01:17:40,900 JEWEL: Well, me too. 1341 01:17:47,272 --> 01:17:49,409 Here. I wrote something for you. 1342 01:17:57,917 --> 01:17:59,282 What's this? 1343 01:17:59,284 --> 01:18:01,720 These are all the times I broke out before. 1344 01:19:40,052 --> 01:19:41,953 (DRILL WHIRRING) 1345 01:19:46,525 --> 01:19:47,690 You coming, Forrest? 1346 01:19:47,692 --> 01:19:49,126 Oh, I'm gonna finish up here. 1347 01:19:49,128 --> 01:19:50,530 I'll be with you in a minute. 1348 01:19:51,829 --> 01:19:52,964 Okay. 1349 01:20:46,017 --> 01:20:47,052 What about this one? 1350 01:20:48,152 --> 01:20:49,155 Well... 1351 01:20:50,388 --> 01:20:52,557 kinda saving the best for last. 1352 01:20:55,427 --> 01:20:56,661 Well... 1353 01:20:57,995 --> 01:20:59,065 maybe, uh... 1354 01:21:00,298 --> 01:21:02,468 maybe you should just stay put. 1355 01:21:14,579 --> 01:21:16,813 (BUZZER SOUNDS) 1356 01:21:16,815 --> 01:21:18,084 (GATE OPENS) 1357 01:21:36,235 --> 01:21:37,536 (GATE CLANKS) 1358 01:21:47,146 --> 01:21:48,548 (GRUNTS SOFTLY) 1359 01:21:53,718 --> 01:21:54,820 (SIGHS) 1360 01:22:12,303 --> 01:22:14,006 (SIGHS) 1361 01:22:18,409 --> 01:22:19,878 (KNOCKING ON DOOR) 1362 01:22:22,180 --> 01:22:25,183 Mudroom's right across the hall if you need anything. 1363 01:22:27,018 --> 01:22:28,154 Okay. 1364 01:22:30,690 --> 01:22:33,058 You can stay as long as you want to. 1365 01:22:35,427 --> 01:22:36,661 Thanks. 1366 01:22:40,665 --> 01:22:42,267 I'm glad you called. 1367 01:22:45,637 --> 01:22:47,240 Well, I'm glad you picked up. 1368 01:22:59,450 --> 01:23:03,922 (DISTANT METALLIC CLANKING) 1369 01:23:09,294 --> 01:23:11,596 (CAR ENGINE REVVING) 1370 01:23:16,302 --> 01:23:17,770 MAN (ON SCREEN): Then we'll go on. 1371 01:23:19,437 --> 01:23:20,772 Doesn't matter where. 1372 01:23:21,673 --> 01:23:23,543 Maybe we'll run over to Arizona. 1373 01:23:24,476 --> 01:23:25,810 The roads are straight. 1374 01:23:26,744 --> 01:23:28,113 And we'll build a house. 1375 01:23:29,681 --> 01:23:31,183 Yeah, we'll build a house. 1376 01:23:32,750 --> 01:23:35,120 Because if I'm not grounded pretty soon... 1377 01:23:36,320 --> 01:23:37,890 I'm going to go into orbit. 1378 01:24:13,993 --> 01:24:16,128 (TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE) 1379 01:24:36,280 --> 01:24:37,649 FORREST: Jewel, wake up. 1380 01:24:39,918 --> 01:24:42,018 I need to go out for a bit. Do you need anything? 1381 01:24:42,020 --> 01:24:46,659 No. How long you gonna be gone? 1382 01:24:47,525 --> 01:24:48,861 Not long. 1383 01:24:54,165 --> 01:24:55,634 (DOG WHINES SOFTLY) 1384 01:25:01,406 --> 01:25:03,042 (PHONE RINGING) 1385 01:25:06,445 --> 01:25:07,713 (GRUNTS) 1386 01:25:10,414 --> 01:25:11,747 (DOOR OPENS) 1387 01:25:11,749 --> 01:25:13,319 (RINGING CONTINUES) 1388 01:25:16,221 --> 01:25:17,289 Hello? 1389 01:25:19,024 --> 01:25:19,956 Hello? 1390 01:25:19,958 --> 01:25:21,160 FORREST (ON PHONE): Hey, John. 1391 01:25:22,393 --> 01:25:23,896 Yeah, it is. 1392 01:25:26,597 --> 01:25:28,734 - Who's this? - FORREST: How's it going? 1393 01:25:30,735 --> 01:25:32,037 Forrest Tucker. 1394 01:25:33,472 --> 01:25:35,104 Is that you? 1395 01:25:35,106 --> 01:25:38,375 - I heard you got out. - Yeah, I got out all right. 1396 01:25:38,377 --> 01:25:41,711 JOHN: What happened? Did you get tired of digging tunnels 1397 01:25:41,713 --> 01:25:43,415 and climbing fences? 1398 01:25:44,615 --> 01:25:46,985 FORREST: Well, I thought so, but, uh... 1399 01:25:49,721 --> 01:25:51,089 JOHN: Forrest? 1400 01:25:52,557 --> 01:25:54,558 Forrest, are you all right? 1401 01:25:54,560 --> 01:25:56,896 Yeah, I... I'm about to be. 1402 01:25:58,830 --> 01:26:00,432 (WATCH TICKING) 1403 01:26:04,535 --> 01:26:05,934 (STATIC ON RADIO) 1404 01:26:05,936 --> 01:26:08,073 (INDISTINCT CHATTER ON POLICE RADIO) 1405 01:26:19,584 --> 01:26:23,855 (CHATTER CONTINUES) 1406 01:26:40,305 --> 01:26:42,339 (BELL DINGS) 1407 01:26:42,341 --> 01:26:43,706 (SIRENS BLARING) 1408 01:26:43,708 --> 01:26:46,077 (FOOTSTEPS RECEDING) 1409 01:26:50,119 --> 01:26:55,119 Subtitles by explosiveskull 1410 01:26:55,152 --> 01:27:00,458 ♪ When there's only one thing I can do ♪ 1411 01:27:01,293 --> 01:27:05,964 ♪ Well you know that I still don't want to do it ♪ 1412 01:27:06,932 --> 01:27:13,069 ♪ And where there's just one way to get through ♪ 1413 01:27:13,071 --> 01:27:18,075 ♪ Sometimes I still don't want to go through with it ♪ 1414 01:27:18,877 --> 01:27:21,944 ♪ There are other ways I used to think ♪ 1415 01:27:21,946 --> 01:27:24,948 ♪ To find my way around ♪ 1416 01:27:24,950 --> 01:27:27,818 ♪ The wood and the caves and the bad women's ways ♪ 1417 01:27:27,820 --> 01:27:30,389 ♪ That were always to be found ♪ 1418 01:27:34,625 --> 01:27:38,795 ♪ And I have done enough right ♪ 1419 01:27:38,797 --> 01:27:44,003 ♪ Dirt and wrong can now both stir my mind ♪ 1420 01:27:44,936 --> 01:27:49,374 ♪ And love I can find it again ♪ 1421 01:27:50,476 --> 01:27:53,510 ♪ In someone sitting close ♪ 1422 01:27:53,512 --> 01:27:56,412 ♪ In the flashes of sin ♪ 1423 01:27:56,414 --> 01:27:59,681 ♪ There are other ways I used to think ♪ 1424 01:27:59,683 --> 01:28:02,452 ♪ To find my way around ♪ 1425 01:28:02,454 --> 01:28:05,522 ♪ The wood and the smell and the word of farewell ♪ 1426 01:28:05,524 --> 01:28:08,326 ♪ That I always had to sound ♪ 1427 01:28:10,294 --> 01:28:14,229 ♪ Now there is just one way ♪ 1428 01:28:14,231 --> 01:28:16,733 ♪ To stretch out my arms and cry ♪ 1429 01:28:16,735 --> 01:28:20,136 ♪ To that just one day ♪ 1430 01:28:20,138 --> 01:28:22,738 ♪ Number the friends and the family ♪ 1431 01:28:22,740 --> 01:28:26,143 ♪ That love me ♪ 1432 01:28:26,145 --> 01:28:29,011 ♪ Welcome the ring of the moonlight ♪ 1433 01:28:29,013 --> 01:28:34,149 ♪ Above me ♪ 1434 01:28:34,151 --> 01:28:40,256 ♪ And I wander and lay in whatever in old bed ♪ 1435 01:28:40,258 --> 01:28:46,497 ♪ With good earthly music singing into my head ♪ 1436 01:29:25,936 --> 01:29:29,139 ♪ Well, there's a path there's a beach ♪ 1437 01:29:29,141 --> 01:29:32,041 ♪ There's a horseshoe crab ♪ 1438 01:29:32,043 --> 01:29:35,144 ♪ There's my brothers and my girlfriend ♪ 1439 01:29:35,146 --> 01:29:40,416 ♪ My mom and my dad and there's me ♪ 1440 01:29:40,418 --> 01:29:45,888 ♪ And that's all that needs to be ♪ 1441 01:29:45,890 --> 01:29:49,826 ♪ Now there is just one way ♪ 1442 01:29:49,828 --> 01:29:51,995 ♪ To stretch out my arms and cry ♪ 1443 01:29:51,997 --> 01:29:55,431 ♪ To that just one day ♪ 1444 01:29:55,433 --> 01:29:58,033 ♪ Number the friends and the family ♪ 1445 01:29:58,035 --> 01:30:01,270 ♪ That love me ♪ 1446 01:30:01,272 --> 01:30:04,440 ♪ Welcome the ring of the moonlight ♪ 1447 01:30:04,442 --> 01:30:09,412 ♪ Above me ♪ 1448 01:30:09,414 --> 01:30:15,518 ♪ And I wander and lay in whatever in old bed ♪ 1449 01:30:15,520 --> 01:30:22,328 ♪ With good earthly music singing into my head ♪ 1450 01:30:23,727 --> 01:30:25,431 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪