1
00:00:57,516 --> 00:00:58,559
Puik?
2
00:00:59,601 --> 00:01:02,020
Puik! Tev jāiet!
3
00:01:02,104 --> 00:01:04,188
-Puik, viss ir labi.
-Nē!
4
00:01:04,272 --> 00:01:08,151
Dēls, darva ceļas. Tev jāiet.
5
00:01:08,235 --> 00:01:09,736
Nē, bez jums ne.
6
00:01:09,820 --> 00:01:12,531
Uz mums neskaties!
Paskaties sev aiz muguras!
7
00:01:12,614 --> 00:01:16,952
Vai redzi gaismu?
Tev šai gaismai jāseko, labi?
8
00:01:17,035 --> 00:01:19,079
Neapstājies! Neslēpies!
9
00:01:19,162 --> 00:01:20,873
Seko gaismai,
10
00:01:20,956 --> 00:01:24,751
un tu atradīsi Rītdienu.
11
00:01:40,475 --> 00:01:42,352
"Seko gaismai!"
12
00:01:48,525 --> 00:01:50,444
Ceļojuma žurnāls: te Puiks.
13
00:01:50,527 --> 00:01:53,030
Kopš misijas sākuma pagājuši 14 mēneši.
14
00:01:53,113 --> 00:01:56,033
Sekoju gaismai,
bet no Rītdienas vēl nav ne miņas.
15
00:01:56,116 --> 00:01:58,535
Ceļojuma žurnāls: pagājuši 29 mēneši.
16
00:01:58,619 --> 00:02:00,412
No Rītdienas joprojām ne miņas.
17
00:02:01,038 --> 00:02:04,791
Taču es atradu šo draudziņu.
Viņš ir gluži viens, tāpat kā es.
18
00:02:04,875 --> 00:02:06,376
Viņš ir ļoti acīgs.
19
00:02:06,460 --> 00:02:09,213
Es varētu viņu saukt par Sargu.
20
00:02:09,295 --> 00:02:11,548
Ceļojuma žurnāls: pagājuši 54 mēneši.
21
00:02:11,632 --> 00:02:13,592
73 mēneši. 110 mēneši.
22
00:02:13,675 --> 00:02:15,469
Divi simti mēnešu.
23
00:02:15,552 --> 00:02:18,055
Ceļojuma žurnāls: pagājuši...
24
00:02:19,097 --> 00:02:20,182
daudzi mēneši.
25
00:02:20,265 --> 00:02:22,768
Neskaitāmi.
No Rītdienas joprojām ne miņas.
26
00:02:24,394 --> 00:02:26,772
Kaut kas tuvojas. Jost, slēpjamies!
27
00:02:33,278 --> 00:02:34,780
Tas ir cilvēks!
28
00:02:55,968 --> 00:02:57,886
Ups! Jā, tā biju es.
29
00:02:57,970 --> 00:02:59,555
Sveiki! Mani sauc Īpa.
30
00:02:59,638 --> 00:03:03,016
Mani attaisno tas,
ka visu mūžu biju dzīvojusi alā
31
00:03:03,100 --> 00:03:05,352
un reti biju sastapusi citus cilvēkus,
32
00:03:05,435 --> 00:03:07,771
kur nu vēl zēnu!
33
00:03:07,855 --> 00:03:11,859
Padomā tik! Esam vienīgie pusaudži
pasaulē, un mēs viens otru atradām.
34
00:03:11,942 --> 00:03:13,735
It kā mūs būtu savedis kopā liktenis.
35
00:03:13,819 --> 00:03:15,863
Manai ģimenei viņš ļoti patika...
36
00:03:17,447 --> 00:03:18,615
izņemot tēti.
37
00:03:19,992 --> 00:03:21,910
Bet galu galā Puiks iekaroja viņa sirdi.
38
00:03:21,994 --> 00:03:24,121
-Uguns.
-Uguns.
39
00:03:24,204 --> 00:03:25,873
Un nu mēs apceļojam pasauli,
40
00:03:25,956 --> 00:03:28,333
meklējot ideālo vietu, ko saukt par mājām,
41
00:03:28,417 --> 00:03:30,544
vietu, ko Puiks sauc par Rītdienu.
42
00:03:31,420 --> 00:03:32,921
Rītdiena.
43
00:03:33,005 --> 00:03:34,381
Vai Puiks nav apbrīnojams?
44
00:03:34,464 --> 00:03:38,051
Viņš liek man justies jocīgi -
it kā vēderā būtu tauriņi.
45
00:03:38,135 --> 00:03:41,138
Ne jau tie, ko apēdu pusdienās.
Citādi tauriņi.
46
00:03:41,221 --> 00:03:44,183
Nezinu, kā šo sajūtu sauc,
bet tā izskatās šāda.
47
00:03:44,266 --> 00:03:46,685
Un šāda, un šāda, un šāda!
48
00:03:46,768 --> 00:03:50,772
Man patīk to zīmēt!
Nezinu, kāpēc. Tā vienkārši šķiet pareizi.
49
00:03:51,607 --> 00:03:54,568
Īpai patīk Puiks. Īpai patīk Puiks.
50
00:03:54,651 --> 00:03:56,236
Pretīgi. Vai ne, Duglas?
51
00:03:57,321 --> 00:04:00,157
Mamm! Dunks atkal lūr manā dienasgrāmatā!
52
00:04:00,240 --> 00:04:03,410
-Dunk, liec māsu mierā!
-Nu taču, Īpa! Padalies ar planšeti!
53
00:04:03,493 --> 00:04:05,579
-Es vēl neesmu beigusi! Atdod!
-Nē!
54
00:04:06,163 --> 00:04:07,164
Bērni, nestrīdieties!
55
00:04:07,247 --> 00:04:09,041
Sadod viņam, Īpa! Tēmē pa cirksni!
56
00:04:09,124 --> 00:04:11,627
Es griezīšu šo nāves kaķi riņķī!
57
00:04:12,377 --> 00:04:15,464
Ceļā ir bijuši neskaitāmi šķēršļi,
58
00:04:15,547 --> 00:04:17,591
bet mēs, Krūdi, tiekam galā ar visu.
59
00:04:19,176 --> 00:04:21,345
Mūs vajā nikni bruņķenguri.
60
00:04:31,480 --> 00:04:33,440
Jost, piesprādzēties!
61
00:04:38,278 --> 00:04:40,864
Es teicu - nevajag jāt caur kanjonu.
62
00:04:40,948 --> 00:04:43,742
-Labi!
-Nekad nevajag jāt caur kanjonu.
63
00:04:57,256 --> 00:04:58,298
Laid viņu!
64
00:05:04,012 --> 00:05:05,013
Sendij!
65
00:05:10,853 --> 00:05:12,020
-Ups!
-Ei!
66
00:05:12,104 --> 00:05:13,397
-Ei!
-Ei!
67
00:05:13,480 --> 00:05:15,023
Ei! Saglabājiet modrību!
68
00:05:20,737 --> 00:05:21,905
Mana meitiņa.
69
00:05:22,489 --> 00:05:23,490
Bum!
70
00:05:24,116 --> 00:05:25,534
-Bumsis?
-Bumsis.
71
00:05:26,118 --> 00:05:29,204
Tētis vienmēr saka: "Baram jāturas kopā."
72
00:05:29,288 --> 00:05:30,539
Baram jāturas kopā!
73
00:05:31,832 --> 00:05:32,916
Bet kopā ar Puiku
74
00:05:33,000 --> 00:05:35,544
man reizēm ir sajūta,
ka esam tikai mēs divi.
75
00:05:39,298 --> 00:05:40,382
Nu taču!
76
00:05:48,557 --> 00:05:49,600
Es tevi turu.
77
00:05:55,147 --> 00:05:57,065
-Turies! Es nāku!
-Es tevi turu.
78
00:06:09,453 --> 00:06:10,454
Īpa!
79
00:06:39,525 --> 00:06:42,277
Tik izsalcis.
80
00:06:48,158 --> 00:06:49,618
Es tik un tā būtu to ēdis.
81
00:06:49,701 --> 00:06:51,203
Tā, bars!
82
00:06:51,286 --> 00:06:54,831
Pēdējās desmit minūtēs
mūs nav centušies nonāvēt. Nometņosim te.
83
00:06:54,915 --> 00:06:57,501
Gro un Dunk,
atrodiet vietu, kur mums gulēt!
84
00:06:57,584 --> 00:06:59,127
-Te.
-Laba vieta.
85
00:06:59,211 --> 00:07:01,421
Sendij un Ducīgais, stāviet sardzē!
86
00:07:02,506 --> 00:07:04,091
Mēs ar Ugu meklēsim barību.
87
00:07:04,174 --> 00:07:06,593
Puik un Īpa? Puik un Īpa?
88
00:07:06,677 --> 00:07:08,387
Puik un Īpa?
89
00:07:08,470 --> 00:07:09,763
-Pī!
-Pī!
90
00:07:09,847 --> 00:07:10,931
-Pī!
-Pī!
91
00:07:11,014 --> 00:07:12,015
-Pī!
-Pī!
92
00:07:12,099 --> 00:07:13,433
Hallo! Ei!
93
00:07:13,517 --> 00:07:15,102
Jūs atbildat par uguni.
94
00:07:15,185 --> 00:07:17,855
-Katrā ziņā, tēt.
-Vari uz mums paļauties, tēt.
95
00:07:17,938 --> 00:07:19,106
Nesauc mani tā!
96
00:07:20,607 --> 00:07:21,733
Ei!
97
00:07:21,817 --> 00:07:23,235
Ei - kas?
98
00:07:23,318 --> 00:07:24,570
Ei, tu!
99
00:07:24,653 --> 00:07:26,071
"Ei, tu!" - tev pašam.
100
00:07:27,114 --> 00:07:28,699
Es pirmais pateicu: "Ei, tu!"
101
00:07:28,782 --> 00:07:31,076
Un es saku "ei" tev.
102
00:07:33,704 --> 00:07:35,122
Paskatieties uz viņiem!
103
00:07:35,205 --> 00:07:37,541
Puikam agrāk bija tik daudz ideju.
104
00:07:37,624 --> 00:07:40,377
Vai viņš nebija tas,
kurš mums iedeva uguni?
105
00:07:41,503 --> 00:07:44,882
Tagad no viņa nav jēgas.
Paši viņi neizdzīvos.
106
00:07:44,965 --> 00:07:46,633
Gribu ēst.
107
00:07:46,717 --> 00:07:51,013
Es zinu, Dunk, un mēs ēdīsim
sausos zariņus un rūgtās saknes,
108
00:07:51,096 --> 00:07:54,558
tiklīdz divi bara locekļi,
kurus nesaukšu vārdā,
109
00:07:54,641 --> 00:07:57,394
izdarīs, kas jādara, un iekurinās uguni!
110
00:07:58,020 --> 00:08:00,814
Beidz, vecīt! Atslābsti!
111
00:08:01,773 --> 00:08:04,568
Nē, tu "beidz, vecīt"!
Es tev atslābināšu...
112
00:08:04,651 --> 00:08:05,652
Ei, ei, ei, Grug!
113
00:08:05,736 --> 00:08:08,947
Rāmāk! Nomierinies, lielais!
114
00:08:11,366 --> 00:08:13,785
Zini, Grug, ar laiku
115
00:08:13,869 --> 00:08:18,457
Īpa un Puiks gribēs dibināt
paši savu baru, gluži kā to izdarījām mēs.
116
00:08:18,540 --> 00:08:19,541
Tas ir mūsu dabā.
117
00:08:19,625 --> 00:08:21,919
Nu nē. Tas nenotiks!
118
00:08:22,002 --> 00:08:24,421
Bars ir stiprāks, ja turas kopā.
119
00:08:25,088 --> 00:08:27,007
Jā! Tev izdevās!
120
00:08:28,050 --> 00:08:30,511
Īpa mūs nepamestu. Nē.
121
00:08:30,594 --> 00:08:32,971
Lai Īpa kādreiz... Beidz!
122
00:08:43,690 --> 00:08:45,192
Nē. Nē!
123
00:08:46,026 --> 00:08:47,444
Baram jāturas kopā.
124
00:08:47,528 --> 00:08:49,112
Baram jāturas kopā. Baram jāturas kopā.
125
00:08:57,704 --> 00:09:00,249
Īpa! Īpa, vai esi nomodā?
126
00:09:00,332 --> 00:09:01,333
Jā.
127
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
Gaidi! Nāku pie tevis.
128
00:09:06,588 --> 00:09:07,631
Sveika, Gro!
129
00:09:21,436 --> 00:09:22,771
-Sveika!
-Sveiks!
130
00:09:23,814 --> 00:09:24,940
Vai viņš mūs dzird?
131
00:09:25,023 --> 00:09:26,942
Nē. Viņam ir ciešs miegs.
132
00:09:27,943 --> 00:09:29,862
-Ei!
-Ei!
133
00:09:29,945 --> 00:09:33,407
Nē, nē. Šis "ei" ir jautājums.
134
00:09:33,490 --> 00:09:36,076
Es te tā domāju...
135
00:09:36,827 --> 00:09:38,412
Tā nav mana roka.
136
00:09:41,456 --> 00:09:43,083
Lai nu kā...
137
00:09:43,166 --> 00:09:45,961
es nespēju gulēt. Domāju par Rītdienu.
138
00:09:46,044 --> 00:09:47,671
Mūsu Rītdienu.
139
00:09:47,754 --> 00:09:50,215
Mūsu Rītdienu? Ko tu gribi teikt?
140
00:09:50,299 --> 00:09:51,842
Es gribu teikt,
141
00:09:51,925 --> 00:09:57,514
ka varbūt mūsu Rītdiena
ir citāda nekā pārējam baram.
142
00:09:57,598 --> 00:10:01,476
Varbūt mūsu Rītdiena
ir vieta tikai mums, saproti?
143
00:10:01,560 --> 00:10:04,563
Kā mājas. Tikai mums diviem.
144
00:10:04,646 --> 00:10:06,148
Tikai mums diviem?
145
00:10:07,608 --> 00:10:10,027
Puik, man ļoti pietrūktu ģimenes.
146
00:10:12,196 --> 00:10:14,031
Bet tas izklausās vienreizīgi!
147
00:10:14,114 --> 00:10:15,532
Pašiem sava vieta?
148
00:10:15,616 --> 00:10:17,451
Mūsu mājas?
149
00:10:18,327 --> 00:10:19,620
Tur varētu būt puķes?
150
00:10:19,703 --> 00:10:21,246
Protams. Un tauriņi.
151
00:10:21,330 --> 00:10:24,499
-Un jauks burbuļojošs strautiņš?
-Un privātums.
152
00:10:24,583 --> 00:10:26,293
Kas ir privātums?
153
00:10:27,002 --> 00:10:30,255
Tas nozīmē, ka osti tikai tās kājas,
kuras gribi ostīt.
154
00:10:30,881 --> 00:10:31,882
Tātad...
155
00:10:33,926 --> 00:10:37,304
vai tu, Īpa Embera Krūda,
156
00:10:37,387 --> 00:10:40,599
domā, ka varētu pavadīt
savu Rītdienu ar mani?
157
00:10:43,894 --> 00:10:45,312
Jā.
158
00:10:48,232 --> 00:10:52,069
Es aizmigšu un sapņošu par mūsu mājām.
159
00:10:52,152 --> 00:10:53,987
-Arlabunakti, Puik!
-Arlabunakti, Īpa!
160
00:10:56,865 --> 00:10:59,034
Tikai viņi divi?
161
00:11:02,746 --> 00:11:05,374
Sagroza manai meitiņai galvu
ar čukstiem un skūpstiem.
162
00:11:05,457 --> 00:11:09,378
"Vai Grugs mūs dzird?"
O jā, Grugs dzird. Grugs dzird visu.
163
00:11:09,461 --> 00:11:12,005
Visu par jūsu privāto
Rītdienas māju diviem,
164
00:11:12,089 --> 00:11:15,092
čukstus, skūpstus,
buldurējošos strautiņus.
165
00:11:15,175 --> 00:11:17,261
Kas, pie joda, ir tas?
166
00:11:25,102 --> 00:11:26,603
Dunk,
167
00:11:26,687 --> 00:11:28,230
apklusini to!
168
00:11:29,273 --> 00:11:30,440
Nospied "snaudu"!
169
00:11:30,524 --> 00:11:31,608
Klusu, puncīt!
170
00:11:34,236 --> 00:11:35,737
Kārtējais burvīgais rītiņš.
171
00:11:36,238 --> 00:11:38,323
Ko saki? Gribi spēlēties?
172
00:11:38,407 --> 00:11:39,575
Atnes, mazais!
173
00:11:39,658 --> 00:11:40,784
Nē, Sendij!
174
00:11:40,868 --> 00:11:43,954
Mamm! Sendija atkal nes Duglasa kociņu.
175
00:11:47,541 --> 00:11:48,542
Kas tas?
176
00:11:49,793 --> 00:11:51,044
Kaujas loks!
177
00:11:56,675 --> 00:11:59,136
-Noņem drošinātāju, mīļais!
-Paldies.
178
00:12:03,599 --> 00:12:06,143
Šodien ir laba diena, lai mirtu!
179
00:12:07,477 --> 00:12:09,438
Klau! Neuzminēsiet, ko atra...
180
00:12:11,398 --> 00:12:12,983
Ups! Piedod, dārgais!
181
00:12:13,066 --> 00:12:15,194
Likās - esi plēsējs, kas grib mūs nonāvēt.
182
00:12:15,277 --> 00:12:17,446
Nē, neatvainojies par izcilu kaujas loku!
183
00:12:17,529 --> 00:12:20,365
Jums tas jāredz.
Nāciet līdzi! Aiziet! Uz šo pusi.
184
00:12:21,575 --> 00:12:23,452
Jā! Jums patiks!
185
00:12:46,475 --> 00:12:48,143
Kas tas ir?
186
00:12:48,227 --> 00:12:50,479
Nekad neko tādu neesmu redzējusi.
187
00:12:53,482 --> 00:12:55,108
Kas tas ir, mamm? Lai tas pazūd!
188
00:12:55,692 --> 00:12:57,402
Tas kaut ko atgādina.
189
00:12:59,112 --> 00:13:02,366
Manuprāt, tas ir... pasaules gals.
190
00:13:02,449 --> 00:13:04,618
Izskatās, ka esmu redzējusi visu.
191
00:13:05,410 --> 00:13:08,580
Man gals klāt.
Prieks, ka to izdari tu, Ducīgais.
192
00:13:09,581 --> 00:13:10,958
Tas nav gals.
193
00:13:12,876 --> 00:13:14,795
Tas ir tikai sākums.
194
00:13:14,878 --> 00:13:18,048
Laipni lūgti mūsu Rītdienā!
195
00:13:28,058 --> 00:13:29,935
Paskat, cik daudz pārtikas!
196
00:13:30,018 --> 00:13:31,603
Puik, vai tu to redzi?
197
00:13:31,687 --> 00:13:34,314
Tu esi labākais tētis pasaulē! Ēdīsim!
198
00:13:34,398 --> 00:13:35,899
Acumirkli, Dunk!
199
00:13:35,983 --> 00:13:39,069
Pirms ēšanas
es gribētu pateikt dažus vārdus.
200
00:13:39,152 --> 00:13:43,991
Lai šis karogs ir piemiņas zīme dienai,
kad es atradu mūsu mājas,
201
00:13:44,074 --> 00:13:47,494
kurās ir ziedi un tauriņi,
202
00:13:47,578 --> 00:13:49,162
un jauks burbuļojošs strautiņš.
203
00:13:50,622 --> 00:13:53,250
Šeit, tieši šeit, jums būs viss, kas...
204
00:13:53,333 --> 00:13:55,544
-Gribu ēst!
-Mirklīti!
205
00:13:55,627 --> 00:13:56,795
Aiziet! Viņš neskatās.
206
00:13:59,631 --> 00:14:01,508
Acumirkli! Acumirkli! Mirklīti!
207
00:14:01,592 --> 00:14:03,802
Nē, nē, nē. Paga, paga! Pagaidiet!
208
00:14:03,886 --> 00:14:07,514
Šīs ir mūsu mājas - vieta,
kur mūžu mūžos būsim kopā, -
209
00:14:07,598 --> 00:14:09,016
un ņemiet par labu!
210
00:14:10,601 --> 00:14:12,019
Es to paveicu.
211
00:14:12,102 --> 00:14:13,353
Problēma atrisināta.
212
00:14:16,023 --> 00:14:18,442
Ēdiens!
213
00:14:19,026 --> 00:14:22,196
Vai nav dīvaini,
ka šis ēdiens aug ideāli taisnās vag...
214
00:14:58,398 --> 00:15:00,651
Man vairs negribas ēst.
215
00:15:00,734 --> 00:15:01,944
Mamm, vai esmu slims?
216
00:15:02,027 --> 00:15:04,488
Nē, mīļais. Tev ir pilns vēders.
217
00:15:04,571 --> 00:15:06,448
Tā ir dīvaina sajūta.
218
00:15:06,532 --> 00:15:10,244
Vairāk ieēst es nespēju.
219
00:15:11,036 --> 00:15:12,454
Paga!
220
00:15:15,082 --> 00:15:16,875
Spēju gan.
221
00:15:16,959 --> 00:15:19,044
Ba-nā-nu!
222
00:15:19,127 --> 00:15:20,379
Banānu?
223
00:15:20,462 --> 00:15:24,174
Reiz, pirms daudziem, daudziem gadiem,
es to pagaršoju.
224
00:15:24,258 --> 00:15:28,178
Bija vasara. Saule man sildīja plecus.
225
00:15:28,262 --> 00:15:30,389
Puķes bija pilnos ziedos.
226
00:15:30,472 --> 00:15:32,266
Es biju tikai mazulis.
227
00:15:32,349 --> 00:15:36,228
Apēdu to banānu vienā kumosā.
228
00:15:36,311 --> 00:15:40,858
Un kopš tās reizes nav pagājusi ne diena,
kad es par to nedomātu.
229
00:15:40,941 --> 00:15:43,861
Kā tas garšoja, tēvs? Kā tas garšoja?
230
00:15:43,944 --> 00:15:45,946
Vārdos tas nav aprakstāms, Dunk.
231
00:15:46,780 --> 00:15:49,283
Vārdi nobāl.
232
00:15:49,366 --> 00:15:52,870
Mēs saprotam, tēt. Grāb ciet to banānu!
233
00:15:53,829 --> 00:15:54,997
Nāc nu šurp, gardum!
234
00:16:15,267 --> 00:16:16,518
Vai jūs to dzirdat?
235
00:16:18,020 --> 00:16:19,438
Kas tas ir?
236
00:16:22,983 --> 00:16:24,693
Kas notiek? Es neredzu.
237
00:16:25,777 --> 00:16:26,904
Tas tuvojas!
238
00:16:28,197 --> 00:16:29,656
Kaujas loks?
239
00:16:32,993 --> 00:16:34,953
Kaut kas pārkļuvis pāri sienai.
240
00:16:35,037 --> 00:16:36,121
Neej pārāk tuvu!
241
00:16:36,205 --> 00:16:39,875
Kas zina, kas tie par dīvainiem radījumiem
no sienas otras puses.
242
00:16:39,958 --> 00:16:42,169
Padurstīsim viņus no attāluma.
243
00:16:42,252 --> 00:16:43,504
Dur!
244
00:16:43,587 --> 00:16:44,922
Dur, dur!
245
00:16:47,007 --> 00:16:48,342
Acumirkli!
246
00:16:48,425 --> 00:16:51,553
Aiz netīrajiem kažokiem un asajiem zobiem
247
00:16:51,637 --> 00:16:55,182
acīs ir tāds kā cilvēcīgums.
248
00:16:55,933 --> 00:16:57,476
Ba-nā-ni.
249
00:16:57,559 --> 00:16:59,520
Tas cenšas sazināties.
250
00:16:59,603 --> 00:17:01,980
Houpa, tie ir cilvēki!
251
00:17:05,358 --> 00:17:06,818
Alu cilvēki.
252
00:17:06,902 --> 00:17:09,488
Man likās,
ka alu cilvēki jau sen izmiruši.
253
00:17:13,909 --> 00:17:19,957
Mēs priecīgs jūs satikt.
254
00:17:20,540 --> 00:17:22,084
Sirdīs...
255
00:17:22,166 --> 00:17:25,712
...liels prieks.
256
00:17:25,796 --> 00:17:28,966
-Paldies.
-Daudz prieka arī jums.
257
00:17:29,716 --> 00:17:31,301
Viņi runā brīnišķīgi.
258
00:17:31,385 --> 00:17:34,263
Piedod mūsu augstprātību, draugs.
259
00:17:34,346 --> 00:17:35,347
Mani sauc Fils.
260
00:17:35,430 --> 00:17:38,350
Un mani - Houpa. Un mēs esam...
261
00:17:38,433 --> 00:17:39,476
Labākmaņi.
262
00:17:39,560 --> 00:17:41,395
Labāk māņi?
263
00:17:41,478 --> 00:17:43,313
-Labākmaņi.
-Uzsvars uz "labāk".
264
00:17:43,397 --> 00:17:44,857
Nu, mēs esam Krūdi.
265
00:17:45,566 --> 00:17:47,234
-Un tas ir...
-Puiks?
266
00:17:47,317 --> 00:17:49,444
O! Uzminējāt.
267
00:17:50,195 --> 00:17:51,905
Labākmaņa kungs un kundze?
268
00:17:51,989 --> 00:17:53,907
-Puik!
-Kas te notiek?
269
00:17:53,991 --> 00:17:55,951
-Puik!
-Puik! Puik!
270
00:17:56,034 --> 00:17:57,828
Houpa, tas ir Puiks.
271
00:17:57,911 --> 00:17:59,580
Puiks, Puiks, Puiks.
272
00:17:59,663 --> 00:18:01,123
Kas te notiek?
273
00:18:02,040 --> 00:18:04,168
Es uzaugu ar Houpu un Filu.
274
00:18:04,251 --> 00:18:06,837
Viņi bija manu vecāku
labākie draugi, līdz...
275
00:18:06,920 --> 00:18:07,963
Ak, Puik!
276
00:18:08,046 --> 00:18:10,632
Domājām,
ka esam zaudējuši visu tavu ģimeni.
277
00:18:10,716 --> 00:18:15,012
Tajā brīdī mēs sapratām,
ka tik bīstamā pasaulē
278
00:18:15,095 --> 00:18:17,848
ir jābūt labākam veidam, kā dzīvot.
279
00:18:20,976 --> 00:18:22,311
Vai tās ir jūsu mājas?
280
00:18:22,394 --> 00:18:24,730
O! Tās ir viņu mājas!
281
00:18:24,813 --> 00:18:26,857
-Vai dieniņ!
-Skat, tēt!
282
00:18:28,942 --> 00:18:30,611
Ei, Puik, kurš pirmais augšā!
283
00:18:32,613 --> 00:18:35,157
Atvaino, tīģermeitēn!
284
00:18:35,240 --> 00:18:36,867
Mēs šajā kokā nerāpjamies.
285
00:18:37,701 --> 00:18:40,537
-Mēs darām kā Labākmaņi.
-Neoficiāla devīze.
286
00:18:41,830 --> 00:18:43,081
Tā, vai visi iekšā?
287
00:18:44,750 --> 00:18:46,251
Jā...
288
00:18:46,335 --> 00:18:48,420
nāves kaķim būs jāpaliek ārā.
289
00:18:48,504 --> 00:18:49,838
Uz redzi, Ducīgais!
290
00:18:50,714 --> 00:18:53,008
Atvainojiet!
Dzīvnieki sanes pārāk daudz...
291
00:18:54,551 --> 00:18:55,636
netīrumu.
292
00:18:55,719 --> 00:18:56,803
Braucam augšā.
293
00:18:57,387 --> 00:18:58,805
Kas notiek?
294
00:19:04,603 --> 00:19:07,105
Laipni lūgti Labākmaņu mājās!
295
00:19:08,065 --> 00:19:09,358
Tās ir skaistas!
296
00:19:09,441 --> 00:19:11,318
Palielas, ne?
297
00:19:12,528 --> 00:19:13,570
Ko?
298
00:19:15,072 --> 00:19:18,659
Es varu redzēt mākoņus! Bet esmu iekšā.
299
00:19:18,742 --> 00:19:20,869
Kas tas ir? Kas tas ir?
300
00:19:21,828 --> 00:19:23,664
Mēs to saucam par logu.
301
00:19:24,665 --> 00:19:26,708
Logs.
302
00:19:28,710 --> 00:19:29,711
Labi.
303
00:19:29,795 --> 00:19:32,798
Puik, Ausma ļoti priecāsies tevi redzēt.
304
00:19:32,881 --> 00:19:34,174
-Ausma?
-Ausma?
305
00:19:34,258 --> 00:19:35,801
Jā, jā. Mēs kopā uzaugām.
306
00:19:35,884 --> 00:19:37,469
Ausma!
307
00:19:39,054 --> 00:19:42,015
Tas ir tikai tavs atspulgs.
To sauc par spoguli.
308
00:19:42,099 --> 00:19:43,350
Atvaino!
309
00:19:43,433 --> 00:19:44,476
Ausma!
310
00:19:45,686 --> 00:19:46,937
-Atvaino!
-Ausma!
311
00:19:48,021 --> 00:19:49,189
Kur viņa ir?
312
00:19:49,273 --> 00:19:51,817
-Esmu panikas būcenī!
-Panikas būcenis!
313
00:19:51,900 --> 00:19:54,528
Ausma, tie nebija savvaļas zvēri.
314
00:19:54,611 --> 00:19:56,154
Vari droši nākt laukā.
315
00:19:59,741 --> 00:20:03,078
Mamm, varbūt panikas būcenī
jāizurbj caurumi gaisam?
316
00:20:03,161 --> 00:20:05,247
Nekādu caurumu. Ielīstu čūskas.
317
00:20:05,330 --> 00:20:07,583
Bet tu neticēsi, ko mēs nupat atradām.
318
00:20:08,834 --> 00:20:10,335
-Puiks?
-Ausma?
319
00:20:10,419 --> 00:20:12,671
Puik! Tas tiešām esi tu?
320
00:20:12,754 --> 00:20:14,089
Tā esi tu! Tu esi šeit!
321
00:20:14,173 --> 00:20:18,010
Tu esi tik vecs! Tu arī! Es teicu to pašu!
322
00:20:18,093 --> 00:20:19,094
Atkal kopā.
323
00:20:19,178 --> 00:20:21,930
Bērnībā viņi bija nešķirami.
324
00:20:22,014 --> 00:20:23,724
Nešķirami.
325
00:20:23,807 --> 00:20:25,309
Ausma ir meitene?
326
00:20:27,978 --> 00:20:30,314
Paga! Tev aprīkojumā ir sliņķis?
327
00:20:30,397 --> 00:20:33,150
Man aprīkojumā ir sliņķis! Šis ir Josts!
328
00:20:35,527 --> 00:20:36,820
Manējā ir Siksna.
329
00:20:38,906 --> 00:20:40,157
Tie ir Krūdi.
330
00:20:40,240 --> 00:20:41,241
-Labdien!
-Sveika!
331
00:20:41,325 --> 00:20:42,910
-Kā iet?
-Un tā...
332
00:20:42,993 --> 00:20:44,411
Pag! Nē, nē.
333
00:20:44,494 --> 00:20:45,871
Jā. Tā ir Īpa.
334
00:20:45,954 --> 00:20:47,748
-Vai tu esi meitene?
-Jā.
335
00:20:47,831 --> 00:20:48,999
Meitene...
336
00:20:49,082 --> 00:20:50,375
draugs!
337
00:20:50,459 --> 00:20:52,628
Man vēl nekad nav bijusi draudzene!
338
00:20:52,711 --> 00:20:54,046
-Man arī ne!
-Draudzenes!
339
00:20:54,129 --> 00:20:55,464
Uzmanīgi! Smalki kauli.
340
00:20:55,547 --> 00:20:56,965
Papildu skriemeļi!
341
00:20:57,049 --> 00:20:58,550
-Satriecoši!
-Ko lai darām?
342
00:20:58,634 --> 00:21:00,761
-Ko lai viena otrai sakām?
-Kas ir ar mūsu balsīm?
343
00:21:00,844 --> 00:21:02,804
Kāpēc tās ir tik spalgas?
344
00:21:08,018 --> 00:21:11,980
Jūs esat mūsu viesi
un varat lietot visu, ko gribat.
345
00:21:13,398 --> 00:21:14,858
Es zinu, ko gribu.
346
00:21:16,068 --> 00:21:17,486
Izņemot to.
347
00:21:18,153 --> 00:21:19,988
Bet to ir tik daudz.
348
00:21:20,072 --> 00:21:21,198
Piedod, Grug!
349
00:21:21,281 --> 00:21:24,159
Diemžēl mums te ir viens noteikums.
350
00:21:24,243 --> 00:21:25,577
Mēs neēdam banānus.
351
00:21:25,661 --> 00:21:26,787
Bet tie tepat ir.
352
00:21:26,870 --> 00:21:29,873
Jebko. Vari baudīt, ko vēlies.
353
00:21:29,957 --> 00:21:32,960
Bet banānus mēs neēdam.
354
00:21:33,043 --> 00:21:34,044
Tiešām?
355
00:21:35,212 --> 00:21:36,421
Banānus ne?
356
00:21:37,506 --> 00:21:38,507
Bet...
357
00:21:38,590 --> 00:21:40,968
Mēs neēdīsim jūsu banānus.
358
00:21:41,051 --> 00:21:42,469
Kļūst vēls, tāpēc...
359
00:21:42,553 --> 00:21:44,972
Nu, varam gulēt čupā tepat.
360
00:21:45,055 --> 00:21:47,182
Skaidrs. Izcila vieta, tēt.
361
00:21:47,766 --> 00:21:49,893
Skat, Fil! Viņi guļ čupā.
362
00:21:50,602 --> 00:21:51,895
-Jautri!
-Nē.
363
00:21:51,979 --> 00:21:54,857
Patiesībā katram paredzēta sava istaba.
364
00:21:55,858 --> 00:21:57,401
Mums ir atsevišķas istabas!
365
00:21:57,484 --> 00:21:59,528
-Kas ir istaba?
-Kas ir atsevišķs?
366
00:21:59,611 --> 00:22:02,573
Mēs, Labākmaņi, uzskatām,
ka privātums veicina individualitāti.
367
00:22:02,656 --> 00:22:04,032
Neoficiāla devīze.
368
00:22:04,116 --> 00:22:08,495
Mēs, Krūdi, uzskatām,
ka baram jāturas kopā, lai vai...
369
00:22:08,579 --> 00:22:09,496
Kas?
370
00:22:09,580 --> 00:22:13,292
-Kāda ir mana istaba, Labāktēta kungs?
-Dēls, tā ir tur.
371
00:22:13,375 --> 00:22:16,378
Viss sākās ar koku un ideju.
372
00:22:20,716 --> 00:22:23,051
Kas par dienu!
373
00:22:23,135 --> 00:22:25,554
Nedomāju,
ka vēl kādreiz satikšu Labākmaņus.
374
00:22:25,637 --> 00:22:27,181
-Ei, tu!
-Ei!
375
00:22:28,015 --> 00:22:30,434
Te paveras daudz labāks skats
nekā no alām.
376
00:22:30,517 --> 00:22:32,269
Jā, neticama vieta.
377
00:22:35,063 --> 00:22:37,858
Gulta ir tik ērta!
378
00:22:39,067 --> 00:22:40,694
Neviens nebāž man mutē kāju.
379
00:22:41,945 --> 00:22:43,280
Daudz labāk.
380
00:22:44,114 --> 00:22:45,115
Jā.
381
00:22:45,699 --> 00:22:51,371
Vai šis ir tas "privātums",
par ko tu man stāstīji?
382
00:22:51,455 --> 00:22:52,956
Ir sajūta, ka esam...
383
00:22:53,957 --> 00:22:55,709
attālināti... saproti?
384
00:22:57,336 --> 00:22:58,337
Puik?
385
00:22:58,837 --> 00:22:59,838
Puik?
386
00:23:01,673 --> 00:23:02,758
Puik?
387
00:23:05,219 --> 00:23:08,138
Skatīsimies pa logu nakts ainas.
388
00:23:09,890 --> 00:23:11,767
Skat, Duglas! Šis man patīk vislabāk.
389
00:23:13,435 --> 00:23:16,563
Tā, mūmat. Ko darīsi?
390
00:23:19,650 --> 00:23:20,734
Kāds muļķis!
391
00:23:35,165 --> 00:23:36,375
Uga?
392
00:23:38,377 --> 00:23:39,545
Uga!
393
00:23:43,507 --> 00:23:44,800
-Uga!
-Kaujas loks!
394
00:23:46,468 --> 00:23:47,469
Sveiks, mīļais!
395
00:23:47,553 --> 00:23:49,221
Jā, arī es nespēju gulēt.
396
00:23:49,304 --> 00:23:52,599
Tās atsevišķās istabas.
Kurš gan varētu dzīvot šādā vietā?
397
00:23:52,683 --> 00:23:53,684
Nu...
398
00:23:53,767 --> 00:23:57,271
Un tas Fils Labākmanis
šķiet tāds aizdomīgs. Ļoti aizdomīgs.
399
00:23:57,354 --> 00:23:59,356
Grug, zini, ko es domāju?
400
00:23:59,439 --> 00:24:01,275
Varbūt mēs varētu palikt.
401
00:24:01,358 --> 00:24:03,944
Ko, lūdzu? Tu domā, ka varētu te palikt?
402
00:24:04,027 --> 00:24:07,698
Nē. Es gribu būt savvaļā
un cīnīties ar žurkputniem par barību.
403
00:24:07,781 --> 00:24:09,575
-Protams, es gribu palikt.
-Jā, bet...
404
00:24:09,658 --> 00:24:10,951
-Te ir jauki.
-Bet...
405
00:24:11,034 --> 00:24:14,079
Un tu nupat raizējies, ka meita aizies,
406
00:24:14,162 --> 00:24:16,665
bet bars ir kopā.
407
00:24:16,748 --> 00:24:17,749
It kā.
408
00:24:17,833 --> 00:24:21,295
Ja nebūsi tik noraidošs,
tev te varētu iepatikties.
409
00:24:23,672 --> 00:24:25,257
Vai man jāpatīk Fils?
410
00:24:25,340 --> 00:24:27,676
Tev jābūt jaukam. Nevajag sist.
411
00:24:28,260 --> 00:24:29,636
Nu labi.
412
00:24:29,720 --> 00:24:31,638
Bet, ja man jābūt vienam...
413
00:24:34,057 --> 00:24:35,809
es būšu viens ar tevi.
414
00:24:36,852 --> 00:24:39,104
Spēj noticēt?
415
00:24:39,188 --> 00:24:43,275
Pēc visiem šiem gadiem
Puiks pēkšņi uzrodas uz mūsu sliekšņa.
416
00:24:43,358 --> 00:24:47,237
Un mēs tā raizējāmies,
ka Ausma ir vientuļa.
417
00:24:47,321 --> 00:24:48,572
Un nu Puiks ir atpakaļ!
418
00:24:48,655 --> 00:24:50,782
It kā liktenis
būtu savedis viņus atkal kopā.
419
00:24:50,866 --> 00:24:52,659
It kā tas būtu lemts.
420
00:24:52,743 --> 00:24:57,539
Bet vai tu redzēji,
kā tā alu meitene turēja Puika roku?
421
00:24:58,540 --> 00:25:02,252
Tu taču nedomā,
ka Puikam tiešām varētu patikt tā Mīpa?
422
00:25:02,336 --> 00:25:03,962
Vai Pīpa? Vai Īpa?
423
00:25:04,046 --> 00:25:05,297
Īpa. Viņu sauc Īpa.
424
00:25:05,380 --> 00:25:09,426
Neesmu droša, ka Īpa te iederas. Saproti?
425
00:25:09,510 --> 00:25:12,054
Taisnību sakot,
neviens no viņiem neiederas.
426
00:25:12,137 --> 00:25:16,350
Nabadziņi nespēj saprast, kas ir durvis.
427
00:25:16,433 --> 00:25:19,561
Nezinu,
vai alu cilvēki iederas modernajā pasaulē.
428
00:25:21,522 --> 00:25:23,815
Es visu mūžu skatīšos pa logu!
429
00:25:24,483 --> 00:25:25,776
Vai viņi to zina?
430
00:25:26,360 --> 00:25:28,570
Man šķiet, mums viņiem jāpalīdz saprast,
431
00:25:28,654 --> 00:25:30,697
ka viņus gaida spoža nākotne...
432
00:25:30,781 --> 00:25:32,324
aiz šīm sienām.
433
00:25:34,368 --> 00:25:37,913
Un Puika nākotne ir šaipus sienām.
434
00:25:37,996 --> 00:25:39,748
Ar Ausmu.
435
00:25:39,831 --> 00:25:42,543
Houpa Labākmane, vienmēr domā par citiem.
436
00:25:42,626 --> 00:25:44,586
Godīgi sakot, es citādi nevaru.
437
00:25:52,845 --> 00:25:54,054
Tas bija...
438
00:25:54,972 --> 00:25:57,724
neapšaubāmi
labākais naktsmiers, kāds man...
439
00:25:57,808 --> 00:26:00,227
-Labrīt, Puik!
-Sveiki, Labākmaņa kungs!
440
00:26:00,310 --> 00:26:02,396
Svaigu rūgto pupiņu sulu?
441
00:26:02,479 --> 00:26:04,189
Paldies.
442
00:26:04,273 --> 00:26:06,233
-Sveiks, Puik!
-Labākmanes kundze!
443
00:26:06,316 --> 00:26:08,694
Šīs ir tev. Šonakt uztaisīju.
444
00:26:12,364 --> 00:26:13,574
Man jāpamodina Īpa.
445
00:26:13,657 --> 00:26:16,535
Pagājušas septiņas stundas,
kopš teicu: "Ei!"
446
00:26:16,618 --> 00:26:18,453
Cik burvīgi!
447
00:26:18,537 --> 00:26:22,040
Ļausim nabaga Īpai izgulēties.
Viņa noteikti ir pārgurusi.
448
00:26:22,124 --> 00:26:24,209
-Nē, gan jau viņa...
-Skat!
449
00:26:24,293 --> 00:26:27,004
Te ir Ausma! Kāda sakritība!
450
00:26:27,087 --> 00:26:30,632
Ausma, ko tu dari tieši uz šī virvju tilta
451
00:26:30,716 --> 00:26:33,218
tieši šajā laikā?
452
00:26:34,219 --> 00:26:36,346
Veicu savus rīta pienākumus.
453
00:26:36,430 --> 00:26:38,056
Rīta pienākumi!
454
00:26:51,236 --> 00:26:52,279
Ģeniāli.
455
00:26:57,159 --> 00:26:58,160
Ģeniāli!
456
00:26:58,243 --> 00:26:59,369
Ģeniāli!
457
00:27:00,245 --> 00:27:01,330
Ģeniāli!
458
00:27:01,413 --> 00:27:03,832
Ģeniāli! Ģeniāli! Ģeniāli!
459
00:27:06,752 --> 00:27:07,878
Ģeniāli.
460
00:27:11,924 --> 00:27:13,842
Ģeniāli.
461
00:27:20,182 --> 00:27:21,183
Bum!
462
00:27:21,266 --> 00:27:22,559
Bum!
463
00:27:22,643 --> 00:27:25,354
-Šonakt slikti gulēju.
-Es arī.
464
00:27:25,437 --> 00:27:27,481
Kad pamodos, tava mamma bija pazudusi.
465
00:27:27,564 --> 00:27:29,900
Viņu taču nevarētu būt aiznesis
kāds plēsējs?
466
00:27:29,983 --> 00:27:31,443
Nē. Es viņu atradu.
467
00:27:35,656 --> 00:27:37,533
Šī vieta visus izmaina.
468
00:27:37,616 --> 00:27:40,619
Mēs vairs neguļam čupā.
Vairs nemostamies kopā.
469
00:27:40,702 --> 00:27:43,455
Un Dunks tikai blenž tajā kastē.
470
00:27:45,582 --> 00:27:47,918
Ne tagad, Duglas. Rāda putnus.
471
00:27:48,001 --> 00:27:51,213
Tēt, nomierinies!
Pagājusi tikai viena nakts.
472
00:27:51,296 --> 00:27:53,590
Un mazas pārmaiņas var būt... Puiks?
473
00:27:56,969 --> 00:27:58,554
-Ei!
-Puiks?
474
00:27:58,637 --> 00:28:02,558
O! Tas esi tu,
bet tu neizskaties pēc sevis.
475
00:28:04,184 --> 00:28:06,019
Un tu od pēc ziediem.
476
00:28:06,103 --> 00:28:07,646
Un lietutiņa.
477
00:28:07,729 --> 00:28:09,857
Drīzāk pēc skaidra kalnu strauta.
478
00:28:09,940 --> 00:28:11,775
Un mazliet vaniļas.
479
00:28:11,859 --> 00:28:14,444
To sauc par dušu. Tev jāpamēģina.
480
00:28:15,070 --> 00:28:17,406
Tu gribi, lai es ožu pēc vaniļas?
481
00:28:17,489 --> 00:28:18,657
Tikai mazliet.
482
00:28:18,740 --> 00:28:20,367
Kas noticis ar tavām drēbēm?
483
00:28:20,450 --> 00:28:22,578
Sadedzinājām, kamēr viņš bija dušā.
484
00:28:22,661 --> 00:28:26,790
Vispār tās bija tik netīras, ka mēs tās
izmazgājām un pēc tam sadedzinājām.
485
00:28:33,088 --> 00:28:35,007
Nāc, Dunk! Iesim ārā.
486
00:28:35,090 --> 00:28:37,342
Es negribu. Es vēroju putnus.
487
00:28:37,426 --> 00:28:40,387
Manā laikā mēs uz putniem neblenzām.
Mēs tos medījām.
488
00:28:40,470 --> 00:28:41,847
Ļauj man dzīvot savu dzīvi!
489
00:28:41,930 --> 00:28:44,183
Ei, jaunā draudzene! Gribi brokastis?
490
00:28:44,808 --> 00:28:45,809
Jā!
491
00:28:45,893 --> 00:28:47,060
Es atkal iekuršu uguni.
492
00:28:47,144 --> 00:28:48,187
Uguni.
493
00:28:52,024 --> 00:28:53,150
Ei!
494
00:28:53,233 --> 00:28:54,693
Ei, jā. Paskaties!
495
00:28:58,447 --> 00:29:01,617
Lūk, kā ir jāiededz uguns.
Tas vairs nav jādara divatā.
496
00:29:02,117 --> 00:29:05,204
Tik daudz laika izniekoju,
dauzot akmeņus! Vienreizīgi!
497
00:29:05,287 --> 00:29:10,000
Tas tā ietaupa laiku un ir tik vienkārši.
Vairs nekādu sasistu pirkstu.
498
00:29:10,083 --> 00:29:11,543
Labākmaņi tiešām...
499
00:29:21,512 --> 00:29:25,349
Te tu esi. Es tevi visur izmeklējos.
500
00:29:26,517 --> 00:29:28,727
Mēs tiešām esam augstu!
501
00:29:28,810 --> 00:29:31,480
Vai es, tavuprāt, ožu dīvaini?
502
00:29:32,606 --> 00:29:34,525
Tu od... citādi.
503
00:29:34,608 --> 00:29:36,360
Kā upes akmeņi ar...
504
00:29:37,361 --> 00:29:39,154
vieglu sūnu smaržu.
505
00:29:40,197 --> 00:29:41,907
Kas tā par zīmi tev uz rokas?
506
00:29:42,658 --> 00:29:43,784
Tikai rēta.
507
00:29:43,867 --> 00:29:44,868
Rēta?
508
00:29:44,952 --> 00:29:47,412
Jā, no ērkšķu krabja. Sīkums.
509
00:29:47,496 --> 00:29:49,081
O! Un tā?
510
00:29:49,706 --> 00:29:50,707
Žilettārps.
511
00:29:50,791 --> 00:29:52,751
-Un kā ar šo?
-Skorpionāpsis.
512
00:29:52,835 --> 00:29:55,379
Purva čūska, debesu čūska, vulkāns,
513
00:29:55,462 --> 00:29:56,630
pasaules gals,
514
00:29:56,713 --> 00:30:00,050
mazā māsa, mazā māsa,
mazā māsa. Viņa dikti kož.
515
00:30:00,133 --> 00:30:02,803
Un par šo tētis nemaz nezina.
516
00:30:02,886 --> 00:30:05,305
O! Riekstu pirksts.
517
00:30:07,266 --> 00:30:10,185
Katra zīme ir kāds piedzīvojums!
518
00:30:10,269 --> 00:30:12,855
Vecāki man nemaz neļauj iegūt rētas.
519
00:30:12,938 --> 00:30:15,899
Tāpēc viņi uzcēla sienu.
Lai mani pasargātu.
520
00:30:18,861 --> 00:30:20,863
Tu nedrīksti iet otrpus sienai?
521
00:30:20,946 --> 00:30:24,366
Nē. Ne pēc tā, kas notika ar Puika ģimeni.
522
00:30:25,033 --> 00:30:27,828
Tātad šī saimniecība...
523
00:30:28,620 --> 00:30:30,831
tev ir kā ala.
524
00:30:30,914 --> 00:30:32,416
Tu esi tāda pati kā es!
525
00:30:33,750 --> 00:30:34,751
Nāc!
526
00:30:36,795 --> 00:30:39,381
Oho! Vai šis ir tavs jājamais?
527
00:30:39,464 --> 00:30:40,924
Nē, mana tēta.
528
00:30:45,929 --> 00:30:48,015
Paklausies, kā šis mazulītis murrā.
529
00:30:48,098 --> 00:30:50,642
-Vai redzi to cūkgatoru?
-Jā.
530
00:30:50,726 --> 00:30:52,561
-Gribi tam pārlēkt?
-Jā.
531
00:30:56,523 --> 00:30:58,817
-Redzi tās roņvistas?
-Jā.
532
00:30:58,901 --> 00:31:00,110
-Gribi pārlēkt?
-Jā!
533
00:31:02,070 --> 00:31:03,947
-Redzi to sienu?
-Jā!
534
00:31:04,031 --> 00:31:05,991
-Gribi pārlēkt?
-Jā!
535
00:31:06,074 --> 00:31:09,161
Nē! Īpa, es nedrīkstu doties
otrpus sienai!
536
00:31:09,244 --> 00:31:11,997
Neuztraucies!
Būsim atpakaļ, pirms kāds pamanīs.
537
00:31:28,889 --> 00:31:30,557
Vai tev viss labi?
538
00:31:32,893 --> 00:31:36,563
Pasaulīt! Man tā sitas sirds!
Es jūtos tik dzīva!
539
00:31:37,314 --> 00:31:39,900
Lēksim vēl!
540
00:31:44,780 --> 00:31:45,781
Gatavi?
541
00:31:46,448 --> 00:31:47,449
Aiziet!
542
00:31:49,952 --> 00:31:50,953
Jā!
543
00:31:51,662 --> 00:31:52,955
Vēlreiz! Ko lielāku!
544
00:31:55,207 --> 00:31:56,375
Labākmanes kundze!
545
00:31:56,458 --> 00:31:59,169
Mēs pētām šo izgudrojumu. Kam tas domāts?
546
00:32:01,964 --> 00:32:03,799
Zini, varbūt pajautā Filam.
547
00:32:03,882 --> 00:32:05,926
Viņš tur pavada daudz laika.
548
00:32:06,677 --> 00:32:09,012
Lai nu kā - ņem!
549
00:32:09,096 --> 00:32:10,973
Nodomāju, ka tu to gribētu.
550
00:32:11,723 --> 00:32:13,684
Tur ir mūsu ģimeņu senās bildes.
551
00:32:16,770 --> 00:32:17,855
Paldies.
552
00:32:22,234 --> 00:32:23,652
Uz kurieni tas ved?
553
00:32:24,236 --> 00:32:28,156
Tēt, ja nu es ko palaidīšu garām?
Gribu iet atpakaļ iekšā.
554
00:32:28,240 --> 00:32:31,451
Nē, Dunk. Paspēlējies ar Duglasu!
Viņš jūtas pamests.
555
00:32:31,535 --> 00:32:34,788
Un skumst,
ka neviens vairs nepavada laiku kopā.
556
00:32:37,165 --> 00:32:39,293
Nu labi. Gribi atnest kociņu, Duglas?
557
00:32:40,252 --> 00:32:42,796
Jā? Labi. Labi. Atnes!
558
00:32:44,923 --> 00:32:47,259
Es atvainojos! Atvainojos, atvainojos!
559
00:32:47,342 --> 00:32:49,344
Es atgriežos pie loga.
560
00:32:51,346 --> 00:32:53,432
Hei! Lūk, kur viņš ir.
561
00:32:54,141 --> 00:32:56,435
Grug! Nāc šurp, draudziņ!
562
00:32:56,518 --> 00:32:58,312
Pavizināsimies!
563
00:32:58,395 --> 00:33:00,397
Grug! Gruger!
564
00:33:00,480 --> 00:33:01,565
G-G-G-Grug!
565
00:33:01,648 --> 00:33:02,733
Grug!
566
00:33:04,359 --> 00:33:06,236
Grug? Grug!
567
00:33:06,320 --> 00:33:08,030
Gribi pavizināties?
568
00:33:08,113 --> 00:33:09,907
Visai iespaidīgi, ne, Grug?
569
00:33:09,990 --> 00:33:11,241
Aizraujošs stāsts -
570
00:33:11,325 --> 00:33:16,997
viss, kas paveras skatam, agrāk bija
skumja, bezcerīga, putekļaina tukšaine.
571
00:33:17,080 --> 00:33:18,498
Neizklausās aizraujoši.
572
00:33:18,582 --> 00:33:20,834
Bet ar diža prāta spēku
573
00:33:20,918 --> 00:33:25,297
es izgudroju,
kā nogādāt ūdeni no tā augstā kalnu avota
574
00:33:25,380 --> 00:33:26,507
uz šejieni.
575
00:33:26,590 --> 00:33:27,799
Cik interesanti!
576
00:33:27,883 --> 00:33:31,428
Jā, pārvērtu kailu tuksnesi zaļojošā oāzē.
577
00:33:31,512 --> 00:33:33,972
Nu mums ūdens ir pārpārēm.
578
00:33:34,056 --> 00:33:36,475
Starp citu, domājam uzstādīt jaunu...
579
00:33:37,226 --> 00:33:38,435
-Banāns.
-Nē!
580
00:33:39,811 --> 00:33:40,938
Kāpēc tu tā izdarīji?
581
00:33:41,021 --> 00:33:44,525
Atvaino!
Diemžēl man tev jāatgādina mūsu likums.
582
00:33:44,608 --> 00:33:46,360
Mēs banānus neēdam.
583
00:33:46,443 --> 00:33:49,696
Kāpēc ne? To taču te netrūkst!
584
00:33:49,780 --> 00:33:53,116
Skat! Tur tev ir vesela bļoda ar banāniem.
Kam tie domāti?
585
00:33:53,200 --> 00:33:55,577
Grug, mēs varētu visu dienu
runāt par augļiem.
586
00:33:55,661 --> 00:33:56,870
Vai arī...
587
00:33:56,954 --> 00:33:59,164
gribi redzēt ko patiešām foršu?
588
00:33:59,248 --> 00:34:00,499
Es nezinu.
589
00:34:14,179 --> 00:34:16,639
Ei! Gatavo sev uzkodas?
590
00:34:17,306 --> 00:34:20,686
Nolēmu mazliet uzkopt.
Pamanīju, ka vakar te piemēslojām.
591
00:34:21,937 --> 00:34:24,273
Nē. Nebiju pamanījusi.
592
00:34:25,190 --> 00:34:27,693
Vari to ielikt komposta kastē.
593
00:34:28,485 --> 00:34:29,777
Atjautīgi.
594
00:34:33,489 --> 00:34:34,574
Teicami.
595
00:34:34,658 --> 00:34:37,828
Negribam,
ka uzskatāt mūs par mežoņu ģimeni.
596
00:34:40,621 --> 00:34:41,831
Mežoņi.
597
00:34:41,915 --> 00:34:43,750
Sendij, izbeidz!
598
00:34:44,458 --> 00:34:45,460
Izbeidz!
599
00:34:46,295 --> 00:34:47,795
Bērni, vai ne?
600
00:34:48,714 --> 00:34:51,382
Klau, Uga,
jums droši vien pietrūkst savvaļas.
601
00:34:51,466 --> 00:34:53,844
-Vai ne? Medību...
-Ne gluži.
602
00:34:53,927 --> 00:34:56,263
-...un vākšanas...
-Ne gluži.
603
00:34:56,346 --> 00:34:58,182
...gaudošanas uz mēnesi.
604
00:34:59,558 --> 00:35:00,893
It nemaz.
605
00:35:00,976 --> 00:35:03,604
Godīgi sakot, tur ārā ir tizli.
606
00:35:03,687 --> 00:35:06,899
Ja līdz brokastīm neviens nav nomiris,
tā jau ir uzvara.
607
00:35:07,524 --> 00:35:10,277
Šeit ir daudz labāk.
608
00:35:11,653 --> 00:35:12,821
Jauki.
609
00:35:14,406 --> 00:35:15,449
Jā.
610
00:35:15,532 --> 00:35:19,620
Vispār mēs ar Grugu domājām,
ka varbūt mēs...
611
00:35:19,703 --> 00:35:22,289
Gandrīz aizmirsu. Šo es sagatavoju tev.
612
00:35:22,372 --> 00:35:23,832
Grozu?
613
00:35:23,916 --> 00:35:26,877
Nu, tas drīzāk ir tāds kā ceļojumu grozs.
614
00:35:26,960 --> 00:35:28,337
Ceļojumu grozs?
615
00:35:28,420 --> 00:35:29,838
Jā, ceļam.
616
00:35:29,922 --> 00:35:34,301
Tajā ir augļi, rieksti,
ziepes, vēl ziepes un kakla spilvens.
617
00:35:35,802 --> 00:35:38,639
Jā. Tas noderēs. Ceļā.
618
00:35:39,389 --> 00:35:40,766
Paldies.
619
00:35:40,849 --> 00:35:43,810
Tas ir mazākais, kā varam pateikties jums,
ka atvedāt Puiku mājās.
620
00:35:43,894 --> 00:35:45,187
-Mājās?
-Mājās.
621
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Puiku?
622
00:35:46,355 --> 00:35:47,689
Puiks ir mājās. Tu saprati.
623
00:35:47,773 --> 00:35:49,858
Man nu jāiet. Tiksimies vakariņās, labi?
624
00:35:57,282 --> 00:35:58,283
Jā!
625
00:36:12,130 --> 00:36:13,799
Jā!
626
00:36:17,302 --> 00:36:18,554
Jā!
627
00:36:39,950 --> 00:36:40,951
Īpa!
628
00:36:44,121 --> 00:36:45,122
Īpa?
629
00:37:05,058 --> 00:37:06,310
Man ir rēta.
630
00:37:06,393 --> 00:37:07,436
Tev ir rēta!
631
00:37:07,519 --> 00:37:09,271
-Man ir rēta!
-Jā!
632
00:37:14,735 --> 00:37:16,278
Nesaki Labākmanes kundzei,
633
00:37:16,361 --> 00:37:19,948
bet, kamēr viņa domā,
ka es karstā saulē smagi strādāju,
634
00:37:20,032 --> 00:37:23,368
es patiesībā esmu šeit, savā vīrieša alā.
635
00:37:25,329 --> 00:37:26,580
Te ir karsti.
636
00:37:26,663 --> 00:37:30,626
Grug, tu justos ērtāk,
ja novilktu kažokādas tērpu.
637
00:37:30,709 --> 00:37:32,044
Es jau novilku.
638
00:37:32,878 --> 00:37:33,879
Nuja.
639
00:37:33,962 --> 00:37:38,550
Jā, šī ir vieta, kur tēvs var patverties
no ģimenes dzīves haosa.
640
00:37:38,634 --> 00:37:41,136
Atpūsties, pavadīt laiku ar čomiem,
641
00:37:41,220 --> 00:37:43,722
ja viņam ir čomi.
642
00:37:43,805 --> 00:37:45,390
Vēl haizivs pienu?
643
00:37:45,474 --> 00:37:50,145
Tātad tu te nāc, lai slēptos no ģimenes?
644
00:37:50,229 --> 00:37:53,524
Ne jau, lai slēptos. Lai palīdzētu.
Es palīdzu ģimenei.
645
00:37:57,486 --> 00:37:58,570
Tātad...
646
00:38:00,322 --> 00:38:01,865
kā šis palīdz tavai ģimenei?
647
00:38:01,949 --> 00:38:03,325
Jā.
648
00:38:03,408 --> 00:38:07,829
Šeit es rodu risinājumus
ģimenes lielākajām problēmām.
649
00:38:09,248 --> 00:38:10,415
Skaidrs.
650
00:38:10,499 --> 00:38:14,044
Nu, jūties atslābinājies? Jūties ērti?
651
00:38:14,127 --> 00:38:16,547
Atvērts ieteikumam?
652
00:38:18,507 --> 00:38:20,092
Kas tev par problēmu, lielais?
653
00:38:21,051 --> 00:38:22,177
Man nav problēmas.
654
00:38:22,261 --> 00:38:24,721
Beidz, Grug! Tu klīsti apkārt drūmu ģīmi.
655
00:38:24,805 --> 00:38:25,848
Kas tev par problēmu?
656
00:38:25,931 --> 00:38:27,933
Man ir karsti. Tā ir mana problēma.
657
00:38:28,016 --> 00:38:29,393
Tuk-tuk!
658
00:38:29,476 --> 00:38:32,688
Es klauvēju pie durvīm, lielais. Atver!
659
00:38:32,771 --> 00:38:34,439
Nē.
660
00:38:34,523 --> 00:38:36,775
-Atveries man!
-Nē.
661
00:38:36,859 --> 00:38:38,360
Pastāsti!
662
00:38:38,443 --> 00:38:40,028
Es negribu. Man ir karsti.
663
00:38:40,112 --> 00:38:41,405
Izstāsti savu problēmu!
664
00:38:41,488 --> 00:38:42,906
Man nav problēmas.
665
00:38:42,990 --> 00:38:44,449
Tev ir problēma.
666
00:38:44,533 --> 00:38:45,826
Izstāsti savu problēmu!
667
00:38:46,827 --> 00:38:48,161
-Man nav...
-Izstāsti!
668
00:38:48,245 --> 00:38:49,121
-Man nav...
-Izstāsti!
669
00:38:49,204 --> 00:38:50,539
-Man nav...
-Izstāsti! Izstāsti!
670
00:38:50,622 --> 00:38:52,708
Man te nepatīk, skaidrs?
671
00:38:52,791 --> 00:38:55,586
Mans bars ir pašķīries.
Vairs nav, ar ko gulēt čupā.
672
00:38:55,669 --> 00:38:57,754
Tu man neļauj ēst banānus.
673
00:38:57,838 --> 00:39:00,632
Puiks iedeva Īpai akmeni.
Viņš noskūpstīja manu roku.
674
00:39:00,716 --> 00:39:02,843
Viņi plāno pamest baru.
675
00:39:02,926 --> 00:39:04,428
Un tu man galīgi nepatīc!
676
00:39:04,970 --> 00:39:06,638
Tas ir interesanti.
677
00:39:06,722 --> 00:39:09,808
Zini, varbūt man tevi labāk jāiepazīst.
678
00:39:09,892 --> 00:39:12,895
Nē, ne tas. Tā daļa par Īpu un Puiku.
679
00:39:13,896 --> 00:39:16,064
Puiks cenšas atņemt man meitu.
680
00:39:16,148 --> 00:39:19,276
Kā tēvs tēvam -
arī es raizējos par savu meitu.
681
00:39:19,359 --> 00:39:22,112
Viņa bija tik vientuļa,
pirms atgriezās Puiks.
682
00:39:22,196 --> 00:39:23,322
Jā.
683
00:39:23,405 --> 00:39:25,908
Gandrīz šķiet, ka problēma ir Puiks.
684
00:39:25,991 --> 00:39:29,328
Acumirkli!
Vai tu saki to, ko, manuprāt, saki?
685
00:39:29,411 --> 00:39:31,205
Jā. Nē.
686
00:39:31,288 --> 00:39:32,873
Es nezinu. Karsti.
687
00:39:32,956 --> 00:39:34,625
Vai tu ierosini...
688
00:39:34,708 --> 00:39:38,378
ka mēs varētu savākt no tevis Puiku,
lai Ausma nebūtu vientuļa
689
00:39:38,462 --> 00:39:41,381
un Īpa paliktu ar tevi, tavā barā?
690
00:39:43,217 --> 00:39:44,218
Es ierosinu?
691
00:39:44,301 --> 00:39:47,262
Grug, tā ir patiesi lieliska ideja.
692
00:39:47,346 --> 00:39:49,932
Tu to paveici!
Tu atrisināji mūsu abu problēmas.
693
00:39:51,183 --> 00:39:53,060
Nē. Tiešām?
694
00:39:53,143 --> 00:39:54,770
Tātad sarunāts, čom?
695
00:39:56,480 --> 00:39:57,523
Sarunāts.
696
00:40:03,111 --> 00:40:06,198
Ei, Uga!
Es nupat kolosāli pavadīju laiku ar Filu!
697
00:40:06,281 --> 00:40:09,409
Paskaties!
Stāvu taisnu muguru. Man ir daudz ideju.
698
00:40:09,493 --> 00:40:11,078
Zini, Fils māk klausīties.
699
00:40:11,161 --> 00:40:14,456
Viņš atpazīst gudru ideju,
kad kāds to... izsaka.
700
00:40:19,878 --> 00:40:22,756
Labākmaņi grib, lai ejam prom bez Puika.
701
00:40:23,715 --> 00:40:26,134
-Domā?
-It kā mēs grasītos ko tādu darīt.
702
00:40:26,218 --> 00:40:28,136
-Nu...
-Puiks ir mūsu bara loceklis.
703
00:40:28,220 --> 00:40:29,221
It kā.
704
00:40:29,304 --> 00:40:32,599
Un iedomājies, ko tas nodarītu Īpai?
Viņa būtu satriekta!
705
00:40:32,683 --> 00:40:34,142
Nu, sākumā.
706
00:40:34,226 --> 00:40:36,228
Viņuprāt, esam primitīvi alu cilvēki.
707
00:40:36,311 --> 00:40:39,481
Tik stulbi,
lai iemainītu Puiku pret augļu grozu.
708
00:40:40,315 --> 00:40:43,151
Un tad viņa centās iedvest,
ka tā bija mana ideja.
709
00:40:43,235 --> 00:40:46,446
-Tā ir lieliska ideja.
-Labākmanis.
710
00:40:46,530 --> 00:40:48,365
It kā mēs varētu tā izdarīt!
711
00:40:48,448 --> 00:40:50,617
-Tātad sarunāts?
-Labākmanis.
712
00:40:50,701 --> 00:40:52,703
Viņi noteikti domā, ka esam stulbi.
713
00:40:52,786 --> 00:40:55,831
Tu to paveici, Grug, domātāj.
Tu neesi stulbs.
714
00:40:55,914 --> 00:40:57,457
-Labākmanis!
-Labākmanis!
715
00:40:58,166 --> 00:40:59,751
-Labākmanis!
-Labākmanis!
716
00:41:01,795 --> 00:41:02,963
Labākmanis!
717
00:41:06,967 --> 00:41:08,927
Varbūt mums mazliet jānomierinās.
718
00:41:10,596 --> 00:41:14,141
Mums jākoncentrējas.
Jāsavāc Puiks un jādodas prom.
719
00:41:14,224 --> 00:41:15,851
Labi. Bet vispirms...
720
00:41:15,934 --> 00:41:20,355
Ir kaut kas, ko es gribēju izdarīt
jau ļoti, ļoti sen.
721
00:41:25,527 --> 00:41:28,614
Neticami, ka viņi ir saglabājuši
senos bilžu albumus.
722
00:41:28,697 --> 00:41:30,490
Tie ir Labākmaņi.
723
00:41:30,574 --> 00:41:34,453
Tā ir mana mamma,
tas ir mans tētis, un tas esmu es.
724
00:41:35,996 --> 00:41:37,873
Jā, saprotu. Es biju kārns.
725
00:41:42,836 --> 00:41:44,713
Te ir diezgan forši, vai ne, Jost?
726
00:42:02,231 --> 00:42:04,733
Vai tas ir mans tētis? Paslēp mani!
727
00:42:04,816 --> 00:42:06,026
Labākmaņa kungs?
728
00:42:07,486 --> 00:42:08,654
Labākmaņa kungs?
729
00:42:09,696 --> 00:42:12,282
Tas ir tikai Puiks. Sveiks, Puik!
730
00:42:12,366 --> 00:42:13,575
Ei, tu!
731
00:42:13,659 --> 00:42:16,078
-Kur jūs bijāt?
-Izjādē ar Ducīgo.
732
00:42:16,161 --> 00:42:18,288
-Izjādē!
-Izjādē?
733
00:42:18,372 --> 00:42:19,831
Mēs jaucām ar nāves...
734
00:42:19,915 --> 00:42:21,333
-Otrpus sienai.
-...kaķi!
735
00:42:21,416 --> 00:42:24,837
Tu aizvedi Ausmu izjādē
736
00:42:24,920 --> 00:42:26,630
-otrpus sienai?
-Jā.
737
00:42:26,713 --> 00:42:28,882
Labākmaņi negrib,
ka Ausma dodas otrpus sienai.
738
00:42:28,966 --> 00:42:32,386
Viņi uzcēla sienu, lai visi būtu drošībā.
739
00:42:32,469 --> 00:42:33,804
Puik, atslābsti!
740
00:42:33,887 --> 00:42:37,516
Jā, Puik, nomierinies!
741
00:42:38,267 --> 00:42:39,309
Kas viņai kaiš?
742
00:42:39,393 --> 00:42:41,144
Reakcija uz bišu indi.
743
00:42:41,228 --> 00:42:43,438
-Bišu indi?
-Bišu indi!
744
00:42:43,522 --> 00:42:44,648
Kas, pie...
745
00:42:45,774 --> 00:42:47,609
-Tikai sīks bites dzēliens.
-Sīks?
746
00:42:47,693 --> 00:42:50,696
Ei, tu man neesi nekāds priekšnieks.
747
00:42:50,779 --> 00:42:52,322
Šis ir ļoti smags...
748
00:42:53,365 --> 00:42:56,243
Īpa, šis ir ļoti smags bites dzēliens!
749
00:42:56,326 --> 00:42:58,453
-"Šis ir ļoti smags bites dzēliens."
-Viņai viss labi.
750
00:42:58,537 --> 00:42:59,830
Nē, nē. Nav labi.
751
00:42:59,913 --> 00:43:01,582
-Man viss labi.
-Ausma!
752
00:43:01,665 --> 00:43:05,377
Īpa, tas nebija gudri.
Viņa varēja nopietni savainoties.
753
00:43:05,460 --> 00:43:07,379
Ir jādomā ar galvu!
754
00:43:07,462 --> 00:43:10,048
Kāpēc tu tā uzvedies?
Tev patīk piedzīvojumi.
755
00:43:10,132 --> 00:43:13,635
Nē! Nē. Man patīk nenomirt.
Tagad ir citādi.
756
00:43:14,219 --> 00:43:15,888
Bet viņai vajadzēja tikt laukā.
757
00:43:15,971 --> 00:43:18,557
Viņa ir tāda pati kā es. Šī ir viņas ala!
758
00:43:18,640 --> 00:43:21,185
Nē, viņa nav tāda kā tu. Šī nav viņas ala!
759
00:43:21,268 --> 00:43:22,644
Viņa nav alu meitene.
760
00:43:24,605 --> 00:43:26,023
Alu meitene?
761
00:43:31,069 --> 00:43:33,447
Ko viņš domāja ar "alu meiteni"?
762
00:43:33,530 --> 00:43:35,324
Es viņam parādīšu "alu meiteni"!
763
00:43:43,790 --> 00:43:46,251
Ceru, ka jums ir liela ēstgriba.
764
00:43:46,335 --> 00:43:48,504
Šefpavāre Houpa šodien ir nostrādājusies.
765
00:43:49,254 --> 00:43:51,632
Tik gardi, Labākmammas kundze.
766
00:43:52,216 --> 00:43:54,468
Tu ēd ziedu kompozīciju.
767
00:43:58,514 --> 00:44:00,933
Grug, Uga, ko varam jums piedāvāt?
768
00:44:01,016 --> 00:44:02,142
Neesam izsalkuši.
769
00:44:02,226 --> 00:44:04,811
Jā, šurpceļā mazliet uzēdām.
770
00:44:05,354 --> 00:44:06,939
Ups! Atvainojiet!
771
00:44:08,482 --> 00:44:09,608
Nu labi.
772
00:44:09,691 --> 00:44:10,692
Skat!
773
00:44:11,276 --> 00:44:13,445
Puiks un Ausma atnākuši.
774
00:44:13,529 --> 00:44:14,780
Kopā.
775
00:44:16,448 --> 00:44:17,824
Vai spēsi?
776
00:44:17,908 --> 00:44:21,036
-Centies nerādīt savu milzu plaukstu.
-Sapratu.
777
00:44:26,166 --> 00:44:29,044
Laipni lūgta, Īpa!
Tava vieta ir te, blakus...
778
00:44:29,127 --> 00:44:30,128
Gro.
779
00:44:31,922 --> 00:44:34,800
Saruna nav galā.
Tu mani nosauci par alu meiteni.
780
00:44:34,883 --> 00:44:37,553
Bet tu esi alu meitene.
781
00:44:38,929 --> 00:44:42,015
Tu to pateici tā,
it kā tas būtu kas slikts.
782
00:44:42,099 --> 00:44:45,269
Kāda vaina alu cilvēkiem, Puik?
783
00:44:45,352 --> 00:44:47,104
Nav nekādas vainas.
784
00:44:47,187 --> 00:44:49,481
Atnest salveti vai kādu galda piederumu?
785
00:44:51,859 --> 00:44:53,110
Nevajag.
786
00:44:53,193 --> 00:44:54,528
Kāpēc tu tā uzvedies?
787
00:44:54,611 --> 00:44:56,530
Es uzvedos kā alu meitene, Puik.
788
00:44:56,613 --> 00:44:59,741
-Bet tev tas laikam vairs nav gana labi.
-Es tā neteicu.
789
00:44:59,825 --> 00:45:02,578
Grug, parunāsim par tavu lielisko ideju!
790
00:45:02,661 --> 00:45:03,745
Ko?
791
00:45:03,829 --> 00:45:05,622
Grugam šķita, un es piekritu,
792
00:45:05,706 --> 00:45:09,001
ka Puikam jābūt kopā ar sev līdzīgiem -
attīstītiem cilvēkiem.
793
00:45:09,084 --> 00:45:11,295
Un Īpai jāpaliek ar sev līdzīgiem.
794
00:45:11,378 --> 00:45:13,839
-Tāpēc mēs vienojāmies.
-Ko, lūdzu?
795
00:45:13,922 --> 00:45:14,965
-Par ko?
-Viņš vienojās!
796
00:45:15,799 --> 00:45:17,801
-Tava ideja.
-Tava ideja?
797
00:45:17,885 --> 00:45:20,304
Puiks paliek pie mums,
un Īpa paliek ar savu baru.
798
00:45:20,387 --> 00:45:21,680
Gruga vārdi, ne manējie.
799
00:45:21,763 --> 00:45:24,099
-Tu centies tikt no manis vaļā?
-Tiešām, tēt?
800
00:45:24,183 --> 00:45:25,601
Nē! Mīļā, es tā nedomāju.
801
00:45:25,684 --> 00:45:27,978
Tas ir - viņš lika man domāt,
ka es tā domāju.
802
00:45:28,061 --> 00:45:29,479
Viņš mani apmuļķoja!
803
00:45:29,563 --> 00:45:32,983
Aizveda uz stulbu slepenu vīrieša alu
un apmuļķoja.
804
00:45:33,066 --> 00:45:34,401
Kas ir vīrieša ala?
805
00:45:34,484 --> 00:45:37,196
Vieta, kurp dodos, lai tiktu prom.
806
00:45:37,279 --> 00:45:38,488
Prom no kā?
807
00:45:38,572 --> 00:45:40,574
Prom no tevis! Lūk!
808
00:45:40,657 --> 00:45:41,533
Ko?
809
00:45:41,617 --> 00:45:42,743
Katram skaidrs.
810
00:45:42,826 --> 00:45:44,703
-Kā tu uzdrīksties?
-Kā tu uzdrīksties!
811
00:45:44,786 --> 00:45:46,246
Kā jūs uzdrīkstaties!
812
00:45:46,997 --> 00:45:48,832
Cenšaties savest mani ar Puiku?
813
00:45:48,916 --> 00:45:50,334
Kas noticis ar tavu roku?
814
00:45:50,417 --> 00:45:52,211
Man iedzēla bite.
815
00:45:52,294 --> 00:45:53,921
Otrpus sienai.
816
00:45:54,004 --> 00:45:56,423
-Tu devies otrpus sienai?
-Otrpus sienai?
817
00:45:56,507 --> 00:45:58,717
-Tā ir jūsu vaina!
-Mūsu vaina?
818
00:45:58,800 --> 00:45:59,801
Vai drīkstu ko bilst?
819
00:45:59,885 --> 00:46:01,011
-Nē!
-Nu labi.
820
00:46:01,094 --> 00:46:03,180
Kā tu varēji par ko tādu vienoties!
821
00:46:03,263 --> 00:46:05,724
-Ko viņi tev nodarījuši?
-Man ir rētas.
822
00:46:05,807 --> 00:46:07,017
Mūsu mazulīte!
823
00:46:07,100 --> 00:46:08,477
Tur bija ļoti karsti.
824
00:46:08,560 --> 00:46:11,355
Biju sadzēries haizivs pienu. Biju kails!
825
00:46:11,438 --> 00:46:13,023
Kāpēc, Fil? Kāpēc?
826
00:46:13,106 --> 00:46:16,944
Tāpēc, ka privātums veicina
individualitāti! Neoficiāla devīze!
827
00:46:17,027 --> 00:46:19,821
Nu ko, mazā, rādās,
ka ikvienam ir kas slēpjams.
828
00:46:24,493 --> 00:46:26,745
Pietiek! Nāc, Puik! Mēs aizejam.
829
00:46:26,828 --> 00:46:29,456
Pag! Mirklīti!
Vispirms tu gribēji tikt no manis vaļā,
830
00:46:29,540 --> 00:46:31,250
un nu tu gribi, lai eju jums līdzi?
831
00:46:31,333 --> 00:46:33,335
Tu centies man atņemt meitu!
832
00:46:33,418 --> 00:46:36,129
Sasolīji manai meitiņai
tauriņus un burbuļojošus strautus.
833
00:46:37,589 --> 00:46:39,341
Redzi? Es zināju, ka klausies.
834
00:46:39,424 --> 00:46:41,301
Ar jums nav privātuma.
835
00:46:41,802 --> 00:46:43,387
Ar mums, alu cilvēkiem?
836
00:46:43,470 --> 00:46:44,555
Tā es neteicu.
837
00:46:44,638 --> 00:46:48,684
Labais, Īpa. Es runāju par to.
Šeit daudz kas ir labāk.
838
00:46:48,767 --> 00:46:50,143
Labāk?
839
00:46:50,227 --> 00:46:53,063
Piemēram, te nav bada, nav miega čupas.
840
00:46:53,146 --> 00:46:54,481
Kāda vaina miega čupai?
841
00:46:54,565 --> 00:46:57,401
Beidz, Īpa! Miega čupa smird!
842
00:46:57,484 --> 00:46:58,735
Smird pēc mīlestības!
843
00:46:58,819 --> 00:47:00,821
Es vismaz ožu pēc sevis.
844
00:47:01,905 --> 00:47:04,032
Pat nezinu, pēc kā od tu.
845
00:47:04,116 --> 00:47:05,701
Pēc ziediem un lietutiņa.
846
00:47:05,784 --> 00:47:07,619
Es pat vairs nezinu, kas tu esi.
847
00:47:07,703 --> 00:47:10,747
Ar to vaniļas smaržu un stulbo karekli.
848
00:47:10,831 --> 00:47:13,542
Vainīga šī vieta. Šī vieta ir...
849
00:47:13,625 --> 00:47:16,044
Mājas! Šī vieta ir mājas!
850
00:47:16,753 --> 00:47:17,754
Mājas?
851
00:47:17,838 --> 00:47:20,299
Šī ir tā vieta,
kuru mani vecāki gribēja, lai atrodu.
852
00:47:20,382 --> 00:47:22,259
Šī ir Rītdiena.
853
00:47:23,886 --> 00:47:27,472
Ir skaidrs, ka es šajā Rītdienā neiederos.
854
00:47:29,683 --> 00:47:31,268
Es dodos prom.
855
00:47:31,351 --> 00:47:32,561
Vai nāksi ar mani?
856
00:47:33,437 --> 00:47:34,438
Es...
857
00:47:35,397 --> 00:47:36,523
Es nevaru.
858
00:47:40,068 --> 00:47:42,321
Tad laikam mums ir katram sava Rītdiena.
859
00:47:49,870 --> 00:47:50,871
Īpa!
860
00:47:58,212 --> 00:48:00,881
Nu, kurš ir gatavs saldajam?
861
00:48:00,964 --> 00:48:02,090
Es tev jau teicu -
862
00:48:02,174 --> 00:48:04,635
mēs neesam izsalkuši!
863
00:48:04,718 --> 00:48:06,261
Tu apēdi banānu?
864
00:48:06,345 --> 00:48:09,473
Nē. Mēs apēdām visus banānus.
865
00:48:12,392 --> 00:48:13,685
Neiespējami.
866
00:48:13,769 --> 00:48:15,687
Ne alu cilvēkiem.
867
00:48:16,355 --> 00:48:17,981
Ko jūs esat izdarījuši?
868
00:48:18,065 --> 00:48:20,067
Tie ir tikai banāni, Fil.
869
00:48:20,150 --> 00:48:22,611
Tikai banāni? "Tikai banāni," viņa saka!
870
00:48:22,694 --> 00:48:24,321
Tas bija mans noteikums!
871
00:48:25,239 --> 00:48:26,823
Pagaidi! Neesam beiguši.
872
00:48:26,907 --> 00:48:29,201
Es vēl daudz ko gribēju tev pateikt!
873
00:48:29,952 --> 00:48:33,205
Labākmammas kundze,
es saldo ēdīšu pie loga.
874
00:48:33,956 --> 00:48:36,917
Nopietni? Cik ilgi
jau esmu dzīvojis ar viņas ģimeni?
875
00:48:37,000 --> 00:48:40,087
Ar to netīrību un smaku.
876
00:48:40,879 --> 00:48:44,216
Īpa? Īpa, vai tā esi... tu?
877
00:48:47,135 --> 00:48:48,512
Es nezinu.
878
00:48:50,180 --> 00:48:52,474
-Vai tu viņam iesiti?
-Nē.
879
00:48:52,558 --> 00:48:53,725
Es to apsvēru.
880
00:48:53,809 --> 00:48:57,104
Banāni bija mūsu izdzīvošanas ķīla.
881
00:48:57,187 --> 00:49:01,024
Banāni mūs pasargāja.
882
00:49:02,693 --> 00:49:04,319
No kā?
883
00:49:08,407 --> 00:49:09,783
Tas ir atnācis...
884
00:49:09,867 --> 00:49:11,451
pēc banāniem!
885
00:49:11,535 --> 00:49:12,911
Kas, Fil?
886
00:49:12,995 --> 00:49:15,914
Tas ir nācis ik vakaru
jau vismaz 100 mēnešus.
887
00:49:18,959 --> 00:49:22,171
Es atklāju,
ka no ielaušanās to attur tikai banāni.
888
00:49:27,217 --> 00:49:28,969
Kas ir otrpus sienai, Fil?
889
00:49:29,052 --> 00:49:32,723
Nakti pēc nakts - nekad nebija gana!
890
00:49:37,311 --> 00:49:41,231
Tas grib banānus!
891
00:49:41,315 --> 00:49:43,650
Kas ir aiz tās sienas, Fil?
892
00:49:44,193 --> 00:49:45,277
Kas tas ir, Fil?
893
00:49:47,029 --> 00:49:49,031
-Kam domāti banāni?
-Kas tas ir?
894
00:49:49,114 --> 00:49:51,700
Es nezinu!
895
00:50:06,173 --> 00:50:07,799
Tikai mazs sitējpērtiķis.
896
00:50:07,883 --> 00:50:08,884
Es aizeju.
897
00:50:10,677 --> 00:50:12,679
Tu visu laiku devi tam banānus?
898
00:50:15,474 --> 00:50:17,559
Paga, paga! Es gribu saprast.
899
00:50:18,352 --> 00:50:21,396
Tev nebija ne jausmas, ka tu nopūlies...
900
00:50:22,898 --> 00:50:24,399
sīka pērtiķēna dēļ?
901
00:50:25,067 --> 00:50:28,862
Gadiem devi tam banānus!
902
00:50:42,751 --> 00:50:43,836
Tas nav labi.
903
00:50:46,380 --> 00:50:47,673
Nē, nē, nē! Prom!
904
00:50:50,342 --> 00:50:51,343
Fil!
905
00:50:54,388 --> 00:50:57,182
Aiziet, aiziet, aiziet!
906
00:51:05,524 --> 00:51:08,861
Duglas,
tiem ziediem nebija ar mani pa ceļam.
907
00:51:08,944 --> 00:51:10,028
Ko palaidu garām?
908
00:51:12,447 --> 00:51:15,576
Klau, Labākmammas kundze,
vai tur agrāk nebija siena?
909
00:51:19,204 --> 00:51:20,205
Fil?
910
00:51:20,289 --> 00:51:22,332
Tēt? Puik?
911
00:51:22,416 --> 00:51:23,458
Grug?
912
00:51:25,335 --> 00:51:26,587
Tās nav.
913
00:51:26,670 --> 00:51:29,131
Sienas vairs nav. Fils pazudis.
914
00:51:29,214 --> 00:51:32,259
Vai dieniņ! Viņš ir nolaupīts. Viņi visi.
915
00:51:32,342 --> 00:51:33,635
Ko mēs darīsim?
916
00:51:33,719 --> 00:51:37,014
No viņiem ne miņas. Taču es atradu šo.
917
00:51:37,097 --> 00:51:39,725
-Vai tas ir mans grozs?
-Vērīga.
918
00:51:39,808 --> 00:51:42,060
Sendija var sadzīt viņu pēdas pēc šīs.
919
00:51:42,144 --> 00:51:43,437
Sendij, meklē!
920
00:51:44,646 --> 00:51:45,647
Tā, labi.
921
00:51:45,731 --> 00:51:48,692
Jūs ejiet,
bet mēs ar Ausmu salabosim sienu.
922
00:51:48,775 --> 00:51:52,029
Vai labāk, Ausma,
ieliksim tevi panikas būcenī.
923
00:51:52,112 --> 00:51:54,823
Vispār ietilpsim tur abas,
ja ievilksim vēderu.
924
00:51:55,532 --> 00:51:57,117
Viņa uzodusi pēdas.
925
00:51:57,201 --> 00:51:58,952
Nolaupītājs tālu nebūs ticis.
926
00:52:00,245 --> 00:52:01,246
Mamm,
927
00:52:01,830 --> 00:52:02,831
arī es iešu.
928
00:52:02,915 --> 00:52:06,418
Ausma, paklausies sevī!
Mēs neesam tādi kā viņi.
929
00:52:06,502 --> 00:52:08,003
Tētim mūs vajag.
930
00:52:08,086 --> 00:52:09,796
Pagaidi! Ausma!
931
00:52:12,674 --> 00:52:15,219
Ausma, tev vajadzēs ceļojumu grozu.
932
00:52:15,302 --> 00:52:16,512
Tajā ir kakla spilvens.
933
00:52:17,179 --> 00:52:18,889
Kurp jūs mūs vedat?
934
00:52:18,972 --> 00:52:20,015
Beidz runāt!
935
00:52:20,599 --> 00:52:22,559
Ja taisāties mūs ēst,
936
00:52:22,643 --> 00:52:25,437
pirmo ēdiet resno.
Viņš apēda jūsu banānus.
937
00:52:25,521 --> 00:52:27,231
Nevaino mani!
938
00:52:27,314 --> 00:52:29,274
-Tā ir tava vaina.
-Mana vaina?
939
00:52:29,358 --> 00:52:30,692
Pasaki viņam, Puik!
940
00:52:30,776 --> 00:52:32,903
Viņa saka - es esmu mainījies.
941
00:52:33,654 --> 00:52:36,365
Es nemainījos!
Tāds es patiesībā esmu, mīļā!
942
00:52:36,448 --> 00:52:38,367
Saproti? Saproti, ko saku?
943
00:52:38,450 --> 00:52:41,495
Esmu tāds, kāds esmu. Tev tas...
944
00:52:41,578 --> 00:52:45,457
Te tu esi. Uz brīdi neredzēju.
Lai nu kā, man nevienu nevajag. Nevienu.
945
00:52:46,458 --> 00:52:49,378
Lieliski! Tāpat nekāda dižā saruna nebija.
946
00:52:49,461 --> 00:52:52,506
Laikam esmu tikai es ar savām domām.
947
00:52:52,589 --> 00:52:53,841
Ceļojuma žurnāls.
948
00:52:53,924 --> 00:52:56,343
Es ceļoju baļķī.
949
00:52:56,426 --> 00:52:58,470
Sen neesmu rakstījis. Īsi par jaunumiem.
950
00:52:58,554 --> 00:53:00,180
Atceraties Rītdienu?
951
00:53:00,264 --> 00:53:02,975
To, kuru es meklēju visu mūžu?
952
00:53:03,058 --> 00:53:06,812
Izrādās, ka meitenei,
kuru mīlu, tā ir vienaldzīga...
953
00:53:06,895 --> 00:53:07,896
tāpat kā es.
954
00:53:07,980 --> 00:53:10,649
Meitenes ir ļoti, ļoti sarežģītas.
955
00:53:10,732 --> 00:53:13,485
Mīļā dienasgrāmata! Sveika! Tā esmu es.
956
00:53:14,069 --> 00:53:18,490
Atceries, ko es teicu par likteni?
Zini, liktenis ir dumjš un melis.
957
00:53:18,574 --> 00:53:20,784
Liktenis domā, ka ir labāks par mani.
958
00:53:20,868 --> 00:53:22,911
Liktenis grib palikt...
959
00:53:22,995 --> 00:53:26,540
Pie Labākmaņiem! Viņi ir vienreizīgi.
Vai esat redzējuši viņu māju kokā?
960
00:53:26,623 --> 00:53:29,168
Kas dzīvošanā kokā ir tik lielisks?
961
00:53:29,251 --> 00:53:31,712
Dušas, ātrie ugunskuri,
daudz pārtikas un...
962
00:53:31,795 --> 00:53:33,213
Privātums.
963
00:53:33,297 --> 00:53:34,631
Viens ir skaidrs.
964
00:53:34,715 --> 00:53:36,258
-Viss beidzies!
-...beidzies!
965
00:53:36,341 --> 00:53:37,467
-Labi!
-Labi!
966
00:53:37,551 --> 00:53:38,802
-Kuram tas rūp?
-Man ne.
967
00:53:45,601 --> 00:53:48,520
Vai tev viss labi?
968
00:53:49,521 --> 00:53:51,273
Te ārā ir tik gaišs.
969
00:53:51,356 --> 00:53:54,359
Man vajag paskatīties pa logu...
Man vajag brītiņu paskatīties pa logu!
970
00:53:58,363 --> 00:54:00,282
Ei, mans ceļojumu grozs!
971
00:54:01,408 --> 00:54:03,076
Ceļojumu logs.
972
00:54:03,160 --> 00:54:07,080
Uga, vai pateiksi dēlam, lai neaiztiek
ar savām netīrajām rokām manas mantas?
973
00:54:07,164 --> 00:54:09,875
Paklau, es jūtos slikti par to,
kas notika vakariņās
974
00:54:09,958 --> 00:54:12,461
ar maniem vecākiem un tevi, un Puiku.
975
00:54:14,129 --> 00:54:16,965
Beidz, viss kārtībā. Tā ir pagātne!
976
00:54:18,342 --> 00:54:21,178
Zini, mēs ar Puiku esam pārāk atšķirīgi.
977
00:54:21,261 --> 00:54:25,849
Nu, mēs ar tevi esam atšķirīgas,
bet satiekam lieliski, vai ne?
978
00:54:25,933 --> 00:54:27,309
Jā, jā.
979
00:54:27,392 --> 00:54:29,645
Bet tas ir sarežģīti.
980
00:54:29,728 --> 00:54:31,313
Viņš ir zēns.
981
00:54:31,396 --> 00:54:34,483
Viņš ir... stulbs.
982
00:54:34,566 --> 00:54:35,817
Zini, tas ir citādi.
983
00:54:35,901 --> 00:54:38,320
Kas noticis? Problēmas ar zēniem?
984
00:54:38,403 --> 00:54:41,740
Manā laikā mums nebija problēmu ar zēniem.
985
00:54:41,823 --> 00:54:46,578
Jo mums nebija ne zēnu,
ne vīriešu, ne drēbju.
986
00:54:46,662 --> 00:54:50,499
Mēs bijām karojošo sieviešu cilts.
987
00:54:50,582 --> 00:54:53,210
Pērkonmāsas!
988
00:54:54,545 --> 00:54:56,463
Kas ir pērkonmāsa?
989
00:54:56,547 --> 00:54:59,341
Gro vecās miega pasaciņas.
990
00:54:59,424 --> 00:55:00,676
Patiesi stāsti!
991
00:55:00,759 --> 00:55:03,762
Tā. Ausma, beidz runāt ar to trako kundzi!
992
00:55:04,763 --> 00:55:07,224
Mēs taču to nešķērsosim, vai ne?
993
00:55:07,307 --> 00:55:09,184
Jā. Sendija saož pēdas.
994
00:55:09,268 --> 00:55:11,645
Ir jābūt citam ceļam. Vai ne?
995
00:55:11,728 --> 00:55:16,275
Tādam, kas ir stabils
un bez sauszemes haizivīm!
996
00:55:16,358 --> 00:55:17,359
Paklausies!
997
00:55:17,442 --> 00:55:21,071
Tu atbildi par dāvanu groziem,
un es atbildēšu par vīriešu atrašanu.
998
00:55:21,154 --> 00:55:22,155
Mēs šķērsosim!
999
00:55:23,031 --> 00:55:25,576
Nē, nē, nē. Mēs to nešķērsosim!
1000
00:55:25,659 --> 00:55:27,828
Mans kaķis, mani noteikumi. Šķērsosim!
1001
00:55:28,412 --> 00:55:30,497
-Varbūt balsosim?
-Apkārt!
1002
00:55:31,373 --> 00:55:32,749
Šķērsot!
1003
00:55:32,833 --> 00:55:34,209
Apkārt!
1004
00:55:34,793 --> 00:55:36,712
-Šķērsot!
-Nē!
1005
00:55:40,465 --> 00:55:41,842
Sendij, nāc!
1006
00:55:44,011 --> 00:55:47,347
Paldies, Houpa. Šādi ir daudz drošāk.
1007
00:55:50,142 --> 00:55:51,602
Es neko neredzu!
1008
00:55:51,685 --> 00:55:52,978
Kas notiek?
1009
00:55:53,061 --> 00:55:54,730
Kurp viņi mūs ved?
1010
00:55:54,813 --> 00:55:57,357
Turies, Puik! Tiklīdz tiksim ārā no baļķa,
1011
00:55:57,441 --> 00:56:00,360
sāksim vēzēt dūres
un izlauzīsimies brīvībā.
1012
00:56:05,908 --> 00:56:09,536
Aiziet, sitējpērtiķi! Cīnīsimies!
1013
00:56:17,211 --> 00:56:19,671
Tie nav tikai sitējpērtiķi.
1014
00:56:19,755 --> 00:56:20,923
Tie ir spērējpērtiķi,
1015
00:56:21,006 --> 00:56:23,550
galvbliežpērtiķi, zemsitienu pērtiķi,
1016
00:56:23,634 --> 00:56:25,594
kodējpērtiķi, vēderpreses pērtiķi!
1017
00:56:25,677 --> 00:56:28,138
Pleci, kas sit! Astes, kas šķaida!
1018
00:56:28,222 --> 00:56:31,350
Jukuši žņaudzēji! Dīvaini karekļi!
Ilkņaini kropļotāji!
1019
00:56:31,433 --> 00:56:33,685
Mutes elpotāji! Smadzeņu spiedēji!
1020
00:56:33,769 --> 00:56:35,479
Un kāds džeks...
1021
00:56:36,104 --> 00:56:37,147
ar dīvainām acīm.
1022
00:56:57,167 --> 00:57:00,337
Šķiet, viņiem ir kāda primitīva valoda.
1023
00:57:00,420 --> 00:57:02,673
Bet tu to neproti, vai ne, gudriniek?
1024
00:57:02,756 --> 00:57:06,051
Nē. Bet esmu drošs,
ka pēc dažiem mēnešiem gūstā...
1025
00:57:06,134 --> 00:57:09,179
Es ar viņiem parunāšu.
Labi protu sitējpērtiķu valodu.
1026
00:57:09,263 --> 00:57:10,931
-Tiešām?
-Neiespējami.
1027
00:57:11,014 --> 00:57:13,892
Es tiešām negribu to darīt.
Tā nav jauka valoda.
1028
00:57:16,520 --> 00:57:18,689
Atvainojiet, es gribētu pajautāt...
1029
00:57:24,653 --> 00:57:26,446
-Skaidrs.
-Nu, ko viņš saka?
1030
00:57:27,281 --> 00:57:31,326
Viņi dusmojas,
jo Fils pārkāpa viņu līguma noteikumus!
1031
00:57:31,410 --> 00:57:34,329
Izsmiekls!
Mums nebija formālas vienošanās, blēži!
1032
00:57:35,163 --> 00:57:37,249
Un viņi grib banānus.
1033
00:57:37,332 --> 00:57:41,420
Jā, banāni ir gardi.
Kāpēc tā ir mūsu problēma?
1034
00:57:41,503 --> 00:57:43,505
Un vēl viens jautājums.
1035
00:57:48,010 --> 00:57:51,388
Pirms daudziem mēnešiem
viņu pasaule bija paradīze.
1036
00:57:51,471 --> 00:57:53,348
Tas būs garš stāsts.
1037
00:57:53,849 --> 00:57:56,226
"Tas bija prieka pilns laiks.
1038
00:57:56,310 --> 00:57:58,395
Ūdens brīvi plūda.
1039
00:57:58,478 --> 00:58:00,731
Banāni auga ķekariem.
1040
00:58:00,814 --> 00:58:03,483
Mums bija māksla, politika,
1041
00:58:03,567 --> 00:58:04,735
ekonomika,
1042
00:58:05,694 --> 00:58:07,696
bet galvenais - banāni.
1043
00:58:07,779 --> 00:58:09,990
Tik daudz banānu!
1044
00:58:10,073 --> 00:58:11,950
Tad, pilnmēnesī,
1045
00:58:12,034 --> 00:58:14,119
nāca briesmonis pēc banāniem.
1046
00:58:14,912 --> 00:58:16,705
Jā. Labi laiki."
1047
00:58:16,788 --> 00:58:19,499
-Paga! Atkārto!
-Jā. Viņš teica "briesmonis"?
1048
00:58:19,583 --> 00:58:22,169
Mēs neatkārtosim! Kā jau teicu...
1049
00:58:22,252 --> 00:58:23,587
"Labi laiki.
1050
00:58:23,670 --> 00:58:27,925
Bet tad kāda dīvaina iemesla dēļ
ūdens pazuda.
1051
00:58:28,008 --> 00:58:31,053
Pēc tam pazuda arī banāni.
1052
00:58:31,136 --> 00:58:33,597
Bet briesmonis nepazuda. Nē.
1053
00:58:33,680 --> 00:58:36,600
Tas atgriezās pēc banāniem.
1054
00:58:36,683 --> 00:58:38,185
Taču banānu nebija."
1055
00:58:44,983 --> 00:58:48,445
Vārdu sakot, viņiem ļoti vajag banānus.
1056
00:58:49,029 --> 00:58:50,864
Briesmoņi, banāni.
1057
00:58:50,948 --> 00:58:55,118
Es pateikšu, kas ir viņu problēma.
Viņu ūdens avots ir izsīcis.
1058
00:58:55,202 --> 00:58:57,120
Iztulko viņiem, Puik!
1059
00:58:57,204 --> 00:59:01,166
Es, Fils Labākmanis,
viens pats pārvērtu tuksnesi par oāzi,
1060
00:59:01,250 --> 00:59:04,002
novirzot ūdeni no augstkalnu avota,
1061
00:59:04,086 --> 00:59:06,547
kas ir ļoti līdzīgs... tam.
1062
00:59:06,630 --> 00:59:08,048
Pag, Puik, to netulko!
1063
00:59:11,176 --> 00:59:12,177
Par vēlu.
1064
00:59:15,180 --> 00:59:16,515
Tas bija viņš!
1065
00:59:16,598 --> 00:59:19,685
Viņš nozaga ūdeni, apēda banānus
un iznīcināja jūsu sabiedrību!
1066
00:59:21,061 --> 00:59:24,106
Pietiek! Mani neapmētās ar mizām!
1067
00:59:25,315 --> 00:59:27,818
Tā, nekaunīgie primāti,
1068
00:59:27,901 --> 00:59:30,529
iepazīstiet mana intelekta vareno spēku!
1069
00:59:30,612 --> 00:59:35,033
Skatieties uz Labākmani ieroču meistaru
un zaudējiet dūšu!
1070
00:59:35,117 --> 00:59:36,285
Dur, dur!
1071
00:59:46,587 --> 00:59:47,713
Dur, dur, dur!
1072
00:59:47,796 --> 00:59:49,423
Tā turpināt, Fil!
1073
00:59:50,632 --> 00:59:53,468
Tā turpināt, Houpa! Pazaudējām pēdas.
1074
00:59:57,097 --> 00:59:59,558
Nē, nē, nē! Ceļojumu logs!
1075
01:00:00,142 --> 01:00:01,518
Nu taču, nu taču!
1076
01:00:02,269 --> 01:00:03,770
Joprojām darbojas!
1077
01:00:03,854 --> 01:00:06,732
Mēs esam pazuduši.
1078
01:00:06,815 --> 01:00:10,360
Tāpēc nedrīkst sekot alu cilvēkiem.
Vēl viens vārds no...
1079
01:00:10,444 --> 01:00:13,906
Mēs esam aizmirsuši senās gudrības
1080
01:00:13,989 --> 01:00:17,826
no laikiem, kad pasaule bija jauna
un es biju jauna,
1081
01:00:18,410 --> 01:00:24,917
kad es biju
karojošo sieviešu cilts karaliene.
1082
01:00:25,000 --> 01:00:26,543
Pērkonmāsas.
1083
01:00:26,627 --> 01:00:29,880
Tu saprati, meitēn! Pērkonmāsas.
1084
01:00:29,963 --> 01:00:33,550
Mēs uzveicām briesmas
un spērām nāvei pa kājstarpi!
1085
01:00:33,634 --> 01:00:38,013
Mums nevajag pērkonmāsas, mamm.
Ir jāatrod ceļš pie vīriešiem!
1086
01:00:38,764 --> 01:00:39,932
Ceļš?
1087
01:00:40,015 --> 01:00:43,143
Pērkonmāsas vienmēr atrod ceļu!
1088
01:00:43,227 --> 01:00:45,729
Vai spēsi vēl pacelties spārnos, vecenīt?
1089
01:00:48,398 --> 01:00:49,775
Mīļo pasaulīt!
1090
01:00:52,361 --> 01:00:54,821
Lido, Lidparūka, lido!
1091
01:00:55,447 --> 01:00:56,448
Dodies!
1092
01:00:56,532 --> 01:00:58,325
Atrodi viņus, Lidparūka!
1093
01:01:00,077 --> 01:01:01,578
Man pietiek!
1094
01:01:01,662 --> 01:01:03,747
Jūs visi esat jukuši!
1095
01:01:03,830 --> 01:01:06,542
Un zināt?
Tie mati neatgriezīsies. Tie aizbēga.
1096
01:01:06,625 --> 01:01:08,544
Mums jādara tāpat, Ausma.
1097
01:01:08,627 --> 01:01:11,547
Jātiek prom no šiem trakajiem...
alu cilvēkiem!
1098
01:01:11,630 --> 01:01:12,631
Mamm!
1099
01:01:12,714 --> 01:01:15,050
Jūs neaicināti iebrāzāties mūsu dzīvē,
1100
01:01:15,133 --> 01:01:18,428
pat nenoslaucījuši
savas pretīgās... kājas!
1101
01:01:19,805 --> 01:01:23,308
Un lūriķis Dunks ar savu stulbo... logu.
1102
01:01:23,392 --> 01:01:25,060
Tas domāts vecākiem bērniem.
1103
01:01:25,143 --> 01:01:27,479
Un tas blusu apsēstais žurkulēns!
1104
01:01:28,063 --> 01:01:29,231
Dumjais bēbis.
1105
01:01:29,314 --> 01:01:30,816
Tā. Es viņu nositīšu.
1106
01:01:30,899 --> 01:01:32,609
Ei, ei, ei! Rāmāk!
1107
01:01:32,693 --> 01:01:34,069
Un tu!
1108
01:01:34,152 --> 01:01:38,031
Izvedi manu meitu aiz sienas,
lai viņa gūtu rētas un stulbas idejas!
1109
01:01:38,115 --> 01:01:40,284
Mamm! Nerunā tā ar manu draudzeni!
1110
01:01:40,367 --> 01:01:41,994
Man prieks, ka Puiks attapās
1111
01:01:42,077 --> 01:01:44,204
un saprata, ka nesader ar alu meiteni.
1112
01:01:44,288 --> 01:01:46,540
Viņš pieder pie mums, Labākmaņiem!
1113
01:01:46,623 --> 01:01:48,083
Ejam, Ausma!
1114
01:01:48,166 --> 01:01:49,960
Mamm, kur tu ej?
1115
01:01:50,043 --> 01:01:52,212
Man jātiek prom!
1116
01:01:53,297 --> 01:01:54,548
Alu cilvēki!
1117
01:02:01,763 --> 01:02:03,015
Ak nē!
1118
01:02:04,850 --> 01:02:07,186
Kas tas ir?
1119
01:02:16,528 --> 01:02:17,529
Īpa!
1120
01:02:20,574 --> 01:02:22,201
Sadod viņam, Īpa! Sadod!
1121
01:02:23,285 --> 01:02:24,870
-Mamm!
-Te viņa ir!
1122
01:02:26,830 --> 01:02:28,999
Mēs tevi izglābsim, ledainā kundzīte!
1123
01:02:40,844 --> 01:02:42,304
Kaujas loks!
1124
01:02:42,387 --> 01:02:45,474
Aiziet, dunčuk!
Laiks ķerties pie duršanas.
1125
01:02:52,397 --> 01:02:53,440
Draugi, pagaidiet!
1126
01:02:53,524 --> 01:02:55,317
Nolaidiet ieročus!
1127
01:02:55,400 --> 01:02:59,488
-Ausma! Ko viņa dara?
-Uzticieties viņai! Nolaidiet ieročus!
1128
01:03:02,866 --> 01:03:05,327
Nāc, mazais! Tu vari nākt laukā.
1129
01:03:06,828 --> 01:03:08,956
Jā. Viss ir labi. Tev izdodas.
1130
01:03:12,167 --> 01:03:13,710
Tas nav briesmonis.
1131
01:03:13,794 --> 01:03:15,003
Tā ir mamma,
1132
01:03:15,087 --> 01:03:19,424
kas tikai baiļojās par savu mazuli
un gribēja viņu pasargāt.
1133
01:03:19,508 --> 01:03:22,177
Un varbūt bija mazliet rupja.
1134
01:03:22,261 --> 01:03:26,181
Un varbūt viņa tikai neaptvēra,
1135
01:03:26,265 --> 01:03:30,352
ka ienācēji nav apdraudējums,
bet patiesībā ir...
1136
01:03:30,435 --> 01:03:31,812
draugi.
1137
01:03:31,895 --> 01:03:33,397
Un varbūt
1138
01:03:33,480 --> 01:03:37,150
vilkzirnekļi un ienācēji
var saskanīgi dzīvot kopā
1139
01:03:37,234 --> 01:03:39,361
viņu mājā kokā!
1140
01:03:39,444 --> 01:03:40,779
Tas ir - ledus alā.
1141
01:03:42,906 --> 01:03:46,368
Tu to visu saprati,
tikai paskatoties uz viņiem?
1142
01:03:46,451 --> 01:03:51,290
Varbūt logs,
pa kuru es skatījos uz pasauli, ir greizs.
1143
01:03:53,083 --> 01:03:54,459
Iešu viņus samīļot.
1144
01:03:56,170 --> 01:03:58,213
Skat, viņi mani apskauj ar zobiem!
1145
01:04:10,184 --> 01:04:12,186
-Puik!
-Īpa?
1146
01:04:12,269 --> 01:04:14,563
-Puik!
-Īpa, tu atgriezies!
1147
01:04:14,646 --> 01:04:15,856
Nē.
1148
01:04:16,565 --> 01:04:18,066
Tu izdarīji izvēli.
1149
01:04:18,150 --> 01:04:21,820
-Nē. Ne jau to es gribēju!
-Izbaudi savu Rītdienu!
1150
01:04:21,904 --> 01:04:23,697
Īpa! Atgriezies!
1151
01:04:23,780 --> 01:04:24,781
Nē!
1152
01:04:36,084 --> 01:04:39,922
Grug, vai apklusīsi? Es cenšos domāt!
1153
01:04:40,005 --> 01:04:44,510
Bet es cenšos tikt laukā,
pirms uzrodas tas briesmonis!
1154
01:04:45,886 --> 01:04:48,263
Nav nekāda briesmoņa, cietpauri.
1155
01:04:48,347 --> 01:04:51,058
Viņi tikai grib... mūs iebiedēt.
1156
01:04:51,141 --> 01:04:52,142
Tieši tā!
1157
01:04:52,226 --> 01:04:55,771
Laiks iedzīt bailes to pērtiķu sirdīs.
1158
01:05:03,153 --> 01:05:07,616
Skatieties uz Labākmani ugunsšķīlēju
un zaudējiet dūšu!
1159
01:05:07,699 --> 01:05:08,700
Deg, deg!
1160
01:05:12,037 --> 01:05:14,665
Lieliski. Nu viņiem ir šķēpi un uguns.
1161
01:05:14,748 --> 01:05:17,167
Puik, viņš nupat iedeva pērtiķiem uguni!
1162
01:05:30,013 --> 01:05:32,349
Gatavs? Ķepu!
1163
01:05:33,642 --> 01:05:34,685
Un ķepu!
1164
01:05:36,311 --> 01:05:38,856
Un ķepu, un ķepu, un ķepu,
un ķepu, un ķepu!
1165
01:05:38,939 --> 01:05:41,650
Gro? Esi pārliecināta, ka tas ir droši?
1166
01:05:41,733 --> 01:05:44,820
Neuztraucies! Nesāpēs... pārāk.
1167
01:05:44,903 --> 01:05:48,323
-Kur ir Īpa?
-Aizgāja sagādāt vēl malku.
1168
01:05:48,407 --> 01:05:50,826
-Iešu viņu meklēt.
-Uga, palīdzi!
1169
01:05:52,578 --> 01:05:53,912
Īpa?
1170
01:05:54,872 --> 01:05:55,873
Īpa?
1171
01:06:11,013 --> 01:06:12,306
Sveika!
1172
01:06:12,389 --> 01:06:13,432
Es tikai...
1173
01:06:13,932 --> 01:06:15,684
Es tikai gādāju malku.
1174
01:06:18,604 --> 01:06:20,606
Šķiet, ka esi jau sagādājusi.
1175
01:06:20,689 --> 01:06:24,109
Vai gribi atpūsties no meža piekaušanas?
1176
01:06:31,158 --> 01:06:32,951
Vai esi gatava par to parunāt?
1177
01:06:38,916 --> 01:06:43,795
Neticami, ka viņš izvēlējās koku,
nevis mani.
1178
01:06:43,879 --> 01:06:46,256
Diez vai tas ir tik vienkārši.
1179
01:06:46,340 --> 01:06:49,760
Puiks pazīst Labākmaņus kopš bērnības.
1180
01:06:49,843 --> 01:06:52,679
Viņi ir viņa tuvākā ģimene.
1181
01:06:55,098 --> 01:06:57,601
Visi līdzšinējie ievainojumi...
1182
01:06:58,727 --> 01:07:02,147
atstāja kādu redzamu zīmi.
1183
01:07:02,231 --> 01:07:05,567
Šis sāp tik ļoti,
1184
01:07:05,651 --> 01:07:07,736
un es to pat neredzu.
1185
01:07:07,819 --> 01:07:09,530
Es redzu.
1186
01:07:11,323 --> 01:07:13,033
Nav svarīgi.
1187
01:07:13,116 --> 01:07:14,910
Mēs esam pārāk atšķirīgi.
1188
01:07:15,702 --> 01:07:17,204
Man tāpat vienalga.
1189
01:07:18,038 --> 01:07:23,710
Īpa! Ja kaut kas sāp tik ļoti,
varbūt tas nozīmē, ka tev nav vienalga.
1190
01:07:24,461 --> 01:07:27,840
Varbūt tas ir kaut kas,
kā dēļ vērts cīnīties.
1191
01:07:29,216 --> 01:07:32,344
Nu, ko tu darīsi?
1192
01:07:40,018 --> 01:07:43,730
Mamm, tiešām negribi pievienoties?
Te ir ļoti silti.
1193
01:07:43,814 --> 01:07:46,066
Man īsti nepatīk gulēt miega čupā.
1194
01:07:46,149 --> 01:07:50,404
Man ir šalle, lai... sasildītos. Nekas.
1195
01:07:50,487 --> 01:07:53,907
Es piesegšos ar ceļojumu grozu...
1196
01:07:53,991 --> 01:07:55,868
Nu taču!
1197
01:08:05,127 --> 01:08:06,628
Omulīgi, vai ne?
1198
01:08:07,880 --> 01:08:09,047
Es taču teicu.
1199
01:08:13,886 --> 01:08:16,054
Klau, Uga?
1200
01:08:16,638 --> 01:08:17,639
Īpa?
1201
01:08:18,307 --> 01:08:19,850
Sveika!
1202
01:08:19,933 --> 01:08:22,019
Es tikai gribēju pateikt...
1203
01:08:23,312 --> 01:08:25,647
ka uzvedos briesmīgi.
1204
01:08:25,731 --> 01:08:29,734
Pēc visa, ko izdarīju un pateicu,
1205
01:08:29,818 --> 01:08:32,029
jūs tomēr mani izglābāt.
1206
01:08:32,112 --> 01:08:33,113
Kāpēc?
1207
01:08:33,697 --> 01:08:36,533
Nu, mēs vienmēr sakām,
ka baram jāturas kopā.
1208
01:08:37,117 --> 01:08:38,285
Neoficiāla devīze.
1209
01:08:38,368 --> 01:08:39,703
Viss kārtībā.
1210
01:08:40,453 --> 01:08:45,000
-Nē. Nav kārtībā. Es biju briesmīga.
-Viss ir labi.
1211
01:08:45,082 --> 01:08:47,002
-Es centos nozagt jums Puiku.
-Nekas.
1212
01:08:47,085 --> 01:08:50,255
Un es tev iedevu pasīvi agresīvu grozu.
1213
01:08:50,339 --> 01:08:53,008
-Jā, tas bija dīvaini.
-Kurš tā dara?
1214
01:08:53,091 --> 01:08:58,180
Un tava meita, saprotams, nav žurkulēns.
1215
01:08:58,263 --> 01:08:59,555
Viņa ir skaista.
1216
01:08:59,640 --> 01:09:03,894
Viņa ir skaists cilvēkbērns.
1217
01:09:03,977 --> 01:09:05,520
-Un...
-Pietiek!
1218
01:09:15,531 --> 01:09:16,698
Kur ir Puiks?
1219
01:09:18,200 --> 01:09:19,785
Šķiet, esmu viņa mājdzīvnieks.
1220
01:09:21,370 --> 01:09:22,621
Skarbi.
1221
01:09:25,707 --> 01:09:27,125
Ko viņš saka, Puik?
1222
01:09:27,209 --> 01:09:29,877
Sirmais gudrais ir lēmis:
1223
01:09:29,962 --> 01:09:32,631
tā kā mums nav banānu briesmonim,
1224
01:09:32,714 --> 01:09:35,216
jūs būsiet...
1225
01:09:35,300 --> 01:09:37,719
Domāju, tālāk varu tulkot es, Puik.
1226
01:09:37,803 --> 01:09:43,140
Viņi saka, ka lempīgais alu cilvēks
audzēs viņiem banānus,
1227
01:09:43,225 --> 01:09:46,270
laistot laukus ar savām rūgtajām asarām.
1228
01:09:47,104 --> 01:09:50,314
Un, saprotams, viņi grib, lai es uzraugu.
1229
01:09:50,399 --> 01:09:51,399
Tā viņi neteica.
1230
01:09:51,483 --> 01:09:53,193
Tu neproti sitējpērtiķu valodu.
1231
01:09:53,277 --> 01:09:54,570
Vai tad?
1232
01:09:54,653 --> 01:09:58,115
{\an8}Pērtiķi, esmu apguvis
jūsu kaislīgo un izteiksmīgo valodu.
1233
01:09:58,198 --> 01:09:59,825
{\an8}Varavīksne. Deguna mati! PUDIŅŠ!!!!
1234
01:09:59,908 --> 01:10:00,909
{\an8}Nē, neesi.
1235
01:10:00,993 --> 01:10:04,621
{\an8}Es parunāšu sitējpērtiķu valodā.
Gudrais Fils Labākmanis ir stulbs!
1236
01:10:04,705 --> 01:10:06,039
{\an8}Akmens. Akmens. Akmens. AKMENS!!
1237
01:10:06,123 --> 01:10:09,877
{\an8}Ko teiksi par šo asprātīgo atbildi?
1238
01:10:11,378 --> 01:10:13,172
{\an8}Klau! Ļaujiet man to nokārtot!
1239
01:10:13,255 --> 01:10:15,591
Neiebilstat? Vai drīkstu paņemt? Paldies.
1240
01:10:15,674 --> 01:10:17,676
-Nepārtrauc mani!
-Beidz pārtraukt!
1241
01:10:17,759 --> 01:10:20,262
Vai beigsiet?
Es cenšos panākt, lai mūs atbrīvo!
1242
01:10:20,345 --> 01:10:22,973
Pērtiķi mani labi ieredz. Man ir darbs!
1243
01:10:23,056 --> 01:10:24,892
Un jūs to sačakarēsiet!
1244
01:10:24,975 --> 01:10:26,268
Kā sačakarējat visu!
1245
01:10:26,351 --> 01:10:30,189
Kā sačakarējāt
manu skaisto pusaudžu mīlestību.
1246
01:10:33,483 --> 01:10:37,738
Puik, dēls, lūdzu, saproti!
1247
01:10:37,821 --> 01:10:39,656
Tā ir Gruga vaina.
1248
01:10:42,868 --> 01:10:45,245
-Sadod viņam, Puik!
-Neesmu tavā pusē!
1249
01:10:45,329 --> 01:10:47,122
-Jā, viņš ir ar mani!
-Arī tavā pusē ne!
1250
01:10:51,710 --> 01:10:54,213
Es pazīstu tos platos plecus.
1251
01:10:55,088 --> 01:10:56,256
Īpa, tu atnāci pēc manis.
1252
01:10:56,340 --> 01:10:57,424
Pī!
1253
01:11:09,394 --> 01:11:11,021
Ko tu dari?
1254
01:11:12,064 --> 01:11:13,524
Uz kurieni, Fil?
1255
01:11:15,692 --> 01:11:18,153
Te nav vīrieša alas.
1256
01:11:19,238 --> 01:11:21,657
Vari slēpties no savas ģimenes...
1257
01:11:22,866 --> 01:11:26,286
bet tu nevari paslēpties no manis.
1258
01:11:28,163 --> 01:11:31,041
Tavs dārgais bars...
1259
01:11:31,959 --> 01:11:33,836
priecājas, ka esi prom...
1260
01:11:34,962 --> 01:11:36,505
jo tu viņus smacē.
1261
01:11:38,090 --> 01:11:41,260
Tu uzcēli sienu ap savu ģimeni.
1262
01:11:41,343 --> 01:11:43,470
Bet tu arī uzcēli sienu
1263
01:11:43,554 --> 01:11:46,431
ap savu sirdi.
1264
01:11:47,766 --> 01:11:49,476
Vai zini, kas esi tu?
1265
01:11:49,560 --> 01:11:51,061
Es pateikšu, kas esi tu.
1266
01:11:51,144 --> 01:11:52,479
-Tu esi...
-Slikts...
1267
01:11:52,563 --> 01:11:53,772
Tēvs!
1268
01:12:00,445 --> 01:12:02,739
Vārdi kā ieroči?
1269
01:12:02,823 --> 01:12:04,283
Tu esi tikai alu meitene.
1270
01:12:04,366 --> 01:12:06,368
To sauc par dušu. Pamēģini!
1271
01:12:06,451 --> 01:12:09,079
Es teicu viņai, lai iet dušā.
Kurš tā dara?
1272
01:12:09,162 --> 01:12:10,497
Tu.
1273
01:12:11,582 --> 01:12:12,624
Īpa.
1274
01:12:13,500 --> 01:12:15,169
Apsveicu, Fil.
1275
01:12:16,128 --> 01:12:17,588
Tu iesiti pa sāpīgu vietu.
1276
01:12:18,505 --> 01:12:20,299
Tu tāpat.
1277
01:12:20,382 --> 01:12:22,301
Ei, Fil! Ei!
1278
01:12:22,384 --> 01:12:23,677
Hallo, Grug!
1279
01:12:23,760 --> 01:12:26,513
Grug, vai man rādās halucinācijas?
1280
01:12:27,264 --> 01:12:30,392
Nē. Puiks ir milzu banāns.
1281
01:12:30,475 --> 01:12:32,561
Pērtiķi mēģināja pateikt,
1282
01:12:32,644 --> 01:12:36,523
ka šonakt pilnmēnesī
mēs tiksim upurēti briesmonim.
1283
01:12:44,948 --> 01:12:46,617
Viņa joprojām gaida.
1284
01:12:46,700 --> 01:12:49,661
Neesmu droša, ka mati atgriezīsies.
1285
01:13:01,048 --> 01:13:02,257
Cik ilgi es nogulēju?
1286
01:13:03,967 --> 01:13:05,677
Uz ko jūs visi blenžat?
1287
01:13:12,226 --> 01:13:13,227
Mamm!
1288
01:13:14,269 --> 01:13:17,523
Tavi mati!
Tie ir milzīgi un mežonīgi, un man patīk!
1289
01:13:17,606 --> 01:13:18,607
Paldies.
1290
01:13:19,316 --> 01:13:21,568
Gro, tavi mati!
1291
01:13:21,652 --> 01:13:23,570
Ko? Tikai uz laiku.
1292
01:13:23,654 --> 01:13:26,490
Nē! Tie lido šurp!
1293
01:13:31,745 --> 01:13:34,665
Lidparūka ir atgriezusies!
1294
01:13:34,748 --> 01:13:35,874
Lieniet nost!
1295
01:13:41,046 --> 01:13:42,339
Saki galveno!
1296
01:13:42,422 --> 01:13:46,009
Sitējpērtiķi. Ienīstu sitējpērtiķus.
1297
01:13:46,093 --> 01:13:50,472
Lidparūka saka,
ka vīri ir aizvesti uz turieni.
1298
01:13:52,224 --> 01:13:54,226
Lieliski. Kāds plāns?
1299
01:13:54,309 --> 01:13:57,104
Ko darītu pērkonmāsas?
1300
01:13:58,105 --> 01:14:00,274
Labi, pērkonmāsas!
1301
01:14:00,357 --> 01:14:01,817
Ja gribam izglābt tos vīrus,
1302
01:14:01,900 --> 01:14:04,611
mums kaut ko vajadzēs.
1303
01:14:04,695 --> 01:14:05,821
-Logu?
-Nē.
1304
01:14:05,904 --> 01:14:07,239
-Lipīgu saukli?
-Nē!
1305
01:14:07,990 --> 01:14:08,991
Citam citu.
1306
01:14:09,074 --> 01:14:10,450
Citam - ko? Nē!
1307
01:14:11,660 --> 01:14:13,328
Jaunus cilts vārdus.
1308
01:14:13,412 --> 01:14:16,081
Sendij, tu būsi Meklētāja.
1309
01:14:16,164 --> 01:14:17,833
Īpa - Ugunssirds.
1310
01:14:17,916 --> 01:14:19,585
Uga - Asinsrags.
1311
01:14:19,668 --> 01:14:21,086
Dunk, tu esi...
1312
01:14:21,170 --> 01:14:22,254
Dunks.
1313
01:14:22,337 --> 01:14:24,423
Gudrā meitene, kuras vārdu neatceros.
1314
01:14:24,506 --> 01:14:25,591
-Esmu Ausma.
-Nē!
1315
01:14:25,674 --> 01:14:27,634
Tu esi Saulrieta māsa.
1316
01:14:27,718 --> 01:14:30,429
Un tu esi Purva rāva.
1317
01:14:30,512 --> 01:14:31,889
Mani sauc Purva rāva?
1318
01:14:31,972 --> 01:14:34,016
Izdomāju, kad tev vēl nebija forši mati.
1319
01:14:34,933 --> 01:14:38,020
Es esmu Purva rāva!
1320
01:14:38,103 --> 01:14:40,981
-Klau, Saulrieta māsa!
-Jā, Ugunssirds?
1321
01:14:41,064 --> 01:14:43,108
-Vai redzi tos vilkzirnekļus?
-Jā.
1322
01:14:43,192 --> 01:14:44,776
-Gribi ar tiem jāt?
-Jā!
1323
01:14:44,860 --> 01:14:46,987
-Pērkonmāsas.
-Pērkonmāsas!
1324
01:14:47,070 --> 01:14:49,448
-Pērkonmāsas!
-Pērkonmāsas!
1325
01:14:51,200 --> 01:14:54,411
Pērkonmāsas!
1326
01:15:26,235 --> 01:15:27,653
Man trāpīja mutē.
1327
01:15:45,838 --> 01:15:47,214
Nu ko,
1328
01:15:47,297 --> 01:15:49,049
tās laikam ir beigas.
1329
01:15:49,842 --> 01:15:53,178
Fil, man žēl, ka apēdu tavus banānus.
1330
01:15:54,263 --> 01:15:58,016
Laikam jau arī es esmu pieļāvis kļūdas.
1331
01:15:59,226 --> 01:16:01,436
Piemēram, apbruņojis šos pērtiķus?
1332
01:16:01,520 --> 01:16:02,437
Jā.
1333
01:16:02,521 --> 01:16:03,772
Vai nozadzis viņu ūdeni?
1334
01:16:05,107 --> 01:16:06,859
Un iemācījis sasiet šos mezglus?
1335
01:16:06,942 --> 01:16:08,819
Viņu mezgli bija briesmīgi!
1336
01:16:12,447 --> 01:16:16,410
Es tikai vēlos,
kaut vēlreiz būtu varējis satikt Īpu.
1337
01:16:17,911 --> 01:16:21,623
Es visu mūžu meklēju vietu,
kuru mani vecāki gribēja, lai atrodu,
1338
01:16:22,207 --> 01:16:23,917
un es to atradu.
1339
01:16:24,001 --> 01:16:25,460
Bet tagad
1340
01:16:25,544 --> 01:16:27,337
es domāju tikai par Īpu.
1341
01:16:28,130 --> 01:16:29,548
Manu labāko draugu...
1342
01:16:30,549 --> 01:16:33,385
manu pirmo un vienīgo mīlestību.
1343
01:16:34,761 --> 01:16:37,764
Zini, vecāki tevi ļoti mīlēja.
1344
01:16:37,848 --> 01:16:40,309
Domāju, ka viņu vienīgā vēlme bija...
1345
01:16:41,143 --> 01:16:42,477
lai tu atrodi laimi.
1346
01:16:44,188 --> 01:16:46,273
Lai nu ko, bet vienu es zinu:
1347
01:16:46,356 --> 01:16:49,860
tu un Īpa darāt viens otru laimīgu.
1348
01:16:51,320 --> 01:16:52,321
Puik,
1349
01:16:52,404 --> 01:16:57,159
es negribētu, ka mana meita savu Rītdienu
pavada kopā ar kādu citu, nevis tevi.
1350
01:16:58,243 --> 01:17:02,331
Puik, arī es dodu tev atļauju
dibināt mājas kopā ar Gruga meitu.
1351
01:17:02,414 --> 01:17:04,833
-Tā tas nenotiek.
-Bet tas tiek novērtēts.
1352
01:17:04,917 --> 01:17:07,753
Un jūs abi nejēgas
esat tuvākie, kas man ir tēva vietā.
1353
01:17:07,836 --> 01:17:08,837
Paldies, dēls.
1354
01:17:08,921 --> 01:17:11,131
Mēs nemaz neesam tik atšķirīgi, Grug.
1355
01:17:11,215 --> 01:17:15,344
Mēs esam divi galīgi dumji tēvi,
kas pārņemti ar banāniem...
1356
01:17:17,221 --> 01:17:20,432
un drīz mirs neticami ironiskā nāvē.
1357
01:17:27,397 --> 01:17:28,941
Grug! Kas notiek?
1358
01:17:29,816 --> 01:17:31,777
Nezinu! Es neredzu!
1359
01:17:42,496 --> 01:17:44,581
Nespēju skatīties. Kas tas ir?
1360
01:17:44,665 --> 01:17:46,250
Tas... tas...
1361
01:17:46,333 --> 01:17:47,417
tas...
1362
01:17:49,461 --> 01:17:51,338
patiesībā ir diezgan mīlīgs.
1363
01:17:53,465 --> 01:17:56,635
Tā ir tikai piere? Nu gan!
1364
01:18:07,813 --> 01:18:08,856
Kas, pie...
1365
01:18:12,818 --> 01:18:16,363
{\an8}Pērkonmāsas!
1366
01:18:16,446 --> 01:18:17,656
Īpa!
1367
01:18:19,783 --> 01:18:21,368
Kas, pie joda, ir tas?
1368
01:18:23,996 --> 01:18:25,706
{\an8}APTURIET VIŅUS!!!
1369
01:18:30,627 --> 01:18:32,421
SIEVIEŠU KARALIENE
1370
01:18:40,929 --> 01:18:42,806
UGUNSSIRDS
1371
01:18:44,224 --> 01:18:45,726
Ugunssirds, uzmanies!
1372
01:18:47,311 --> 01:18:48,896
SAULRIETA MĀSA
1373
01:18:54,693 --> 01:18:56,153
{\an8}ASINSRAGS
1374
01:19:01,074 --> 01:19:02,993
{\an8}MEKLĒTĀJA
1375
01:19:04,077 --> 01:19:05,537
DUNKS
1376
01:19:10,125 --> 01:19:11,502
{\an8}PURVA RĀVA
1377
01:19:13,712 --> 01:19:14,963
Nē, nē, nē!
1378
01:19:15,047 --> 01:19:16,048
Tēt!
1379
01:19:21,720 --> 01:19:22,804
Nē!
1380
01:19:22,888 --> 01:19:24,223
Sūkā parūku!
1381
01:19:29,394 --> 01:19:30,479
LIDPARŪKA
1382
01:19:54,962 --> 01:19:56,922
Īpa! Īpa! Man ir kas sakāms!
1383
01:19:57,005 --> 01:19:58,215
Man arī!
1384
01:20:05,973 --> 01:20:07,641
Bum! Mana meitiņa!
1385
01:20:07,724 --> 01:20:09,101
Bum!
1386
01:20:10,227 --> 01:20:11,478
Ei! Esi izsalcis?
1387
01:20:11,562 --> 01:20:13,564
Noķer mani!
1388
01:20:14,982 --> 01:20:16,441
Uz izeju!
1389
01:20:17,192 --> 01:20:20,487
Tā, zēni! Mēs dabūsim jūs prom!
1390
01:20:21,071 --> 01:20:22,489
Jā!
1391
01:20:22,573 --> 01:20:24,324
Par mata tiesu! Vai ne?
1392
01:20:24,950 --> 01:20:25,951
Draugi?
1393
01:20:27,744 --> 01:20:29,037
Fil, tev viss labi?
1394
01:20:31,039 --> 01:20:33,041
Slikti, Grug!
1395
01:20:33,125 --> 01:20:35,169
Šķiet, es izmežģīju potīti!
1396
01:20:35,252 --> 01:20:36,962
Ej vien! Glābies!
1397
01:20:38,088 --> 01:20:40,507
Baram jāturas kopā, čom.
1398
01:20:41,300 --> 01:20:42,551
Čoms?
1399
01:20:43,177 --> 01:20:44,428
Čoms.
1400
01:20:44,511 --> 01:20:46,013
-Čomi.
-Kas, pie...
1401
01:20:46,096 --> 01:20:48,765
-Labākie čomi!
-Uz mūžu!
1402
01:20:48,849 --> 01:20:50,142
Banānčomi!
1403
01:20:50,225 --> 01:20:52,644
Čomi uz mūžu!
1404
01:20:52,728 --> 01:20:54,354
Ko viņi dara?
1405
01:20:54,438 --> 01:20:56,190
Ei! Saglabājiet modrību!
1406
01:21:04,406 --> 01:21:05,782
Ducīgais, aiziet!
1407
01:21:07,534 --> 01:21:08,577
Īpa!
1408
01:21:16,710 --> 01:21:17,961
-Grug!
-Tēt?
1409
01:21:18,045 --> 01:21:19,046
Kur viņi ir?
1410
01:21:20,380 --> 01:21:22,341
Šķiet, es kaut ko redzu.
1411
01:21:27,763 --> 01:21:30,390
{\an8}BANĀNČOMI
1412
01:21:33,393 --> 01:21:34,394
Vai esam visi?
1413
01:21:34,478 --> 01:21:36,021
-Kur ir Puiks?
-Kur ir Īpa?
1414
01:21:49,368 --> 01:21:52,663
Bumsis!
1415
01:22:24,027 --> 01:22:26,405
Īpa, pagaidi! Man tev kas jāpasaka.
1416
01:22:26,488 --> 01:22:27,614
Tagad?
1417
01:22:29,324 --> 01:22:33,453
Es visu dzīvi meklēju vietu,
ko sauc Rītdiena,
1418
01:22:33,537 --> 01:22:35,038
bet tā nav...
1419
01:22:37,833 --> 01:22:39,209
Turpini!
1420
01:22:39,293 --> 01:22:41,253
Bet Rītdiena nav vieta.
1421
01:22:41,837 --> 01:22:43,839
Tā ir cilvēks. Tā esi tu, Īpa.
1422
01:22:44,590 --> 01:22:46,925
Tu esi mana Rītdiena.
1423
01:22:48,343 --> 01:22:49,469
Tiešām?
1424
01:23:12,326 --> 01:23:13,327
Jā!
1425
01:23:16,580 --> 01:23:17,706
Saņem!
1426
01:23:23,212 --> 01:23:24,254
Ui!
1427
01:23:26,006 --> 01:23:27,966
Šķiet, es viņu padarīju niknāku.
1428
01:23:29,885 --> 01:23:30,928
Bēdziet!
1429
01:23:32,346 --> 01:23:33,764
Aiziet! Te apakšā!
1430
01:23:37,476 --> 01:23:38,936
Mums tas jānomet.
1431
01:23:39,019 --> 01:23:40,812
Kā? Pārāk daudz vīteņu!
1432
01:23:43,649 --> 01:23:44,942
Ei!
1433
01:23:45,025 --> 01:23:46,151
Ei!
1434
01:24:14,012 --> 01:24:16,598
Oho! Neticami, ka tas tiešām izdevās...
1435
01:24:26,692 --> 01:24:28,861
{\an8}Esam brīvi! Slava mūsu atbrīvotājiem!!!
1436
01:24:29,111 --> 01:24:30,779
{\an8}Akmens. Akmens. Akmens.
Akmens. Akmens. Akmens.
1437
01:24:37,452 --> 01:24:38,453
Nē!
1438
01:24:40,330 --> 01:24:41,540
-Īpa!
-Nē!
1439
01:24:41,623 --> 01:24:43,041
-Īpa!
-Es tevi turu!
1440
01:24:49,882 --> 01:24:52,759
Zini ko? Tas nav mans īstais pirkstiņš.
1441
01:25:01,351 --> 01:25:03,228
Tu man par to nebiji teikusi.
1442
01:25:03,312 --> 01:25:05,647
-Vai zināji, ka viņai ir riekstu pirksts?
-Nē.
1443
01:25:14,990 --> 01:25:16,158
Ceļojuma žurnāls...
1444
01:25:17,326 --> 01:25:18,493
pēdējais ieraksts.
1445
01:25:19,077 --> 01:25:22,831
Pēc diviem garākajiem,
biedējošākajiem mēnešiem manā mūžā
1446
01:25:23,749 --> 01:25:27,044
Krūdi un Labākmaņi kopā atgriezās mājās.
1447
01:25:27,920 --> 01:25:29,254
Duglas?
1448
01:25:29,922 --> 01:25:31,381
Duglas!
1449
01:25:31,840 --> 01:25:32,841
Duglas!
1450
01:25:38,222 --> 01:25:42,017
Un Labākmaņi laipni ielūdza
visus palikt... uz visiem laikiem.
1451
01:25:42,100 --> 01:25:44,144
Tāpēc saimniecībā šo to mainījām.
1452
01:25:47,397 --> 01:25:50,108
-Jā, tas šo vietu padara plašāku.
-Vai ne?
1453
01:25:51,151 --> 01:25:53,195
Un sitējpērtiķi apmetās kaimiņos.
1454
01:25:53,278 --> 01:25:56,532
Viņi nu gan daudz ballējas!
1455
01:25:56,615 --> 01:25:58,534
Augu dienu, augu nakti.
1456
01:25:58,617 --> 01:26:01,328
Fils tiešām iemācījās sitējpērtiķu valodu.
1457
01:26:01,411 --> 01:26:04,164
Labi. Iedošu tev to recepti. Neuztraucies.
1458
01:26:04,248 --> 01:26:05,249
Un Grugs...
1459
01:26:05,332 --> 01:26:06,333
Ko tu teici?
1460
01:26:06,416 --> 01:26:08,418
Nu, viņš joprojām mācās.
1461
01:26:08,502 --> 01:26:09,545
Vēlreiz.
1462
01:26:09,628 --> 01:26:12,381
Ei, mīļais! Pastāsti par labāko!
1463
01:26:12,464 --> 01:26:14,258
Ā, jā. Pareizi!
1464
01:26:14,341 --> 01:26:15,801
Tās nebija vienīgās pārmaiņas.
1465
01:26:16,510 --> 01:26:18,262
Man tiešām jūsu pietrūks.
1466
01:26:18,345 --> 01:26:20,931
Mēs ar tavu māti būsim te,
ja tev mūs vajadzēs.
1467
01:26:21,557 --> 01:26:22,558
Bum?
1468
01:26:23,559 --> 01:26:24,685
Bum!
1469
01:26:25,727 --> 01:26:27,354
Nāc šurp, dēls!
1470
01:26:30,315 --> 01:26:31,650
Uz redzēšanos, tēt!
1471
01:26:32,734 --> 01:26:33,944
Mūsu meitiņa dodas prom.
1472
01:26:35,737 --> 01:26:37,906
Mūsu meitiņa dodas prom!
1473
01:26:44,913 --> 01:26:46,540
Bumsis?
1474
01:26:47,958 --> 01:26:49,376
Bum!
1475
01:26:49,459 --> 01:26:51,128
Ei, paklausieties!
1476
01:26:51,211 --> 01:26:55,090
Sendija pateica pirmo vārdu!
Sendija teica: "Bumsis!"
1477
01:26:58,844 --> 01:27:00,220
-Ei!
-Ei - kas?
1478
01:27:00,304 --> 01:27:01,680
Ei, tu!
1479
01:27:06,768 --> 01:27:09,354
Gro, vai tev ir jauni mati?
1480
01:27:09,980 --> 01:27:11,190
Ā, šie?
1481
01:27:11,273 --> 01:27:15,152
Lidparūka paņēma brīvu dienu,
tāpēc izmēģinu jaunu frizūru.
1482
01:27:16,486 --> 01:27:18,739
Dunk, nekādu logu pie galda!
1483
01:27:18,822 --> 01:27:19,948
Kurš ir izsalcis?
1484
01:27:20,032 --> 01:27:23,076
Šo īpašo ēdienu
mēs saucam par čombanānu maizi.
1485
01:27:23,160 --> 01:27:25,704
Tēvs baidījās, ka bars kļūs mazāks.
1486
01:27:25,787 --> 01:27:28,624
Bet galu galā tas kļuva lielāks.
1487
01:27:28,707 --> 01:27:30,459
Daudz lielāks.
1488
01:27:30,542 --> 01:27:32,252
Tētim tomēr bija taisnība.
1489
01:27:32,336 --> 01:27:35,047
Kopā mēs bijām stiprāki.
1490
01:35:05,622 --> 01:35:07,624
Tulkojusi Aija Apse