2 00:02:02,560 --> 00:02:03,515 Kako ste? 3 00:02:03,720 --> 00:02:04,596 Dobro sam. 4 00:02:05,560 --> 00:02:07,073 Danas ima dosta ljudi ovde. 5 00:02:07,720 --> 00:02:09,472 Da, ne izgleda loše. 6 00:02:10,720 --> 00:02:12,551 Moglo bi biti bolje, ali... 7 00:02:14,280 --> 00:02:15,872 Dobro, ja idem u vodu. 8 00:02:16,320 --> 00:02:17,833 Topla je. 9 00:03:46,520 --> 00:03:47,555 Kakva je voda? 10 00:03:47,680 --> 00:03:49,033 Vruća kao supa! 11 00:03:49,240 --> 00:03:50,514 Vi nećete da plivate? 12 00:03:50,680 --> 00:03:51,715 Kasnije ću. 13 00:03:52,440 --> 00:03:53,839 Još varite ručak? 14 00:03:54,360 --> 00:03:55,918 Nisam dobar plivač. 15 00:03:56,680 --> 00:03:59,717 Ponekad dođem ovde i uopšte ne ulazim u vodu. - Ah, stvarno? 16 00:04:00,200 --> 00:04:03,351 Radije sedim pored vode, to mi jako prija. 17 00:04:04,800 --> 00:04:06,870 Da li vam smeta ako sednem ovde? 18 00:04:07,120 --> 00:04:08,439 Ne, uopšte. 19 00:04:24,200 --> 00:04:26,191 Zar se ne bojite soma? 20 00:04:26,560 --> 00:04:27,834 Onog od deset metara dužine? 21 00:04:28,120 --> 00:04:29,553 Pet bi bilo dovoljno. 22 00:04:29,760 --> 00:04:31,910 To je besmislica. Jeste li ga vi videli? 23 00:04:32,200 --> 00:04:35,795 Ne, ali ima jedan takav ovde. I ne samo ovde, i na drugim mestima. 24 00:04:36,080 --> 00:04:40,392 Sigurno da ima somova u jezeru, ali većih od 25 00:04:40,560 --> 00:04:42,073 pet petara, to mora da je šala. 26 00:04:42,400 --> 00:04:44,709 Znate, oni od 4 m nisu retkost. 27 00:04:45,080 --> 00:04:48,038 Da! Ja sam već video jednog takvog! 28 00:04:48,400 --> 00:04:50,960 A od 4 do 5 metara nije tako daleko. 29 00:04:51,360 --> 00:04:53,954 Ja ne bih voleo da ga sretnem. 30 00:04:55,120 --> 00:04:56,235 Ni ja. 31 00:04:58,440 --> 00:05:00,590 Ali 5 metara, to mora da je šala. 32 00:05:01,920 --> 00:05:04,195 Ja dolazim ovamo svake godine. Već bih ga video. 33 00:05:04,720 --> 00:05:07,917 Možda niste bili na istom mestu i u isto vreme. 34 00:05:17,920 --> 00:05:19,512 Da li ste često ovde? 35 00:05:20,360 --> 00:05:23,397 Da li ćete me pitati da li živim s mojim roditeljima? 36 00:05:23,600 --> 00:05:26,512 Ne, samo vas nikad pre nisam video ovde. 37 00:05:26,680 --> 00:05:28,830 Vi redovno dolazite ovde? - Da. 38 00:05:29,360 --> 00:05:32,397 Ali danas mi je prvi put ovog leta. 39 00:05:35,800 --> 00:05:37,677 Vi ste novi ovde? 40 00:05:40,000 --> 00:05:44,755 S mojom devojkom sam dolazio često na stranu gde dolaze porodice. 41 00:05:44,960 --> 00:05:48,157 Razumem. -Raskinuli smo proletos. 42 00:05:48,640 --> 00:05:50,358 I od tada dolazim ovde. 43 00:05:51,200 --> 00:05:53,077 Ja volim tišinu. 44 00:05:54,240 --> 00:05:55,719 Ovde je tiho, nema nikog. 45 00:05:56,840 --> 00:05:58,956 I ne govorimo ovo zato da bi ste vi otišli. 46 00:05:59,840 --> 00:06:00,875 Stvarno. 47 00:06:01,960 --> 00:06:03,712 Volim da razgovaram s ljudima. 48 00:06:16,440 --> 00:06:17,953 A, čime se vi bavite? 49 00:06:18,280 --> 00:06:19,918 Trenutno skoro ničim. 50 00:06:20,160 --> 00:06:21,229 A ranije? 51 00:06:22,680 --> 00:06:25,592 Prodavao sam voće i povrće na pijaci. 52 00:06:27,560 --> 00:06:30,870 A sad... Pokušavam da otkrijem šta bih još mogao da radim. 53 00:06:32,360 --> 00:06:34,112 Ali još ne znam. 54 00:06:40,320 --> 00:06:41,719 A čime se vi bavite? 55 00:06:41,960 --> 00:06:43,632 To nije važno. 56 00:06:44,240 --> 00:06:47,118 Ja bih rekao da je sad na vas red. 57 00:06:48,000 --> 00:06:49,433 Ja sam drvoseča. 58 00:06:49,680 --> 00:06:50,635 Divno. 59 00:06:50,880 --> 00:06:52,916 To nije posao iz snova. 60 00:06:53,680 --> 00:06:55,238 Nije, ali je dobar. 61 00:06:55,920 --> 00:07:00,232 Posao na otvorenom u šumi ima svoje prednosti. 62 00:07:02,880 --> 00:07:04,438 Izvinite, moram da idem. 63 00:07:36,960 --> 00:07:38,632 Zdravo. - Kako si? 64 00:07:38,880 --> 00:07:39,790 Divno. 65 00:09:14,400 --> 00:09:15,549 Dobro veče. 66 00:09:15,760 --> 00:09:16,909 Reci mi 67 00:09:17,720 --> 00:09:19,153 Zar ovde nema žena? 68 00:09:19,360 --> 00:09:20,475 Kakve žene? 69 00:09:20,640 --> 00:09:22,835 Prave uspaljene ženske. 70 00:09:23,680 --> 00:09:25,591 Ti si se ovde zalutao. 71 00:09:25,840 --> 00:09:28,149 Jeste, ovde ima i žena ponekad. 72 00:09:28,480 --> 00:09:29,959 Ja ih nikad nisam video. 73 00:09:30,520 --> 00:09:32,590 Zato što ne dolaziš često. 74 00:09:36,000 --> 00:09:37,115 Pa, srećno. 75 00:11:07,920 --> 00:11:10,070 Dugo se nismo videli. - Ti mi to kažeš! 76 00:11:10,240 --> 00:11:11,878 Ti se ne daš videti! 77 00:11:12,080 --> 00:11:14,469 Ne, ti se ne daš videti. 78 00:11:15,160 --> 00:11:17,355 Hoćeš li da sedneš? - Želim prvo da pozdravim nekoga. 79 00:11:17,760 --> 00:11:19,796 Vratiću se. - Vidimo se. 80 00:11:25,560 --> 00:11:27,994 I , kako je bilo juče? -Šta to? 81 00:11:28,240 --> 00:11:29,434 Jeste li našli vašeg čoveka 82 00:11:29,600 --> 00:11:31,033 Zašto to govorite? 83 00:11:31,200 --> 00:11:33,077 Otišli ste tako brzo... 84 00:11:33,280 --> 00:11:36,238 Hteo sam samo da se pozdravim sa nekim. 85 00:11:38,080 --> 00:11:39,798 Da li ste ga našli? 86 00:11:40,480 --> 00:11:41,469 Nisam. 87 00:11:42,080 --> 00:11:43,274 To je loše. 88 00:11:43,680 --> 00:11:45,716 Pa, šuma i nije tako velika. 89 00:11:45,880 --> 00:11:48,474 Našao sam ga, ali nije bio sam. 90 00:11:48,720 --> 00:11:50,153 Onda je još gore. 91 00:11:52,160 --> 00:11:55,152 Da li vam smeta ako se skinem? - Ne. 92 00:11:55,600 --> 00:11:57,318 Da li je to dozvoljeno? 93 00:11:57,680 --> 00:11:59,238 Pa ustvari je zabranjeno svuda ovde. 94 00:11:59,520 --> 00:12:01,033 Nije stvarno zabranjeno ovde. 95 00:12:01,200 --> 00:12:02,997 A takođe nije ni dozvoljeno. 96 00:12:09,240 --> 00:12:10,753 Da li ste oženjeni? 97 00:12:11,680 --> 00:12:12,829 Nisam. 98 00:12:13,080 --> 00:12:14,957 Živite li sa nekom ženom? 99 00:12:16,240 --> 00:12:17,559 Ne, ja sam peder. 100 00:12:18,160 --> 00:12:20,276 Vi spavate samo sa tipovima? 101 00:12:21,760 --> 00:12:23,671 Da li bi vam smetalo kad bi prešli na tii? 102 00:12:25,640 --> 00:12:26,675 Razume se da ne bi 103 00:12:27,400 --> 00:12:28,355 To bi bilo retkost. - Šta? 104 00:12:28,880 --> 00:12:33,078 Ja poznajem momke, koji spavaju sa momcima, ali imaju devojke. 105 00:12:33,280 --> 00:12:37,319 Momci, koji su pravi pederi, ne viđaju se tako često. 106 00:12:38,560 --> 00:12:40,516 Da li si ikada bio u šumi? 107 00:12:41,240 --> 00:12:44,949 Ne, ali poznajem Cap d'Agde i ostale plaže. 108 00:12:46,600 --> 00:12:49,637 I nikad nisi video pravog pedera? 109 00:12:51,520 --> 00:12:54,273 Pa bio je jedan klinac, jako lep, jako sladak, 110 00:12:54,640 --> 00:12:56,039 i jako ženskast. 111 00:12:56,280 --> 00:12:57,554 Nije kao ti. 112 00:12:57,760 --> 00:12:59,671 Za tebe nikad ne bi rekao... 113 00:13:00,160 --> 00:13:01,798 Ti se ne ponašaš tako. 114 00:13:02,440 --> 00:13:04,158 Ti se ponašaš sasvim normalno. 115 00:13:04,640 --> 00:13:06,517 On je spavao samo sa muškarcima. 116 00:13:07,080 --> 00:13:10,789 Nikad nisam pomisio da mušrkarac može tako da vodi ljubav. 117 00:13:11,800 --> 00:13:13,791 Da li i ti spavaš sa drugim muškarcima? 118 00:13:13,960 --> 00:13:17,635 Dešavalo se to, kad sam bio sa bivšom devojkom. 119 00:13:19,840 --> 00:13:21,876 Oboje smo jako uživali! 120 00:13:22,200 --> 00:13:26,273 Za vikende bi odlazili na Cap i kresali se u troje, četvoro, desetoro. 121 00:13:26,600 --> 00:13:28,352 To su bila dobra stara vremena. 122 00:13:31,040 --> 00:13:33,156 Zašto ste raskinuli? 123 00:13:33,320 --> 00:13:34,673 Ne znam. 124 00:13:35,680 --> 00:13:38,035 Zato što mi je to bilo dosadilo. 125 00:13:38,320 --> 00:13:39,673 Ili smo dosadili jedno drugom. 126 00:13:41,440 --> 00:13:43,158 Možeš li da mi pričuvaš stvari? 127 00:15:04,480 --> 00:15:05,913 Ti plivaš odlično! 128 00:15:06,960 --> 00:15:07,949 Hvala. 129 00:15:08,400 --> 00:15:10,436 Ni ti ne plivaš loše. 130 00:15:10,680 --> 00:15:12,272 Ne tako dobro kao ti. 131 00:15:12,560 --> 00:15:14,437 Trenirao si plivanje 132 00:15:14,880 --> 00:15:15,915 Kao klinac. 133 00:15:18,040 --> 00:15:21,476 Da li ti smeta ako sednem? - Ne, naprotiv. 134 00:15:25,440 --> 00:15:26,759 Da li si često ovde? 135 00:15:26,960 --> 00:15:28,029 Poprilično, da. 136 00:15:28,920 --> 00:15:31,434 Smešno je da se do sad nismo nikad videli. 137 00:15:31,800 --> 00:15:32,869 A ti? 138 00:15:33,240 --> 00:15:37,392 Otkad sam prošlog meseca otkrio ovo mesto, dolazim često 139 00:15:38,000 --> 00:15:39,911 Da li si novi ovde? 140 00:15:40,960 --> 00:15:43,394 Šta radiš tu? Ja te čekam! 141 00:15:43,880 --> 00:15:44,995 Dolazim odmah. 142 00:16:24,720 --> 00:16:28,110 Sranje, ovo mora da je nešto ozbiljnije- On nikad nije sam. 143 00:16:28,400 --> 00:16:30,356 Nije on jedini momak u šumi. 144 00:16:30,600 --> 00:16:31,953 On mi se jako sviđa. 145 00:16:32,320 --> 00:16:33,833 Razumem, on je lepo građen. 146 00:16:34,880 --> 00:16:38,953 Tipično, kad mi se neko sviđa, on nije slobodan. 147 00:17:12,920 --> 00:17:14,035 Pa onda... 148 00:17:15,000 --> 00:17:17,036 Idem ja. Do sutra? 149 00:17:17,600 --> 00:17:19,431 Ja sutra ne dolazim. 150 00:17:20,080 --> 00:17:21,513 Onda neki drugi put. 151 00:17:21,840 --> 00:17:23,558 Da, vidimo se onda. 152 00:18:27,480 --> 00:18:29,232 Hoćemo li dalje? 153 00:18:35,680 --> 00:18:37,398 Ovo je stvarno bez veze! 154 00:18:56,480 --> 00:18:58,311 Zašto ne odeš malo dalje? 155 00:18:59,120 --> 00:19:01,190 Ja ne mogu da ostanem ovde. - Ne. 156 00:19:03,880 --> 00:19:05,393 Ali to nije bilo ništa loše. On je bio bezopasan. 157 00:19:05,560 --> 00:19:09,030 Zar tebi ne smeta kad te neko posmatra? - Ja ne obraćam pažnju. 158 00:19:09,240 --> 00:19:10,878 Ako to njemu pričinjava zadovoljstvo... 159 00:19:11,080 --> 00:19:12,479 Meni to smeta. 160 00:19:12,680 --> 00:19:14,591 Izgleda da ti se smeta toliko mnogo. 161 00:19:15,640 --> 00:19:17,278 Kurac ti je lep. 162 00:19:18,160 --> 00:19:19,832 Ništa bez kondoma. 163 00:19:20,080 --> 00:19:21,195 Da li si bolestan? 164 00:19:21,400 --> 00:19:23,470 Nisam, ali... -Šta je onda problem? 165 00:19:23,640 --> 00:19:24,675 Nikad se ne zna. 166 00:19:25,000 --> 00:19:26,399 Verujem ti. 167 00:19:26,560 --> 00:19:28,437 Veruješ li svakom? 168 00:19:28,640 --> 00:19:31,632 Ovo je samo pušenje, pa šta? 169 00:19:31,920 --> 00:19:33,319 Radije ne bih ništa. 170 00:19:33,840 --> 00:19:35,193 Imaš li kondome? 171 00:19:35,440 --> 00:19:36,555 Nemaš ni ti? 172 00:19:37,680 --> 00:19:39,910 Sve sam već potrošio. 173 00:19:51,880 --> 00:19:53,029 Svršavam. 174 00:19:54,440 --> 00:19:55,634 Poljubi me. 175 00:21:18,680 --> 00:21:19,749 Prestani! 176 00:21:25,160 --> 00:21:26,229 Pusti me! 177 00:28:39,560 --> 00:28:42,313 Mislio sam da ti danas ne dolaziš. 178 00:28:43,040 --> 00:28:45,076 Predomislio sam se. 179 00:28:45,880 --> 00:28:47,154 Šta se dogodilo? 180 00:28:47,880 --> 00:28:49,916 Ne osećam se dobro danas. 181 00:28:50,080 --> 00:28:51,115 A ti? 182 00:28:51,520 --> 00:28:52,555 Ja sam dobro. 183 00:28:53,760 --> 00:28:55,318 Šta te muči? 184 00:28:55,520 --> 00:28:56,669 Nije ništa ozbiljno. 185 00:28:58,160 --> 00:28:59,559 Biće sve u redu. 186 00:29:00,240 --> 00:29:02,470 Da li želiš da razgovaramo o tom? - Ne. 187 00:29:03,080 --> 00:29:05,355 Da li će ti smetati ako ostanem ovde? 188 00:29:06,200 --> 00:29:08,430 Da li izgleda kao da smetaš? 189 00:29:08,680 --> 00:29:10,193 Ne. - Pa onda. 190 00:29:10,480 --> 00:29:12,835 Zašto pitaš? - Nemam pojma. 191 00:29:13,280 --> 00:29:15,589 Ti izgleda voliš da budeš sam. 192 00:29:15,880 --> 00:29:18,235 Sam sam, jer niko ne dolazi. 193 00:29:18,560 --> 00:29:20,710 To je isuviše lako reći. 194 00:29:21,560 --> 00:29:24,836 Ti očigledno ne uživaš s ljudima. 195 00:29:25,280 --> 00:29:27,714 Ako želiš da budeš s ljudima, budi s ljudima. 196 00:29:28,800 --> 00:29:30,074 Kako? 197 00:29:30,800 --> 00:29:33,394 Odeš tamo i pričaš s njima. 198 00:29:33,960 --> 00:29:35,154 Oh, to nije moj stil. 199 00:29:37,000 --> 00:29:39,673 Pa zašto si ti onda ovde? - Ne! 200 00:29:41,920 --> 00:29:43,831 Zašto onda sediš ovde? 201 00:29:44,640 --> 00:29:46,392 Zašto ne ideš tamo? 202 00:29:46,560 --> 00:29:47,959 Ili na drugu stranu? 203 00:29:48,160 --> 00:29:49,957 Zato što mi je lepše ovde. 204 00:29:50,600 --> 00:29:53,990 Kad bih otišao na drugu stranu onda ne bih video nikog. 205 00:29:54,240 --> 00:29:57,550 Kad bih počeo da pričam s ljudima mislili bi da sam udaren u glavu. 206 00:29:57,800 --> 00:30:02,555 Dobra stvar na ovom mestu je što mogu da razgovaram sa svima. 207 00:30:02,880 --> 00:30:04,711 Ali gluvarnje nije za mene. 208 00:30:06,880 --> 00:30:08,916 Kako to radiš ovde sasvim sam? 209 00:30:09,240 --> 00:30:10,389 Na šta misliš? 210 00:30:11,120 --> 00:30:12,155 Na seks. 211 00:30:12,560 --> 00:30:13,879 Nemam seks. 212 00:30:14,920 --> 00:30:16,911 Da nisi isuviše mlad? -Zašto? 213 00:30:17,400 --> 00:30:20,278 Da li postoji starosna granica za to? - Nemam pojma. 214 00:30:55,320 --> 00:30:57,072 On danas verovatno neće doći. 215 00:30:59,200 --> 00:31:01,031 Hoćemo li na piće? 216 00:31:01,640 --> 00:31:02,959 Danas nećemo. 217 00:31:04,200 --> 00:31:08,398 Neki drugi put rado, ali ne danas. Ja ne mogu. 218 00:32:15,640 --> 00:32:16,755 Zdravo. 219 00:32:18,280 --> 00:32:20,350 Da li si ostao sinoć do kasno? 220 00:32:24,200 --> 00:32:25,428 Šta si radio? 221 00:32:25,760 --> 00:32:27,398 Otišao sam kući. 222 00:33:38,320 --> 00:33:39,389 Zdravo. 223 00:33:39,760 --> 00:33:40,749 Dobar dan. 224 00:34:21,520 --> 00:34:23,158 Došao si na piće? 225 00:34:23,880 --> 00:34:25,154 Naravno. 226 00:34:27,040 --> 00:34:28,109 Ćao. 227 00:35:43,720 --> 00:35:44,914 Dobro veče. 228 00:35:46,880 --> 00:35:48,233 Dobro veče. 229 00:35:49,000 --> 00:35:51,309 Daš mi peškir? 230 00:36:04,960 --> 00:36:06,598 Danas si sam? 231 00:36:07,320 --> 00:36:08,230 Zašto? 232 00:36:08,760 --> 00:36:10,159 Nema tvog dečka? 233 00:36:10,640 --> 00:36:11,675 Kog dečka? 234 00:36:11,920 --> 00:36:14,639 Onaj tip s kojim si bio. 235 00:36:14,920 --> 00:36:17,753 To nije moj prijatelj. - Ah? A ja sam pomislio da jeste. 236 00:36:18,040 --> 00:36:22,352 Upoznali smo se pre pet dana. - Izgledate kao par. 237 00:36:26,160 --> 00:36:28,754 A šta si ti uradio sa tvojim? 238 00:36:29,840 --> 00:36:32,115 On takođe nije više moj prijatelj. 239 00:36:34,720 --> 00:36:37,553 On je stvarno bio napast zadnji put. 240 00:36:39,480 --> 00:36:41,391 Viđamo se s vremena na vreme. 241 00:36:43,800 --> 00:36:45,472 To nije ništa ozbiljno. 242 00:36:47,960 --> 00:36:50,030 A šta ako nas on vidi? 243 00:36:51,960 --> 00:36:53,598 On nas neće videti. 244 00:37:24,600 --> 00:37:26,192 Ti se prokleto dobro ljubiš. 245 00:37:28,560 --> 00:37:30,437 Mogu ja još bolje. 246 00:38:26,520 --> 00:38:27,953 Poljubi me, svršavam. 247 00:38:54,760 --> 00:38:55,795 Moram da idem. 248 00:38:57,120 --> 00:38:59,270 Zar ne treba i ti da svršiš? 249 00:39:07,720 --> 00:39:09,392 Vidimo se, nadam se. 250 00:39:12,320 --> 00:39:14,276 Ja ću ostati još malo. 251 00:39:14,880 --> 00:39:16,552 Uskoro će biti potpuni mrak. 252 00:39:17,440 --> 00:39:19,158 Šta ćeš onda raditi ovde? 253 00:39:23,920 --> 00:39:26,514 Nemaš vremena za jedno piće? - Ne. 254 00:39:26,920 --> 00:39:28,069 Do sutra? 255 00:39:29,560 --> 00:39:30,834 Da li je ovo tvoj auto? 256 00:39:32,040 --> 00:39:33,109 Da, zašto? 257 00:39:33,280 --> 00:39:34,269 Tek tako. 258 00:39:34,840 --> 00:39:37,673 Godinama nisam video Renault 25. 259 00:39:37,880 --> 00:39:39,950 Ne proizvode ga više. 260 00:39:40,320 --> 00:39:41,799 Ne znam, zašto. 261 00:39:43,200 --> 00:39:45,191 Zato što je to dobar auto- 262 00:39:46,120 --> 00:39:49,192 Ja sam svakako veoma zadovoljan s njim. 263 00:39:53,600 --> 00:39:55,397 Pa, vidimo se sutra! 264 00:40:06,560 --> 00:40:08,232 Kako se zoveš? 265 00:40:08,840 --> 00:40:10,034 Mišel. 266 00:40:11,080 --> 00:40:12,069 A ti? 267 00:40:12,280 --> 00:40:13,315 Frank. 268 00:41:26,880 --> 00:41:27,949 Zdravo. 269 00:41:28,160 --> 00:41:29,479 Dobar dan. -Kako je? 270 00:41:29,680 --> 00:41:30,874 Nastavi da ideš! 271 00:41:31,200 --> 00:41:32,519 On je sa mnom. 272 00:41:32,760 --> 00:41:34,910 Samo se pozdravio. - Da, video sam to! 273 00:41:35,600 --> 00:41:37,158 Kako treba da se pozdravlja? 274 00:41:37,440 --> 00:41:41,718 Znam ja tebe, ti hoćeš da se jebeš sa svima ovde. 275 00:41:43,000 --> 00:41:46,310 Ovo je mesto za gluvarenje. - Ali ne ovde. 276 00:41:46,520 --> 00:41:49,034 Tamo možeš da flertuješ i da gledaš ali ovde ne. 277 00:41:49,240 --> 00:41:50,559 Gde je tu granica? 278 00:41:50,920 --> 00:41:52,353 Tamo iza onog drveća. 279 00:41:54,920 --> 00:41:56,353 Kako se vi poznajete? 280 00:41:59,280 --> 00:42:01,157 Šta? - Ja njega ne poznajem. 281 00:42:02,440 --> 00:42:04,874 Bio je jednog dana sa mnom. 282 00:42:05,320 --> 00:42:06,435 Bio je sam. 283 00:42:06,640 --> 00:42:09,791 i došao je ovamo samo da mi kaže da prestanem da ga gledam. 284 00:42:10,000 --> 00:42:13,675 Rekao mi je da nije slobodan. A nisam bio ni ja. 285 00:42:13,960 --> 00:42:15,075 Zašto si rekao da nisi slobodan 286 00:42:15,400 --> 00:42:18,915 Videli su te da razgovaraš s onim tipom i misle da ste uzajedno. 287 00:42:19,160 --> 00:42:22,197 Ne bi me iznenadilo da on sad misli da smo mi zajedno. 288 00:42:22,960 --> 00:42:24,075 Kako si? 289 00:42:24,840 --> 00:42:26,990 Voleo bih da se što pre vratim na posao. 290 00:42:27,280 --> 00:42:29,555 To bi mi bar zaokupilo misli. 291 00:42:29,760 --> 00:42:32,558 Tamo sam uvek u pokretu, radim, nemam vremena za razmišljanje. 292 00:42:32,720 --> 00:42:34,438 Ovde stalno razmišljam. 293 00:42:39,200 --> 00:42:41,760 Ako tražiš plivača, danas ga nisam video. 294 00:42:41,960 --> 00:42:43,075 Doći će on. 295 00:42:43,880 --> 00:42:45,757 Aha, znači krenulo je dobro. Ti... 296 00:42:47,720 --> 00:42:49,756 Mislim da sam se zaljubio. 297 00:42:50,000 --> 00:42:50,910 To je divno! 298 00:42:52,800 --> 00:42:54,836 Zato si danas tako tužan? 299 00:43:06,200 --> 00:43:08,236 Dobro. Idem. 300 00:43:09,880 --> 00:43:10,915 Vidimo se. 301 00:43:12,640 --> 00:43:13,789 Prijatno. 302 00:43:25,640 --> 00:43:27,870 Nedostajao si mi. 303 00:43:28,840 --> 00:43:30,478 I ti meni. Dođi. 304 00:44:20,160 --> 00:44:21,912 Želim da me jebeš. 305 00:44:39,200 --> 00:44:40,997 Ne smeta ti bez kondoma? 306 00:45:37,080 --> 00:45:38,433 Pažljivo! 307 00:46:50,320 --> 00:46:51,355 Poljubi me. 308 00:46:53,080 --> 00:46:54,308 Dođi ovamo. 309 00:47:26,800 --> 00:47:29,872 Zašto nisi hteo da provedeš noć sa mnom? 310 00:47:32,240 --> 00:47:33,992 Zato što imam svoj život. 311 00:47:36,600 --> 00:47:40,957 Samo zato što smo imali dobar seks, ne znači da treba da jedemo i spavamo zajedno. 312 00:47:46,480 --> 00:47:49,597 Želeo bih da provedem celu noć s tobom. 313 00:47:49,840 --> 00:47:53,913 Ako počnemo tako, za nedelju dana biće nam dosadno. 314 00:47:54,360 --> 00:47:55,952 Mislim da meni ne bi tako brzo dosadilo. 315 00:49:08,240 --> 00:49:09,468 Šta se dešava? 316 00:49:10,200 --> 00:49:11,758 Našli su utopljenika jutros u jezeru. 317 00:49:12,000 --> 00:49:13,069 Gde? 318 00:49:13,520 --> 00:49:14,509 Tamo preko. 319 00:49:24,480 --> 00:49:27,313 Mislim da bi trebalo da počneš da ideš negde drugde. 320 00:49:28,240 --> 00:49:30,356 Ovo će upropastiti celo leto. 321 00:49:30,480 --> 00:49:31,674 Zašto misliš tako? 322 00:49:32,040 --> 00:49:35,316 Zar želiš da se kupaš tamo gde se neko udavio? 323 00:49:35,720 --> 00:49:38,518 Možda ne danas, ali za nekoliko dana. 324 00:49:38,720 --> 00:49:42,429 Som je dovoljano strašan. - Nemoj opet. 325 00:49:42,680 --> 00:49:45,558 Ribar, koji mi je rekao za leš, 326 00:49:45,720 --> 00:49:47,756 spomenuo je soma. 327 00:49:49,440 --> 00:49:51,590 Da li je leš imao tragove ujeda? 328 00:49:51,920 --> 00:49:54,354 Ne. Mislim, ne znam. 329 00:49:54,520 --> 00:49:58,957 On nije video leš, on je samo tražio neko objašnjenje. 330 00:50:00,000 --> 00:50:03,231 Uostalom, somovi ne napadaju ljude. 331 00:50:03,600 --> 00:50:05,397 Nisam čuo za to. 332 00:50:06,760 --> 00:50:09,718 Ali to što nikad nisam čuo za to ne znači da nije moguće. 333 00:50:41,680 --> 00:50:44,672 Dobro, mislim da je dosta za danas. 334 00:50:46,200 --> 00:50:47,792 Hoćemo li na piće? 335 00:50:48,000 --> 00:50:49,638 Ja ću još ostati. 336 00:50:56,080 --> 00:50:58,116 Hoćemo li jesti zajedno kasnije? 337 00:50:59,160 --> 00:51:00,559 Da li ćeš biti slobodan? 338 00:51:00,880 --> 00:51:01,915 Verovatno. 339 00:51:02,720 --> 00:51:04,153 Zvaću te, važi? 340 00:51:56,480 --> 00:51:58,948 Da li si čuo? - Za utopljenika? 341 00:51:59,600 --> 00:52:00,919 Da li si ga poznavao? 342 00:52:02,200 --> 00:52:03,997 Mislim da sam ga video. 343 00:52:04,440 --> 00:52:05,429 Ah, stvarno 344 00:52:05,680 --> 00:52:07,557 Ali ne znam gde. 345 00:52:11,040 --> 00:52:13,349 Tražiš nekoga? - Da. 346 00:52:14,120 --> 00:52:17,396 Pazi se, ovde iima puno pandrura. -Zašto? 347 00:52:17,880 --> 00:52:19,108 Nemam pojma. 348 00:52:21,400 --> 00:52:23,572 Ja ih nisam video. 349 00:52:23,680 --> 00:52:25,079 Moguće da je to samo patka. 350 00:52:25,920 --> 00:52:26,955 Ja idem. 351 00:52:27,080 --> 00:52:28,718 Ćao. - Vidimo se. 352 00:52:48,960 --> 00:52:50,552 lnspektor Damroder. 353 00:52:53,000 --> 00:52:54,399 Dobar dan. 354 00:52:54,760 --> 00:52:56,910 Da li ste poznavali žrtvu? - Ne. 355 00:52:58,440 --> 00:53:01,716 Da li ste videli sliku u novinama? - Jesam. 356 00:53:02,000 --> 00:53:02,989 Ja nisam. 357 00:53:03,400 --> 00:53:06,039 Pogledajte ovde, ovde se bolje vidi. 358 00:53:08,000 --> 00:53:09,718 Da, poznajem ga. 359 00:53:10,640 --> 00:53:12,995 Video sam ga ovde par puta. 360 00:53:13,160 --> 00:53:14,513 Na ovoj strani? 361 00:53:15,720 --> 00:53:17,233 Da li je on bio homoseksualac? 362 00:53:17,440 --> 00:53:18,429 Da, mislim da jeste. 363 00:53:21,240 --> 00:53:23,708 A vi ga ne poznajete? - Ne. 364 00:53:24,400 --> 00:53:26,356 Ja ne dolazim ovamo često. 365 00:53:27,520 --> 00:53:30,512 A prošlog četvrtka popodne? - Da, bio sam ovde. 366 00:53:33,520 --> 00:53:35,317 A vi? - Bio sam i ja. 367 00:53:37,480 --> 00:53:39,471 Da li ste bili zajedno? - Ne. 368 00:53:44,600 --> 00:53:47,239 Koliko ste dugo ostali ovde? 369 00:53:47,560 --> 00:53:50,313 Mislim da sam bio do 18 sati, 18 sati i 30. 370 00:53:51,120 --> 00:53:52,997 A uveče? - Takođe. 371 00:53:55,200 --> 00:53:56,235 A vi? 372 00:53:57,600 --> 00:54:00,876 Do kasno. Bio je već mrak, kad sam pošao. 373 00:54:01,240 --> 00:54:03,754 Šta ste radilo ovde tako kasno? 374 00:54:04,480 --> 00:54:05,833 Bio sam u šumi. 375 00:54:06,440 --> 00:54:08,749 Da li ste imali pogled na jezero? -Kako molim? 376 00:54:09,240 --> 00:54:11,196 Da li ste mogli da vidite jezero? 377 00:54:11,440 --> 00:54:12,919 Ne, bio sam u šumi. 378 00:54:13,120 --> 00:54:15,190 I odande se može videti jezero. 379 00:54:15,360 --> 00:54:16,873 Ne odande, gde sam ja bio. 380 00:54:17,200 --> 00:54:18,474 Da li ste bili sami? 381 00:54:19,120 --> 00:54:22,510 Nisam. - Trenutak, da li nam je potreban alibii? 382 00:54:23,040 --> 00:54:24,996 Tako daleko još nismo stigli. 383 00:54:25,120 --> 00:54:28,590 Hoću samo da utvrdim da vi niste ništa videli. 384 00:54:29,960 --> 00:54:32,315 A vi? - Nisam ni ja. 385 00:54:37,600 --> 00:54:38,589 Dobro. 386 00:54:39,000 --> 00:54:42,151 Ako se nečeg setite, znate gde možete da me nađete. 387 00:54:43,520 --> 00:54:45,397 Da li je to bila nesreća? 388 00:54:45,880 --> 00:54:49,668 Mi to još ne znamo. Som sigurno nije bio. 389 00:55:01,680 --> 00:55:05,116 Zašto si rekao da ga ne poznaješ? 390 00:55:06,160 --> 00:55:07,354 Zato što je to istina. 391 00:55:11,600 --> 00:55:13,397 Zar ga ti nikad nisi video? 392 00:55:13,760 --> 00:55:14,829 Nisam. 393 00:55:15,000 --> 00:55:15,955 Lažove! 394 00:55:16,800 --> 00:55:20,679 U nedelju ili ponedeljak, kad smo razgovarali, 395 00:55:21,200 --> 00:55:24,158 jedan mladić je došao do mene. Da li se sećaš? 396 00:55:24,440 --> 00:55:25,998 Da. - To je bio on. 397 00:55:27,080 --> 00:55:28,957 Video sam ga samo na kratko. 398 00:55:29,400 --> 00:55:30,799 Imao je šešir. 399 00:55:35,080 --> 00:55:36,832 Zašto si lagao? 400 00:55:39,480 --> 00:55:42,313 Ne želim da se zna da dolazim ovde zbog momaka. 401 00:55:42,840 --> 00:55:43,795 Zašto ''ovde''? 402 00:55:43,960 --> 00:55:45,188 Ili negde drugde. 403 00:55:46,200 --> 00:55:47,633 Meni je potrebna diskrecija. 404 00:55:49,600 --> 00:55:52,068 Gluvarenje na jezeru ti smatraš diskretnim? 405 00:55:59,920 --> 00:56:02,832 Zar ti nije žao što je on mrtav? 406 00:56:04,840 --> 00:56:05,875 Nije. 407 00:56:10,160 --> 00:56:11,957 On mi neće nedostajati. 408 00:56:17,880 --> 00:56:19,154 Da li ćeš još ostati? 409 00:57:33,200 --> 00:57:34,952 Idem da se prozdravim s njim. 410 00:57:35,200 --> 00:57:36,553 Čekaću te. 411 00:57:43,120 --> 00:57:44,189 Da li je sve u redu? 412 00:57:44,640 --> 00:57:46,153 A tvoj dečko? 413 00:57:46,520 --> 00:57:48,511 Hteo sam samo da se pozdravim. 414 00:57:48,680 --> 00:57:49,954 To je lepo od tebe. 415 00:57:51,320 --> 00:57:52,594 Loše si raposložen? 416 00:57:53,120 --> 00:57:54,155 Zašto? 417 00:57:54,320 --> 00:57:56,311 Nemam pojam, izgleda da je tako. 418 00:57:57,360 --> 00:57:59,476 To nema nikakve veze s tobom. 419 00:57:59,960 --> 00:58:01,871 Danas sam potišten. 420 00:58:02,840 --> 00:58:04,353 Želiš li da budeš sam? 421 00:58:04,800 --> 00:58:06,756 Ako ne želiš, da li ćeš mi reći? 422 00:58:06,880 --> 00:58:08,233 Ne budi glup! 423 00:58:08,920 --> 00:58:10,433 Mogu ja još da ostanem. 424 00:58:10,720 --> 00:58:12,392 Kad budeš hteo, pričaćemo. 425 00:58:12,600 --> 00:58:14,033 Ja nigde ne žurim. 426 00:58:15,080 --> 00:58:16,229 Hajde, vrati mu se! 427 00:58:18,000 --> 00:58:19,752 Hoćemo li jesti zajedno? 428 00:58:19,960 --> 00:58:21,632 Ovaj put je tebe pozivam. 429 00:58:21,880 --> 00:58:25,475 Zar nećete provesti noć zajedno? 430 00:58:25,800 --> 00:58:26,949 Kako to... 431 00:58:30,160 --> 00:58:32,515 Izvinite, imao bih još par pitanja za vas. 432 00:58:32,720 --> 00:58:36,030 Za mene? -Da, za vas. Nasamo. 433 00:58:43,440 --> 00:58:45,237 S kim ste bili u prošli 434 00:58:45,520 --> 00:58:47,829 utorak uveče? 435 00:58:51,600 --> 00:58:55,388 Ima li neko ko bi mogao da potvrdi vašu priču? 436 00:58:55,600 --> 00:58:58,672 Vi mislite da je to ubistvo? -Mi ne znamo još ništa. 437 00:58:59,480 --> 00:59:02,517 Žrtva nije bila loš plivač. 438 00:59:03,520 --> 00:59:04,555 Pa? 439 00:59:05,560 --> 00:59:07,118 Ja ne znam njegovo ime. 440 00:59:07,320 --> 00:59:08,878 Ni njegovo prezime? 441 00:59:16,960 --> 00:59:21,192 Proveli ste par sati zajedno a ne znate njegovo ime? 442 00:59:21,560 --> 00:59:23,039 Broj telefona? 443 00:59:23,440 --> 00:59:24,839 Ne, žao mi je. 444 00:59:25,080 --> 00:59:26,877 To se ovde dešava. 445 00:59:27,080 --> 00:59:29,230 Da li ćete se ponovo videti? 446 00:59:30,160 --> 00:59:31,559 Verovatno nećemo. 447 00:59:35,560 --> 00:59:39,519 Kad ste s nekim, s kim čak ne primećujete da je vreme prošlo, 448 00:59:39,720 --> 00:59:41,073 zar ne želite da ga vidite ponovo? 449 00:59:44,360 --> 00:59:45,793 Svet je mali, rekao bih. 450 00:59:46,720 --> 00:59:48,915 Vi se svi poznajete. 451 00:59:49,440 --> 00:59:50,668 Ne baš svi. 452 00:59:51,240 --> 00:59:53,629 I ja ne gluvarim. 453 00:59:54,800 --> 00:59:56,279 Da li je on stvarno bio peder? 454 00:59:56,840 --> 00:59:59,832 Očigledno nije imao veze sa ženama. 455 01:00:00,040 --> 01:00:02,395 Što naravno ne znači ništa. 456 01:00:02,880 --> 01:00:05,269 Ali jedan tako privlačan muškarac... 457 01:00:06,800 --> 01:00:08,995 Neću vas više zadržavati. 458 01:00:52,720 --> 01:00:54,756 Da li ste ga ovde upoznali? 459 01:00:57,720 --> 01:01:00,075 Gluvarite ili se kupate? 460 01:01:00,720 --> 01:01:03,075 Gluvarimo dok se kupamo. 461 01:01:03,400 --> 01:01:04,594 Nije loše. 462 01:01:07,200 --> 01:01:09,350 Šta nije u redu s njim? 463 01:01:10,640 --> 01:01:14,394 Zar ne misliš da je inspektor postavio dovoljno pitanja? 464 01:01:14,760 --> 01:01:18,639 Ti njemu ionako ništa nisi rekao. Možeš meni da kažeš. 465 01:01:18,920 --> 01:01:21,878 Zašto bih rekao tebi? Da li je ovo ispitivanje? 466 01:01:24,080 --> 01:01:26,514 Da je moj ljubavnik nađen utopljen, 467 01:01:26,960 --> 01:01:29,030 jedan dan posle, to bi bilo neočekivano, 468 01:01:29,240 --> 01:01:31,231 i naravno da bi me zabrinulo. 469 01:01:31,360 --> 01:01:33,476 Zar misliš da me to ne brine? 470 01:01:34,240 --> 01:01:36,356 Mislim da je tebi svejedno. 471 01:01:36,680 --> 01:01:39,240 Možda nije bilo sve kako treba među vama. 472 01:01:39,800 --> 01:01:41,518 Meni je svejedno. 473 01:01:41,720 --> 01:01:44,188 Naročito, ako je ubijen. 474 01:01:46,680 --> 01:01:48,591 Misliš da je to bilo ubistvo? 475 01:01:49,440 --> 01:01:51,510 Otkud ja to znam? 476 01:01:52,080 --> 01:01:53,559 Znači, bio je dobar plivač? 477 01:01:53,840 --> 01:01:55,717 Da, nije bio loš, ali... 478 01:01:55,960 --> 01:01:58,758 ako imaš peh, onda se udaviš. 479 01:02:10,440 --> 01:02:11,793 Idem da se kupam. 480 01:02:13,440 --> 01:02:14,395 Ideš li i ti? 481 01:02:15,160 --> 01:02:17,390 Imamo jezero samo za nas! 482 01:02:17,560 --> 01:02:18,436 Ne. 483 01:02:22,600 --> 01:02:26,070 Ovde se udavio jedan momak. - Ah, dođi. 484 01:02:26,880 --> 01:02:29,952 Dvojica smo, šta može da nam se desi? 485 01:02:38,400 --> 01:02:39,879 Idi ti, ja ću da te gledam odavde. 486 01:02:41,520 --> 01:02:43,909 Možeš da plivaš i bez mene. 487 01:02:44,840 --> 01:02:45,909 Dobro. 488 01:04:45,680 --> 01:04:47,193 Svršavam. - I ja. 489 01:05:10,320 --> 01:05:15,348 U čemu je stvar? Jedeš sam, spavaš sam, zašto ne pođeš sa mnom? 490 01:05:15,560 --> 01:05:18,996 Već sam ti rekao, ne želim brak s tobom. 491 01:05:19,280 --> 01:05:20,838 Ja sam srećan sam. 492 01:05:21,120 --> 01:05:23,680 Da li je to ljubav, ako se posle rastanemo? 493 01:05:23,920 --> 01:05:25,911 A radost ponovog sastajanja? 494 01:05:26,120 --> 01:05:29,635 Ako vidiš samo rastanke, onda je glupo. 495 01:05:30,640 --> 01:05:32,790 Meni to ne čini zadovoljstvo. 496 01:06:14,400 --> 01:06:17,119 Da li si rekao policiji da sam bio ovde? 497 01:06:17,280 --> 01:06:19,874 Nisam, ja ne znam čak ni kako se ti zoveš. 498 01:06:20,800 --> 01:06:23,553 Neko je mogao da vidi moj auto to veče. 499 01:06:23,880 --> 01:06:25,598 Ja ne poznajem ni tvoj auto. 500 01:06:25,800 --> 01:06:29,952 Rekao sam samo da nisam bio sam. - Da li si me opisao? 501 01:06:30,160 --> 01:06:31,229 Nejasno. 502 01:06:31,560 --> 01:06:33,118 Šta je problem? 503 01:06:33,600 --> 01:06:35,477 Oni znaju da sam ja bio ovde. 504 01:06:37,600 --> 01:06:40,160 Ako im nisi rekao ti, ko bi to onda mogao biti? 505 01:06:40,360 --> 01:06:41,475 Nema pojma. 506 01:06:42,160 --> 01:06:43,991 Da li si otišao na jezero? 507 01:06:44,720 --> 01:06:46,870 Šta si video? - Ništa. 508 01:06:50,440 --> 01:06:52,635 Sranje, vratiću se kasnije. 509 01:07:07,080 --> 01:07:09,275 Izvini za ono juče. 510 01:07:09,440 --> 01:07:11,510 Da, ti si me zaboravio. 511 01:07:11,720 --> 01:07:14,280 Nismo se još ništa dogovorili za večeru, zar ne? 512 01:07:14,480 --> 01:07:15,959 Ja sam preuzeo to na sebe. 513 01:07:16,160 --> 01:07:19,311 Ne znam da li si primetio, ali ja jako volim da budem s tobom. 514 01:07:22,480 --> 01:07:25,074 Stvar sa Mišelom me brine. 515 01:07:25,280 --> 01:07:27,236 Pazi se, seks nije sve u životu. 516 01:07:27,560 --> 01:07:29,152 Ne radi se samo o seksu. 517 01:07:29,360 --> 01:07:32,670 Ako ne provedemo noć zajedno... 518 01:07:33,840 --> 01:07:35,273 Trebalo bi da znam. 519 01:07:36,040 --> 01:07:40,750 Do pre dve godine, seks je bio jedina stvar koja me je zanimala. 520 01:07:41,480 --> 01:07:44,756 Za mene je prijateljstvo bilo besmisleno. 521 01:07:45,640 --> 01:07:49,110 Sada se neriviram kad te ne vidim dva dana. 522 01:07:50,240 --> 01:07:54,711 Kad te ne vidim, srce mi lupa, kao da sam zaljubljen. 523 01:07:55,360 --> 01:07:57,874 Ali ja ne želim da spavam s tobom. 524 01:08:01,160 --> 01:08:03,037 Ti si takođe rado sa mnom. 525 01:08:05,120 --> 01:08:07,680 A to nije zato, što bi me jebao, mislim. 526 01:08:11,360 --> 01:08:14,909 Spavati sam, jesti sam, stalno biti sam, to je teško. 527 01:08:16,200 --> 01:08:19,556 Moraš li da jebeš nekoga da bi spavao s njim? 528 01:08:20,680 --> 01:08:23,752 Kad želiš da spavaš sa nekim to znači de od njega želiš mnogo više. 529 01:08:24,080 --> 01:08:26,071 Jedna druga vrsta zadovoljstva. 530 01:08:28,040 --> 01:08:31,157 Tvoj dečko mora da je s pravom ljubomoran. 531 01:08:31,600 --> 01:08:33,556 On oseća šta se dešava. 532 01:08:33,720 --> 01:08:36,314 Šta? - On je malopre bio kod mene. 533 01:08:36,880 --> 01:08:41,078 Hteo je da zna da li si išao sa mnom u šumu u utorak uveče. 534 01:08:43,480 --> 01:08:45,835 Imao je čudan pogled. 535 01:08:47,520 --> 01:08:51,638 Dobro, on je lep, preplanuo, mišićav, dobro građen... 536 01:08:51,840 --> 01:08:56,470 Zaljubiš se u njega čim ga vidiš, ali nešto nije u redu s njim. 537 01:08:56,960 --> 01:09:00,555 A ispektor se mnogo raspituje o tebi i njemu. 538 01:09:01,600 --> 01:09:03,875 Da sam na tvom mestu ja bih se bojao. 539 01:09:04,960 --> 01:09:06,313 Šta te je on pitao? 540 01:09:10,480 --> 01:09:11,708 Šta si ti radio? 541 01:09:12,000 --> 01:09:13,149 Čekao sam te. 542 01:09:13,440 --> 01:09:14,589 Ovde sam. 543 01:09:15,440 --> 01:09:17,032 Nije te teško pronaći. 544 01:09:40,720 --> 01:09:42,711 Ne želiš me više? 545 01:09:44,000 --> 01:09:46,673 Pitao sam se koliko će trajati. 546 01:09:52,440 --> 01:09:55,955 Da li te misao, da ovo neće trajati zauvek, hladi. 547 01:09:57,280 --> 01:10:01,034 Zašto odjednom glumiš ljubomornog muža? 548 01:10:01,640 --> 01:10:03,392 Ti si hteo tvoju slobodu, 549 01:10:03,640 --> 01:10:06,791 a kad ja razgovaram s Henrijem, ti se ljutiš. 550 01:10:06,920 --> 01:10:09,878 Bio sam ovde celo popodne. 551 01:10:10,160 --> 01:10:11,673 Zašto si toliko kasnio? 552 01:10:12,160 --> 01:10:14,390 Želiš da budem ovde u isto vreme kad i ti? 553 01:10:14,800 --> 01:10:18,031 Da, ako si zaljubljen toliko kao što kažeš. 554 01:10:18,240 --> 01:10:19,275 Imao sam nešto da obavim. 555 01:10:19,400 --> 01:10:23,552 Kao što si rekao pre neki dan trebalo i da se manje viđamo. 556 01:10:23,760 --> 01:10:25,079 To ti se dopada? 557 01:10:25,240 --> 01:10:28,755 Da, ali kad pomislim da ne želiš da me vidiš, to me nervira. 558 01:10:29,000 --> 01:10:32,356 Zašto sam onda ovde, ako ne želim da te vidim? 559 01:10:36,760 --> 01:10:41,151 Paskal je uvek bio ovde. To se tebi nije dopadalo. 560 01:10:42,240 --> 01:10:43,673 To je bilo drugačije. 561 01:10:43,960 --> 01:10:46,599 Sa njim je bio samo seks. 562 01:10:47,280 --> 01:10:48,508 Nije kao sa tobom. 563 01:10:48,720 --> 01:10:50,631 Za njega možda nije. 564 01:10:50,920 --> 01:10:54,390 Možda je on želeo da večera s tobom, da provede noć s tobom. 565 01:10:54,640 --> 01:10:56,039 Šta ti misliš? 566 01:10:57,760 --> 01:11:00,832 Tebi je dozvoljeno da se zaljubiš, a drugima nije? 567 01:11:02,280 --> 01:11:05,795 Ne mogu se svi prilagoditi tebi. 568 01:11:07,720 --> 01:11:09,756 Zar ne možeš negde drugde da drkaš? 569 01:11:09,960 --> 01:11:11,313 Mogu li da ostanem ovde? 570 01:11:11,560 --> 01:11:14,154 Razgovaramo, ne treba sve da čuješ 571 01:11:14,440 --> 01:11:15,475 Ja ne slušam ništa. 572 01:11:15,680 --> 01:11:18,240 Čak i kad nas ne slušaš možeš nešto da čuješ. 573 01:11:18,440 --> 01:11:21,000 Dođi kasnije, kad se budemo jebali. 574 01:11:21,520 --> 01:11:22,555 Važi? 575 01:11:23,400 --> 01:11:24,355 Dobro. 576 01:11:36,040 --> 01:11:38,713 Zar ti misliš da sam ga ja ubio? 577 01:11:39,960 --> 01:11:41,757 Zašto bih mislio? 578 01:11:42,280 --> 01:11:44,316 Zašto onda još uvek govoriš o njemu? 579 01:11:49,120 --> 01:11:52,829 Kad bih ja to mislio, onda bi to bilo stvarno glupo. 580 01:11:53,520 --> 01:11:56,830 To je stvarno zaista glupo. 581 01:13:06,640 --> 01:13:08,198 Mogu li da sednem? 582 01:13:14,160 --> 01:13:16,276 Jesi li izgubio tvog muža? 583 01:13:16,480 --> 01:13:17,879 On danas nije došao. 584 01:13:19,040 --> 01:13:22,237 Sretan sam što sam sam s tobom! Konačno! 585 01:13:23,600 --> 01:13:25,079 Želim te tako jako. 586 01:13:25,320 --> 01:13:26,309 Znam. 587 01:13:26,480 --> 01:13:28,914 Ne, ne znaš. - Da, znam. 588 01:13:34,240 --> 01:13:35,514 Kako se zoveš? 589 01:13:36,240 --> 01:13:37,673 Erik, a ti? 590 01:13:38,320 --> 01:13:39,309 Frank. 591 01:13:46,720 --> 01:13:47,755 Stani. 592 01:14:01,280 --> 01:14:02,838 Dolazim odmah. 593 01:14:35,080 --> 01:14:37,310 Imaš veliki kurac. 594 01:14:44,880 --> 01:14:46,677 Dobro, moram da idem. 595 01:15:30,440 --> 01:15:33,318 Izgleda da ste navikli da ovde ostajete do kasno. 596 01:15:36,560 --> 01:15:40,109 Da li znate da je žrtva bila sa svojim dečkom? 597 01:15:40,400 --> 01:15:41,389 Ne. 598 01:15:41,680 --> 01:15:43,875 Ljudi ovde to znaju. 599 01:15:44,200 --> 01:15:45,792 Ja ovde nisam stalno. 600 01:15:46,600 --> 01:15:48,238 Izgleda da ste ovde često. 601 01:15:49,840 --> 01:15:51,193 Da, od pre nekoliko dana. 602 01:15:51,360 --> 01:15:53,271 Od kako poznajete... - Da. 603 01:15:53,680 --> 01:15:55,636 Mislim od ubistva. 604 01:15:57,080 --> 01:15:58,911 Vi mislite da je on... 605 01:15:59,360 --> 01:16:01,430 Ja ne mislim ništa. 606 01:16:01,640 --> 01:16:03,471 Ja posmatram, slušam. 607 01:16:04,000 --> 01:16:08,198 Usput, pronašli smo muškarca s kojim ste bili u večeri ubistva. 608 01:16:08,440 --> 01:16:12,035 On je rekao da ste bili zajedno pre večeri. 609 01:16:12,280 --> 01:16:13,235 Pa? 610 01:16:13,440 --> 01:16:17,274 Vi ste rekli da ste otišli zajedno uveče, a ne pre večeri. 611 01:16:18,240 --> 01:16:21,994 Zato što sam upoznao nekog drugog kad je on otišao. 612 01:16:22,200 --> 01:16:24,919 Zašto mi to niste rekli? 613 01:16:25,160 --> 01:16:28,709 Zato što nisam hteo da Mišel misli da se jebem sa svima. 614 01:16:29,520 --> 01:16:32,512 Upoznali smo se nedavno. - Da, razumem. 615 01:16:32,800 --> 01:16:38,079 A ovom nepoznatom takođe nemate nikakve informacije? 616 01:16:42,760 --> 01:16:47,072 Zar ne mislite da je čudno, pronašli smo ovde telo u vodi pre nekoliko dana, 617 01:16:47,240 --> 01:16:51,756 a svi se vraćaju, gluvare, kao da se ništa nije desilo. 618 01:16:52,360 --> 01:16:54,237 Mi živimo dalje. 619 01:16:55,360 --> 01:16:59,148 Jedan od vas je ubijen, zar vama to ne smeta? 620 01:16:59,560 --> 01:17:02,279 Jadnik je bio tri dana u vodi, 621 01:17:02,480 --> 01:17:07,110 Njegov auto je stajao ovde a da to niko nije primetio, čak ni njegov dečko. 622 01:17:07,320 --> 01:17:09,595 Znam da oni nisu bili par. 623 01:17:10,000 --> 01:17:14,198 Ipak, mislim da ponekad imate veoma čudnu vrstu ljubavi. 624 01:17:14,560 --> 01:17:17,393 Možete li da zamislte koliko je on bio usamljen? 625 01:17:17,600 --> 01:17:20,831 Ne tražim do vas ni saosećanje ni solidarnost. 626 01:17:21,320 --> 01:17:24,471 Ali mogli bar malo da se zabrinete, makar za sebe. 627 01:17:24,640 --> 01:17:28,918 Šta ako je neki homofobni serijski ubica u blizini? 628 01:17:29,120 --> 01:17:31,918 Uradite nešto, pre nego što on uradi vama! 629 01:17:34,640 --> 01:17:37,837 Sigurni ste da nemate ništa da mi kažete? 630 01:17:48,360 --> 01:17:52,433 Dobro, onda ćemo se videti sutra u policijskoj stanici. 631 01:17:52,600 --> 01:17:53,919 Laku noć. 632 01:18:32,640 --> 01:18:33,755 Mišel? 633 01:18:48,280 --> 01:18:49,759 Šta ti radiš ovde? 634 01:18:54,400 --> 01:18:57,710 Želeo sam da znam šta ti radiš ovde kad ja nisam tu. 635 01:18:58,880 --> 01:19:03,510 I šta ćeš da kažeš policiji sad kad više ne želiš da budeš sa mnom. 636 01:19:05,040 --> 01:19:07,190 A gde si ti to čuo? 637 01:19:12,560 --> 01:19:15,757 Mislim da ti mene još uvek malo voliš. 638 01:22:12,080 --> 01:22:15,868 Zar ti ne smeta da provodiš dane buljeći u jezero? 639 01:22:16,080 --> 01:22:18,958 Sad je raspust. To te ne može ubiti, zar ne? 640 01:22:21,040 --> 01:22:23,315 Ali to mora da je strašno dugo. 641 01:22:23,560 --> 01:22:25,869 Ja imam samo 3 nedelje leti. 642 01:22:26,200 --> 01:22:28,316 To prođe jako brzo. 643 01:22:36,000 --> 01:22:37,911 Šta ti ustvari tražiš? 644 01:22:38,280 --> 01:22:39,633 Da li čovek stalno nešto mora da traži? 645 01:22:40,720 --> 01:22:44,349 Nemoj meni da pričaš da svakog dana dolaziš ovamo tek tako. 646 01:22:44,640 --> 01:22:46,596 A ako je tako, šta je problem? 647 01:22:48,320 --> 01:22:52,108 Zar ti misiliš da se ljudi ovde ne pitaju šta ti tražiš ovde. 648 01:22:53,920 --> 01:22:58,630 Neko ko nikad nije go, ko ne gluvari, i ko se ne kupa... 649 01:22:59,120 --> 01:23:01,236 Zar ti ne misliš da je to čudno? - Da li je? 650 01:23:01,440 --> 01:23:02,839 Ovde je sigurno. 651 01:23:03,560 --> 01:23:06,279 Ti misliš da je čudno i opasno? 652 01:23:06,560 --> 01:23:08,118 Ja te ne razumem. 653 01:23:08,360 --> 01:23:10,749 Kažeš da se ljudi pitaju da li sam ja ubio Paskala? 654 01:23:11,000 --> 01:23:14,151 Ne, ja to nisam rekao. - Ali ja jesam. 655 01:23:17,920 --> 01:23:21,151 Planirao si da ga udaviš, kad ti dosadi? 656 01:23:24,320 --> 01:23:25,912 Zašto tako govoriš? 657 01:23:26,020 --> 01:23:28,090 Ti nisi baš suptilan. 658 01:23:29,240 --> 01:23:33,074 Zašto onda policija nema nikakv dokaz protiv mene? 659 01:23:33,320 --> 01:23:35,390 To neće dugo potrajati. 660 01:23:41,920 --> 01:23:44,673 Dobro, ja idem u šumu. 661 01:26:11,480 --> 01:26:12,674 U redu je, Frank. 662 01:26:13,400 --> 01:26:14,515 Ostavi me. 663 01:26:18,080 --> 01:26:19,832 Imam ono što sam želeo. 664 01:26:25,360 --> 01:26:29,478 Jedina stvar koje sam se plašio bio je bol. 665 01:26:42,120 --> 01:26:43,269 Henri? 666 01:27:04,400 --> 01:27:05,310 Frank? 667 01:27:19,800 --> 01:27:20,755 Dođi! 668 01:28:45,120 --> 01:28:46,872 Pokaži se, Frank! 669 01:28:48,480 --> 01:28:50,038 Neću te povrediti. 670 01:28:54,960 --> 01:28:56,359 Hajde, Frank. 671 01:29:07,360 --> 01:29:09,351 Ne ostavljaj me samog, Frank. 672 01:29:12,520 --> 01:29:14,078 Potreban si mi! 673 01:29:30,760 --> 01:29:31,909 Dođi 674 01:29:33,960 --> 01:29:36,554 Provešćemo noć zajedno! 675 01:30:45,160 --> 01:30:46,309 Mišel? 676 01:32:45,509 --> 01:32:55,509 Preveo Mita