1 00:02:02,560 --> 00:02:03,515 Wie geht's? 2 00:02:03,720 --> 00:02:04,596 Gut. 3 00:02:05,560 --> 00:02:07,073 Richtig was los heute. 4 00:02:07,720 --> 00:02:09,472 Ja, sieht nicht übel aus. 5 00:02:10,720 --> 00:02:12,551 lst zwar noch nicht voll, aber... 6 00:02:14,280 --> 00:02:15,872 Gut, ich geh ins Wasser. 7 00:02:16,320 --> 00:02:17,833 Es ist warm. 8 00:03:46,520 --> 00:03:47,555 Warm? 9 00:03:47,680 --> 00:03:49,033 Wie Suppe! 10 00:03:49,240 --> 00:03:50,514 Sie schwimmen nicht? 11 00:03:50,680 --> 00:03:51,715 Später. 12 00:03:52,440 --> 00:03:53,839 Wegen der Verdauung? 13 00:03:54,360 --> 00:03:55,918 lch bin kein großer Schwimmer. 14 00:03:56,680 --> 00:03:59,717 Manchmal geh ich gar nicht rein. - Ach ja? 15 00:04:00,200 --> 00:04:03,351 lch sitze gern am Wasser, das ist angenehm. 16 00:04:04,800 --> 00:04:06,870 Stört es Sie, wenn ich mich setze? 17 00:04:07,120 --> 00:04:08,439 Gar nicht. 18 00:04:24,200 --> 00:04:26,191 Haben Sie keine Angst vorm Wels? 19 00:04:26,560 --> 00:04:27,834 Dem 10 m langen? 20 00:04:28,120 --> 00:04:29,553 5 würde genügen. 21 00:04:29,760 --> 00:04:31,910 Das ist Blödsinn. Haben Sie ihn gesehen? 22 00:04:32,200 --> 00:04:35,795 Nein, aber es gibt hier Welse. Überall gibt's die. 23 00:04:36,080 --> 00:04:40,392 Es gibt sicher einen Wels im See, vielleicht sogar mehrere, 24 00:04:40,560 --> 00:04:42,073 aber 5 m, nein. 25 00:04:42,400 --> 00:04:44,709 Die werden nicht selten 4 m lang. 26 00:04:45,080 --> 00:04:48,038 Ja! Welse, die 4 m lang sind! 27 00:04:48,400 --> 00:04:50,960 Und von 4 zu 5 Metern ist nicht weit. 28 00:04:51,360 --> 00:04:53,954 lch möchte so einem Kerl nicht begegnen. 29 00:04:55,120 --> 00:04:56,235 lch auch nicht. 30 00:04:58,440 --> 00:05:00,590 Aber 5 m, das ist lächerlich. 31 00:05:01,920 --> 00:05:04,195 Dann hätte ich ihn schon gesehen. 32 00:05:04,720 --> 00:05:07,917 Sie waren nicht am gleichen Ort zur gleichen Zeit. 33 00:05:17,920 --> 00:05:19,512 Sind Sie oft hier? 34 00:05:20,360 --> 00:05:23,397 Fragen Sie auch, ob ich bei meinen Eltern wohne? 35 00:05:23,600 --> 00:05:26,512 Nein, ich hab Sie hier bloß noch nie gesehen. 36 00:05:26,680 --> 00:05:28,830 Sie kommen regelmäßig? - Ja. 37 00:05:29,360 --> 00:05:32,397 Aber heute zum ersten Mal diesen Sommer. 38 00:05:35,800 --> 00:05:37,677 Sind Sie neu in der Gegend? 39 00:05:40,000 --> 00:05:44,755 Mit meiner Freundin war ich oft auf der Seite, wo die Familien sind. 40 00:05:44,960 --> 00:05:48,157 Aha. -Wir haben uns im Frühjahr getrennt. 41 00:05:48,640 --> 00:05:50,358 Jetzt komme ich hierher. 42 00:05:51,200 --> 00:05:53,077 lch mag die Ruhe. 43 00:05:54,240 --> 00:05:55,719 Es ist still, einsam. 44 00:05:56,840 --> 00:05:58,956 lch will Sie nicht verjagen. 45 00:05:59,840 --> 00:06:00,875 Wirklich. 46 00:06:01,960 --> 00:06:03,712 lch rede gern mit lhnen. 47 00:06:16,440 --> 00:06:17,953 Und, was machen Sie so? 48 00:06:18,280 --> 00:06:19,918 Zurzeit nicht viel. 49 00:06:20,160 --> 00:06:21,229 Und davor? 50 00:06:22,680 --> 00:06:25,592 Hab ich Obst und Gemüse auf dem Markt verkauft. 51 00:06:27,560 --> 00:06:30,870 Und jetzt... - Möchte ich was anderes machen. 52 00:06:32,360 --> 00:06:34,112 Aber ich weiß nicht, was. 53 00:06:40,320 --> 00:06:41,719 Und was machen Sie? 54 00:06:41,960 --> 00:06:43,632 Das ist nicht wichtig. 55 00:06:44,240 --> 00:06:47,118 lch hab's auch gesagt, jetzt sind Sie dran. 56 00:06:48,000 --> 00:06:49,433 lch bin Holzfäller. 57 00:06:49,680 --> 00:06:50,635 Super. 58 00:06:50,880 --> 00:06:52,916 Das ist kein Traumberuf. 59 00:06:53,680 --> 00:06:55,238 Nein, aber es ist gut. 60 00:06:55,920 --> 00:07:00,232 Draußen in den Wäldern arbeiten... das hat seine Vorteile. 61 00:07:02,880 --> 00:07:04,438 Verzeihung, ich muss los. 62 00:07:36,960 --> 00:07:38,632 Hallo. - Geht's gut? 63 00:07:38,880 --> 00:07:39,790 Ja. 64 00:09:14,400 --> 00:09:15,549 Guten Abend. 65 00:09:15,760 --> 00:09:16,909 Sag mal... 66 00:09:17,720 --> 00:09:19,153 gibt's hier keine Frauen? 67 00:09:19,360 --> 00:09:20,475 Was für Frauen? 68 00:09:20,640 --> 00:09:22,835 So richtig geile Frauen. 69 00:09:23,680 --> 00:09:25,591 Du bist du falsch hier. 70 00:09:25,840 --> 00:09:28,149 Doch, hier gibt es auch Frauen. 71 00:09:28,480 --> 00:09:29,959 Hab ich noch nie gesehen. 72 00:09:30,520 --> 00:09:32,590 Weil du nicht oft kommst. 73 00:09:36,000 --> 00:09:37,115 Viel Glück. 74 00:11:07,920 --> 00:11:10,070 lst lange her. - Das sagst du! 75 00:11:10,240 --> 00:11:11,878 Man sieht dich nirgends! 76 00:11:12,080 --> 00:11:14,469 Nein, dich sieht man nicht mehr. 77 00:11:15,160 --> 00:11:17,355 Setzt du dich? - lch willjemanden begrüßen. 78 00:11:17,760 --> 00:11:19,796 lch komm wieder. - Bis später. 79 00:11:25,560 --> 00:11:27,994 Und, wie war's gestern? -Was? 80 00:11:28,240 --> 00:11:29,434 lhren Mann gefunden? 81 00:11:29,600 --> 00:11:31,033 Warum denken Sie das? 82 00:11:31,200 --> 00:11:33,077 Sie zogen so schnell ab... 83 00:11:33,280 --> 00:11:36,238 Wohl kaum, um nur jemanden zu begrüßen. 84 00:11:38,080 --> 00:11:39,798 Haben Sie ihn gefunden? 85 00:11:40,480 --> 00:11:41,469 Nein. 86 00:11:42,080 --> 00:11:43,274 Das ist blöd. 87 00:11:43,680 --> 00:11:45,716 Dabei ist der Wald nicht so groß. 88 00:11:45,880 --> 00:11:48,474 lch hab ihn gefunden, aber er war nicht allein. 89 00:11:48,720 --> 00:11:50,153 Noch blöder. 90 00:11:52,160 --> 00:11:55,152 Stört es Sie, wenn ich mich ausziehe? - Nein. 91 00:11:55,600 --> 00:11:57,318 Aber ist es erlaubt? 92 00:11:57,680 --> 00:11:59,238 Es ist nirgendwo erlaubt. 93 00:11:59,520 --> 00:12:01,033 Da drüben ist es nicht verboten. 94 00:12:01,200 --> 00:12:02,997 Aber auch nicht gestattet. 95 00:12:09,240 --> 00:12:10,753 Sind Sie verheiratet? 96 00:12:11,680 --> 00:12:12,829 Nein. 97 00:12:13,080 --> 00:12:14,957 Leben Sie mit einer Frau? 98 00:12:16,240 --> 00:12:17,559 Nein, ich bin schwul. 99 00:12:18,160 --> 00:12:20,276 Sie schlafen nur mit Typen? 100 00:12:21,760 --> 00:12:23,671 Sollten wir uns nicht duzen? 101 00:12:25,640 --> 00:12:26,675 Das ist seltsam. 102 00:12:27,400 --> 00:12:28,355 Was denn? 103 00:12:28,880 --> 00:12:33,078 lch kenne Typen, die mit Typen schlafen, aber die haben Frauen. 104 00:12:33,280 --> 00:12:37,319 Typen, die richtig schwul sind, das sieht man nicht so oft. 105 00:12:38,560 --> 00:12:40,516 Warst du schon mal im Wald? 106 00:12:41,240 --> 00:12:44,949 Nein, aber ich kenne Cap d'Agde und andere Strände... 107 00:12:46,600 --> 00:12:49,637 Und hast nie richtige Schwule gesehen? 108 00:12:51,520 --> 00:12:54,273 Da war mal ein Junge, sehr nett, sehr süß, 109 00:12:54,640 --> 00:12:56,039 ganz weibisch, auch. 110 00:12:56,280 --> 00:12:57,554 Nicht wie du. 111 00:12:57,760 --> 00:12:59,671 Bei dir denkt man nicht... 112 00:13:00,160 --> 00:13:01,798 Du benimmst dich nicht... 113 00:13:02,440 --> 00:13:04,158 Du wirkst ganz normal. 114 00:13:04,640 --> 00:13:06,517 Er schlief nur mit Männern. 115 00:13:07,080 --> 00:13:10,789 lch hätte nie gedacht, dass ein Mann so lieben könnte. 116 00:13:11,800 --> 00:13:13,791 Du schläfst also auch mit Typen? 117 00:13:13,960 --> 00:13:17,635 Das ist passiert, als ich noch meine Freundin hatte. 118 00:13:19,840 --> 00:13:21,876 Wir beide hatten so viel Spaß! 119 00:13:22,200 --> 00:13:26,273 Am Wochenende fuhren wir zum Cap und bumsten zu dritt, zu viert, zu zehnt... 120 00:13:26,600 --> 00:13:28,352 Das war eine gute Zeit. 121 00:13:31,040 --> 00:13:33,156 Warum habt ihr euch getrennt? 122 00:13:33,320 --> 00:13:34,673 Weiß nicht. 123 00:13:35,680 --> 00:13:38,035 Vielleicht hatten wir genug davon. 124 00:13:38,320 --> 00:13:39,673 Und voneinander. 125 00:13:41,440 --> 00:13:43,158 Passt du auf mein Zeug auf? 126 00:15:04,480 --> 00:15:05,913 Du schwimmst ja gut! 127 00:15:06,960 --> 00:15:07,949 Danke. 128 00:15:08,400 --> 00:15:10,436 Du schwimmst auch nicht übel. 129 00:15:10,680 --> 00:15:12,272 Längst nicht so gut wie du. 130 00:15:12,560 --> 00:15:14,437 Wettkämpfe geschwommen? 131 00:15:14,880 --> 00:15:15,915 Als Kind. 132 00:15:18,040 --> 00:15:21,476 Stört es, wenn ich mich setze? - Ganz im Gegenteil. 133 00:15:25,440 --> 00:15:26,759 Bist du oft hier? 134 00:15:26,960 --> 00:15:28,029 Ziemlich, ja. 135 00:15:28,920 --> 00:15:31,434 Komisch, dass wir uns nie gesehen haben. 136 00:15:31,800 --> 00:15:32,869 Und du? 137 00:15:33,240 --> 00:15:37,392 Seit ich es letzten Monat entdeckt habe, komme ich oft. 138 00:15:38,000 --> 00:15:39,911 Bist du neu in der Gegend? 139 00:15:40,960 --> 00:15:43,394 Was machst du? lch warte! 140 00:15:43,880 --> 00:15:44,995 lch komme. 141 00:16:24,720 --> 00:16:28,110 Mist, ist wohl was Ernstes. Der lässt nicht locker. 142 00:16:28,400 --> 00:16:30,356 Und er ist nicht der Einzige. 143 00:16:30,600 --> 00:16:31,953 Er gefällt mir sehr. 144 00:16:32,320 --> 00:16:33,833 Ja, er ist gut gebaut. 145 00:16:34,880 --> 00:16:38,953 Typisch, wenn mir einer gefällt, ist er nicht mehr frei. 146 00:17:12,920 --> 00:17:14,035 Also dann... 147 00:17:15,000 --> 00:17:17,036 lch gehe. Bis morgen? 148 00:17:17,600 --> 00:17:19,431 Morgen komme ich nicht. 149 00:17:20,080 --> 00:17:21,513 Dann ein andermal. 150 00:17:21,840 --> 00:17:23,558 Ja, bis bald. 151 00:18:27,480 --> 00:18:29,232 Gehen wir weiter hoch? 152 00:18:35,680 --> 00:18:37,398 Das ist echt zum Kotzen! 153 00:18:56,480 --> 00:18:58,311 Warum gehst du nicht weiter? 154 00:18:59,120 --> 00:19:01,190 Kann ich nicht bleiben? - Nein. 155 00:19:03,880 --> 00:19:05,393 War doch nicht schlimm. 156 00:19:05,560 --> 00:19:09,030 Es stört dich nicht, wenn einer zuschaut? - lch achte nicht drauf. 157 00:19:09,240 --> 00:19:10,878 Und wenn's ihm Spaß macht... 158 00:19:11,080 --> 00:19:12,479 Mich stört das. 159 00:19:12,680 --> 00:19:14,591 Aber nicht so sehr. 160 00:19:15,640 --> 00:19:17,278 Dein Schwanz ist schön. 161 00:19:18,160 --> 00:19:19,832 Nicht ohne Kondom. 162 00:19:20,080 --> 00:19:21,195 Bist du krank? 163 00:19:21,400 --> 00:19:23,470 Nein, aber... -Wo ist das Problem? 164 00:19:23,640 --> 00:19:24,675 Man kann nie wissen. 165 00:19:25,000 --> 00:19:26,399 lch vertraue dir. 166 00:19:26,560 --> 00:19:28,437 Vertraust du jedem so? 167 00:19:28,640 --> 00:19:31,632 Es ist nur ein Blowjob, was soll's? 168 00:19:31,920 --> 00:19:33,319 Lieber nicht. 169 00:19:33,840 --> 00:19:35,193 Hast du Kondome? 170 00:19:35,440 --> 00:19:36,555 Du nicht? 171 00:19:37,680 --> 00:19:39,910 Meine sind schon alle. 172 00:19:51,880 --> 00:19:53,029 lch komme. 173 00:19:54,440 --> 00:19:55,634 Küss mich. 174 00:21:18,680 --> 00:21:19,749 Hör auf! 175 00:21:25,160 --> 00:21:26,229 Lass mich! 176 00:28:39,560 --> 00:28:42,313 Du wolltest doch nicht kommen heute? 177 00:28:43,040 --> 00:28:45,076 lch hab mir's anders überlegt. 178 00:28:45,880 --> 00:28:47,154 Was ist los? 179 00:28:47,880 --> 00:28:49,916 Mir geht's nicht so gut heute. 180 00:28:50,080 --> 00:28:51,115 Und dir? 181 00:28:51,520 --> 00:28:52,555 Mir geht's gut. 182 00:28:53,760 --> 00:28:55,318 Was bedrückt dich so? 183 00:28:55,520 --> 00:28:56,669 Nichts Ernstes. 184 00:28:58,160 --> 00:28:59,559 Das kommt in Ordnung. 185 00:29:00,240 --> 00:29:02,470 Willst du drüber reden? - Nein. 186 00:29:03,080 --> 00:29:05,355 Stört es dich, wenn ich bleibe? 187 00:29:06,200 --> 00:29:08,430 Sieht es so aus, als ob du störst? 188 00:29:08,680 --> 00:29:10,193 Nein. - Na also. 189 00:29:10,480 --> 00:29:12,835 Warum fragst du? - Keine Ahnung. 190 00:29:13,280 --> 00:29:15,589 Du scheinst gern allein zu sein. 191 00:29:15,880 --> 00:29:18,235 lch bin allein, weil keiner kommt. 192 00:29:18,560 --> 00:29:20,710 Das ist zu einfach. 193 00:29:21,560 --> 00:29:24,836 Du hast offensichtlich keine Lust auf Leute. 194 00:29:25,280 --> 00:29:27,714 Sonst würdest du Kontakt suchen. 195 00:29:28,800 --> 00:29:30,074 Wie geht das? 196 00:29:30,800 --> 00:29:33,394 Du gehst hin und redest mit ihnen. 197 00:29:33,960 --> 00:29:35,154 Das ist Anmachen. 198 00:29:37,000 --> 00:29:39,673 Deshalb bist du doch hier? - Nein! 199 00:29:41,920 --> 00:29:43,831 Warum bleibst du dann hier? 200 00:29:44,640 --> 00:29:46,392 Und gehst nicht dahin? 201 00:29:46,560 --> 00:29:47,959 Oder auf die andere Seite? 202 00:29:48,160 --> 00:29:49,957 Weil's mir hier gefällt. 203 00:29:50,600 --> 00:29:53,990 Da drüben bleibe ich den ganzen Nachmittag allein. 204 00:29:54,240 --> 00:29:57,550 Wenn ich Leute anspreche, hält man mich für bekloppt. 205 00:29:57,800 --> 00:30:02,555 Das ist gut an Cruising-Plätzen, man kann einfach Leute ansprechen. 206 00:30:02,880 --> 00:30:04,711 Aber ich cruise nicht. 207 00:30:06,880 --> 00:30:08,916 Wie machst du es als Single? 208 00:30:09,240 --> 00:30:10,389 Was meinst du? 209 00:30:11,120 --> 00:30:12,155 Den Sex. 210 00:30:12,560 --> 00:30:13,879 lch habe keinen. 211 00:30:14,920 --> 00:30:16,911 Bist du dafür nicht zu jung? -Wieso? 212 00:30:17,400 --> 00:30:20,278 Gibt's dafür ein Alter? - Keine Ahnung. 213 00:30:55,320 --> 00:30:57,072 Er kommt wohl nicht heute. 214 00:30:59,200 --> 00:31:01,031 Gehen wir was trinken? 215 00:31:01,640 --> 00:31:02,959 Heute nicht. 216 00:31:04,200 --> 00:31:08,398 Ein andermal gerne, aber heute nicht. lch kann nicht. 217 00:32:15,640 --> 00:32:16,755 Hallo. 218 00:32:18,280 --> 00:32:20,350 Noch spät geworden gestern? 219 00:32:24,200 --> 00:32:25,428 Bei dir? 220 00:32:25,760 --> 00:32:27,398 lch bin heim, ins Bett. 221 00:33:38,320 --> 00:33:39,389 Hallo. 222 00:33:39,760 --> 00:33:40,749 Guten Tag. 223 00:34:21,520 --> 00:34:23,158 Kommst du zum Aperitif? 224 00:34:23,880 --> 00:34:25,154 Wahrscheinlich. 225 00:34:27,040 --> 00:34:28,109 Tschüss. 226 00:35:43,720 --> 00:35:44,914 Guten Abend. 227 00:35:46,880 --> 00:35:48,233 Guten Abend. 228 00:35:49,000 --> 00:35:51,309 Leihst du mir ein Stück Handtuch? 229 00:36:04,960 --> 00:36:06,598 Du bist allein heute? 230 00:36:07,320 --> 00:36:08,230 Wieso? 231 00:36:08,760 --> 00:36:10,159 Ohne deinen Freund? 232 00:36:10,640 --> 00:36:11,675 Welcher Freund? 233 00:36:11,920 --> 00:36:14,639 Der Typ, mit dem du immer zusammen bist. 234 00:36:14,920 --> 00:36:17,753 Das ist nicht mein Freund. - Ach? lch dachte es. 235 00:36:18,040 --> 00:36:22,352 Wir kennen uns kaum. - lhr macht einen vertrauten Eindruck. 236 00:36:26,160 --> 00:36:28,754 Und was hast du mit deinem gemacht? 237 00:36:29,840 --> 00:36:32,115 Er ist auch nicht mein Freund. 238 00:36:34,720 --> 00:36:37,553 Er war 'ne richtige Klette letztes Mal. 239 00:36:39,480 --> 00:36:41,391 Wir treffen uns nur ab und zu. 240 00:36:43,800 --> 00:36:45,472 Das ist nichts Ernstes. 241 00:36:47,960 --> 00:36:50,030 Und wenn er uns sieht? 242 00:36:51,960 --> 00:36:53,598 Er wird uns nicht sehen. 243 00:37:24,600 --> 00:37:26,192 Du küsst verdammt gut. 244 00:37:28,560 --> 00:37:30,437 lch kann noch mehr ganz gut. 245 00:38:26,520 --> 00:38:27,953 Küss mich, ich komme. 246 00:38:54,760 --> 00:38:55,795 lch muss los. 247 00:38:57,120 --> 00:38:59,270 Soll ich es dir nicht besorgen? 248 00:39:07,720 --> 00:39:09,392 Bis bald, hoffe ich. 249 00:39:12,320 --> 00:39:14,276 lch bleib noch 'ne Weile. 250 00:39:14,880 --> 00:39:16,552 Es wird bald dunkel. 251 00:39:17,440 --> 00:39:19,158 Was willst du noch hier? 252 00:39:23,920 --> 00:39:26,514 Keine Zeit für ein Gläschen? - Nein. 253 00:39:26,920 --> 00:39:28,069 Bis morgen? 254 00:39:29,560 --> 00:39:30,834 lst das dein Auto? 255 00:39:32,040 --> 00:39:33,109 Ja, warum? 256 00:39:33,280 --> 00:39:34,269 Nur so. 257 00:39:34,840 --> 00:39:37,673 Hab schon ewig keinen Renault 25 gesehen. 258 00:39:37,880 --> 00:39:39,950 Sie sind verschwunden. 259 00:39:40,320 --> 00:39:41,799 lch weiß nicht, warum. 260 00:39:43,200 --> 00:39:45,191 Dabei war es ein guter Wagen. 261 00:39:46,120 --> 00:39:49,192 lch bin jedenfalls sehr zufrieden damit. 262 00:39:53,600 --> 00:39:55,397 Also, bis morgen! 263 00:40:06,560 --> 00:40:08,232 Wie heißt du? 264 00:40:08,840 --> 00:40:10,034 Michel. 265 00:40:11,080 --> 00:40:12,069 Und du? 266 00:40:12,280 --> 00:40:13,315 Franck. 267 00:41:26,880 --> 00:41:27,949 Hallo. 268 00:41:28,160 --> 00:41:29,479 Tag. -Wie geht's? 269 00:41:29,680 --> 00:41:30,874 Geh weiter! 270 00:41:31,200 --> 00:41:32,519 Er ist vergeben. 271 00:41:32,760 --> 00:41:34,910 Er hat nur gegrüßt. - Aber wie! 272 00:41:35,600 --> 00:41:37,158 Wie muss man grüßen? 273 00:41:37,440 --> 00:41:41,718 lch kenne euch Schwuchteln hier, ihr wollt jeden bumsen. 274 00:41:43,000 --> 00:41:46,310 Das ist ein Cruising-Platz. - Hier nicht. 275 00:41:46,520 --> 00:41:49,034 Da drüben wird gecruist, hier nicht. 276 00:41:49,240 --> 00:41:50,559 Wo ist die Grenze? 277 00:41:50,920 --> 00:41:52,353 Bei den Bäumen da. 278 00:41:54,920 --> 00:41:56,353 Woher kennt ihr euch? 279 00:41:59,280 --> 00:42:01,157 Was? - lch kenne ihn nicht... 280 00:42:02,440 --> 00:42:04,874 Hat er mit mir auch gemacht neulich. 281 00:42:05,320 --> 00:42:06,435 Er war allein... 282 00:42:06,640 --> 00:42:09,791 und kam hierher, damit ich aufhöre, zu gucken. 283 00:42:10,000 --> 00:42:13,675 Er wäre nicht frei und ich hätte einen Freund. 284 00:42:13,960 --> 00:42:15,075 Welcher Freund? 285 00:42:15,400 --> 00:42:18,915 Er hat mich wohl paarmal mit demselben Mann gesehen. 286 00:42:19,160 --> 00:42:22,197 Jetzt wird er glauben, dass ich zu dir gehöre. 287 00:42:22,960 --> 00:42:24,075 Wie geht's? 288 00:42:24,840 --> 00:42:26,990 lch will gerne wieder arbeiten. 289 00:42:27,280 --> 00:42:29,555 Dann bin ich beschäftigt. 290 00:42:29,760 --> 00:42:32,558 lch bin aktiv, bewege mich, konzentriere mich... 291 00:42:32,720 --> 00:42:34,438 Hier grüble ich nur. 292 00:42:39,200 --> 00:42:41,760 Den Schwimmer hab ich heute noch nicht gesehen. 293 00:42:41,960 --> 00:42:43,075 Er wird kommen. 294 00:42:43,880 --> 00:42:45,757 Aha, ihr seid also... 295 00:42:47,720 --> 00:42:49,756 lch glaube, ich verliebe mich. 296 00:42:50,000 --> 00:42:50,910 Super! 297 00:42:52,800 --> 00:42:54,836 lst es das, was dich bedrückt? 298 00:43:06,200 --> 00:43:08,236 Gut. lch gehe. 299 00:43:09,880 --> 00:43:10,915 Wir sehen uns. 300 00:43:12,640 --> 00:43:13,789 Viel Spaß. 301 00:43:25,640 --> 00:43:27,870 lch hab mich nach dir gesehnt. 302 00:43:28,840 --> 00:43:30,478 lch auch. Komm. 303 00:44:20,160 --> 00:44:21,912 lch will, dass du mich fickst. 304 00:44:39,200 --> 00:44:40,997 Stört es dich ohne Kondom? 305 00:45:37,080 --> 00:45:38,433 Vorsichtig! 306 00:46:50,320 --> 00:46:51,355 Küss mich. 307 00:46:53,080 --> 00:46:54,308 Komm her. 308 00:47:26,800 --> 00:47:29,872 Warum willst du nicht bei mir übernachten? 309 00:47:32,240 --> 00:47:33,992 Weil ich mein Leben habe. 310 00:47:36,600 --> 00:47:40,957 Nur weil man guten Sex hat, braucht man nicht zusammen zu essen. 311 00:47:46,480 --> 00:47:49,597 lch wär gern die ganze Nacht mit dir zusammen. 312 00:47:49,840 --> 00:47:53,913 Wenn wir so anfangen, haben wir uns in einer Woche satt. 313 00:47:54,360 --> 00:47:55,952 lch nicht so schnell. 314 00:49:08,240 --> 00:49:09,468 Was gibt's? 315 00:49:10,200 --> 00:49:11,758 Eine Wasserleiche. 316 00:49:12,000 --> 00:49:13,069 Wo ? 317 00:49:13,520 --> 00:49:14,509 Da drüben. 318 00:49:24,480 --> 00:49:27,313 lhr trefft euch jetzt besser woanders. 319 00:49:28,240 --> 00:49:30,356 Das wird den Sommer verderben. 320 00:49:30,480 --> 00:49:31,674 Warum? 321 00:49:32,040 --> 00:49:35,316 Willst du da schwimmen, wo einer ertrunken ist? 322 00:49:35,720 --> 00:49:38,518 Vielleicht nicht heute, aber in ein paar Tagen. 323 00:49:38,720 --> 00:49:42,429 Der Wels ist schrecklich genug. - Nicht schon wieder. 324 00:49:42,680 --> 00:49:45,558 Der Angler, der von der Leiche erzählt hat, 325 00:49:45,720 --> 00:49:47,756 musste ständig daran denken. 326 00:49:49,440 --> 00:49:51,590 Hatte die Leiche Biss-Spuren? 327 00:49:51,920 --> 00:49:54,354 Nein... das heißt, ich weiß es nicht. 328 00:49:54,520 --> 00:49:58,957 Er hat die Leiche nicht gesehen, er suchte nur eine Erklärung. 329 00:50:00,000 --> 00:50:03,231 Jedenfalls greifen Welse keine Menschen an. 330 00:50:03,600 --> 00:50:05,397 Nicht, dass ich wüsste. 331 00:50:06,760 --> 00:50:09,718 Was nicht heißt, dass es unmöglich ist. 332 00:50:41,680 --> 00:50:44,672 Gut, ich denke, das war's für heute. 333 00:50:46,200 --> 00:50:47,792 Gehen wir was trinken? 334 00:50:48,000 --> 00:50:49,638 lch bleibe noch. 335 00:50:56,080 --> 00:50:58,116 Essen wir später zusammen? 336 00:50:59,160 --> 00:51:00,559 Bist du denn frei? 337 00:51:00,880 --> 00:51:01,915 Wahrscheinlich. 338 00:51:02,720 --> 00:51:04,153 lch ruf dich an, gut? 339 00:51:56,480 --> 00:51:58,948 Schon gehört? - Von der Wasserleiche? 340 00:51:59,600 --> 00:52:00,919 Hast du ihn gekannt? 341 00:52:02,200 --> 00:52:03,997 Er kam mir bekannt vor. 342 00:52:04,440 --> 00:52:05,429 Ach ja? 343 00:52:05,680 --> 00:52:07,557 Aber ich weiß nicht, woher. 344 00:52:11,040 --> 00:52:13,349 Suchst du jemanden? - Ja. 345 00:52:14,120 --> 00:52:17,396 Vorsicht, es wimmelt hier von Bullen. -Warum? 346 00:52:17,880 --> 00:52:19,108 Keine Ahnung. 347 00:52:21,400 --> 00:52:23,072 Das hab ich gehört. 348 00:52:23,680 --> 00:52:25,079 Könnte Unsinn sein. 349 00:52:25,920 --> 00:52:26,955 lch gehe. 350 00:52:27,080 --> 00:52:28,718 Tschüss. - Bis später. 351 00:52:48,960 --> 00:52:50,552 lnspektor Damroder. 352 00:52:53,000 --> 00:52:54,399 Guten Tag. 353 00:52:54,760 --> 00:52:56,910 Kannten Sie das Opfer? - Nein. 354 00:52:58,440 --> 00:53:01,716 Haben Sie das Foto in der Zeitung gesehen? - Ja. 355 00:53:02,000 --> 00:53:02,989 lch nicht. 356 00:53:03,400 --> 00:53:06,039 Sehen Sie sich das an, es ist besser. 357 00:53:08,000 --> 00:53:09,718 Ja, ich kannte ihn. 358 00:53:10,640 --> 00:53:12,995 lch hab ihn hier paarmal gesehen. 359 00:53:13,160 --> 00:53:14,513 Auf dieser Seite? 360 00:53:15,720 --> 00:53:17,233 War er homosexuell? 361 00:53:17,440 --> 00:53:18,429 lch glaube, schon. 362 00:53:21,240 --> 00:53:23,708 Und Sie erkennen ihn nicht? - Nein. 363 00:53:24,400 --> 00:53:26,356 Aber ich bin nicht immer hier. 364 00:53:27,520 --> 00:53:30,512 Und Dienstagnachmittag? - Da war ich da. 365 00:53:33,520 --> 00:53:35,317 Und Sie? - lch auch. 366 00:53:37,480 --> 00:53:39,471 Waren Sie zusammen? - Nein. 367 00:53:44,600 --> 00:53:47,239 Und wie lange sind Sie geblieben? 368 00:53:47,560 --> 00:53:50,313 Meistens bleibe ich bis 18 Uhr, 18 Uhr 30. 369 00:53:51,120 --> 00:53:52,997 Und an dem Abend? - Auch. 370 00:53:55,200 --> 00:53:56,235 Und Sie? 371 00:53:57,600 --> 00:54:00,876 Spät. Es war schon dunkel, als ich ging. 372 00:54:01,240 --> 00:54:03,754 Und was haben Sie so lange gemacht? 373 00:54:04,480 --> 00:54:05,833 lch war im Wald. 374 00:54:06,440 --> 00:54:08,749 Mit Sicht auf den See? -Wie bitte? 375 00:54:09,240 --> 00:54:11,196 Konnten Sie den See sehen? 376 00:54:11,440 --> 00:54:12,919 Nein, ich war im Wald. 377 00:54:13,120 --> 00:54:15,190 Auch dort sieht man den See. 378 00:54:15,360 --> 00:54:16,873 Nicht da, wo ich war. 379 00:54:17,200 --> 00:54:18,474 Waren Sie allein? 380 00:54:19,120 --> 00:54:22,510 Nein. - Moment, brauchen wir ein Alibi? 381 00:54:23,040 --> 00:54:24,996 So weit sind wir noch nicht. 382 00:54:25,120 --> 00:54:28,590 lch will nur wissen, ob lhnen nichts aufgefallen ist. 383 00:54:29,960 --> 00:54:32,315 Und lhnen? - Auch nicht. 384 00:54:37,600 --> 00:54:38,589 Gut. 385 00:54:39,000 --> 00:54:42,151 Wenn lhnen etwas einfällt, melden Sie sich. 386 00:54:43,520 --> 00:54:45,397 War es denn kein Unfall? 387 00:54:45,880 --> 00:54:49,668 Das wissen wir nicht. Jedenfalls war es nicht der Wels. 388 00:55:01,680 --> 00:55:05,116 Warum hast du gesagt, dass du ihn nicht kennst? 389 00:55:06,160 --> 00:55:07,354 Weil es wahr ist. 390 00:55:11,600 --> 00:55:13,397 Du hast ihn nie gesehen? 391 00:55:13,760 --> 00:55:14,829 Nein. 392 00:55:15,000 --> 00:55:15,955 Lügner! 393 00:55:16,800 --> 00:55:20,679 Sonntag oder Montag, als wir uns kennen lernten, 394 00:55:21,200 --> 00:55:24,158 kam ein Junge zu mir, erinnerst du dich? 395 00:55:24,440 --> 00:55:25,998 Ja. - Das war er. 396 00:55:27,080 --> 00:55:28,957 lch hab ihn nur kurz gesehen. 397 00:55:29,400 --> 00:55:30,799 Und mit seiner Mütze... 398 00:55:35,080 --> 00:55:36,832 Und warum hast du gelogen? 399 00:55:39,480 --> 00:55:42,313 Niemand soll wissen, dass ich hier cruise. 400 00:55:42,840 --> 00:55:43,795 Warum ''hier''? 401 00:55:43,960 --> 00:55:45,188 Oder sonst wo. 402 00:55:46,200 --> 00:55:47,633 lch brauche Diskretion. 403 00:55:49,600 --> 00:55:52,068 Cruisen am See findest du diskret? 404 00:55:59,920 --> 00:56:02,832 Macht es dir gar nichts, dass er tot ist? 405 00:56:04,840 --> 00:56:05,875 Nein. 406 00:56:10,160 --> 00:56:11,957 Er wird mir nicht fehlen. 407 00:56:17,880 --> 00:56:19,154 Bleibst du noch? 408 00:57:33,200 --> 00:57:34,952 lch begrüße ihn nur eben. 409 00:57:35,200 --> 00:57:36,553 lch warte auf dich. 410 00:57:43,120 --> 00:57:44,189 Alles okay? 411 00:57:44,640 --> 00:57:46,153 Und dein Freund? 412 00:57:46,520 --> 00:57:48,511 lch wollte nur Hallo sagen. 413 00:57:48,680 --> 00:57:49,954 Das ist nett. 414 00:57:51,320 --> 00:57:52,594 Schlechte Laune? 415 00:57:53,120 --> 00:57:54,155 Wieso? 416 00:57:54,320 --> 00:57:56,311 Keine Ahnung, es sieht so aus. 417 00:57:57,360 --> 00:57:59,476 Es hat nichts mit dir zu tun. 418 00:57:59,960 --> 00:58:01,871 lch bin deprimiert heute. 419 00:58:02,840 --> 00:58:04,353 Willst du allein sein? 420 00:58:04,800 --> 00:58:06,756 Wenn nicht, bleibst du dann? 421 00:58:06,880 --> 00:58:08,233 Du Dummkopf! 422 00:58:08,920 --> 00:58:10,433 lch kann noch bleiben. 423 00:58:10,720 --> 00:58:12,392 Wenn du willst, reden wir. 424 00:58:12,600 --> 00:58:14,033 lch hab's nicht eilig. 425 00:58:15,080 --> 00:58:16,229 Geh wieder zu ihm! 426 00:58:18,000 --> 00:58:19,752 Essen wir heute zusammen? 427 00:58:19,960 --> 00:58:21,632 Diesmal lade ich dich ein. 428 00:58:21,880 --> 00:58:25,475 Verbringt ihr eure Abende immer noch nicht zusammen? 429 00:58:25,800 --> 00:58:26,949 Und wie läuft... 430 00:58:30,160 --> 00:58:32,515 Verzeihung, ich hätte da ein paar Fragen. 431 00:58:32,720 --> 00:58:36,030 An mich? -Ja, an Sie. Und allein. 432 00:58:43,440 --> 00:58:45,237 Am Dienstagabend, 433 00:58:45,520 --> 00:58:47,829 mit wem waren Sie da zusammen? 434 00:58:51,600 --> 00:58:55,388 Kann derjenige bestätigen, dass Sie zusammen waren? 435 00:58:55,600 --> 00:58:58,672 Sie denken an Mord? -Wir wissen es noch nicht. 436 00:58:59,480 --> 00:59:02,517 Das Opfer war kein schlechter Schwimmer. 437 00:59:03,520 --> 00:59:04,555 Nun? 438 00:59:05,560 --> 00:59:07,118 lch weiß nicht, wie er heißt. 439 00:59:07,320 --> 00:59:08,878 Auch keinen Vornamen? 440 00:59:16,960 --> 00:59:21,192 Sie sind Stunden zusammen und tauschen keine Namen aus? 441 00:59:21,560 --> 00:59:23,039 Eine Telefonnummer? 442 00:59:23,440 --> 00:59:24,839 Nein, tut mir leid. 443 00:59:25,080 --> 00:59:26,877 Aber das passiert. 444 00:59:27,080 --> 00:59:29,230 Und wie sehen Sie sich wieder? 445 00:59:30,160 --> 00:59:31,559 Vielleicht nicht. 446 00:59:35,560 --> 00:59:39,519 Der Mann lässt Sie die Zeit vergessen und Sie versuchen nicht, 447 00:59:39,720 --> 00:59:41,073 ihn wieder zu sehen? 448 00:59:44,360 --> 00:59:45,793 Diese Welt ist klein. 449 00:59:46,720 --> 00:59:48,915 Sie müssen sich alle kennen. 450 00:59:49,440 --> 00:59:50,668 Nicht unbedingt. 451 00:59:51,240 --> 00:59:53,629 Und ich cruise auch nicht ständig. 452 00:59:54,800 --> 00:59:56,279 War er wirklich schwul? 453 00:59:56,840 --> 00:59:59,832 Offensichtlich keine Kontakte mit Frauen. 454 01:00:00,040 --> 01:00:02,395 Obwohl das auch nicht alles sagt. 455 01:00:02,880 --> 01:00:05,269 Aber so ein attraktiver Mann... 456 01:00:06,800 --> 01:00:08,995 lch halte Sie nicht länger auf. 457 01:00:52,720 --> 01:00:54,756 Hast du ihn hier getroffen? 458 01:00:57,720 --> 01:01:00,075 Beim Schwimmen oder beim Cruisen? 459 01:01:00,720 --> 01:01:03,075 Wir machten uns beim Schwimmen an. 460 01:01:03,400 --> 01:01:04,594 Nicht schlecht. 461 01:01:07,200 --> 01:01:09,350 Und was stimmte nicht mit ihm? 462 01:01:10,640 --> 01:01:14,394 Hat der lnspektor noch nicht genug gefragt? 463 01:01:14,760 --> 01:01:18,639 Du hast ihm nicht geantwortet, mir kannst du's sagen. 464 01:01:18,920 --> 01:01:21,878 Warum sollte ich? lst das ein Verhör? 465 01:01:24,080 --> 01:01:26,514 Wenn mein Lover ertrunken wäre, 466 01:01:26,960 --> 01:01:29,030 vor allem der vom Tag davor, 467 01:01:29,240 --> 01:01:31,231 das würde mich bedrücken. 468 01:01:31,360 --> 01:01:33,476 Und mich bedrückt es nicht? 469 01:01:34,240 --> 01:01:36,356 lch glaube, dir ist es egal. 470 01:01:36,680 --> 01:01:39,240 Vielleicht lief's nicht gut zwischen euch. 471 01:01:39,800 --> 01:01:41,518 Es ist mir nicht egal. 472 01:01:41,720 --> 01:01:44,188 Vor allem, wenn er ermordet wurde. 473 01:01:46,680 --> 01:01:48,591 Glaubst du, es war Mord? 474 01:01:49,440 --> 01:01:51,510 Woher soll ich das wissen? 475 01:01:52,080 --> 01:01:53,559 So ein guter Schwimmer? 476 01:01:53,840 --> 01:01:55,717 Ja, er war nicht schlecht, aber... 477 01:01:55,960 --> 01:01:58,758 wenn man Pech hat, ertrinkt man. 478 01:02:10,440 --> 01:02:11,793 lch geh schwimmen. 479 01:02:13,440 --> 01:02:14,395 Kommst du? 480 01:02:15,160 --> 01:02:17,390 Wir haben den See für uns allein! 481 01:02:17,560 --> 01:02:18,436 Nein. 482 01:02:22,600 --> 01:02:26,070 Hier ist gerade erst einer ertrunken. - Ach, komm... 483 01:02:26,880 --> 01:02:29,952 Wir sind zu zweit, was kann uns passieren? 484 01:02:38,400 --> 01:02:39,879 Geh nur, ich schau zu. 485 01:02:41,520 --> 01:02:43,909 Du kannst ohne mich schwimmen. 486 01:02:44,840 --> 01:02:45,909 Gut. 487 01:04:45,680 --> 01:04:47,193 lch komme. - lch auch. 488 01:05:10,320 --> 01:05:15,348 Was soll's? Du isst was, schläfst allein, warum kommst du nicht zu mir? 489 01:05:15,560 --> 01:05:18,996 Das hab ich schon erklärt, ich will nicht an dir kleben. 490 01:05:19,280 --> 01:05:20,838 lch bin gerne mal allein. 491 01:05:21,120 --> 01:05:23,680 lst das Liebe, wenn man danach abhaut? 492 01:05:23,920 --> 01:05:25,911 Und die Wiedersehensfreude? 493 01:05:26,120 --> 01:05:29,635 Wenn man sich nur dafür trennt, das ist bescheuert. 494 01:05:30,640 --> 01:05:32,790 Mir macht das nicht lange Spaß. 495 01:06:14,400 --> 01:06:17,119 Hast du den Bullen gesagt, dass ich hier war? 496 01:06:17,280 --> 01:06:19,874 Nein, ich weiß gar nicht, wie du heißt. 497 01:06:20,800 --> 01:06:23,553 Jemand hat an dem Abend mein Auto gesehen. 498 01:06:23,880 --> 01:06:25,598 lch kenne dein Auto nicht. 499 01:06:25,800 --> 01:06:29,952 lch hab nur gesagt, ich war nicht allein. - Hast du mich beschrieben? 500 01:06:30,160 --> 01:06:31,229 Vage. 501 01:06:31,560 --> 01:06:33,118 Was ist das Problem? 502 01:06:33,600 --> 01:06:35,477 Sie wissen, dass ich hier war. 503 01:06:37,600 --> 01:06:40,160 Wenn du's nicht gesagt hast, wer dann? 504 01:06:40,360 --> 01:06:41,475 Keine Ahnung. 505 01:06:42,160 --> 01:06:43,991 Bist du danach noch zum See? 506 01:06:44,720 --> 01:06:46,870 Was gesehen? - Nein. 507 01:06:50,440 --> 01:06:52,635 Mist, ich komme später wieder. 508 01:07:07,080 --> 01:07:09,275 Entschuldige wegen gestern Abend. 509 01:07:09,440 --> 01:07:11,510 Ja, du hast mich vergessen. 510 01:07:11,720 --> 01:07:14,280 Wir hatten noch nichts ausgemacht, oder? 511 01:07:14,480 --> 01:07:15,959 lch ging davon aus. 512 01:07:16,160 --> 01:07:19,311 lch bin nämlich sehr gern mit dir zusammen. 513 01:07:22,480 --> 01:07:25,074 Die Sache mit Michel macht mir Sorgen. 514 01:07:25,280 --> 01:07:27,236 Sex ist auch nicht alles. 515 01:07:27,560 --> 01:07:29,152 Es geht nicht nur um Sex. 516 01:07:29,360 --> 01:07:32,670 lhr verbringt nicht mal die Nächte zusammen. 517 01:07:33,840 --> 01:07:35,273 lch sollte es wissen. 518 01:07:36,040 --> 01:07:40,750 Bis vor kurzem interessierten mich nur sexuelle Beziehungen. 519 01:07:41,480 --> 01:07:44,756 Freundschaften fand ich langweilig, sinnlos. 520 01:07:45,640 --> 01:07:49,110 Jetzt nervt es mich, dich einen Tag nicht zu sehen. 521 01:07:50,240 --> 01:07:54,711 Wenn ich dich sehe, klopft mein Herz, als wär ich verliebt. 522 01:07:55,360 --> 01:07:57,874 Aber ich will nicht mit dir schlafen. 523 01:08:01,160 --> 01:08:03,037 Du bist auch gerne bei mir. 524 01:08:05,120 --> 01:08:07,680 Und wohl kaum, um mit mir zu schlafen. 525 01:08:11,360 --> 01:08:14,909 Allein schlafen, alles allein machen, das fällt schwer. 526 01:08:16,200 --> 01:08:19,556 Muss man jemanden bumsen, um mit ihm zu schlafen? 527 01:08:20,680 --> 01:08:23,752 Wenn du das willst, hast du Lust auf ihn. 528 01:08:24,080 --> 01:08:26,071 Eine andere Art Lust. 529 01:08:28,040 --> 01:08:31,157 Dein Freund ist zu Recht eifersüchtig. 530 01:08:31,600 --> 01:08:33,556 Er spürt, was los ist. 531 01:08:33,720 --> 01:08:36,314 Was? - Er kam vorhin zu mir. 532 01:08:36,880 --> 01:08:41,078 Er wollte wissen, ob du mit mir im Wald warst Dienstagabend. 533 01:08:43,480 --> 01:08:45,835 Er hatte 'nen komischen Blick. 534 01:08:47,520 --> 01:08:51,638 Gut, er ist schön, gebräunt, muskulös, gut gebaut... 535 01:08:51,840 --> 01:08:56,470 Du bist zu verknallt, um es zu sehen, aber er ist wirklich seltsam. 536 01:08:56,960 --> 01:09:00,555 Und der lnspektor stellt viele Fragen über euch. 537 01:09:01,600 --> 01:09:03,875 An deiner Stelle hätte ich Angst. 538 01:09:04,960 --> 01:09:06,313 Was hat er gefragt? 539 01:09:10,480 --> 01:09:11,708 Was machst du? 540 01:09:12,000 --> 01:09:13,149 lch habe gewartet. 541 01:09:13,440 --> 01:09:14,589 lch bin hier. 542 01:09:15,440 --> 01:09:17,032 Nicht schwer zu finden. 543 01:09:40,720 --> 01:09:42,711 Keine Lust mehr auf mich? 544 01:09:44,000 --> 01:09:46,673 lch frage mich, wie lange noch. 545 01:09:52,440 --> 01:09:55,955 Und die ldee, dass es nicht ewig hält, törnt dich ab. 546 01:09:57,280 --> 01:10:01,034 Warum spielst du auf einmal eifersüchtigen Ehemann? 547 01:10:01,640 --> 01:10:03,392 Du willst deine Freiheit, 548 01:10:03,640 --> 01:10:06,791 aber wenn ich mal mit Henri rede, bist du sauer. 549 01:10:06,920 --> 01:10:09,878 lch bin schon den ganzen Nachmittag hier. 550 01:10:10,160 --> 01:10:11,673 Warum bist du so spät? 551 01:10:12,160 --> 01:10:14,390 Hätte ich eher kommen sollen? 552 01:10:14,800 --> 01:10:18,031 Wenn du verliebt wärst, würdest du eher kommen. 553 01:10:18,240 --> 01:10:19,275 lch hatte zu tun. 554 01:10:19,400 --> 01:10:23,552 Und du hast selbst gesagt, man soll sich rar machen. 555 01:10:23,760 --> 01:10:25,079 Das magst du doch? 556 01:10:25,240 --> 01:10:28,755 Ja, aber wenn du mir ausweichst, nervt es. 557 01:10:29,000 --> 01:10:32,356 Wieso bin ich hier, wenn ich dir ausweiche? 558 01:10:36,760 --> 01:10:41,151 Pascal war ständig hier. Das hat dir nicht gepasst. 559 01:10:42,240 --> 01:10:43,673 Das ist was anderes. 560 01:10:43,960 --> 01:10:46,599 Das mit ihm war nur Sex. 561 01:10:47,280 --> 01:10:48,508 Nicht wie mit dir. 562 01:10:48,720 --> 01:10:50,631 Vielleicht nicht für ihn. 563 01:10:50,920 --> 01:10:54,390 Vielleicht wollte er mehr, mit dir schlafen... 564 01:10:54,640 --> 01:10:56,039 Was meinst du? 565 01:10:57,760 --> 01:11:00,832 Du kannst dich binden, die anderen nicht? 566 01:11:02,280 --> 01:11:05,795 Wir können uns nicht alle nach dir richten. 567 01:11:07,720 --> 01:11:09,756 Gehst du woanders wichsen? 568 01:11:09,960 --> 01:11:11,313 Kann ich nicht bleiben? 569 01:11:11,560 --> 01:11:14,154 Wir reden, das sollst du nicht hören. 570 01:11:14,440 --> 01:11:15,475 lch hör nicht zu. 571 01:11:15,680 --> 01:11:18,240 Auch ohne Zuhören kannst du was hören. 572 01:11:18,440 --> 01:11:21,000 Komm nachher, dann bumsen wir. 573 01:11:21,520 --> 01:11:22,555 Okay? 574 01:11:23,400 --> 01:11:24,355 Okay. 575 01:11:36,040 --> 01:11:38,713 Du denkst, dass ich ihn umgebracht habe? 576 01:11:39,960 --> 01:11:41,757 Warum sollte ich? 577 01:11:42,280 --> 01:11:44,316 Warum erwähnst du ihn dann? 578 01:11:49,120 --> 01:11:52,829 Wenn ich das denken würde, wäre es dumm, das zu sagen. 579 01:11:53,520 --> 01:11:56,830 Es ist so oder so ziemlich dumm. 580 01:13:06,640 --> 01:13:08,198 Darf ich mich setzen? 581 01:13:14,160 --> 01:13:16,276 Hast du deinen Mann verloren? 582 01:13:16,480 --> 01:13:17,879 Er kam heute nicht. 583 01:13:19,040 --> 01:13:22,237 Schön, dass ich dich alleine treffe. Endlich! 584 01:13:23,600 --> 01:13:25,079 lch will dich so sehr. 585 01:13:25,320 --> 01:13:26,309 lch weiß. 586 01:13:26,480 --> 01:13:28,914 Das weißt du nicht. - Doch. 587 01:13:34,240 --> 01:13:35,514 Wie heißt du? 588 01:13:36,240 --> 01:13:37,673 Eric, und du? 589 01:13:38,320 --> 01:13:39,309 Franck. 590 01:13:46,720 --> 01:13:47,755 Hör auf. 591 01:14:01,280 --> 01:14:02,838 lch komme gleich. 592 01:14:35,080 --> 01:14:37,310 Du hast einen tollen Schwanz. 593 01:14:44,880 --> 01:14:46,677 Gut, ich muss los. 594 01:15:30,440 --> 01:15:33,318 Sieht aus, als ob Sie immer so lange bleiben. 595 01:15:36,560 --> 01:15:40,109 Wissen Sie, dass das Opfer der Ex lhres Lovers war? 596 01:15:40,400 --> 01:15:41,389 Nein. 597 01:15:41,680 --> 01:15:43,875 Manche Leute hier wussten es. 598 01:15:44,200 --> 01:15:45,792 lch bin nicht immer hier. 599 01:15:46,600 --> 01:15:48,238 Man sieht Sie hier oft. 600 01:15:49,840 --> 01:15:51,193 Ja, seit ein paar Tagen... 601 01:15:51,360 --> 01:15:53,271 Seit Sie ihn kennen... - Ja. 602 01:15:53,680 --> 01:15:55,636 Also seit dem Mord. 603 01:15:57,080 --> 01:15:58,911 Sie glauben, dass er... 604 01:15:59,360 --> 01:16:01,430 lch glaube gar nichts. 605 01:16:01,640 --> 01:16:03,471 lch beobachte, höre zu... 606 01:16:04,000 --> 01:16:08,198 lch habe lhren Partner vom Abend des Mordes gefunden. 607 01:16:08,440 --> 01:16:12,035 Er sagt, Sie hätten sich vor der Nacht getrennt. 608 01:16:12,280 --> 01:16:13,235 Und? 609 01:16:13,440 --> 01:16:17,274 Sie sagten, Sie wären nach Einbruch der Nacht gegangen. 610 01:16:18,240 --> 01:16:21,994 Weil ich noch jemanden getroffen habe, nach ihm. 611 01:16:22,200 --> 01:16:24,919 Warum haben Sie das nicht gleich gesagt? 612 01:16:25,160 --> 01:16:28,709 Damit Michel nicht denkt, dass ich rumficke. 613 01:16:29,520 --> 01:16:32,512 Wir kennen uns erst kurz. - Ja, ich verstehe. 614 01:16:32,800 --> 01:16:38,079 Und von diesem Unbekannten haben Sie auch keinen Namen oder sonst was? 615 01:16:42,760 --> 01:16:47,072 lst das nicht seltsam, man hat hier eine Leiche gefunden, 616 01:16:47,240 --> 01:16:51,756 und gleich darauf cruisen alle wieder, als wäre nichts gewesen. 617 01:16:52,360 --> 01:16:54,237 Man lebt eben weiter. 618 01:16:55,360 --> 01:16:59,148 Dass einer von lhnen ermordet wurde, das lässt Sie kalt? 619 01:16:59,560 --> 01:17:02,279 Der Arme liegt 3 Tage im Wasser, 620 01:17:02,480 --> 01:17:07,110 sein Auto steht hier noch und keiner merkt was, nicht mal sein Lover. 621 01:17:07,320 --> 01:17:09,595 lch weiß, sie waren kein Paar. 622 01:17:10,000 --> 01:17:14,198 Aber ich finde, Sie haben manchmal eine komische Art zu lieben. 623 01:17:14,560 --> 01:17:17,393 Können Sie sich seine Einsamkeit vorstellen? 624 01:17:17,600 --> 01:17:20,831 lch verlange weder Mitgefühl noch Solidarität. 625 01:17:21,320 --> 01:17:24,471 Aber Sie könnten besorgt sein, um sich selbst. 626 01:17:24,640 --> 01:17:28,918 Was, wenn sich hier ein homophober Serienmörder herumtreibt? 627 01:17:29,120 --> 01:17:31,918 Tun Sie was, bevor es Sie erwischt! 628 01:17:34,640 --> 01:17:37,837 Sie haben mir wirklich nichts zu sagen? 629 01:17:48,360 --> 01:17:52,433 Gut, ich sehe Sie morgen auf dem Polizeirevier. 630 01:17:52,600 --> 01:17:53,919 Gute Nacht. 631 01:18:32,640 --> 01:18:33,755 Michel? 632 01:18:48,280 --> 01:18:49,759 Was machst du hier? 633 01:18:54,400 --> 01:18:57,710 lch wollte wissen, was du am See machst ohne mich. 634 01:18:58,880 --> 01:19:03,510 Und was du dem lnspektor sagst, nachdem du mich nicht mehr begehrst. 635 01:19:05,040 --> 01:19:07,190 Und jetzt, wo du es gehört hast? 636 01:19:12,560 --> 01:19:15,757 lch glaube, du liebst mich noch ein bisschen. 637 01:22:12,080 --> 01:22:15,868 Langweilt dich das nicht, jeden Tag den See zu betrachten? 638 01:22:16,080 --> 01:22:18,958 Es sind Ferien. Da tut man nichts, oder? 639 01:22:21,040 --> 01:22:23,315 Aber auf Dauer strengt das an. 640 01:22:23,560 --> 01:22:25,869 lch hab nur 3 Wochen im Sommer. 641 01:22:26,200 --> 01:22:28,316 Das geht schnell vorbei. 642 01:22:36,000 --> 01:22:37,911 Was suchst du eigentlich? 643 01:22:38,280 --> 01:22:39,633 Muss man was suchen? 644 01:22:40,720 --> 01:22:44,349 Erzähl mir nicht, du kommst nur zum Quatschen hierher. 645 01:22:44,640 --> 01:22:46,596 Und wenn's so wäre? 646 01:22:48,320 --> 01:22:52,108 Die meisten Typen hier fragen sich, was du willst. 647 01:22:53,920 --> 01:22:58,630 Ein Typ, der sich nicht auszieht, nicht cruist, nicht schwimmt... 648 01:22:59,120 --> 01:23:01,236 Merkwürdig, oder? - Ja? 649 01:23:01,440 --> 01:23:02,839 Hier sicher. 650 01:23:03,560 --> 01:23:06,279 Meinst du, merkwürdig und gefährlich? 651 01:23:06,560 --> 01:23:08,118 Das versteh ich nicht. 652 01:23:08,360 --> 01:23:10,749 Glaubt man, ich hätte Pascal ertränkt? 653 01:23:11,000 --> 01:23:14,151 Darauf wollte ich nicht hinaus. - Aber ich. 654 01:23:17,920 --> 01:23:21,151 Ertränkst du ihn auch, wenn du ihn satt hast? 655 01:23:24,320 --> 01:23:25,912 Wie kommst du darauf? 656 01:23:26,120 --> 01:23:28,190 Du bist nicht gerade subtil. 657 01:23:29,240 --> 01:23:33,074 Warum hat dann der lnspektor keine Beweise gegen mich? 658 01:23:33,320 --> 01:23:35,390 Das dauert nicht mehr lange. 659 01:23:41,920 --> 01:23:44,673 Gut, ich geh mal in den Wald. 660 01:26:11,480 --> 01:26:12,674 Schon gut, Franck. 661 01:26:13,400 --> 01:26:14,515 Lass sein. 662 01:26:18,080 --> 01:26:19,832 lch habe, was ich wollte. 663 01:26:25,360 --> 01:26:29,478 Das Einzige, was mich zurückhielt, war die Angst zu leiden. 664 01:26:42,120 --> 01:26:43,269 Henri? 665 01:27:04,400 --> 01:27:05,310 Franck? 666 01:27:19,800 --> 01:27:20,755 Komm! 667 01:28:45,120 --> 01:28:46,872 Zeig dich, Franck! 668 01:28:48,480 --> 01:28:50,038 lch tu dir nichts. 669 01:28:54,960 --> 01:28:56,359 Los, Franck. 670 01:29:07,360 --> 01:29:09,351 Lass mich nicht allein, Franck. 671 01:29:12,520 --> 01:29:14,078 lch brauche dich! 672 01:29:30,760 --> 01:29:31,909 Komm! 673 01:29:33,960 --> 01:29:36,554 Wir verbringen die Nacht zusammen! 674 01:30:45,160 --> 01:30:46,309 Michel? 675 01:35:57,120 --> 01:35:59,270 Untertitel: Sabine Dornblut