1 00:00:13,681 --> 00:00:18,519 Skynda! Morfar startar tiden igen! Du borde börja uppifrån. 2 00:00:18,603 --> 00:00:22,148 Jag vet hur man gör. Jag har gjort det i ett halvår. 3 00:00:22,231 --> 00:00:24,775 Då har du gjort fel i ett halvår! 4 00:00:24,859 --> 00:00:28,779 - Är det där mögel? - Vi stannade tiden på en fuktig dag. 5 00:00:28,863 --> 00:00:31,782 Du har klantat dig ofta. 6 00:00:31,866 --> 00:00:35,745 Är du inte rädd att morfar Rick favoriserar mig? 7 00:00:35,828 --> 00:00:39,123 - Vad är du för monster? - Ett kompetent monster. 8 00:00:39,207 --> 00:00:43,920 Vem bryr sig? Vi stannade tiden för att skita i allt. 9 00:00:44,002 --> 00:00:48,257 Klä på din pappa, så kickar vi igång universum igen. 10 00:00:52,720 --> 00:00:55,348 Tiden har stått stilla länge. 11 00:00:55,431 --> 00:01:01,729 Nu fortsätter världstiden igen, men för oss blir den instabil. 12 00:01:01,812 --> 00:01:04,232 Instabil? Vad betyder det? 13 00:01:04,315 --> 00:01:08,361 Sluta fjanta dig. Har du inte lärt dig det ännu? 14 00:01:08,444 --> 00:01:11,989 Rör inte era föräldrar, annars faller vi i bitar. 15 00:01:12,073 --> 00:01:14,367 - Vad? - Då kör vi! 16 00:01:20,373 --> 00:01:22,667 La vi en madrass under mr Benson? 17 00:01:22,750 --> 00:01:25,795 Något om... Vänta. Vad? 18 00:01:25,878 --> 00:01:30,633 Var inte huset helt förstört när vi kom hit? 19 00:01:30,716 --> 00:01:33,678 Negativ visualisering, Jerry. 20 00:01:33,761 --> 00:01:35,846 - Hej, gumman. - Hej, pappa. 21 00:01:35,930 --> 00:01:39,600 - Summer? Morty? Är ni okej? - Vi saknade er mycket. 22 00:01:39,684 --> 00:01:44,564 - Ja, för mycket för att ens kramas. - Det skulle faktiskt knäcka dem. 23 00:01:44,647 --> 00:01:49,443 Varför åker ni inte och köper glass? Åk och köp glass. 24 00:01:49,527 --> 00:01:52,113 Här är 500 dollar i omärkta sedlar. 25 00:01:52,196 --> 00:01:56,075 Jag sparkar över dem till er. Ha det så kul. 26 00:01:56,158 --> 00:02:03,207 Det är väl inte en muta? Om något är fel räddar glassen er inte. 27 00:02:03,291 --> 00:02:07,712 Jag hämtar jackan. - Är din skjorta bakochfram? 28 00:02:09,547 --> 00:02:13,301 Jag gillar det så. Jag är inte korkad. 29 00:02:14,719 --> 00:02:19,849 Han låtsas veta om allt, precis som Redgren Grumboldt. 30 00:02:19,932 --> 00:02:24,437 Håller ni med? Jag hittade på Redgren Grumboldt. 31 00:02:24,520 --> 00:02:28,274 Ni är som er far. Lär er att tänka själva. 32 00:03:05,603 --> 00:03:10,358 Jag mår uselt. - Ja, universum är nyckfullt. 33 00:03:10,441 --> 00:03:14,070 Först faller man i ett halvår. Sen är det kört! 34 00:03:14,152 --> 00:03:16,864 Summer borde ha lagt madrassen... 35 00:03:16,947 --> 00:03:19,950 Vad? Det var din uppgift, Morty. 36 00:03:20,034 --> 00:03:24,121 Tyvärr måste jag backa upp Morty. Jag minns samtalet. 37 00:03:24,205 --> 00:03:28,876 Morty skulle skaffa pengar. Du skulle lägga dit madrassen. 38 00:03:28,959 --> 00:03:33,047 Där får du, Summer! Du klantade dig verkligen. 39 00:03:33,130 --> 00:03:38,636 - Håll käften, din hämndlystne lort! - Håll käften, din kvinnoröv! 40 00:03:38,719 --> 00:03:41,931 - Knuffa mig inte! - Det gjorde jag inte! 41 00:03:42,014 --> 00:03:44,600 - Håll tyst! - Håll tyst själv! 42 00:03:44,684 --> 00:03:46,852 Vad fan fan fan? 43 00:03:47,478 --> 00:03:49,772 Å, Gud. Nej! Vad gjorde ni? 44 00:03:49,855 --> 00:03:52,233 Vem gjorde vad? Vad säger jag? 45 00:03:52,316 --> 00:03:54,527 Var ni osäkra på något nyss? 46 00:03:54,610 --> 00:03:58,030 Jag mår inte så bra. Är jag mig själv? 47 00:03:58,114 --> 00:04:00,199 Jag tror det. Vem sa det? 48 00:04:00,282 --> 00:04:04,745 Rör er inte. Prata inte. Tänk inte. Jag måste kolla något. 49 00:04:04,829 --> 00:04:08,582 - Jag ska hjälp morfar. - Ska du hjälpa honom? 50 00:04:08,666 --> 00:04:11,252 Jag kan också. Vad händer, morfar? 51 00:04:11,335 --> 00:04:13,254 Håll tyst! 52 00:04:13,337 --> 00:04:17,591 Vad fan? Två prickar? Det behövs ju bara en. 53 00:04:17,675 --> 00:04:20,845 - Ni gjorde oss osäkra. - Vad pratar du om? 54 00:04:20,928 --> 00:04:24,849 Vår tidslinje är bruten. Ni två skapade en osäkerhet. 55 00:04:24,932 --> 00:04:28,352 Det splittrade oss i två möjligheter. 56 00:04:28,436 --> 00:04:35,359 Vi är som platonisk vänskap mellan kollegor. Vi är helt hypotetiska! 57 00:04:35,443 --> 00:04:42,116 - Är tidslinjerna inte oändliga? - Vi är inte på någon tidslinje nu. 58 00:04:42,199 --> 00:04:44,618 - Herregud! - Är det katter? 59 00:04:44,702 --> 00:04:49,749 Schrödingers katter. De finns eller inte, precis som vi. 60 00:04:49,832 --> 00:04:52,585 Är världen borta? Var är mamma och pappa? 61 00:04:52,668 --> 00:04:57,715 Sluta tänka på familjen! Vi är vilse i en tidsbubbla. 62 00:04:57,798 --> 00:05:03,846 Era föräldrar finns. Deras äktenskap är lika meningslöst som förut. 63 00:05:03,929 --> 00:05:08,476 Coldstone Creamery är bäst. Vad gör vi med resten av pengarna? 64 00:05:08,559 --> 00:05:11,562 De sjunger oavsett mängden dricks. 65 00:05:13,773 --> 00:05:16,358 - Vad hände? - Jag körde på en hjort! 66 00:05:16,442 --> 00:05:20,821 Vi måste säga att du körde. Det här är romrussin! 67 00:05:23,115 --> 00:05:25,159 Den lever fortfarande. 68 00:05:25,242 --> 00:05:30,039 - Ska jag hämta en stor sten? - Det är inget bältdjur! 69 00:05:30,122 --> 00:05:33,501 Säger man inte så? Jag kan ändå inte göra det. 70 00:05:33,584 --> 00:05:37,171 På sjukhuset kan jag hjälpa den. Men vi måste... 71 00:05:37,254 --> 00:05:40,341 Det är okej. Det är sånt som händer. 72 00:05:40,424 --> 00:05:44,887 Vad skulle vi kunna göra? Du är hästkirurg, inte hjortkirurg. 73 00:05:44,970 --> 00:05:49,475 Och? Är djuren olika svåra att hålla vid liv? 74 00:05:49,558 --> 00:05:52,019 - Jösses. - Lägg hjorten i bilen. 75 00:05:52,102 --> 00:05:55,397 Därför ska man inte stoppa tiden. 76 00:05:55,481 --> 00:05:58,108 Men du gjorde det för att städa? 77 00:05:58,192 --> 00:06:02,404 Vi har inte tid att skylla på mig. Se dig omkring. 78 00:06:02,488 --> 00:06:07,243 Osäkerhet är instabilt. Något antingen finns eller inte. 79 00:06:07,325 --> 00:06:11,539 Vi har fyra timmar på oss att finnas. Annars finns vi inte. 80 00:06:11,622 --> 00:06:16,919 Tidskristallen och min intelligens finns i båda alternativen- 81 00:06:17,002 --> 00:06:20,923 - så jag trycker på knappen i exakt samma stund. 82 00:06:21,006 --> 00:06:24,009 - Hur vet du det? - Jag är otrolig. 83 00:06:24,093 --> 00:06:26,428 Då kör vi! 84 00:06:29,640 --> 00:06:31,642 Där ser man. Det fungerar. 85 00:06:34,645 --> 00:06:38,065 Vad är det med er två? Eller er fyra? 86 00:06:38,148 --> 00:06:42,528 - Det gjorde ont! - Det förtjänade ni! 87 00:06:42,611 --> 00:06:49,451 Ni var helt utspridda! Efter tjugo minuter är ni redan i kvantbitar. 88 00:06:49,535 --> 00:06:52,079 Vad är ni så osäkra på? 89 00:06:52,162 --> 00:06:56,917 Vilken aknekräm som är bäst? Var ni sitter medan jag gör allt? 90 00:06:57,001 --> 00:07:01,630 Du gör det inte lätt! Du hackar på mig och nu smörar Summer för dig. 91 00:07:01,714 --> 00:07:06,677 Jag? Du själv, då? Du vill ha morfar för dig själv! 92 00:07:06,760 --> 00:07:09,013 Lugna er! Jag ser vad som pågår. 93 00:07:09,096 --> 00:07:13,809 Ni är osäkra på er plats i universum. Ni vill vara morfars favorit. 94 00:07:13,893 --> 00:07:16,770 Jag kan fixa det. Morty, sitt här. 95 00:07:16,854 --> 00:07:20,274 Jag vet att ni är olika på många sätt. 96 00:07:20,357 --> 00:07:24,236 Men enligt min åsikt är ni idioter båda två. 97 00:07:24,320 --> 00:07:29,533 Jag kan bevisa det matematiskt. Jag har velat göra det länge. 98 00:07:29,617 --> 00:07:31,285 DJURSJUKHUS 99 00:07:31,744 --> 00:07:33,787 Nödläge! En skadad hjort! 100 00:07:34,330 --> 00:07:37,041 Tre. Ni får inte vara här. 101 00:07:37,124 --> 00:07:41,378 Jag är hästkirurg. Hjorten behöver vård! Flytta ormen. 102 00:07:41,462 --> 00:07:48,093 Du vet säkert att hjortar har mindre och mer komplexa organ... 103 00:07:48,177 --> 00:07:52,556 Som veterinär vet du säkert att du inte är en läkare. 104 00:07:52,640 --> 00:07:55,643 Sluta jämföra! Vi måste rädda ett liv! 105 00:07:55,726 --> 00:07:57,603 Jösses... 106 00:07:58,604 --> 00:08:03,442 - Konstigt. Hjorten är sårad. - Jag vet. Jag var där. 107 00:08:03,525 --> 00:08:07,446 - Den blev skjuten med ett gevär. - Mitt gevär. 108 00:08:07,529 --> 00:08:11,575 - Kan jag hjälpa er? - Sluta rädda hjorten. 109 00:08:11,659 --> 00:08:17,122 Jag sköt den innan de krockade med den. Hjorten tillhör mig. 110 00:08:17,206 --> 00:08:20,834 Vi har inte tid! Jag behöver bedövning och hjortdropp. 111 00:08:20,918 --> 00:08:26,131 Jag vet inte vad lagen säger, men jag låter inget djur lida. 112 00:08:26,215 --> 00:08:30,344 Förutom när jag kastrerar, avlivar eller äter dem. 113 00:08:30,427 --> 00:08:34,473 Jag ringer min advokat. Hoppas att du är en dålig kirurg. 114 00:08:34,556 --> 00:08:36,767 Aldrig! Skalpell! 115 00:08:36,850 --> 00:08:39,895 Ni är alltså lika ombytliga- 116 00:08:39,979 --> 00:08:43,816 - överkänsliga och klängiga små människor. 117 00:08:43,899 --> 00:08:46,235 Jag ser knappt skillnad på er. 118 00:08:46,318 --> 00:08:51,198 Jag ser inte höjd eller ålder, utan en identisk störningsfaktor. 119 00:08:51,281 --> 00:08:55,577 Är allt uppklarat? Vet alla var de står i min värld? 120 00:08:55,661 --> 00:08:57,121 - Ja. - Perfekt. 121 00:08:57,204 --> 00:09:02,126 Sitt stilla. Jag försöker igen. Var som morfar den här gången. 122 00:09:02,209 --> 00:09:06,255 - Menar du full? - Har du något att säga? 123 00:09:06,338 --> 00:09:09,049 Då kör vi! 124 00:09:09,800 --> 00:09:11,719 Det var konstigt. 125 00:09:13,846 --> 00:09:15,514 Herregud. 126 00:09:15,597 --> 00:09:20,269 Han kommer att döda mig! Den förjävliga sociopaten. 127 00:09:20,352 --> 00:09:23,856 Den andre Rick vill inte slå ihop oss längre. 128 00:09:23,939 --> 00:09:26,775 Han vill döda mig med tidskristallen! 129 00:09:26,859 --> 00:09:31,572 Det är lättare att eliminera en möjlighet än att slå ihop dem. 130 00:09:31,655 --> 00:09:36,410 Jag tänkte också på det, men skulle inte ha gjort det. 131 00:09:36,493 --> 00:09:38,662 - Vad gör du? - Räddar våra liv! 132 00:09:38,746 --> 00:09:41,165 Snart är han ute efter er! 133 00:09:41,248 --> 00:09:43,792 - Vem? - Jag! 134 00:09:43,876 --> 00:09:47,296 Såg ni det? Ta skydd! Han är galen! 135 00:09:47,379 --> 00:09:52,134 Splittringen drev honom galen. Jag vet inte vad jag ska göra! 136 00:09:54,553 --> 00:09:58,015 Nu finns det tre av honom! Göm er i skåpen. 137 00:09:58,098 --> 00:10:02,811 Nej, det förutser de. Tänk på att gömma er, men gör det inte! 138 00:10:04,855 --> 00:10:08,817 Är det här vad du vill? Vill du se barn dö? 139 00:10:08,901 --> 00:10:12,237 Din jäkel! Du dör inte förrän jag säger till! 140 00:10:12,321 --> 00:10:15,824 Michael? Jag är här för att meddela- 141 00:10:15,908 --> 00:10:19,453 - att en jägares villebråd är hans egendom... 142 00:10:19,536 --> 00:10:24,374 ...oavsett när eller var det dör. Lagen heter Brad's Law. 143 00:10:24,458 --> 00:10:28,087 Vi kan inte stoppa dig, men nu lagar du middag. 144 00:10:28,170 --> 00:10:34,259 Jag vill inte äta hjorten längre. Rädsla och konflikt förstör köttet. 145 00:10:34,343 --> 00:10:37,221 Jag vill bara ha huvudet som trofé. 146 00:10:37,304 --> 00:10:41,266 - Hon arbetar med hästar. - Hjälp mig eller försvinn! 147 00:10:41,350 --> 00:10:45,938 Jag drar tillbaka din själ från hjorthimlen! 148 00:10:48,148 --> 00:10:53,278 Jag vet var du är, ditt monster. Tror du att jag är här nu? 149 00:10:53,362 --> 00:10:56,615 Tror du att jag står här? Du har kanske rätt! 150 00:10:57,783 --> 00:10:59,118 Skit! Vad gör vi? 151 00:10:59,201 --> 00:11:04,998 Om alla jag slog Rick och alla du kissade på dig... Är vi inte synkade? 152 00:11:05,082 --> 00:11:08,293 Nu måste vi vara säkra på allt vi gör. 153 00:11:08,377 --> 00:11:12,131 - Okej. - Vi är helt säkert körda. 154 00:11:16,426 --> 00:11:21,306 - Aj, mitt huvud. Vad gjorde ni? - Vi satte dig i en hundbur. 155 00:11:21,390 --> 00:11:25,894 - Du orsakade ännu en splittring. - Du försökte döda dig själv. 156 00:11:25,978 --> 00:11:29,022 Det var ju självförsvar mot mig själv. 157 00:11:29,106 --> 00:11:35,571 Ni förstår det nog inte, men nu är vårt problem dubbelt så stort. 158 00:11:35,653 --> 00:11:41,577 Det borde ni förstå. Det är enkel matte. Släpp ut mig. 159 00:11:41,659 --> 00:11:45,038 Kan du bevisa att du inte är ett hot längre? 160 00:11:45,122 --> 00:11:47,708 Ge mig tidskristallen. 161 00:11:47,791 --> 00:11:50,252 - Vad gör du? - Ringer mig själv. 162 00:11:50,335 --> 00:11:54,590 Det blir nog upptaget, för jag ringer mig själv. 163 00:11:54,672 --> 00:11:56,008 Hej, det är Rick. 164 00:11:56,091 --> 00:12:00,387 - Gå inte på det. - Skojar bara! Du blev lurad. 165 00:12:00,470 --> 00:12:02,514 Lämna ett röstmeddelande. 166 00:12:02,598 --> 00:12:09,146 Hej, Rick. Det är Rick. Förlåt mig. Du vet att jag menar det. 167 00:12:09,229 --> 00:12:12,149 Titta! Tre nya röstmeddelanden! 168 00:12:12,232 --> 00:12:14,568 Hej, Rick. Det är Rick. Förlåt. 169 00:12:14,651 --> 00:12:18,030 Den har jag hört förut. Hej, Rick. Det är Rick. 170 00:12:18,113 --> 00:12:20,407 Ni fattar. Det är lugnt nu. 171 00:12:20,490 --> 00:12:24,870 - Vi släpper ändå inte ut dig. - Då gör jag det själv. 172 00:12:24,953 --> 00:12:30,292 - Varför gjorde du inte det tidigare? - Jag ville vara säker först. 173 00:12:30,375 --> 00:12:35,422 Det är skillnaden mellan oss. Jag är säker, men du är en skithög. 174 00:12:35,505 --> 00:12:40,302 Nu hackar du verkligen på mig. Ord kan faktiskt såra. 175 00:12:40,385 --> 00:12:44,223 - Ett monster! - Sluta skrika! Sluta skrika! 176 00:12:44,306 --> 00:12:47,768 Vad fan pågår här? Er tid är helt splittrad! 177 00:12:47,851 --> 00:12:51,313 Ni splittrade tiden två gånger! Hur hände det? 178 00:12:51,396 --> 00:12:55,525 - Morfar Rick stannade tiden... - Håll tyst, för helvete! 179 00:12:55,609 --> 00:13:01,490 Jag är från den fjärde dimensionen. Jag hör er alla. Låt mig se efter. 180 00:13:01,573 --> 00:13:04,201 Tänkte du använda den för att... 181 00:13:04,284 --> 00:13:09,539 Du splittrade tiden och ville slå ihop dem igen med den här? 182 00:13:09,623 --> 00:13:14,378 Hur ändrar ni tiden när ni är i den, era tredimensionella idioter? 183 00:13:14,461 --> 00:13:17,256 - Bra gjort, Rick! - Duktigt, morfar. 184 00:13:17,339 --> 00:13:22,261 Lyssnar ni på det testikelhuvudet? Han kom hit i en bubbla! 185 00:13:22,344 --> 00:13:25,973 Han är kanske David Berkowitz från Nötlandet. 186 00:13:26,056 --> 00:13:28,058 Håll tyst. Sätt på er de här. 187 00:13:28,141 --> 00:13:31,769 De synkroniserar era alternativ och gör er säkra. 188 00:13:31,853 --> 00:13:34,189 Ni är så vårdslösa! 189 00:13:34,273 --> 00:13:38,402 Titta hit. Ni tre, sätt på er halsbanden! 190 00:13:38,485 --> 00:13:40,904 - Vad pratar du om? - Vi vägrar. 191 00:13:40,988 --> 00:13:42,948 Nu är ni bara obstinata. 192 00:13:43,031 --> 00:13:46,576 Sätt på er dem om ni vill leva! 193 00:13:46,660 --> 00:13:50,539 Okej, då! Sätt på dem, Summer och Morty. 194 00:13:54,167 --> 00:13:58,796 Ja! Inga fler katter! Du fixade det! 195 00:13:58,880 --> 00:14:03,135 Behåll halsbanden på så att ni inte splittrar tiden igen. 196 00:14:03,218 --> 00:14:06,555 Hur länge då? De är så pinsamma. 197 00:14:06,638 --> 00:14:12,436 Du hamnar i tidsfängelse, så behåll det för alltid! 198 00:14:12,519 --> 00:14:16,148 Jag vet inte var du fick tag på tidskristallen. 199 00:14:16,231 --> 00:14:22,863 Men ni idioter kunde bara ha skaffat en genom stöld. 200 00:14:22,946 --> 00:14:26,033 Stal du en tidskristall från monstren? 201 00:14:26,116 --> 00:14:30,495 Jag skulle gärna ha betalat, men de är liksom inte till salu. 202 00:14:30,579 --> 00:14:33,582 Det finns en viktigare läxa. Ta honom! 203 00:14:33,665 --> 00:14:38,295 Håll er undan! Den här kan förvandla er till foster på långt håll. 204 00:14:42,424 --> 00:14:47,554 - Behöver ingen kattunge en manikyr? - Bra. Ge efter för ilskan. 205 00:14:47,637 --> 00:14:49,931 Strunta i hjorten. 206 00:14:50,015 --> 00:14:55,187 De här männen är från Cervine-institutet för hjortar. 207 00:14:55,270 --> 00:14:59,232 De kan ta hjorten till landets främsta hjortkirurg- 208 00:14:59,316 --> 00:15:03,779 - i en annan delstat där du inte har något att säga till om. 209 00:15:05,655 --> 00:15:08,825 - Då är det över. - En sak till. 210 00:15:08,909 --> 00:15:13,622 Enligt delstatens veterinärlagar kan djuret inte förflyttas- 211 00:15:13,705 --> 00:15:20,253 - innan vårdaren erkänner att den inte kan ge den rätta vården. 212 00:15:20,337 --> 00:15:25,175 Du hörde honom. Säg att du inte klarar av det. 213 00:15:26,593 --> 00:15:28,595 Vi gjorde det! 214 00:15:29,388 --> 00:15:33,809 Nej, Jorden. Ja, stället med dinosaurierna. 215 00:15:33,892 --> 00:15:38,146 Inte delfinmänniskorna. Vi hörs senare. Okej. 216 00:15:38,230 --> 00:15:43,527 I tidsfängelset sker samma saker som i andra fängelser, fast för alltid! 217 00:15:43,610 --> 00:15:48,949 - Varför gör du så här? - Ska jag vara tidsresenär för alltid? 218 00:15:49,032 --> 00:15:52,327 Jag har ambitioner. Ni är min väg uppåt! 219 00:15:52,411 --> 00:15:56,623 Tänk om jag sa att det finns en väg uppåt bakom dig? 220 00:15:56,706 --> 00:16:00,085 - Så dum är jag väl inte? - Lyssna. Du är väl odödlig? 221 00:16:00,168 --> 00:16:04,923 Ditt liv är oändligt. Då är det 100 procent troligt att du gör allt- 222 00:16:05,006 --> 00:16:07,259 -inklusive att vända dig om. 223 00:16:07,342 --> 00:16:10,178 Det kan jag inte säga emot. 224 00:16:11,430 --> 00:16:16,268 - Äcklig och konstig! - Chris! Du dödade min pistol! 225 00:16:16,351 --> 00:16:19,187 - Ta av er halsbanden! - Vad fan gör ni? 226 00:16:19,271 --> 00:16:24,317 Bra fråga. Svaret är nog att jag inte är säker. 227 00:16:24,401 --> 00:16:26,069 Å nej! Vad gör du? 228 00:16:26,153 --> 00:16:28,238 Jag är inte säker! 229 00:16:28,321 --> 00:16:31,575 - Sluta! - Kanske, kanske inte. 230 00:16:31,950 --> 00:16:35,120 Jag är osäker på om jag ska slå dig! 231 00:16:35,203 --> 00:16:38,123 De här armarna är rudimentära! 232 00:16:38,206 --> 00:16:41,751 Där satt mitt öga för sex miljoner år sedan. 233 00:16:41,835 --> 00:16:46,298 - Vi hjälper morfar! - Jag är inte säker på något alls! 234 00:16:46,381 --> 00:16:51,094 Helt osäker! Slå honom, morfar Rick! 235 00:16:51,178 --> 00:16:54,473 - Dö, din jävel! - Vad är det som händer? 236 00:16:54,556 --> 00:16:58,185 Tiden faller sönder! Ge mig era halsband! 237 00:16:58,268 --> 00:17:00,520 Måste du inte laga 30 stycken? 238 00:17:00,604 --> 00:17:06,318 Bara 3. Det finns 31 till av mig som lagar 3 var, så det blir 96. 239 00:17:06,401 --> 00:17:10,071 Jag är inte dum. Ge mig skruvmejseln för spårskruv. 240 00:17:10,155 --> 00:17:14,242 Nej, en för krysspår. Skit också. 241 00:17:15,785 --> 00:17:19,498 Jag var lite jobbig i dag. Jag körde på hjorten. 242 00:17:19,581 --> 00:17:22,375 Jag vet att du ville rädda den. 243 00:17:22,459 --> 00:17:28,715 Äsch. Hur småsint är jag som bryr mig mindre om ett djur än mitt ego? 244 00:17:28,798 --> 00:17:33,512 Ganska småsint. Men du är ändå den kvinna som jag gifte mig med. 245 00:17:34,304 --> 00:17:37,641 - Vart ska vi? - Ett sista stopp. 246 00:17:40,977 --> 00:17:46,233 - Var är helikoptern? - Det var på låtsas. 247 00:17:46,316 --> 00:17:51,154 - Hjortkirurgen, då? - Jag ser på henne nu. 248 00:17:51,238 --> 00:17:55,825 Sätt igång. Lamporna är bara till för glasstillverkning. 249 00:17:55,909 --> 00:17:58,411 Jag behöver fem minuter. 250 00:18:27,816 --> 00:18:31,695 Det här var mitt livs mest romantiska helg. 251 00:18:31,778 --> 00:18:35,657 - Tack vare Coldstone Creamery. - Ingen orsak. 252 00:18:35,740 --> 00:18:41,162 Halsbanden är klara. Sätt på er dem. Tiden är snart ute, ironiskt nog. 253 00:18:41,871 --> 00:18:43,873 - Vad? - Toppen. 254 00:18:43,957 --> 00:18:45,500 - Rick! - Vad händer? 255 00:18:45,584 --> 00:18:49,004 Fästet är sönder. Det knäpps inte fast! 256 00:18:49,087 --> 00:18:54,009 - Varför är de inte gröna? - Någon har uppenbarligen gjort fel. 257 00:18:54,092 --> 00:18:58,263 - En av mig hjälper honom. - Skyll inte på mig! 258 00:18:58,346 --> 00:19:03,101 - Det är inte sönder! Sätt på det! - Det stängs ju inte! 259 00:19:03,184 --> 00:19:05,186 Ge mig det. 260 00:19:06,313 --> 00:19:08,189 - Rick! - Morty! 261 00:19:09,190 --> 00:19:13,653 Förlåt, Morty. Men det är inte jag som är så jäkla osäker. 262 00:19:13,737 --> 00:19:18,116 Vet du vad jag är säker på? Jag vill aldrig se dig mer! 263 00:19:18,199 --> 00:19:21,745 Du får aldrig se något mer. Du har dödat oss! 264 00:19:22,829 --> 00:19:24,331 Fan också. 265 00:19:29,711 --> 00:19:32,339 - Rick! - Jag ska laga ditt halsband. 266 00:19:32,422 --> 00:19:34,466 Jag tappade det. 267 00:19:35,759 --> 00:19:38,345 Vad fan? Vad har du gjort, Morty? 268 00:19:40,180 --> 00:19:44,476 Jag accepterar det här. Var bättre än mig, Morty. 269 00:19:46,436 --> 00:19:50,440 Halsbandet! Jag accepterar inte det här! 270 00:19:50,523 --> 00:19:54,694 Jesus, låt mig leva! Jag måste laga det här. 271 00:19:54,778 --> 00:19:56,821 Gode Gud, hör min bön. 272 00:19:57,530 --> 00:20:00,950 Ja! Dra åt helvete, Gud! Jag dör inte i dag! 273 00:20:01,534 --> 00:20:04,162 Snälla, Gud. Var barmhärtig mot mig. 274 00:20:06,039 --> 00:20:12,462 Jag gjorde det! Det finns ingen Gud! Där fick du! En prick! 275 00:20:12,545 --> 00:20:16,758 - Ja! - Så ska det låta! 276 00:20:16,841 --> 00:20:21,179 - Jag ska göra Cabbage patch-dansen. - Jag gör den också. 277 00:20:21,262 --> 00:20:25,183 - Minns ni den dansen? - Gör den! 278 00:20:25,266 --> 00:20:31,272 - Men varför dröjde ni så länge? - Ett halsband fungerade inte. 279 00:20:31,356 --> 00:20:35,276 Jag minns inte riktigt. Jag har 63 andra minnen. 280 00:20:35,360 --> 00:20:41,074 Men en av alla 64 Rick offrade sig för mig. Det tror jag. 281 00:20:41,157 --> 00:20:45,954 Håll tyst. Sist du trodde något dog vi nästan, din lorthög. 282 00:20:46,037 --> 00:20:48,707 - Hej, vi är hemma. - Mamma! Pappa! 283 00:20:48,790 --> 00:20:52,836 Ta det lugnt. Varifrån fick ni de där halsbanden? 284 00:20:52,919 --> 00:20:57,340 Lady Gaga, eller? Är ni som Power Rangers? 285 00:20:57,424 --> 00:21:01,803 Men bara i halsen? Är de batteridrivna? 286 00:21:01,886 --> 00:21:07,100 Se upp för knäppisarna! Det är knäppa halsband. 287 00:21:07,183 --> 00:21:12,147 - Visst känns det inte bra? - Nej, inte alls. Det gör ont. 288 00:21:12,230 --> 00:21:17,277 Är det Halloween-dräkter? Ska ni vara motorcyklar? 289 00:21:17,360 --> 00:21:22,073 Är ni hundar? Robothundar? Ni är så töntiga! 290 00:21:22,157 --> 00:21:26,286 Är de från nittiotalet? Är det en nostalgiträff? 291 00:21:26,494 --> 00:21:30,248 Är ni med i filmen "The Craft" med Fairuza Balk? 292 00:22:06,993 --> 00:22:09,871 - När fan var du? - Jag letade efter dig! 293 00:22:09,954 --> 00:22:15,043 - Efter dinosaurierna! - Vet du hur mycket tid det är? 294 00:22:15,126 --> 00:22:18,588 - Det är hitåt. - Är det så långt tillbaka? 295 00:22:18,671 --> 00:22:21,049 Där är han! Stanna! 296 00:22:21,132 --> 00:22:23,551 - Är det han? - Ja. 297 00:22:23,635 --> 00:22:26,888 Minns du mig? Jag har något åt dig! 298 00:22:27,263 --> 00:22:29,057 Jävlas inte med tiden! 299 00:22:29,140 --> 00:22:32,560 Jävlas inte med tiden, din jäkel! 300 00:22:37,524 --> 00:22:42,737 Jag ska jävlas med tiden! Jag ska jävlas med tiden!