1 00:00:01,276 --> 00:00:07,574 Att kunna flyga blir befriande. Du kan sköta alla mina ärenden. 2 00:00:07,658 --> 00:00:13,872 Flyg inte för nära den där planeten. Då tvättar de din vindruta. Vänta. 3 00:00:14,831 --> 00:00:18,585 Ja, jag har den. Var vill du träffas? Okej. 4 00:00:18,669 --> 00:00:22,798 Lektionen är slut. Vi har ett ärende några ljusminuter söderut. 5 00:00:22,881 --> 00:00:27,052 - Har ni väderstreck i rymden? - Jerry! Vad gör du här? 6 00:00:27,135 --> 00:00:30,931 Vi sa ju att en far ska vara med när sonen lär sig köra. 7 00:00:31,014 --> 00:00:35,394 Det minns jag nog. Har du suttit där hela tiden? Galet. 8 00:00:35,477 --> 00:00:39,982 Vi hinner inte ta honom till Jorden. Åk mot 3924917. 9 00:00:40,064 --> 00:00:44,111 Coolt! Jag får följa med på ett äventyr! 10 00:00:46,780 --> 00:00:50,617 - Ska vi hit? - Nej, hit. 11 00:00:50,701 --> 00:00:56,164 Du kan parkera i handikapp-rutan. Vi har färre än åtta armar och ben. 12 00:01:00,586 --> 00:01:05,632 - Nej, men titta! Är du inte stilig? - Tack. Jag heter Jerry. 13 00:01:05,716 --> 00:01:09,886 Jag vet. Kom du hit i ett rymdskepp? 14 00:01:09,970 --> 00:01:13,724 Med min son och svärfar. Kommer de också? 15 00:01:13,807 --> 00:01:16,184 De är strax tillbaka. 16 00:01:19,479 --> 00:01:21,940 Jag vet inte hur det funkar! Hjälp! 17 00:01:22,024 --> 00:01:24,860 - Vad fan? - Eller hur? 18 00:01:24,943 --> 00:01:27,988 - Vad fan? - Eller hur? 19 00:01:28,071 --> 00:01:31,283 Jerryboree? Har du ett dagis för min pappa? 20 00:01:31,366 --> 00:01:33,410 Jag önskar att jag kom på det. 21 00:01:33,493 --> 00:01:37,914 Jag önskar att jag var den versionen av mig som ägde det. 22 00:01:37,998 --> 00:01:40,667 Skriv orsaken till dagislämningen. 23 00:01:40,751 --> 00:01:45,464 Jag har hört att Jerry inte klarar av att vara borta från Jorden. 24 00:01:45,547 --> 00:01:51,887 Det här är en oregistrerad asteroid. Här kan han leka med andra Jerry. 25 00:01:51,970 --> 00:01:57,017 Ta din pappas nummer. Utan det får vi inte tillbaka honom. 26 00:02:38,016 --> 00:02:43,021 Vänta här. Det är bara tråkiga affärsgrejer. 27 00:02:43,105 --> 00:02:45,982 I ett garage? Det verkar skumt. 28 00:02:46,066 --> 00:02:50,487 Händer skumma saker inte på kontor? Wall Street, då? 29 00:02:50,570 --> 00:02:53,490 Vet du vad de gör i styrelserummen? 30 00:02:53,573 --> 00:02:56,952 De doppar kulorna i kokain och gnider dem mot varann. 31 00:02:57,035 --> 00:03:02,124 Morfar gör sina affärer öppet, för morfar är inte skum. 32 00:03:02,206 --> 00:03:05,502 - Skit. Vad är det? - Hej, Rick! 33 00:03:05,585 --> 00:03:08,880 Här får du 3 000 flerbos. Har du vapnet? 34 00:03:08,964 --> 00:03:13,385 - Här är mitt barnbarn Morty. - Jag heter Krombopulos Michael. 35 00:03:13,468 --> 00:03:17,931 - Jag är lönnmördare och köper vapen. - Här. Gå nu. 36 00:03:18,014 --> 00:03:22,269 Den verkar dödlig. Skjuter den antimateria? 37 00:03:22,352 --> 00:03:26,230 Det var kul att träffas. Ring om du vill ha någon dödad. 38 00:03:26,314 --> 00:03:28,525 Jag är diskret och omoralisk. 39 00:03:28,608 --> 00:03:34,698 Jag dödar vem som helst. Barn, djur, gamla. Spelar ingen roll. 40 00:03:34,781 --> 00:03:37,659 Säljer du vapen till mördare? 41 00:03:37,743 --> 00:03:42,456 Du har ett jordbundet sinne. Det är mer komplicerat här. 42 00:03:42,539 --> 00:03:47,544 Vet du vad två människor kan göra med 3 000 flerbos? 43 00:03:47,627 --> 00:03:52,841 - Vad? - En hel eftermiddag på Blips & Chitz! 44 00:03:52,924 --> 00:03:58,096 Här finns det öl, spel, vinstpriser. Man vet aldrig vad klockan är. 45 00:03:58,180 --> 00:04:01,057 Sålde du vapen för att spela videospel? 46 00:04:01,141 --> 00:04:05,437 Om du märker ord kan du få allt att låta dåligt. 47 00:04:05,520 --> 00:04:07,981 Kolla in det här. 48 00:04:10,108 --> 00:04:12,903 - Roy, vad är det? - Jag hade en mardröm. 49 00:04:12,986 --> 00:04:16,573 En gammal man satte på mig en hjälm. 50 00:04:16,656 --> 00:04:21,870 Du har bara feber. Sov nu. Du får inte missa skolan på måndag. 51 00:04:23,538 --> 00:04:27,083 Se er omkring och tänk på er framtid. 52 00:04:27,167 --> 00:04:30,003 Nu är allt möjligt. 53 00:04:30,086 --> 00:04:34,883 Bollen fångas av Roy Parsons! Han passerar 20-yardslinjen. 54 00:04:34,966 --> 00:04:37,636 Inget kan stoppa Raketen Roy! 55 00:04:38,512 --> 00:04:41,014 Det är dags att bli realistisk. 56 00:04:41,097 --> 00:04:44,851 Har du pratat med min pappa om mattbutiken? 57 00:04:44,935 --> 00:04:47,771 REA 58 00:04:48,313 --> 00:04:53,652 Om vi hade märkt det tidigare... Vi måste agera fort, Roy. 59 00:04:54,778 --> 00:04:58,698 - Jag är inte redo att dö. - Det kommer du inte göra. 60 00:05:01,284 --> 00:05:03,662 CANCER BESEGRAR INTE RAKETEN! 61 00:05:06,915 --> 00:05:09,042 Tack för mattan, Roy. 62 00:05:09,960 --> 00:05:11,503 VÄRLDENS BÄSTA PAPPA 63 00:05:11,586 --> 00:05:15,590 Roy! Tar du fram de vita ryamattorna till rean? 64 00:05:18,134 --> 00:05:20,470 Skit! 65 00:05:22,639 --> 00:05:26,434 - Vad fan? Var är jag? - 55 år. Inte illa, Morty. 66 00:05:26,518 --> 00:05:29,479 Men du slösade tid på fågelskådandet. 67 00:05:29,563 --> 00:05:33,441 - Var är min fru? - Det var bara ett spel. Glöm det. 68 00:05:33,525 --> 00:05:37,571 Jag är Morty. Du är Rick. Du sålde vapen till en mördare! 69 00:05:37,654 --> 00:05:41,700 Du vann över cancern, men jobbade vidare i mattbutiken? 70 00:05:41,783 --> 00:05:45,996 Undvik inte frågan! Det är lika illa som att döda själv. 71 00:05:46,079 --> 00:05:52,919 Och som att inte göra något. Det går inte att stoppa Krombopulos Michael. 72 00:05:53,003 --> 00:05:55,630 Nu ska jag knäcka din Roy-poäng. 73 00:05:55,714 --> 00:06:01,720 Du kan hindra dödandet. Du kan gottgöra dina gärningar. 74 00:06:01,803 --> 00:06:05,599 Det är skillnaden mellan oss. Jag lämnar mattbutiken. 75 00:06:05,682 --> 00:06:11,980 Jösses! Hans Roy löper amok! Hans Roy har inget personnummer! 76 00:06:12,063 --> 00:06:13,773 LÖNNMÖRDARE 77 00:06:17,401 --> 00:06:21,740 Det har skett ett missförstånd. Jag är vuxen och vill gå hem. 78 00:06:21,823 --> 00:06:26,578 - Javisst. Använd det där röret. - Otroligt. 79 00:06:28,330 --> 00:06:31,750 - Duktigt! - Jag vet hur man kryper in i ett rör. 80 00:06:32,208 --> 00:06:36,212 Det är svårare än vad det ser ut. 81 00:06:38,965 --> 00:06:42,177 - Marco? - Polo? 82 00:06:42,260 --> 00:06:44,137 - Hitta mig. - Marco? 83 00:06:44,220 --> 00:06:48,516 - Har ni kul? Är det inte nedsättande? - På vilket sätt? 84 00:06:48,600 --> 00:06:51,728 - Jerry? - Det här är ju löjligt. 85 00:06:51,811 --> 00:06:55,774 - Jag älskar dig, Jerry! - Beth... 86 00:06:55,857 --> 00:07:02,238 Vem vill se "Midnight Run" med regissörens kommentarer? 87 00:07:02,322 --> 00:07:05,867 Försten dit får ändra bildinställningarna! 88 00:07:05,951 --> 00:07:10,455 - Färgnyanserna är alltid fel! - Färgen är alltid fel. 89 00:07:25,095 --> 00:07:27,347 Nu ska jag döda igen. 90 00:08:00,839 --> 00:08:06,261 Du är framme vid Krombopulos Michael. 91 00:08:06,344 --> 00:08:09,014 Vi har slut på vita mattor. 92 00:08:09,806 --> 00:08:12,100 Vad har jag gjort? 93 00:08:12,183 --> 00:08:15,186 - Släpp vapnet! - Han tänkte döda någon. 94 00:08:15,270 --> 00:08:17,564 Det är vi nog två om. 95 00:08:19,441 --> 00:08:22,610 Vad gör du? Det här är federationens utpost! 96 00:08:22,694 --> 00:08:26,489 Jag hinner inte berätta, men jag avskyr regeringen. 97 00:08:26,573 --> 00:08:29,492 - Han räddade mitt liv. - Vad? 98 00:08:29,576 --> 00:08:32,370 Är du Krombopulos Michaels måltavla? 99 00:08:32,454 --> 00:08:35,498 - Vad heter du? - Mitt slag har inga namn. 100 00:08:35,582 --> 00:08:40,628 Jag kommunicerar via det du kallar Jessicas fötter. Nej, telepati. 101 00:08:40,712 --> 00:08:45,300 Du dödade min bästa kund, men räddade en tankeläsande prutt. 102 00:08:45,383 --> 00:08:47,343 Jag gillar namnet Prutt. 103 00:08:47,427 --> 00:08:53,641 Kan du släppa ut mig med spaken till vänster om min cell? 104 00:08:53,725 --> 00:08:57,145 Morty, gör det inte. Morty! 105 00:08:58,229 --> 00:09:00,857 - Din idiot. - Vi måste få ut dig. 106 00:09:00,940 --> 00:09:04,319 Det går inte. Vi kan inte teleportera gas. 107 00:09:04,402 --> 00:09:07,072 Då tar vi bilen allihop. 108 00:09:07,155 --> 00:09:09,532 - Prutt. - Nej! Hoppa bara in. 109 00:09:09,616 --> 00:09:12,827 Jag vill hellre tillbaka till Blips & Chitz. 110 00:09:12,911 --> 00:09:15,872 Du vill inte hjälpa till, så stick bara. 111 00:09:15,955 --> 00:09:19,501 - Fler är på väg. - Skit samma. Jag drar. 112 00:09:24,714 --> 00:09:29,302 - Kom igen! - Kliv ut ur bilen, annars skjuter vi! 113 00:09:30,804 --> 00:09:32,806 Skjut! 114 00:09:42,524 --> 00:09:47,070 Din dumme prutt-räddande mattbutiks-tönt. Flytta på dig! 115 00:09:47,153 --> 00:09:49,280 Har du ändrat mitt säte? 116 00:09:51,282 --> 00:09:53,535 Fler är på väg. 117 00:09:54,661 --> 00:09:56,955 - Rick! - Ja, ja. 118 00:10:04,629 --> 00:10:09,926 - Din geldon-omvandlare är trasig. - Mitt barnbarn kör som en Obravadian. 119 00:10:10,009 --> 00:10:12,428 Vissa stereotyper är sanna. 120 00:10:12,512 --> 00:10:17,142 Det beror på flera års vanvård. Respektera dina kugghjul. 121 00:10:17,225 --> 00:10:21,146 För dig är de hjul med kuggar, men krig har utkämpats... 122 00:10:21,229 --> 00:10:22,856 Jag vet. Laga det bara. 123 00:10:22,939 --> 00:10:27,318 Gromflamiterna kan inte spåra oss, men vi är fast här ett tag. 124 00:10:27,402 --> 00:10:31,698 Om du har K. Michaels vapen kan vi avsluta jobbet och åka hem. 125 00:10:31,781 --> 00:10:34,617 - Jag är telepatisk. - Jag var artig. 126 00:10:34,701 --> 00:10:39,956 - Rick, vi hjälper honom hem. - Var är det? Pruttplaneten? 127 00:10:40,039 --> 00:10:43,877 Jag kom hit genom ett maskhål i vad du kallar: 128 00:10:43,960 --> 00:10:50,466 Ut ur mitt huvud. Jag vet att du är här. Nej, i Prometheus-nebulosan. 129 00:10:50,550 --> 00:10:53,761 Toppen, bara 800 ljusår bort. 130 00:10:53,845 --> 00:10:58,391 - Du kan sticka när du vill. - Gör som du vill, skitunge. 131 00:10:58,474 --> 00:11:02,145 Tack. Du är inte som andra kolbaserade livsformer. 132 00:11:02,228 --> 00:11:04,522 Du sätter andras liv främst. 133 00:11:04,606 --> 00:11:09,444 - Så borde det ju vara. - Jag håller med helt. 134 00:11:09,527 --> 00:11:12,030 Världarna kan vara enade 135 00:11:12,113 --> 00:11:15,074 Kosmos utan hat 136 00:11:15,158 --> 00:11:19,662 Stjärnor som diamanter i ögonen 137 00:11:22,248 --> 00:11:27,503 Marken kan vara rymd, rymd, rymd 138 00:11:27,587 --> 00:11:32,716 Med fötter som marscherar mot en fridfull himmel 139 00:11:34,385 --> 00:11:39,224 Alla månmän vill ha allt på sitt sätt 140 00:11:40,433 --> 00:11:45,230 Men vi ser till att de ser solen 141 00:11:46,981 --> 00:11:52,320 Farväl, månmän 142 00:11:52,654 --> 00:11:58,826 Säg farväl, månmän 143 00:11:59,327 --> 00:12:00,870 Farväl 144 00:12:00,954 --> 00:12:05,458 Håll tyst om månmännen! Det här är inte en musikal. 145 00:12:05,541 --> 00:12:07,751 Vi måste ligga lågt. 146 00:12:08,419 --> 00:12:09,712 SKICKAT 147 00:12:11,089 --> 00:12:14,801 Anka, anka, fågel! Jätteroligt. 148 00:12:15,885 --> 00:12:17,971 Här kommer en till. 149 00:12:20,390 --> 00:12:24,602 - Vilket toppenställe. - Jag vill stanna längre än en dag. 150 00:12:24,686 --> 00:12:26,854 - Det kan hända. - Vad menar du? 151 00:12:28,231 --> 00:12:32,902 Deras Rick och Morty kom aldrig och hämtade dem. 152 00:12:36,072 --> 00:12:38,074 De bor här nu. 153 00:12:40,952 --> 00:12:42,370 KULSMEKARNA 154 00:12:48,960 --> 00:12:50,420 NYHETER 155 00:12:50,503 --> 00:12:57,510 Inget nytt ännu om människorna på flykt i Kugghjulssystemet. 156 00:12:57,593 --> 00:13:02,348 Satan! Varför hölls du fången? Varför är du så värdefull? 157 00:13:02,432 --> 00:13:05,101 Jag är inte mer värdefull än livet. 158 00:13:05,184 --> 00:13:09,981 Men jag kan ändra atomers sammansättning. Så här: 159 00:13:11,274 --> 00:13:14,736 Det var syre. Jag tillsatte 71 protoner. 160 00:13:14,818 --> 00:13:19,741 Toppen. Prutten som sket guld. Inte undra på att de letar efter oss. 161 00:13:19,823 --> 00:13:26,164 Med den här kan man ta över galaxen. Inser du att det sabbar allt för mig? 162 00:13:28,541 --> 00:13:31,336 Någon har tjallat. Kugghjulet! 163 00:13:31,419 --> 00:13:34,881 Förlåt. Belöningen var så hög. 164 00:13:34,964 --> 00:13:38,760 Man är alltid sig själv närmast. 165 00:13:38,842 --> 00:13:41,888 Jag menade mig! Du är min vän. 166 00:13:41,971 --> 00:13:47,268 Vän? Vet du ens mitt namn? Det är Revolio Clockberg Junior. 167 00:13:47,352 --> 00:13:50,104 Jag tillhör en ras av kugghjulsfolk. 168 00:13:50,188 --> 00:13:54,317 Att kalla mig Kugghjulet är rasistiskt. 169 00:13:54,400 --> 00:13:57,070 Nej, inte kvistar! 170 00:13:59,863 --> 00:14:02,533 Jag vill klargöra två saker: 171 00:14:02,617 --> 00:14:05,953 Förråd mig aldrig. Det är dags att dra. 172 00:14:09,749 --> 00:14:11,751 Ingen rör sig! 173 00:14:12,293 --> 00:14:14,712 Herregud! Är det...? 174 00:14:35,441 --> 00:14:38,611 Du sa att det var fel att sälja vapnet. 175 00:14:38,694 --> 00:14:43,449 - Hur känns det att se alla dö nu? - Jag gjorde det rätta! 176 00:14:43,533 --> 00:14:45,952 - Och Kugghjulet? - Du gjorde det! 177 00:14:46,035 --> 00:14:50,623 Jag skulle ha spelat Roy nu. Jag kan inte göra mer. 178 00:14:53,709 --> 00:14:57,088 Tänk att Rick gjorde så. Det är nästan sista droppen. 179 00:14:57,171 --> 00:14:59,215 - Höj insatsen. - Nej! 180 00:14:59,298 --> 00:15:04,095 Jag har något bättre. Jag föreslår att vi rymmer. 181 00:15:04,178 --> 00:15:06,431 Du kan gå ut genom ytterdörren. 182 00:15:06,514 --> 00:15:10,768 Tror du att vi är fångna här? Det vore ju olagligt. 183 00:15:10,852 --> 00:15:13,479 Men varför är ni kvar här i så fall? 184 00:15:13,563 --> 00:15:17,358 Av samma orsak som du. Vi är Jerry. 185 00:15:19,610 --> 00:15:23,114 - Nu går jag! - Okej. Det är tillåtet. 186 00:15:30,246 --> 00:15:32,206 Morty, ta över ratten! 187 00:15:33,332 --> 00:15:37,503 Fan, vem lärde dig att flyga? Jag vet att det var jag. 188 00:15:37,587 --> 00:15:41,966 - Rick? - Skit. Nu är det kört. 189 00:15:42,216 --> 00:15:44,343 Morty, öppna fönstret. 190 00:15:49,390 --> 00:15:52,810 Varför klankar Greg alltid ner på min flickvän? 191 00:15:52,894 --> 00:15:56,981 Han vill ha mig för sig själv. Såna är ju vänner. 192 00:15:57,064 --> 00:16:00,610 Eller vill han ha henne för sig själv? 193 00:16:00,693 --> 00:16:03,154 Världarna kan bli enade 194 00:16:03,237 --> 00:16:06,240 Kosmos utan hat 195 00:16:06,324 --> 00:16:10,036 Stjärnor som diamanter i ögonen 196 00:16:10,119 --> 00:16:12,497 Mitt liv är ett enda stort skämt. 197 00:16:12,580 --> 00:16:17,919 Farväl, månmän 198 00:16:18,127 --> 00:16:24,217 Säg farväl, månmän 199 00:16:24,926 --> 00:16:31,057 Farväl, månmän 200 00:16:34,602 --> 00:16:36,437 Okej, då fortsätter vi. 201 00:16:36,521 --> 00:16:39,649 Fan! Det kan man inte skylla på hunden. 202 00:16:39,732 --> 00:16:46,364 Snacka om tyst, men farlig. Den här prutten är livsfarlig. 203 00:16:46,447 --> 00:16:48,032 - Är du klar? - Nej. 204 00:16:48,115 --> 00:16:54,205 Borta med vinden? Om du inte gillar den kan jag säga Gasablanca. 205 00:16:54,288 --> 00:16:59,502 Nu är jag klar. Vi åker till Prometheus-nebulosan! 206 00:17:09,720 --> 00:17:11,931 Jorden, tack? 207 00:17:14,642 --> 00:17:17,019 Ska jag betala? 208 00:17:19,313 --> 00:17:21,607 Ursäkta! Ursäkta! 209 00:17:21,691 --> 00:17:24,986 VARFÖR LJUGA? SÄLJER MIG FÖR GLOOBIES 210 00:17:27,905 --> 00:17:30,116 Hejsan. 211 00:17:31,993 --> 00:17:35,037 Vad? Vad vill du? 212 00:18:02,148 --> 00:18:04,275 Är du den som gick? 213 00:18:05,860 --> 00:18:08,654 Jag vet. Det är tufft därute. 214 00:18:09,739 --> 00:18:14,243 - Vem behöver det? - Ja, vem behöver det? 215 00:18:14,327 --> 00:18:17,079 - Inte vi. - Vem är du? 216 00:18:17,163 --> 00:18:23,169 Ursäkta mig. Paul Fleischman. I vissa tidslinjer gifter Beth om sig. 217 00:18:23,252 --> 00:18:27,506 Jag behandlar Beth väl och vet var jag står med Morty. 218 00:18:27,590 --> 00:18:30,134 Jag kan inte ersätta dig som pappa. 219 00:18:30,217 --> 00:18:36,682 Kan du hjälpa oss här? Vi vill fixa ljudet. Det är svårt. 220 00:18:36,766 --> 00:18:42,313 - Finns det en AUX-öppning? - Ja, men de har två olika färger. 221 00:18:48,277 --> 00:18:53,658 Maskhålet är 70 meter norr om vad ni kallar här. 222 00:18:53,741 --> 00:18:56,369 Morty, säg hej då till din prutt. 223 00:18:56,452 --> 00:19:01,999 Jag skaffar bränsle och gör en Morty. Det är så jag kallar bajs numera. 224 00:19:08,673 --> 00:19:12,593 Här är det. Det borde föra mig hem. 225 00:19:12,677 --> 00:19:16,931 Jag kommer att sakna dig, Prutt. Ledsen att du kallades så. 226 00:19:17,014 --> 00:19:19,433 - Jag kommer tillbaka. - Jaså? 227 00:19:19,517 --> 00:19:25,940 När jag kommer tillbaka med de andra är det dags för utrensningen. 228 00:19:26,023 --> 00:19:31,278 Kolbaserat liv hotar högre livsformer. För oss är ni en sjukdom. 229 00:19:31,362 --> 00:19:33,656 När vi upptäcker er, botar vi er. 230 00:19:33,739 --> 00:19:37,827 Du sa själv att livet måste skyddas, även genom offer. 231 00:19:37,910 --> 00:19:42,248 Du har inte ändrat dig. Jag känner dina tankar. 232 00:19:43,249 --> 00:19:45,418 Morty? 233 00:19:45,501 --> 00:19:50,131 Innan du går... Kan du sjunga för mig igen? 234 00:19:50,214 --> 00:19:51,716 Ja, Morty. 235 00:19:51,799 --> 00:19:54,802 Kosmos utan hat 236 00:19:54,885 --> 00:19:57,930 Diamantstjärnor av kosmiskt ljus 237 00:19:58,013 --> 00:20:03,185 Kvasarer skiner i ändlösa nätter 238 00:20:03,269 --> 00:20:09,442 Och allt är ett i skönheten 239 00:20:09,525 --> 00:20:12,653 Och nu säger vi farväl 240 00:20:14,280 --> 00:20:18,659 Morty... Varför? Varför? 241 00:20:24,707 --> 00:20:26,375 Farväl. 242 00:20:27,168 --> 00:20:30,755 Hånglade ni lite? Ska han skicka ett vykort? 243 00:20:30,838 --> 00:20:33,632 Han hade tur som träffade dig. 244 00:20:34,842 --> 00:20:40,556 Jag hånade dina värderingar, men jag är glad att du fick hem prutten. 245 00:20:40,639 --> 00:20:44,727 All död och förstörelse var åtminstone inte förgäves. 246 00:20:44,810 --> 00:20:48,272 Saknar du Prutt? Jag har en överraskning åt dig. 247 00:20:48,355 --> 00:20:53,360 Jag hittade ett maskhål med fler. De kommer och hälsar på. 248 00:20:53,444 --> 00:20:56,071 - Nej! - För sent. Hålet öppnas. 249 00:20:56,155 --> 00:20:59,116 Nej! Rick, du förstår inte! 250 00:20:59,200 --> 00:21:01,494 Det finns mer pruttar därinne. 251 00:21:06,165 --> 00:21:09,460 Hej. Hur många liv tog din Morty i dag? 252 00:21:09,543 --> 00:21:15,090 - Inga. Vi chillade på Blips & Chitz. - Ja! Roy är bäst! 253 00:21:16,217 --> 00:21:18,886 Det låter kul. Där är vår Jerry. 254 00:21:20,721 --> 00:21:22,598 Jag har saknat dig. 255 00:21:22,681 --> 00:21:26,310 - Ska vi åka hem? - Det vill jag gärna. 256 00:21:26,393 --> 00:21:31,273 - Vänta. Har ni 5126? - Jag vet inte. Morty? 257 00:21:31,357 --> 00:21:36,487 Det är från Blips & Chitz. Bra jobbat. Äsch, strunt samma. 258 00:21:36,570 --> 00:21:39,281 - Vänta. Vad? - Kom, Jerry. 259 00:22:11,146 --> 00:22:13,524 Är du trött på det dagliga slitet? 260 00:22:13,607 --> 00:22:17,903 Kom till Blips & Chitz! Vi har ett enda spel. 261 00:22:17,987 --> 00:22:23,158 Nej, vi har många spel. Vi har chabos och flobos. Man kan skjuta saker. 262 00:22:23,242 --> 00:22:27,162 Kom hit och spela! Köp biljetter med flerbos. 263 00:22:27,246 --> 00:22:31,792 Roy 2 har precis släppts! Kom hit till oss! 264 00:22:31,876 --> 00:22:35,838 Det är världens coolaste ställe! Jag är med i reklamen. 265 00:22:35,921 --> 00:22:37,840 BLIPS & CHITZ LEK HELA DAGEN!