1
00:00:02,335 --> 00:00:04,136
[ Door beeps ]
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,638
Don't worry about Jerry.
He's gonna be fine.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,941
You hear me, Jerry?
You're gonna be fine.
4
00:00:08,943 --> 00:00:09,875
Whoa!
5
00:00:09,877 --> 00:00:11,210
Ooh, watch out
for that stuff.
6
00:00:11,212 --> 00:00:12,978
It'll stain
if it gets on your clothes,
7
00:00:12,980 --> 00:00:14,713
and it'll send you into
a murderous rage if it gets
8
00:00:14,715 --> 00:00:16,682
in your eyes and mouth.
Why would you keep
mutant bacteria
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,317
in a pint
of cherry Garcia?
10
00:00:18,319 --> 00:00:20,519
I know this isn't the time,
but, you know, technically,
11
00:00:20,521 --> 00:00:21,787
the second freezer drawer
is mine.
12
00:00:21,789 --> 00:00:23,622
-Not anymore.
-You're overreacting!
13
00:00:23,624 --> 00:00:25,791
We're losing him.
All right, fine, but you're
not touching my crisper.
14
00:00:25,793 --> 00:00:27,559
-Is he going to die?
-Don't worry.
15
00:00:27,561 --> 00:00:29,528
Dr. glip glop
is the best in the galaxy.
16
00:00:29,530 --> 00:00:31,530
Hello, I'm Dr. glip glop.
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,899
Oh, my God!
Oh, my God!
18
00:00:33,901 --> 00:00:35,501
-[ Roars ]
-Aah!
19
00:00:35,503 --> 00:00:37,002
[ Sizzling ]
20
00:00:37,004 --> 00:00:37,903
What?
21
00:00:37,905 --> 00:00:39,204
Every hospital
claims to have
22
00:00:39,206 --> 00:00:40,839
the best doctor
in the ga-[Belches]-laxy.
23
00:00:40,841 --> 00:00:42,241
It's like
those Pizza places
24
00:00:42,243 --> 00:00:44,009
that claim to have
the best Pizza in the world.
25
00:00:44,011 --> 00:00:45,878
What do you think,
they have Pizza contests?
26
00:00:45,880 --> 00:00:47,546
Have you ever been
to a Pizza contest?
27
00:00:47,548 --> 00:00:49,214
-Go in the waiting room, dad.
-Fine!
28
00:00:49,216 --> 00:00:51,083
Excuse me.
29
00:00:51,085 --> 00:00:52,684
Coming through.
What are you here for?
30
00:00:52,686 --> 00:00:53,919
Just kidding.
I don't care.
31
00:00:53,921 --> 00:00:55,888
♪
32
00:00:55,890 --> 00:00:57,222
Well, this won't do.
33
00:00:57,224 --> 00:00:59,892
-Hey, what are you doing?
-A sequel.
34
00:00:59,894 --> 00:01:02,761
-I don't understand.
-Yeah, me, neither.
35
00:01:02,763 --> 00:01:04,730
We pretty much nailed it
the first time.
36
00:01:04,732 --> 00:01:07,332
[ Rapping indistinctly]
37
00:01:13,239 --> 00:01:14,606
Man: Biatch!
38
00:01:14,608 --> 00:01:16,775
[ Electricity crackling ]
39
00:01:21,181 --> 00:01:23,215
Ooh! Ooh!
40
00:01:23,217 --> 00:01:24,383
Ow!
41
00:01:24,385 --> 00:01:28,020
"Man vs. Car,"
the newest hit show,
42
00:01:28,022 --> 00:01:30,456
-where it pits a man...
-Yeah!
43
00:01:30,458 --> 00:01:32,858
-...versus a car.
[ Horn honks ]
44
00:01:32,860 --> 00:01:34,259
On tonight's episode,
45
00:01:34,261 --> 00:01:37,396
Michael Jenkins fights
a regular old car.
46
00:01:37,398 --> 00:01:38,597
Here we go.
47
00:01:38,599 --> 00:01:40,199
Oh, he's pushing
his way through.
48
00:01:40,201 --> 00:01:41,767
He's trying to fight
that car,
49
00:01:41,769 --> 00:01:43,268
but the car seems to have
the upper hand.
50
00:01:43,270 --> 00:01:46,105
Oh, he's got a little bit
of pushback there.
51
00:01:46,107 --> 00:01:47,306
Oh, no.
52
00:01:47,308 --> 00:01:50,742
He just got ran over
and chewed up by the tires.
53
00:01:50,744 --> 00:01:53,745
I guess that's another one
for the cars.
54
00:01:53,747 --> 00:01:55,047
[ Laughs ]
55
00:01:55,049 --> 00:01:57,549
I mean,
wouldn't the cars always win?
56
00:01:57,551 --> 00:01:58,951
♪
57
00:01:58,953 --> 00:02:00,986
Samantha, I need to know,
58
00:02:00,988 --> 00:02:05,090
that you understand that
I have a couple of eyeholes.
59
00:02:05,092 --> 00:02:08,427
I do. I do understand
about your eyeholes.
60
00:02:08,429 --> 00:02:10,395
Here,
look at my eyeholes.
61
00:02:10,397 --> 00:02:14,633
Oh, my God.
You have eight eye ho-- holes.
62
00:02:14,635 --> 00:02:15,934
[ Chuckles ]
63
00:02:15,936 --> 00:02:17,936
Ohh, I'm looking through
your eyeholes.
64
00:02:17,938 --> 00:02:20,772
Yes,
look through my eyeholes.
65
00:02:20,774 --> 00:02:22,374
[ Moaning ]
66
00:02:25,912 --> 00:02:27,980
I'm the eyehole...Man.
67
00:02:27,982 --> 00:02:32,351
I'm the only one that's
allowed to have eye holes.
68
00:02:32,353 --> 00:02:35,921
Get up on out of here
with my eyeholes.
69
00:02:35,923 --> 00:02:39,491
Announcer: Eyeholes.
Get them today. Ikea...
Rick: You got to be careful,
Morty.
70
00:02:39,493 --> 00:02:41,793
If that guy catches you
with a box of his eyeholes,
71
00:02:41,795 --> 00:02:43,295
he comes bursting in
through a window
72
00:02:43,297 --> 00:02:45,164
and just starts
kicking the shit out of you.
73
00:02:45,166 --> 00:02:46,832
But it's worth
the risk.
74
00:02:46,834 --> 00:02:48,267
They melt in your mouth, Morty.
They're delicious.
75
00:02:48,269 --> 00:02:50,502
Dad, I can't believe
you're explaining alien cereal.
76
00:02:50,504 --> 00:02:53,172
-We're worried about Jerry.
-Well, you're 39 years too late,
77
00:02:53,174 --> 00:02:54,840
or, you know,
however old he is.
78
00:02:54,842 --> 00:02:56,141
Is he -- is he 50?
79
00:02:56,143 --> 00:02:58,210
Jesus Christ, Beth,
is -- is Jerry 50?
80
00:02:58,212 --> 00:03:00,512
Where am I?
81
00:03:00,514 --> 00:03:04,016
Relax, Mr. Smith.
You're in an alien hospital.
82
00:03:04,018 --> 00:03:05,851
I mean, to you,
it's an alien hospital.
83
00:03:05,853 --> 00:03:07,286
To me,
you're just in a hospital.
84
00:03:07,288 --> 00:03:09,021
There's another matter
we need to discuss with you.
85
00:03:09,023 --> 00:03:09,955
Okay.
86
00:03:09,957 --> 00:03:11,523
An hour ago,
shrimply pibbles,
87
00:03:11,525 --> 00:03:14,293
the galaxy's most influential
civil rights leader,
88
00:03:14,295 --> 00:03:16,862
was brought to this hospital's
emergency room,
89
00:03:16,864 --> 00:03:19,364
where he is currently fighting
for his life.
90
00:03:19,366 --> 00:03:20,365
My God.
91
00:03:20,367 --> 00:03:23,335
Mr. Smith,
shrimply pibbles' life
92
00:03:23,337 --> 00:03:28,073
can be saved if we replace
his heart with your human penis.
93
00:03:28,075 --> 00:03:29,641
I see.
Wait, what?
94
00:03:29,643 --> 00:03:31,643
It's perfect.
95
00:03:31,645 --> 00:03:33,078
The configuration of veins,
96
00:03:33,080 --> 00:03:35,347
the ratio of thickness
to elasticity,
97
00:03:35,349 --> 00:03:38,350
the delicate asymmetry
of what you call your balls,
98
00:03:38,352 --> 00:03:40,552
and with relatively
few adjustments,
99
00:03:40,554 --> 00:03:43,755
your genitals can be molded
into a functioning heart
100
00:03:43,757 --> 00:03:46,225
for the most important man
in the universe.
101
00:03:46,227 --> 00:03:48,227
-Yeah, but -- I mean --
-oh, forget it!
102
00:03:48,229 --> 00:03:50,395
I told you this was
a waste of time!
103
00:03:50,397 --> 00:03:51,563
Have respect, yarp.
104
00:03:51,565 --> 00:03:53,565
The earth man's world
is tiny and undeveloped.
105
00:03:53,567 --> 00:03:56,001
He knows nothing
of the genocides of clorgon
106
00:03:56,003 --> 00:04:00,672
or the tragic events
of 65.3432.23/14.
107
00:04:00,674 --> 00:04:04,776
And even if he did,
he wouldn't comprehend them.
108
00:04:04,778 --> 00:04:07,012
I've dwelt among the humans.
109
00:04:07,014 --> 00:04:11,083
Their entire culture
is built around their penises.
110
00:04:11,085 --> 00:04:13,352
It's funny to say
they are small.
111
00:04:13,354 --> 00:04:15,721
It's funny to say
they are big.
112
00:04:15,723 --> 00:04:17,256
I've been at parties
113
00:04:17,258 --> 00:04:21,226
where humans have held
bottles, pencils, thermoses
114
00:04:21,228 --> 00:04:24,296
in front of themselves
and called out,
115
00:04:24,298 --> 00:04:27,766
"hey, look at me.
I'm Mr. so-and-so-dick.
116
00:04:27,768 --> 00:04:30,369
I've got such-and-such
for a penis."
117
00:04:30,371 --> 00:04:33,105
I never saw it
fail to get a laugh.
118
00:04:33,107 --> 00:04:34,773
All right!
That's enough!
119
00:04:34,775 --> 00:04:36,942
You guys are talking
about my species.
120
00:04:36,944 --> 00:04:39,311
We understand genocide.
We do it sometimes.
121
00:04:39,313 --> 00:04:41,046
Then you would
give your penis
122
00:04:41,048 --> 00:04:43,749
so that shrimply pibbles
might live?
Stop asking!
123
00:04:43,751 --> 00:04:44,750
Yes, I will!
124
00:04:44,752 --> 00:04:46,051
That's right, assholes.
125
00:04:46,053 --> 00:04:47,819
Take my penis.
Take it all!
126
00:04:47,821 --> 00:04:49,221
And tell shrimply pibbles
127
00:04:49,223 --> 00:04:51,290
that when the galaxy
came calling,
128
00:04:51,292 --> 00:04:54,026
Jerry Smith from earth
didn't flinch!
129
00:04:55,728 --> 00:04:56,762
[ Laughs ]
130
00:04:56,764 --> 00:04:57,996
Hey, w-what's wrong,
Morty?
131
00:04:57,998 --> 00:05:00,165
Oh, you're worried
about your dad, huh?
132
00:05:00,167 --> 00:05:01,633
Huh?
Oh, no, no, no.
133
00:05:01,635 --> 00:05:03,268
I'm just --
I'm just looking
134
00:05:03,270 --> 00:05:05,637
at that lady over there
getting coffee.
135
00:05:05,639 --> 00:05:06,805
What's up
with her face?
136
00:05:06,807 --> 00:05:08,640
Is she human,
or is she like worf?
137
00:05:08,642 --> 00:05:10,409
You know,
worf from "Star Trek,"
138
00:05:10,411 --> 00:05:12,978
how he has all that shit
all over his face,
139
00:05:12,980 --> 00:05:15,347
but he's just a human
in a costume, you know?
140
00:05:15,349 --> 00:05:18,283
Morty, uh, let's see
what else is on, huh?
Okay.
141
00:05:18,285 --> 00:05:20,585
And now we're back to
"how did I get here?"
142
00:05:20,587 --> 00:05:23,021
The only show
that makes you ask yourself,
143
00:05:23,023 --> 00:05:24,990
"how did I get here?"
144
00:05:24,992 --> 00:05:26,124
[ Chuckles ]
145
00:05:26,126 --> 00:05:28,026
Here's our first person.
146
00:05:28,028 --> 00:05:30,162
Oh. Oh, my God.
147
00:05:30,164 --> 00:05:31,697
How did I get here?
148
00:05:31,699 --> 00:05:33,298
Hello?!
149
00:05:33,300 --> 00:05:35,834
How did I get here?!
Somebody, help me, please!
150
00:05:35,836 --> 00:05:38,370
Host: [ Laughs ]
All right!
151
00:05:38,372 --> 00:05:41,106
Holy crap! Look, it's that lady
with the shit on her face
152
00:05:41,108 --> 00:05:43,608
like worf from "Star Trek"
that was getting coffee!
153
00:05:43,610 --> 00:05:44,943
How did she get there?!
154
00:05:44,945 --> 00:05:46,511
Oh, my God, Morty,
how did she get there?
155
00:05:46,513 --> 00:05:48,647
How did she get there?
[ Laughs ]
156
00:05:48,649 --> 00:05:51,450
Is that something
we should be concerned about?
157
00:05:51,452 --> 00:05:53,952
Just stay away
from the coffee machine.
158
00:05:53,954 --> 00:05:56,488
Man: Calling all
jan Michael Vincents.
159
00:05:56,490 --> 00:05:58,724
Calling all
jan Michael Vincents.
160
00:05:58,726 --> 00:06:00,192
Announcer: In a world
161
00:06:00,194 --> 00:06:01,526
where there's eight
jan Michael Vincents...
162
00:06:01,528 --> 00:06:03,795
Man: We need one
jan Michael Vincent
163
00:06:03,797 --> 00:06:05,130
to quadrant "c."
164
00:06:05,132 --> 00:06:07,299
We need two jan Michael Vincents
to quadrant "e."
165
00:06:07,301 --> 00:06:08,867
...and 16 quadrants,
166
00:06:08,869 --> 00:06:12,137
there's only enough time
for a jan Michael Vincent
167
00:06:12,139 --> 00:06:13,705
to make it to a quadrant.
168
00:06:13,707 --> 00:06:16,408
He can't be at two quadrants
at once.
169
00:06:16,410 --> 00:06:18,877
Hey, Rick, who --
who is jan Michael Vincent?
170
00:06:18,879 --> 00:06:19,978
Oh, man.
171
00:06:19,980 --> 00:06:21,380
I'm trying to remember,
Morty.
172
00:06:21,382 --> 00:06:23,882
Jan Michael Vincents
are used up.
173
00:06:23,884 --> 00:06:27,319
I need a goddamn
jan Michael Vincent.
174
00:06:27,321 --> 00:06:30,222
Is it important that we know
who jan Michael Vincent was
175
00:06:30,224 --> 00:06:31,723
-in order to get this?
-Nope.
176
00:06:31,725 --> 00:06:34,893
I-I refuse to send
the legislation that allows
177
00:06:34,895 --> 00:06:37,396
more than eight
jan Michael Vincents
178
00:06:37,398 --> 00:06:38,230
to a precinct.
179
00:06:38,232 --> 00:06:40,399
This jan-uary,
180
00:06:40,401 --> 00:06:43,735
it's time to Michael down
your Vincents.
181
00:06:43,737 --> 00:06:47,672
"Jan quadrant Vincent 16."
182
00:06:47,674 --> 00:06:48,673
-Whoa!
-Whoa!
183
00:06:48,675 --> 00:06:50,041
That's jan Michaels.
184
00:06:50,043 --> 00:06:52,010
Excuse me, nurse,
can you take my temperature
185
00:06:52,012 --> 00:06:53,378
because I think I have
186
00:06:53,380 --> 00:06:55,914
jan quadrant Vincent fever
over here.
187
00:06:55,916 --> 00:06:58,083
All right, Morty!
You've done it.
188
00:06:58,085 --> 00:07:01,253
So, we'll be detaching
your sexual organ at the base
189
00:07:01,255 --> 00:07:03,288
by making incisions
here, here, and here.
190
00:07:03,290 --> 00:07:04,423
Got it.
191
00:07:04,425 --> 00:07:06,425
Leaving a partial length
of severed urethra
192
00:07:06,427 --> 00:07:08,293
-to be threaded through --
-[ Laughs ]
193
00:07:08,295 --> 00:07:11,129
Oh, you know what, I got to --
I got to laugh at myself here.
194
00:07:11,131 --> 00:07:12,931
I'm having a little laugh
at myself
195
00:07:12,933 --> 00:07:14,800
because I just realized
I haven't run
196
00:07:14,802 --> 00:07:16,368
this whole decision
past my wife.
197
00:07:16,370 --> 00:07:18,970
Oh. Do you think
she'll be okay with this?
198
00:07:18,972 --> 00:07:20,205
Oh, absolutely.
199
00:07:20,207 --> 00:07:22,240
Beth's automatically
on board always
200
00:07:22,242 --> 00:07:24,075
with every decision
I make.
201
00:07:24,077 --> 00:07:25,444
Hey, I'm stealy.
202
00:07:25,446 --> 00:07:28,613
Follow me on my adventure
through this office.
203
00:07:28,615 --> 00:07:30,649
♪
204
00:07:30,651 --> 00:07:32,050
All right, here we go.
205
00:07:32,052 --> 00:07:33,952
We're gonna just steal
a couple of things.
206
00:07:33,954 --> 00:07:35,320
Excuse me.
Can I help you?
207
00:07:35,322 --> 00:07:37,289
Starting with common
office objects.
208
00:07:37,291 --> 00:07:39,057
Hey, hey, hey!
That's my stuff!
209
00:07:39,059 --> 00:07:40,459
Such as staplers
and pins
210
00:07:40,461 --> 00:07:42,627
and all sorts of things like --
such as that.
211
00:07:42,629 --> 00:07:44,629
That's it.
I'm calling security.
212
00:07:44,631 --> 00:07:46,498
No! [ Muffled grunting ]
213
00:07:48,468 --> 00:07:50,635
♪
214
00:07:50,637 --> 00:07:53,505
All right, okay,
now we're in the quiet safe room
215
00:07:53,507 --> 00:07:56,174
where none of the people
whose stuff I stole
216
00:07:56,176 --> 00:07:57,476
can get to us.
217
00:07:57,478 --> 00:07:59,644
Now, let's look
at all the stuff we got.
218
00:07:59,646 --> 00:08:02,180
We got a bag of bobbish.
219
00:08:02,182 --> 00:08:04,683
That's eight brapples.
220
00:08:04,685 --> 00:08:06,651
We got a plumbus.
221
00:08:06,653 --> 00:08:09,020
That's 6 1/2 brapples.
222
00:08:09,022 --> 00:08:12,491
We got, uh, a --
crushed red party cups.
223
00:08:12,493 --> 00:08:14,326
15 1/2 brapples.
224
00:08:14,328 --> 00:08:15,961
[ Ding! Ding! Ding! Ding! ]
225
00:08:15,963 --> 00:08:17,596
Welcome back to "funny songs."
226
00:08:17,598 --> 00:08:19,998
It's all improvised.
It's very funny.
227
00:08:20,000 --> 00:08:22,300
I need a volunteer
from the audience.
228
00:08:22,302 --> 00:08:24,503
Um, longtime fan
of the show. Uh --
229
00:08:24,505 --> 00:08:27,005
what do you do?
What's your profession?
230
00:08:27,007 --> 00:08:29,140
I am a tax attorney.
231
00:08:29,142 --> 00:08:31,776
Okay, here we go.
Hit -- hit the music.
232
00:08:31,778 --> 00:08:33,011
♪
233
00:08:33,013 --> 00:08:35,213
♪ I'm a tax attorney
234
00:08:35,215 --> 00:08:37,048
♪ oh, geez, oh
235
00:08:37,050 --> 00:08:39,050
♪ forget about everybody else
236
00:08:39,052 --> 00:08:40,952
♪ forget about Jesus Christ
237
00:08:40,954 --> 00:08:42,454
♪ forget about muhammad
238
00:08:42,456 --> 00:08:46,157
♪ forget about, uh...
All those religions ♪
239
00:08:46,159 --> 00:08:49,027
♪ ba-da-ba-ba-da-ba-bop
240
00:08:49,029 --> 00:08:50,295
the end.
241
00:08:50,297 --> 00:08:52,197
Oh, my God.
Oh, that was so, so funny.
242
00:08:52,199 --> 00:08:53,532
-Thank you.
-You're welcome.
243
00:08:53,534 --> 00:08:55,500
Hey, um, security guards,
take him out.
244
00:08:55,502 --> 00:08:57,068
-Get him out of here.
-What?
245
00:08:57,070 --> 00:08:58,537
Get the orthodontist
out of here.
246
00:08:58,539 --> 00:09:00,005
-No! Why?
[ Glass shatters ]
247
00:09:00,007 --> 00:09:03,842
Take him out of the audience.
Kill him. Sic him.
248
00:09:03,844 --> 00:09:04,843
Demons...
249
00:09:04,845 --> 00:09:06,044
Suck his life out.
250
00:09:06,046 --> 00:09:07,345
I don't give a shit.
251
00:09:07,347 --> 00:09:08,847
-Smith family?
-Yes?
252
00:09:08,849 --> 00:09:12,050
I wanted to let you all know
that Jerry is doing just fine.
253
00:09:12,052 --> 00:09:13,885
-Yay! Called it!
-Yes! Whoo-hoo!
254
00:09:13,887 --> 00:09:16,821
That's good news!
But, uh, Mrs. Smith,
could you come with me?
255
00:09:18,090 --> 00:09:20,158
Hi, honey,
so, here's the thing --
256
00:09:20,160 --> 00:09:22,260
these guys --
they want to completely
257
00:09:22,262 --> 00:09:25,030
remove my penis and use it
as an alien's heart.
258
00:09:25,032 --> 00:09:27,065
And we just need you
to sign off on it.
259
00:09:27,067 --> 00:09:28,567
-What?!
-Uh-oh.
260
00:09:28,569 --> 00:09:31,770
Maybe we got a problem here
after all, guys. Yikes.
261
00:09:31,772 --> 00:09:34,606
His penis will be replaced
with a sophisticated prosthetic.
262
00:09:34,608 --> 00:09:37,242
Now, there's a wide range
of options to choose from.
263
00:09:37,244 --> 00:09:38,743
They're all
in this catalogue.
264
00:09:38,745 --> 00:09:41,212
I don't care about prosthetics.
This is insane.
265
00:09:41,214 --> 00:09:43,181
What do you people
think you're doing?
266
00:09:43,183 --> 00:09:45,216
I understand your feelings,
Mrs. Smith.
267
00:09:45,218 --> 00:09:46,518
Oh, I don't think you do.
268
00:09:46,520 --> 00:09:48,853
I bring my husband in
for emergency treatment.
269
00:09:48,855 --> 00:09:50,388
He's gone an hour.
270
00:09:50,390 --> 00:09:52,524
And now you want his penis,
and you hand me some...Catalog.
271
00:09:52,526 --> 00:09:54,793
It's -- it's --
it's -- it's -- I mean...
272
00:09:54,795 --> 00:09:55,927
Sheesh.
273
00:09:55,929 --> 00:09:57,762
Well, there you go.
Sorry.
274
00:09:57,764 --> 00:10:01,800
I know it's hard to understand,
but on earth, love comes first.
275
00:10:01,802 --> 00:10:04,369
There are those that believe,
Mr. Smith,
276
00:10:04,371 --> 00:10:07,238
that shrimply pibbles represents
love between all life.
277
00:10:07,240 --> 00:10:08,773
His fate will determine
278
00:10:08,775 --> 00:10:12,444
the fate of hundreds of billions
of sentient life-forms.
279
00:10:12,446 --> 00:10:15,213
Whoa! Whoa.
So, billions of life-forms?
280
00:10:15,215 --> 00:10:16,781
Hundreds of billions.
281
00:10:16,783 --> 00:10:19,718
I mean, Jerry,
y-you didn't explain
282
00:10:19,720 --> 00:10:22,587
the full gravity
of the situation.
283
00:10:22,589 --> 00:10:25,123
Uh, well, Beth,
I don't think your decision
284
00:10:25,125 --> 00:10:26,658
should be based
on politics.
285
00:10:26,660 --> 00:10:28,893
Who could argue
with a wife's decision
286
00:10:28,895 --> 00:10:30,295
to keep her lover intact?
287
00:10:30,297 --> 00:10:33,298
Well, I don't think that's
fair at all, Jerry. At all.
288
00:10:33,300 --> 00:10:35,834
In fact, the whole paradigm
has sexist overtones.
289
00:10:35,836 --> 00:10:38,336
Beth, can we talk
about this privately.
290
00:10:38,338 --> 00:10:40,905
You know, I think
the bottom line is, Jerry,
291
00:10:40,907 --> 00:10:44,309
if you want to keep your penis,
you should say, out loud,
292
00:10:44,311 --> 00:10:45,977
"I prefer to keep
my penis."
293
00:10:45,979 --> 00:10:48,647
But, Beth, what kind of man
would say something like that
294
00:10:48,649 --> 00:10:50,448
if the universe needed
his penis?!
295
00:10:50,450 --> 00:10:52,917
Well, Jerry,
what kind of wife would I be
296
00:10:52,919 --> 00:10:55,754
if I did anything
to stand in your way?
297
00:10:59,091 --> 00:11:00,825
Hey, listen,
298
00:11:00,827 --> 00:11:02,527
is your mouth tiny and small?
299
00:11:02,529 --> 00:11:05,096
Then why don't you come
to lil' bits...
Man: Lil' bits!
300
00:11:05,098 --> 00:11:06,431
...where the food is tiny.
301
00:11:06,433 --> 00:11:08,299
It looks like regular food,
but really tiny.
302
00:11:08,301 --> 00:11:10,168
You can put it in your mouth
and eat it.
303
00:11:10,170 --> 00:11:11,503
Nothing gets stuck in your lips.
304
00:11:11,505 --> 00:11:14,506
It's just tiny and tiny
and fits right --
305
00:11:14,508 --> 00:11:16,675
-fits right in.
-Lil' bits!
306
00:11:16,677 --> 00:11:19,878
We got tiny lasagna,
tiny Pizza, tiny pie.
307
00:11:19,880 --> 00:11:22,881
Mmm!
Little, tiny fried eggs.
308
00:11:22,883 --> 00:11:25,483
Oh, shit.
We got tiny people.
309
00:11:25,485 --> 00:11:26,351
Lil' bits!
310
00:11:26,353 --> 00:11:28,019
You hungry?
Come on down.
311
00:11:28,021 --> 00:11:29,454
Lil' bits.
312
00:11:29,456 --> 00:11:32,223
Eat some [Bleep] shit,
you [Bleep] stupid bitch.
313
00:11:32,225 --> 00:11:33,792
[ Chuckles ]
Just kidding.
314
00:11:33,794 --> 00:11:36,728
You've got some time to kill
before the procedure,
315
00:11:36,730 --> 00:11:38,363
so I assume
you'd like to, uh,
316
00:11:38,365 --> 00:11:40,165
use your penis
one last time.
317
00:11:40,167 --> 00:11:41,366
Here's my computer.
318
00:11:41,368 --> 00:11:43,535
It's got the alien Internet
on it.
319
00:11:44,870 --> 00:11:46,204
Here's some porn.
320
00:11:46,206 --> 00:11:47,539
And there's
an alien towel.
321
00:11:47,541 --> 00:11:49,374
I actually got that
on another planet.
322
00:11:49,376 --> 00:11:50,975
So it is an alien towel
to me.
323
00:11:50,977 --> 00:11:52,877
-Good luck.
-Thanks.
324
00:11:52,879 --> 00:11:54,479
[ Door closes ]
325
00:11:54,481 --> 00:11:56,481
[ Sighs ]
326
00:12:01,854 --> 00:12:04,222
What is this?
327
00:12:04,224 --> 00:12:05,090
Hmm.
328
00:12:05,092 --> 00:12:07,225
Hey, wait a minute.
329
00:12:07,227 --> 00:12:08,359
Oh, uh, Mr. Smith?
330
00:12:08,361 --> 00:12:10,061
Uh, yeah,
just masturbating!
331
00:12:10,063 --> 00:12:11,696
I forgot to mention,
332
00:12:11,698 --> 00:12:14,265
there are extensive medical
records open on my desktop,
333
00:12:14,267 --> 00:12:16,601
and I trust you
to confine your activities
334
00:12:16,603 --> 00:12:19,337
-to the purely pornographic.
-Absolutely!
335
00:12:19,339 --> 00:12:20,705
Good luck.
336
00:12:20,707 --> 00:12:22,874
[ Clicks ]
337
00:12:22,876 --> 00:12:24,576
My God!
[ Chuckles ]
338
00:12:24,578 --> 00:12:27,512
Mr. pibbles,
you just wrote my penis
339
00:12:27,514 --> 00:12:30,849
a one-way ticket
to staying on my body town.
340
00:12:30,851 --> 00:12:34,619
Announcer:
It's the opposite news
with Michael Thompson.
341
00:12:34,621 --> 00:12:37,422
Hey, everybody.
It's me, Michael Thompson.
342
00:12:37,424 --> 00:12:39,624
Today the pope
didn't get killed.
343
00:12:39,626 --> 00:12:43,061
He's perfectly fine.
And he's on vacation in Aruba.
344
00:12:43,063 --> 00:12:45,430
In other opposite news,
information...
345
00:12:45,432 --> 00:12:47,232
Hey, Rick,
what's the deal with this guy?
346
00:12:47,234 --> 00:12:49,434
W-why is his body,
like, sloping off
347
00:12:49,436 --> 00:12:52,971
to the right side
of the screen like that?
I don't know, Morty.
See what else is on, huh?
348
00:12:52,973 --> 00:12:54,739
Hey, welcome
to "cooking things."
349
00:12:54,741 --> 00:12:56,074
I'm pichael Thompson.
350
00:12:56,076 --> 00:12:57,375
Hey, wait a minute, Rick.
351
00:12:57,377 --> 00:12:58,943
This guy's body
is, like, sloping down
352
00:12:58,945 --> 00:13:00,378
and leaning off
to screen left.
353
00:13:00,380 --> 00:13:02,113
Oh, my God,
and his name's pichael.
354
00:13:02,115 --> 00:13:03,815
I'm cooking
a little bit of this.
355
00:13:03,817 --> 00:13:06,050
I'm gonna cook
a little bit of that.
356
00:13:06,052 --> 00:13:08,052
Oh, oh, hey!
Stop tugging, Michael!
357
00:13:08,054 --> 00:13:09,320
Oh, my God!
Siamese twins!
358
00:13:09,322 --> 00:13:10,922
They're --
they're siamese twins!
359
00:13:10,924 --> 00:13:13,324
You quit tugging.
I-I'm in the middle of my news.
360
00:13:13,326 --> 00:13:15,293
Oh, oh, it's always about you,
isn't it?
361
00:13:15,295 --> 00:13:17,462
Can you believe this guy,
ladies and gentlemen?
362
00:13:17,464 --> 00:13:19,731
He's got his own news show.
He's got a normal name.
363
00:13:19,733 --> 00:13:21,633
-Hey, flip back to the news.
-Oh, yeah, yeah, yeah.
364
00:13:21,635 --> 00:13:24,102
You could tell our parents
started with naming with him.
365
00:13:24,104 --> 00:13:25,136
It's like, "oh, Michael."
366
00:13:25,138 --> 00:13:26,571
They had that one planned
367
00:13:26,573 --> 00:13:27,939
before they even got pregnant,
i bet.
368
00:13:27,941 --> 00:13:29,174
I don't want to be
that girl,
369
00:13:29,176 --> 00:13:30,642
but maybe there would be
less conflict
370
00:13:30,644 --> 00:13:32,911
if they didn't shoot their shows
at the same time.
371
00:13:32,913 --> 00:13:34,245
Oh, summer,
you have no idea
372
00:13:34,247 --> 00:13:35,680
how much money
that must save production.
373
00:13:35,682 --> 00:13:37,482
And then they found out
i was attached,
374
00:13:37,484 --> 00:13:39,484
along for the ride,
and they said, "ah, shit.
375
00:13:39,486 --> 00:13:41,319
Well, just [Bleep] it,
call him pichael."
376
00:13:41,321 --> 00:13:43,755
[Bleep] You, pichael.
You're a [Bleep] piece of shit.
377
00:13:43,757 --> 00:13:45,156
♪
378
00:13:45,158 --> 00:13:46,758
[ Camera shutters clicking ]
379
00:13:46,760 --> 00:13:47,859
Good afternoon.
380
00:13:47,861 --> 00:13:49,427
I know all of you
are wondering
381
00:13:49,429 --> 00:13:51,996
about the condition
of our dear, beloved pibbles.
382
00:13:51,998 --> 00:13:55,633
Which would you prefer between
the xp-20 and the xp-20 xs?
383
00:13:55,635 --> 00:13:58,369
I prefer my own penis,
and so should you!
384
00:13:58,371 --> 00:14:00,538
The brave earth man
whose sacrifice
385
00:14:00,540 --> 00:14:03,641
is going to allow
shrimply pibbles to live --
386
00:14:03,643 --> 00:14:04,709
Mr. Jerry Smith.
387
00:14:04,711 --> 00:14:06,110
[ Cheers and applause ]
388
00:14:06,112 --> 00:14:07,512
Hello, everyone!
389
00:14:07,514 --> 00:14:10,048
Let's hear it again
for shrimply pibbles, huh?
390
00:14:10,050 --> 00:14:11,649
He's a good guy, isn't he?
391
00:14:11,651 --> 00:14:14,719
I've only just been learning
about his accomplishments,
392
00:14:14,721 --> 00:14:17,188
from his march
on flirk blirk square
393
00:14:17,190 --> 00:14:19,958
to his ongoing battle
with heroin dependency.
394
00:14:19,960 --> 00:14:20,959
He's the best.
395
00:14:20,961 --> 00:14:23,661
[ Cheers and applause ]
396
00:14:23,663 --> 00:14:26,297
Um, yeah.
397
00:14:26,299 --> 00:14:29,167
Well, I-it occurs to me
that his heroin addiction
398
00:14:29,169 --> 00:14:31,636
may not have been
a matter of public record.
399
00:14:31,638 --> 00:14:35,173
You realize heroin makes up
10% of the atmosphere
400
00:14:35,175 --> 00:14:37,542
on shrimply pibbles'
home planet.
401
00:14:37,544 --> 00:14:39,911
His planet was destroyed
by clorgon death squads.
402
00:14:39,913 --> 00:14:42,647
He can't live outside of it
without breathing heroin.
403
00:14:42,649 --> 00:14:45,316
Right. I know that.
I just think...
404
00:14:45,318 --> 00:14:49,053
This guy's trying to get out of
giving away his penis!
405
00:14:49,055 --> 00:14:51,890
[ Crowd shouting ]
406
00:14:53,759 --> 00:14:55,593
Narrator:
Today on "how they do it"...
407
00:14:55,595 --> 00:14:57,061
Plumbuses.
408
00:14:57,063 --> 00:14:59,597
Everyone has a plumbus
in their home.
409
00:15:00,900 --> 00:15:03,234
First, they take the dinglebop,
410
00:15:03,236 --> 00:15:06,838
and they smooth it out
with a bunch of schleem.
411
00:15:06,840 --> 00:15:11,843
The schleem is then repurposed
for later batches.
412
00:15:11,845 --> 00:15:13,077
They take the dinglebop,
413
00:15:13,079 --> 00:15:14,879
and they push it
through the grumbo,
414
00:15:14,881 --> 00:15:17,115
where the fleeb
is rubbed against it.
415
00:15:17,117 --> 00:15:19,250
It's important that the fleeb
is rubbed
416
00:15:19,252 --> 00:15:22,420
because the fleeb
has all of the fleeb juice.
417
00:15:22,422 --> 00:15:24,889
Then a schlami shows up,
418
00:15:24,891 --> 00:15:27,759
and he rubs it and spits on it.
419
00:15:27,761 --> 00:15:29,093
They cut the fleeb.
420
00:15:29,095 --> 00:15:31,596
There's several hizards
in the way.
421
00:15:31,598 --> 00:15:34,732
The blamfs rub
against the chumbles.
422
00:15:34,734 --> 00:15:38,436
And the ploobis and grumbo
are shaved away.
423
00:15:38,438 --> 00:15:41,973
That leaves you
with a regular, old plumbus.
424
00:15:41,975 --> 00:15:45,276
I always wondered how,
uh, plumbuses got made.
425
00:15:45,278 --> 00:15:48,980
Hey, welcome back
to "personal space."
426
00:15:48,982 --> 00:15:50,715
I'm your host Phillip Jacobs,
427
00:15:50,717 --> 00:15:54,052
and let me tell you,
i care about my personal space.
428
00:15:54,054 --> 00:15:57,155
Whoa, whoa. Hey.
Who's around me right now?
429
00:15:57,157 --> 00:15:58,990
Who's around me?
430
00:15:58,992 --> 00:16:02,393
Now, why don't we step up here
and everybody get stepped up
431
00:16:02,395 --> 00:16:05,463
and let's get
some stepped-up personal space
432
00:16:05,465 --> 00:16:06,931
up in this place.
433
00:16:06,933 --> 00:16:07,999
Here we go.
434
00:16:08,001 --> 00:16:10,301
We get a one, personal space.
435
00:16:10,303 --> 00:16:11,903
Two, personal space.
436
00:16:11,905 --> 00:16:14,172
Three,
stay out of my personal space.
437
00:16:14,174 --> 00:16:16,975
Four, keep away
from my personal space.
438
00:16:16,977 --> 00:16:18,009
Five...
439
00:16:18,011 --> 00:16:19,978
Get out of that personal space.
440
00:16:19,980 --> 00:16:21,279
Six...
441
00:16:21,281 --> 00:16:22,914
Stay away
from my personal space.
442
00:16:22,916 --> 00:16:24,315
Seven...
443
00:16:24,317 --> 00:16:25,616
Keep away
from that personal space.
444
00:16:25,618 --> 00:16:28,319
Eight, personal space.
445
00:16:28,321 --> 00:16:30,822
Nine, personal space.
446
00:16:30,824 --> 00:16:33,925
You know, I take personal space
pretty seriously,
447
00:16:33,927 --> 00:16:37,128
up to the point that I don't
even care about this --
448
00:16:37,130 --> 00:16:40,164
I'm not even interested
in having this skin
449
00:16:40,166 --> 00:16:41,666
on my personal space.
450
00:16:41,668 --> 00:16:42,667
[ Groans ]
451
00:16:42,669 --> 00:16:43,768
Oh, my God!
452
00:16:46,005 --> 00:16:47,505
Oh, it hurts!
453
00:16:47,507 --> 00:16:48,506
Gross!
454
00:16:48,508 --> 00:16:50,141
Rick: [ Laughs ]
What an asshole!
455
00:16:50,143 --> 00:16:51,376
Ohh, tune in next week...
456
00:16:51,378 --> 00:16:52,510
[ Theme music plays ]
457
00:16:52,512 --> 00:16:54,178
...to the best show ever,
458
00:16:54,180 --> 00:16:55,980
the show
we all grew and love --
459
00:16:55,982 --> 00:16:57,849
"the personal space show."
460
00:16:57,851 --> 00:17:00,051
Announcer:
More "personal space"
next Tuesday at 8:00.
461
00:17:00,053 --> 00:17:01,686
Up next, the heat is turning up
462
00:17:01,688 --> 00:17:04,222
with Samantha and the boys
on "the northsiders."
463
00:17:04,224 --> 00:17:08,192
[ Speaking alien language ]
464
00:17:08,194 --> 00:17:10,461
[ Whistle blows ]
465
00:17:12,000 --> 00:17:18,074
Реклама вашего продукта или бренда
www.OpenSubtitles.org
466
00:17:22,808 --> 00:17:25,710
If you could all just stop
screaming and chanting
467
00:17:25,712 --> 00:17:28,312
and making whatever
that gesture means --
468
00:17:28,314 --> 00:17:29,881
excuse me.
Come on.
469
00:17:29,883 --> 00:17:32,884
Please, everyone, I have news
about shrimply pibbles.
470
00:17:32,886 --> 00:17:34,052
Word of Jerry Smith
471
00:17:34,054 --> 00:17:37,155
trying to weasel out
of his penis donation
472
00:17:37,157 --> 00:17:38,890
has spread across the galaxy.
473
00:17:38,892 --> 00:17:41,392
Beings everywhere
have come together
474
00:17:41,394 --> 00:17:44,829
to offer what little they have
to help save shrimply's life.
475
00:17:44,831 --> 00:17:48,866
Enough to pay for a brand-new,
state-of-the-art synthetic heart
476
00:17:48,868 --> 00:17:52,570
that will be even better
than Mr. Smith's pathetic penis.
477
00:17:52,572 --> 00:17:55,106
Wait! That was an option
the whole time?!
478
00:17:55,108 --> 00:17:56,507
You guys suck!
479
00:17:56,509 --> 00:17:59,577
Yeah. We suck.
Are you still here?
480
00:17:59,579 --> 00:18:01,379
Okay, Jerry.
Let's head home.
481
00:18:01,381 --> 00:18:03,414
I can't leave now.
Everyone hates me.
482
00:18:03,416 --> 00:18:06,050
Unfortunately,
there's no surgical procedure
483
00:18:06,052 --> 00:18:08,252
that can fix that.
484
00:18:08,254 --> 00:18:10,588
Or is there?
485
00:18:10,590 --> 00:18:12,256
[ Monitor beeping ]
486
00:18:12,258 --> 00:18:13,624
-Scalpel.
-Scalpel.
487
00:18:13,626 --> 00:18:15,526
-Nano-doctor.
-Nano-doctor.
488
00:18:15,528 --> 00:18:16,894
Nano-scalpel.
489
00:18:16,896 --> 00:18:18,129
Nano-scalpel.
490
00:18:18,131 --> 00:18:19,797
Okay. We're ready.
491
00:18:19,799 --> 00:18:21,065
Not so fast!
492
00:18:21,067 --> 00:18:23,267
Mr. Smith? What are you doing?
Are you insane?!
493
00:18:23,269 --> 00:18:24,569
I'm a good person,
494
00:18:24,571 --> 00:18:27,438
and I demand
that you cut off my penis
495
00:18:27,440 --> 00:18:29,941
and put it
in that man's chest.
496
00:18:29,943 --> 00:18:30,908
That's not how it works!
497
00:18:30,910 --> 00:18:33,010
Well, you're gonna
make it work.
498
00:18:35,948 --> 00:18:37,448
[ Knocking ]
499
00:18:37,450 --> 00:18:41,119
I'm octopus man!
[ Laughs ]
500
00:18:41,121 --> 00:18:44,622
I'm octopus man!
[ Laughs ]
501
00:18:44,624 --> 00:18:50,828
I'm a marine biologist
who was bitten by an octopus.
502
00:18:50,830 --> 00:18:52,263
[ Laughs ]
503
00:18:52,265 --> 00:18:54,932
And now I'm --
I help people.
504
00:18:54,934 --> 00:18:55,967
I save people.
505
00:18:55,969 --> 00:18:59,003
I'm a troublesome
octopus person.
506
00:18:59,005 --> 00:19:00,071
Uh-oh.
507
00:19:00,073 --> 00:19:02,273
I got to save
some trouble
508
00:19:02,275 --> 00:19:04,976
'cause here comes
a trouble mite.
509
00:19:04,978 --> 00:19:06,511
Summer: Gross!
510
00:19:06,513 --> 00:19:07,812
Does all
interdimensional TV
511
00:19:07,814 --> 00:19:09,480
have to rely on
juvenile violence?
512
00:19:09,482 --> 00:19:11,449
Well, summer,
maybe people that create things
513
00:19:11,451 --> 00:19:12,750
aren't concerned
514
00:19:12,752 --> 00:19:14,118
with your delicate
sensibilities, you know?
515
00:19:14,120 --> 00:19:16,320
Maybe the species
that communicate with each other
516
00:19:16,322 --> 00:19:17,855
through the filter
of your comfort
517
00:19:17,857 --> 00:19:19,991
are less evolved than
the ones that just communicate!
518
00:19:19,993 --> 00:19:21,993
Maybe your problems
are your own to deal with,
519
00:19:21,995 --> 00:19:24,195
and maybe the public giving
a shit about your feelings
520
00:19:24,197 --> 00:19:26,330
is a one-way ticket
to extinction!
Geez, Morty.
521
00:19:26,332 --> 00:19:29,167
I take it Cathrine hefflefinger
hasn't texted you back yet.
522
00:19:29,169 --> 00:19:30,501
I don't want to talk
about it.
523
00:19:30,503 --> 00:19:31,669
Okay, guys,
let's go home.
524
00:19:31,671 --> 00:19:33,037
-Where's dad?
-Breaking news.
525
00:19:33,039 --> 00:19:35,173
Shrimply pibbles
is being held hostage
526
00:19:35,175 --> 00:19:37,341
by the human
known as Jerry Smith.
527
00:19:37,343 --> 00:19:38,376
Remove my penis!
528
00:19:38,378 --> 00:19:39,710
-[ Gasps ]
-Holy crap!
529
00:19:39,712 --> 00:19:41,179
It's cool.
It's fine.
530
00:19:41,181 --> 00:19:43,681
It's got to be from
an alternate reality, right?
531
00:19:43,683 --> 00:19:45,483
-Are you sure?
-I don't know.
532
00:19:45,485 --> 00:19:46,517
Do it! Do it!
533
00:19:46,519 --> 00:19:48,052
Remove my penis!
534
00:19:48,054 --> 00:19:49,687
Sir, put the gun down
535
00:19:49,689 --> 00:19:51,489
and step away
from Mr. pibbles!
536
00:19:51,491 --> 00:19:53,357
-Jerry!
-Dad, what are you doing?!
537
00:19:53,359 --> 00:19:55,526
I'm a good person.
I'm a good person.
538
00:19:55,528 --> 00:19:57,795
Where did he get a gun?
Who gave him a gun?
539
00:19:57,797 --> 00:20:00,064
That's not a gun.
That's the xp-20 xs.
540
00:20:00,066 --> 00:20:02,466
Ah!
541
00:20:06,538 --> 00:20:07,972
Oh, my God.
542
00:20:07,974 --> 00:20:09,540
I'm a good person.
543
00:20:09,542 --> 00:20:13,778
[ Screaming ]
544
00:20:14,680 --> 00:20:16,214
[ Distorted screaming ]
545
00:20:16,216 --> 00:20:17,548
No!
546
00:20:17,550 --> 00:20:20,751
Nooooo!
547
00:20:20,753 --> 00:20:23,521
[ Monitor beeping ]
548
00:20:23,523 --> 00:20:26,691
[ Both screaming ]
549
00:20:26,693 --> 00:20:28,059
Man: Hey, how's it going?
550
00:20:28,061 --> 00:20:29,927
This is
my butthole ice cream parlor.
551
00:20:29,929 --> 00:20:32,663
I got all kinds of ice cream --
peanut butter and jelly...
552
00:20:32,665 --> 00:20:33,998
[ Farts ]
-...Vanilla...
553
00:20:34,000 --> 00:20:35,566
[ Farts ]
-...Chocolate...
554
00:20:35,568 --> 00:20:37,268
[ Farts ]
-...And every flavor
555
00:20:37,270 --> 00:20:38,736
served out of a butthole...
556
00:20:38,738 --> 00:20:40,504
-[ Groaning ]
-...Just like you're back home.
557
00:20:40,506 --> 00:20:41,572
-Dad!
-Dad!
558
00:20:41,574 --> 00:20:43,741
What happened?
Where am I?
559
00:20:43,743 --> 00:20:45,376
Was it all a dream?
560
00:20:45,378 --> 00:20:47,044
No, you were shot
like 50 times.
561
00:20:47,046 --> 00:20:49,947
57. Thankfully,
you're in a super-sophisticated
562
00:20:49,949 --> 00:20:51,182
alien hospital,
563
00:20:51,184 --> 00:20:53,251
so it was basically like
getting a splinter removed.
564
00:20:53,253 --> 00:20:55,620
All -- all I wanted
was for everyone to like me.
565
00:20:55,622 --> 00:20:57,221
Jerry, remember that time
you left a comment
566
00:20:57,223 --> 00:20:59,223
underneath that YouTube video
and someone replied
567
00:20:59,225 --> 00:21:01,225
and called you a dumbass,
so you replied and told them,
568
00:21:01,227 --> 00:21:03,461
"it takes one to know one,"
and you stayed up all night
569
00:21:03,463 --> 00:21:04,962
hitting "refresh"
on your browser
570
00:21:04,964 --> 00:21:07,098
waiting for them to reply
and then you fell asleep crying?
571
00:21:07,100 --> 00:21:08,766
I remember it differently.
572
00:21:08,768 --> 00:21:11,102
This is like that.
You can't make people like you.
573
00:21:11,104 --> 00:21:13,604
You just have to wait
for hating you to bore them.
574
00:21:13,606 --> 00:21:15,072
You know, you're right.
575
00:21:15,074 --> 00:21:16,107
I shouldn't be motivated
576
00:21:16,109 --> 00:21:18,075
by other people's
opinions of me.
577
00:21:18,077 --> 00:21:19,477
All right, guys,
let's go home.
578
00:21:19,479 --> 00:21:20,911
If it's all the same
to you, Rick,
579
00:21:20,913 --> 00:21:22,446
I'd like to go
to the zoo...
580
00:21:22,448 --> 00:21:23,781
-With my family.
-What?!
581
00:21:23,783 --> 00:21:25,950
What are you talking about?!
Why would we do that?!
582
00:21:25,952 --> 00:21:28,452
It's a stupid idea!
What's the matter with you!?
Don't be a piece of shit,
Jerry!
583
00:21:28,454 --> 00:21:31,455
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
We'll go home.
What the hell
is he talking about?!
584
00:21:31,457 --> 00:21:34,659
♪
585
00:22:10,495 --> 00:22:12,363
-Aah!
- I'm the eyehole man!
586
00:22:12,365 --> 00:22:14,865
What is going on? Aah!
Give me my eyeholes!
Give me my eyeholes!
587
00:22:14,867 --> 00:22:17,935
Give me my eyeholes!
I'm eyehole man!
That part of the cupboard
is mine, Jerry!
588
00:22:17,937 --> 00:22:19,270
Why do you
even have those?!
589
00:22:19,272 --> 00:22:20,971
-Give me my eyeholes!
-Help me, please!
590
00:22:20,973 --> 00:22:23,074
Get up on out of here
with my eyeholes!
590
00:22:24,305 --> 00:22:30,698
Поддержите нас и станьте VIP, чтобы убрать
все рекламные объявления www.OpenSubtitles.org