1 00:00:02,335 --> 00:00:04,136 [ Door beeps ] 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,638 Don't worry about Jerry. He's gonna be fine. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,941 You hear me, Jerry? You're gonna be fine. 4 00:00:08,943 --> 00:00:09,875 Whoa! 5 00:00:09,877 --> 00:00:11,210 Ooh, watch out for that stuff. 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,978 It'll stain if it gets on your clothes, 7 00:00:12,980 --> 00:00:14,713 and it'll send you into a murderous rage if it gets 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,682 in your eyes and mouth. Why would you keep mutant bacteria 9 00:00:16,684 --> 00:00:18,317 in a pint of cherry Garcia? 10 00:00:18,319 --> 00:00:20,519 I know this isn't the time, but, you know, technically, 11 00:00:20,521 --> 00:00:21,787 the second freezer drawer is mine. 12 00:00:21,789 --> 00:00:23,622 -Not anymore. -You're overreacting! 13 00:00:23,624 --> 00:00:25,791 We're losing him. All right, fine, but you're not touching my crisper. 14 00:00:25,793 --> 00:00:27,559 -Is he going to die? -Don't worry. 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,528 Dr. glip glop is the best in the galaxy. 16 00:00:29,530 --> 00:00:31,530 Hello, I'm Dr. glip glop. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,899 Oh, my God! Oh, my God! 18 00:00:33,901 --> 00:00:35,501 -[ Roars ] -Aah! 19 00:00:35,503 --> 00:00:37,002 [ Sizzling ] 20 00:00:37,004 --> 00:00:37,903 What? 21 00:00:37,905 --> 00:00:39,204 Every hospital claims to have 22 00:00:39,206 --> 00:00:40,839 the best doctor in the ga-[Belches]-laxy. 23 00:00:40,841 --> 00:00:42,241 It's like those Pizza places 24 00:00:42,243 --> 00:00:44,009 that claim to have the best Pizza in the world. 25 00:00:44,011 --> 00:00:45,878 What do you think, they have Pizza contests? 26 00:00:45,880 --> 00:00:47,546 Have you ever been to a Pizza contest? 27 00:00:47,548 --> 00:00:49,214 -Go in the waiting room, dad. -Fine! 28 00:00:49,216 --> 00:00:51,083 Excuse me. 29 00:00:51,085 --> 00:00:52,684 Coming through. What are you here for? 30 00:00:52,686 --> 00:00:53,919 Just kidding. I don't care. 31 00:00:53,921 --> 00:00:55,888 ♪ 32 00:00:55,890 --> 00:00:57,222 Well, this won't do. 33 00:00:57,224 --> 00:00:59,892 -Hey, what are you doing? -A sequel. 34 00:00:59,894 --> 00:01:02,761 -I don't understand. -Yeah, me, neither. 35 00:01:02,763 --> 00:01:04,730 We pretty much nailed it the first time. 36 00:01:04,732 --> 00:01:07,332 [ Rapping indistinctly] 37 00:01:13,239 --> 00:01:14,606 Man: Biatch! 38 00:01:14,608 --> 00:01:16,775 [ Electricity crackling ] 39 00:01:21,181 --> 00:01:23,215 Ooh! Ooh! 40 00:01:23,217 --> 00:01:24,383 Ow! 41 00:01:24,385 --> 00:01:28,020 "Man vs. Car," the newest hit show, 42 00:01:28,022 --> 00:01:30,456 -where it pits a man... -Yeah! 43 00:01:30,458 --> 00:01:32,858 -...versus a car. [ Horn honks ] 44 00:01:32,860 --> 00:01:34,259 On tonight's episode, 45 00:01:34,261 --> 00:01:37,396 Michael Jenkins fights a regular old car. 46 00:01:37,398 --> 00:01:38,597 Here we go. 47 00:01:38,599 --> 00:01:40,199 Oh, he's pushing his way through. 48 00:01:40,201 --> 00:01:41,767 He's trying to fight that car, 49 00:01:41,769 --> 00:01:43,268 but the car seems to have the upper hand. 50 00:01:43,270 --> 00:01:46,105 Oh, he's got a little bit of pushback there. 51 00:01:46,107 --> 00:01:47,306 Oh, no. 52 00:01:47,308 --> 00:01:50,742 He just got ran over and chewed up by the tires. 53 00:01:50,744 --> 00:01:53,745 I guess that's another one for the cars. 54 00:01:53,747 --> 00:01:55,047 [ Laughs ] 55 00:01:55,049 --> 00:01:57,549 I mean, wouldn't the cars always win? 56 00:01:57,551 --> 00:01:58,951 ♪ 57 00:01:58,953 --> 00:02:00,986 Samantha, I need to know, 58 00:02:00,988 --> 00:02:05,090 that you understand that I have a couple of eyeholes. 59 00:02:05,092 --> 00:02:08,427 I do. I do understand about your eyeholes. 60 00:02:08,429 --> 00:02:10,395 Here, look at my eyeholes. 61 00:02:10,397 --> 00:02:14,633 Oh, my God. You have eight eye ho-- holes. 62 00:02:14,635 --> 00:02:15,934 [ Chuckles ] 63 00:02:15,936 --> 00:02:17,936 Ohh, I'm looking through your eyeholes. 64 00:02:17,938 --> 00:02:20,772 Yes, look through my eyeholes. 65 00:02:20,774 --> 00:02:22,374 [ Moaning ] 66 00:02:25,912 --> 00:02:27,980 I'm the eyehole...Man. 67 00:02:27,982 --> 00:02:32,351 I'm the only one that's allowed to have eye holes. 68 00:02:32,353 --> 00:02:35,921 Get up on out of here with my eyeholes. 69 00:02:35,923 --> 00:02:39,491 Announcer: Eyeholes. Get them today. Ikea... Rick: You got to be careful, Morty. 70 00:02:39,493 --> 00:02:41,793 If that guy catches you with a box of his eyeholes, 71 00:02:41,795 --> 00:02:43,295 he comes bursting in through a window 72 00:02:43,297 --> 00:02:45,164 and just starts kicking the shit out of you. 73 00:02:45,166 --> 00:02:46,832 But it's worth the risk. 74 00:02:46,834 --> 00:02:48,267 They melt in your mouth, Morty. They're delicious. 75 00:02:48,269 --> 00:02:50,502 Dad, I can't believe you're explaining alien cereal. 76 00:02:50,504 --> 00:02:53,172 -We're worried about Jerry. -Well, you're 39 years too late, 77 00:02:53,174 --> 00:02:54,840 or, you know, however old he is. 78 00:02:54,842 --> 00:02:56,141 Is he -- is he 50? 79 00:02:56,143 --> 00:02:58,210 Jesus Christ, Beth, is -- is Jerry 50? 80 00:02:58,212 --> 00:03:00,512 Where am I? 81 00:03:00,514 --> 00:03:04,016 Relax, Mr. Smith. You're in an alien hospital. 82 00:03:04,018 --> 00:03:05,851 I mean, to you, it's an alien hospital. 83 00:03:05,853 --> 00:03:07,286 To me, you're just in a hospital. 84 00:03:07,288 --> 00:03:09,021 There's another matter we need to discuss with you. 85 00:03:09,023 --> 00:03:09,955 Okay. 86 00:03:09,957 --> 00:03:11,523 An hour ago, shrimply pibbles, 87 00:03:11,525 --> 00:03:14,293 the galaxy's most influential civil rights leader, 88 00:03:14,295 --> 00:03:16,862 was brought to this hospital's emergency room, 89 00:03:16,864 --> 00:03:19,364 where he is currently fighting for his life. 90 00:03:19,366 --> 00:03:20,365 My God. 91 00:03:20,367 --> 00:03:23,335 Mr. Smith, shrimply pibbles' life 92 00:03:23,337 --> 00:03:28,073 can be saved if we replace his heart with your human penis. 93 00:03:28,075 --> 00:03:29,641 I see. Wait, what? 94 00:03:29,643 --> 00:03:31,643 It's perfect. 95 00:03:31,645 --> 00:03:33,078 The configuration of veins, 96 00:03:33,080 --> 00:03:35,347 the ratio of thickness to elasticity, 97 00:03:35,349 --> 00:03:38,350 the delicate asymmetry of what you call your balls, 98 00:03:38,352 --> 00:03:40,552 and with relatively few adjustments, 99 00:03:40,554 --> 00:03:43,755 your genitals can be molded into a functioning heart 100 00:03:43,757 --> 00:03:46,225 for the most important man in the universe. 101 00:03:46,227 --> 00:03:48,227 -Yeah, but -- I mean -- -oh, forget it! 102 00:03:48,229 --> 00:03:50,395 I told you this was a waste of time! 103 00:03:50,397 --> 00:03:51,563 Have respect, yarp. 104 00:03:51,565 --> 00:03:53,565 The earth man's world is tiny and undeveloped. 105 00:03:53,567 --> 00:03:56,001 He knows nothing of the genocides of clorgon 106 00:03:56,003 --> 00:04:00,672 or the tragic events of 65.3432.23/14. 107 00:04:00,674 --> 00:04:04,776 And even if he did, he wouldn't comprehend them. 108 00:04:04,778 --> 00:04:07,012 I've dwelt among the humans. 109 00:04:07,014 --> 00:04:11,083 Their entire culture is built around their penises. 110 00:04:11,085 --> 00:04:13,352 It's funny to say they are small. 111 00:04:13,354 --> 00:04:15,721 It's funny to say they are big. 112 00:04:15,723 --> 00:04:17,256 I've been at parties 113 00:04:17,258 --> 00:04:21,226 where humans have held bottles, pencils, thermoses 114 00:04:21,228 --> 00:04:24,296 in front of themselves and called out, 115 00:04:24,298 --> 00:04:27,766 "hey, look at me. I'm Mr. so-and-so-dick. 116 00:04:27,768 --> 00:04:30,369 I've got such-and-such for a penis." 117 00:04:30,371 --> 00:04:33,105 I never saw it fail to get a laugh. 118 00:04:33,107 --> 00:04:34,773 All right! That's enough! 119 00:04:34,775 --> 00:04:36,942 You guys are talking about my species. 120 00:04:36,944 --> 00:04:39,311 We understand genocide. We do it sometimes. 121 00:04:39,313 --> 00:04:41,046 Then you would give your penis 122 00:04:41,048 --> 00:04:43,749 so that shrimply pibbles might live? Stop asking! 123 00:04:43,751 --> 00:04:44,750 Yes, I will! 124 00:04:44,752 --> 00:04:46,051 That's right, assholes. 125 00:04:46,053 --> 00:04:47,819 Take my penis. Take it all! 126 00:04:47,821 --> 00:04:49,221 And tell shrimply pibbles 127 00:04:49,223 --> 00:04:51,290 that when the galaxy came calling, 128 00:04:51,292 --> 00:04:54,026 Jerry Smith from earth didn't flinch! 129 00:04:55,728 --> 00:04:56,762 [ Laughs ] 130 00:04:56,764 --> 00:04:57,996 Hey, w-what's wrong, Morty? 131 00:04:57,998 --> 00:05:00,165 Oh, you're worried about your dad, huh? 132 00:05:00,167 --> 00:05:01,633 Huh? Oh, no, no, no. 133 00:05:01,635 --> 00:05:03,268 I'm just -- I'm just looking 134 00:05:03,270 --> 00:05:05,637 at that lady over there getting coffee. 135 00:05:05,639 --> 00:05:06,805 What's up with her face? 136 00:05:06,807 --> 00:05:08,640 Is she human, or is she like worf? 137 00:05:08,642 --> 00:05:10,409 You know, worf from "Star Trek," 138 00:05:10,411 --> 00:05:12,978 how he has all that shit all over his face, 139 00:05:12,980 --> 00:05:15,347 but he's just a human in a costume, you know? 140 00:05:15,349 --> 00:05:18,283 Morty, uh, let's see what else is on, huh? Okay. 141 00:05:18,285 --> 00:05:20,585 And now we're back to "how did I get here?" 142 00:05:20,587 --> 00:05:23,021 The only show that makes you ask yourself, 143 00:05:23,023 --> 00:05:24,990 "how did I get here?" 144 00:05:24,992 --> 00:05:26,124 [ Chuckles ] 145 00:05:26,126 --> 00:05:28,026 Here's our first person. 146 00:05:28,028 --> 00:05:30,162 Oh. Oh, my God. 147 00:05:30,164 --> 00:05:31,697 How did I get here? 148 00:05:31,699 --> 00:05:33,298 Hello?! 149 00:05:33,300 --> 00:05:35,834 How did I get here?! Somebody, help me, please! 150 00:05:35,836 --> 00:05:38,370 Host: [ Laughs ] All right! 151 00:05:38,372 --> 00:05:41,106 Holy crap! Look, it's that lady with the shit on her face 152 00:05:41,108 --> 00:05:43,608 like worf from "Star Trek" that was getting coffee! 153 00:05:43,610 --> 00:05:44,943 How did she get there?! 154 00:05:44,945 --> 00:05:46,511 Oh, my God, Morty, how did she get there? 155 00:05:46,513 --> 00:05:48,647 How did she get there? [ Laughs ] 156 00:05:48,649 --> 00:05:51,450 Is that something we should be concerned about? 157 00:05:51,452 --> 00:05:53,952 Just stay away from the coffee machine. 158 00:05:53,954 --> 00:05:56,488 Man: Calling all jan Michael Vincents. 159 00:05:56,490 --> 00:05:58,724 Calling all jan Michael Vincents. 160 00:05:58,726 --> 00:06:00,192 Announcer: In a world 161 00:06:00,194 --> 00:06:01,526 where there's eight jan Michael Vincents... 162 00:06:01,528 --> 00:06:03,795 Man: We need one jan Michael Vincent 163 00:06:03,797 --> 00:06:05,130 to quadrant "c." 164 00:06:05,132 --> 00:06:07,299 We need two jan Michael Vincents to quadrant "e." 165 00:06:07,301 --> 00:06:08,867 ...and 16 quadrants, 166 00:06:08,869 --> 00:06:12,137 there's only enough time for a jan Michael Vincent 167 00:06:12,139 --> 00:06:13,705 to make it to a quadrant. 168 00:06:13,707 --> 00:06:16,408 He can't be at two quadrants at once. 169 00:06:16,410 --> 00:06:18,877 Hey, Rick, who -- who is jan Michael Vincent? 170 00:06:18,879 --> 00:06:19,978 Oh, man. 171 00:06:19,980 --> 00:06:21,380 I'm trying to remember, Morty. 172 00:06:21,382 --> 00:06:23,882 Jan Michael Vincents are used up. 173 00:06:23,884 --> 00:06:27,319 I need a goddamn jan Michael Vincent. 174 00:06:27,321 --> 00:06:30,222 Is it important that we know who jan Michael Vincent was 175 00:06:30,224 --> 00:06:31,723 -in order to get this? -Nope. 176 00:06:31,725 --> 00:06:34,893 I-I refuse to send the legislation that allows 177 00:06:34,895 --> 00:06:37,396 more than eight jan Michael Vincents 178 00:06:37,398 --> 00:06:38,230 to a precinct. 179 00:06:38,232 --> 00:06:40,399 This jan-uary, 180 00:06:40,401 --> 00:06:43,735 it's time to Michael down your Vincents. 181 00:06:43,737 --> 00:06:47,672 "Jan quadrant Vincent 16." 182 00:06:47,674 --> 00:06:48,673 -Whoa! -Whoa! 183 00:06:48,675 --> 00:06:50,041 That's jan Michaels. 184 00:06:50,043 --> 00:06:52,010 Excuse me, nurse, can you take my temperature 185 00:06:52,012 --> 00:06:53,378 because I think I have 186 00:06:53,380 --> 00:06:55,914 jan quadrant Vincent fever over here. 187 00:06:55,916 --> 00:06:58,083 All right, Morty! You've done it. 188 00:06:58,085 --> 00:07:01,253 So, we'll be detaching your sexual organ at the base 189 00:07:01,255 --> 00:07:03,288 by making incisions here, here, and here. 190 00:07:03,290 --> 00:07:04,423 Got it. 191 00:07:04,425 --> 00:07:06,425 Leaving a partial length of severed urethra 192 00:07:06,427 --> 00:07:08,293 -to be threaded through -- -[ Laughs ] 193 00:07:08,295 --> 00:07:11,129 Oh, you know what, I got to -- I got to laugh at myself here. 194 00:07:11,131 --> 00:07:12,931 I'm having a little laugh at myself 195 00:07:12,933 --> 00:07:14,800 because I just realized I haven't run 196 00:07:14,802 --> 00:07:16,368 this whole decision past my wife. 197 00:07:16,370 --> 00:07:18,970 Oh. Do you think she'll be okay with this? 198 00:07:18,972 --> 00:07:20,205 Oh, absolutely. 199 00:07:20,207 --> 00:07:22,240 Beth's automatically on board always 200 00:07:22,242 --> 00:07:24,075 with every decision I make. 201 00:07:24,077 --> 00:07:25,444 Hey, I'm stealy. 202 00:07:25,446 --> 00:07:28,613 Follow me on my adventure through this office. 203 00:07:28,615 --> 00:07:30,649 ♪ 204 00:07:30,651 --> 00:07:32,050 All right, here we go. 205 00:07:32,052 --> 00:07:33,952 We're gonna just steal a couple of things. 206 00:07:33,954 --> 00:07:35,320 Excuse me. Can I help you? 207 00:07:35,322 --> 00:07:37,289 Starting with common office objects. 208 00:07:37,291 --> 00:07:39,057 Hey, hey, hey! That's my stuff! 209 00:07:39,059 --> 00:07:40,459 Such as staplers and pins 210 00:07:40,461 --> 00:07:42,627 and all sorts of things like -- such as that. 211 00:07:42,629 --> 00:07:44,629 That's it. I'm calling security. 212 00:07:44,631 --> 00:07:46,498 No! [ Muffled grunting ] 213 00:07:48,468 --> 00:07:50,635 ♪ 214 00:07:50,637 --> 00:07:53,505 All right, okay, now we're in the quiet safe room 215 00:07:53,507 --> 00:07:56,174 where none of the people whose stuff I stole 216 00:07:56,176 --> 00:07:57,476 can get to us. 217 00:07:57,478 --> 00:07:59,644 Now, let's look at all the stuff we got. 218 00:07:59,646 --> 00:08:02,180 We got a bag of bobbish. 219 00:08:02,182 --> 00:08:04,683 That's eight brapples. 220 00:08:04,685 --> 00:08:06,651 We got a plumbus. 221 00:08:06,653 --> 00:08:09,020 That's 6 1/2 brapples. 222 00:08:09,022 --> 00:08:12,491 We got, uh, a -- crushed red party cups. 223 00:08:12,493 --> 00:08:14,326 15 1/2 brapples. 224 00:08:14,328 --> 00:08:15,961 [ Ding! Ding! Ding! Ding! ] 225 00:08:15,963 --> 00:08:17,596 Welcome back to "funny songs." 226 00:08:17,598 --> 00:08:19,998 It's all improvised. It's very funny. 227 00:08:20,000 --> 00:08:22,300 I need a volunteer from the audience. 228 00:08:22,302 --> 00:08:24,503 Um, longtime fan of the show. Uh -- 229 00:08:24,505 --> 00:08:27,005 what do you do? What's your profession? 230 00:08:27,007 --> 00:08:29,140 I am a tax attorney. 231 00:08:29,142 --> 00:08:31,776 Okay, here we go. Hit -- hit the music. 232 00:08:31,778 --> 00:08:33,011 ♪ 233 00:08:33,013 --> 00:08:35,213 ♪ I'm a tax attorney 234 00:08:35,215 --> 00:08:37,048 ♪ oh, geez, oh 235 00:08:37,050 --> 00:08:39,050 ♪ forget about everybody else 236 00:08:39,052 --> 00:08:40,952 ♪ forget about Jesus Christ 237 00:08:40,954 --> 00:08:42,454 ♪ forget about muhammad 238 00:08:42,456 --> 00:08:46,157 ♪ forget about, uh... All those religions ♪ 239 00:08:46,159 --> 00:08:49,027 ♪ ba-da-ba-ba-da-ba-bop 240 00:08:49,029 --> 00:08:50,295 the end. 241 00:08:50,297 --> 00:08:52,197 Oh, my God. Oh, that was so, so funny. 242 00:08:52,199 --> 00:08:53,532 -Thank you. -You're welcome. 243 00:08:53,534 --> 00:08:55,500 Hey, um, security guards, take him out. 244 00:08:55,502 --> 00:08:57,068 -Get him out of here. -What? 245 00:08:57,070 --> 00:08:58,537 Get the orthodontist out of here. 246 00:08:58,539 --> 00:09:00,005 -No! Why? [ Glass shatters ] 247 00:09:00,007 --> 00:09:03,842 Take him out of the audience. Kill him. Sic him. 248 00:09:03,844 --> 00:09:04,843 Demons... 249 00:09:04,845 --> 00:09:06,044 Suck his life out. 250 00:09:06,046 --> 00:09:07,345 I don't give a shit. 251 00:09:07,347 --> 00:09:08,847 -Smith family? -Yes? 252 00:09:08,849 --> 00:09:12,050 I wanted to let you all know that Jerry is doing just fine. 253 00:09:12,052 --> 00:09:13,885 -Yay! Called it! -Yes! Whoo-hoo! 254 00:09:13,887 --> 00:09:16,821 That's good news! But, uh, Mrs. Smith, could you come with me? 255 00:09:18,090 --> 00:09:20,158 Hi, honey, so, here's the thing -- 256 00:09:20,160 --> 00:09:22,260 these guys -- they want to completely 257 00:09:22,262 --> 00:09:25,030 remove my penis and use it as an alien's heart. 258 00:09:25,032 --> 00:09:27,065 And we just need you to sign off on it. 259 00:09:27,067 --> 00:09:28,567 -What?! -Uh-oh. 260 00:09:28,569 --> 00:09:31,770 Maybe we got a problem here after all, guys. Yikes. 261 00:09:31,772 --> 00:09:34,606 His penis will be replaced with a sophisticated prosthetic. 262 00:09:34,608 --> 00:09:37,242 Now, there's a wide range of options to choose from. 263 00:09:37,244 --> 00:09:38,743 They're all in this catalogue. 264 00:09:38,745 --> 00:09:41,212 I don't care about prosthetics. This is insane. 265 00:09:41,214 --> 00:09:43,181 What do you people think you're doing? 266 00:09:43,183 --> 00:09:45,216 I understand your feelings, Mrs. Smith. 267 00:09:45,218 --> 00:09:46,518 Oh, I don't think you do. 268 00:09:46,520 --> 00:09:48,853 I bring my husband in for emergency treatment. 269 00:09:48,855 --> 00:09:50,388 He's gone an hour. 270 00:09:50,390 --> 00:09:52,524 And now you want his penis, and you hand me some...Catalog. 271 00:09:52,526 --> 00:09:54,793 It's -- it's -- it's -- it's -- I mean... 272 00:09:54,795 --> 00:09:55,927 Sheesh. 273 00:09:55,929 --> 00:09:57,762 Well, there you go. Sorry. 274 00:09:57,764 --> 00:10:01,800 I know it's hard to understand, but on earth, love comes first. 275 00:10:01,802 --> 00:10:04,369 There are those that believe, Mr. Smith, 276 00:10:04,371 --> 00:10:07,238 that shrimply pibbles represents love between all life. 277 00:10:07,240 --> 00:10:08,773 His fate will determine 278 00:10:08,775 --> 00:10:12,444 the fate of hundreds of billions of sentient life-forms. 279 00:10:12,446 --> 00:10:15,213 Whoa! Whoa. So, billions of life-forms? 280 00:10:15,215 --> 00:10:16,781 Hundreds of billions. 281 00:10:16,783 --> 00:10:19,718 I mean, Jerry, y-you didn't explain 282 00:10:19,720 --> 00:10:22,587 the full gravity of the situation. 283 00:10:22,589 --> 00:10:25,123 Uh, well, Beth, I don't think your decision 284 00:10:25,125 --> 00:10:26,658 should be based on politics. 285 00:10:26,660 --> 00:10:28,893 Who could argue with a wife's decision 286 00:10:28,895 --> 00:10:30,295 to keep her lover intact? 287 00:10:30,297 --> 00:10:33,298 Well, I don't think that's fair at all, Jerry. At all. 288 00:10:33,300 --> 00:10:35,834 In fact, the whole paradigm has sexist overtones. 289 00:10:35,836 --> 00:10:38,336 Beth, can we talk about this privately. 290 00:10:38,338 --> 00:10:40,905 You know, I think the bottom line is, Jerry, 291 00:10:40,907 --> 00:10:44,309 if you want to keep your penis, you should say, out loud, 292 00:10:44,311 --> 00:10:45,977 "I prefer to keep my penis." 293 00:10:45,979 --> 00:10:48,647 But, Beth, what kind of man would say something like that 294 00:10:48,649 --> 00:10:50,448 if the universe needed his penis?! 295 00:10:50,450 --> 00:10:52,917 Well, Jerry, what kind of wife would I be 296 00:10:52,919 --> 00:10:55,754 if I did anything to stand in your way? 297 00:10:59,091 --> 00:11:00,825 Hey, listen, 298 00:11:00,827 --> 00:11:02,527 is your mouth tiny and small? 299 00:11:02,529 --> 00:11:05,096 Then why don't you come to lil' bits... Man: Lil' bits! 300 00:11:05,098 --> 00:11:06,431 ...where the food is tiny. 301 00:11:06,433 --> 00:11:08,299 It looks like regular food, but really tiny. 302 00:11:08,301 --> 00:11:10,168 You can put it in your mouth and eat it. 303 00:11:10,170 --> 00:11:11,503 Nothing gets stuck in your lips. 304 00:11:11,505 --> 00:11:14,506 It's just tiny and tiny and fits right -- 305 00:11:14,508 --> 00:11:16,675 -fits right in. -Lil' bits! 306 00:11:16,677 --> 00:11:19,878 We got tiny lasagna, tiny Pizza, tiny pie. 307 00:11:19,880 --> 00:11:22,881 Mmm! Little, tiny fried eggs. 308 00:11:22,883 --> 00:11:25,483 Oh, shit. We got tiny people. 309 00:11:25,485 --> 00:11:26,351 Lil' bits! 310 00:11:26,353 --> 00:11:28,019 You hungry? Come on down. 311 00:11:28,021 --> 00:11:29,454 Lil' bits. 312 00:11:29,456 --> 00:11:32,223 Eat some [Bleep] shit, you [Bleep] stupid bitch. 313 00:11:32,225 --> 00:11:33,792 [ Chuckles ] Just kidding. 314 00:11:33,794 --> 00:11:36,728 You've got some time to kill before the procedure, 315 00:11:36,730 --> 00:11:38,363 so I assume you'd like to, uh, 316 00:11:38,365 --> 00:11:40,165 use your penis one last time. 317 00:11:40,167 --> 00:11:41,366 Here's my computer. 318 00:11:41,368 --> 00:11:43,535 It's got the alien Internet on it. 319 00:11:44,870 --> 00:11:46,204 Here's some porn. 320 00:11:46,206 --> 00:11:47,539 And there's an alien towel. 321 00:11:47,541 --> 00:11:49,374 I actually got that on another planet. 322 00:11:49,376 --> 00:11:50,975 So it is an alien towel to me. 323 00:11:50,977 --> 00:11:52,877 -Good luck. -Thanks. 324 00:11:52,879 --> 00:11:54,479 [ Door closes ] 325 00:11:54,481 --> 00:11:56,481 [ Sighs ] 326 00:12:01,854 --> 00:12:04,222 What is this? 327 00:12:04,224 --> 00:12:05,090 Hmm. 328 00:12:05,092 --> 00:12:07,225 Hey, wait a minute. 329 00:12:07,227 --> 00:12:08,359 Oh, uh, Mr. Smith? 330 00:12:08,361 --> 00:12:10,061 Uh, yeah, just masturbating! 331 00:12:10,063 --> 00:12:11,696 I forgot to mention, 332 00:12:11,698 --> 00:12:14,265 there are extensive medical records open on my desktop, 333 00:12:14,267 --> 00:12:16,601 and I trust you to confine your activities 334 00:12:16,603 --> 00:12:19,337 -to the purely pornographic. -Absolutely! 335 00:12:19,339 --> 00:12:20,705 Good luck. 336 00:12:20,707 --> 00:12:22,874 [ Clicks ] 337 00:12:22,876 --> 00:12:24,576 My God! [ Chuckles ] 338 00:12:24,578 --> 00:12:27,512 Mr. pibbles, you just wrote my penis 339 00:12:27,514 --> 00:12:30,849 a one-way ticket to staying on my body town. 340 00:12:30,851 --> 00:12:34,619 Announcer: It's the opposite news with Michael Thompson. 341 00:12:34,621 --> 00:12:37,422 Hey, everybody. It's me, Michael Thompson. 342 00:12:37,424 --> 00:12:39,624 Today the pope didn't get killed. 343 00:12:39,626 --> 00:12:43,061 He's perfectly fine. And he's on vacation in Aruba. 344 00:12:43,063 --> 00:12:45,430 In other opposite news, information... 345 00:12:45,432 --> 00:12:47,232 Hey, Rick, what's the deal with this guy? 346 00:12:47,234 --> 00:12:49,434 W-why is his body, like, sloping off 347 00:12:49,436 --> 00:12:52,971 to the right side of the screen like that? I don't know, Morty. See what else is on, huh? 348 00:12:52,973 --> 00:12:54,739 Hey, welcome to "cooking things." 349 00:12:54,741 --> 00:12:56,074 I'm pichael Thompson. 350 00:12:56,076 --> 00:12:57,375 Hey, wait a minute, Rick. 351 00:12:57,377 --> 00:12:58,943 This guy's body is, like, sloping down 352 00:12:58,945 --> 00:13:00,378 and leaning off to screen left. 353 00:13:00,380 --> 00:13:02,113 Oh, my God, and his name's pichael. 354 00:13:02,115 --> 00:13:03,815 I'm cooking a little bit of this. 355 00:13:03,817 --> 00:13:06,050 I'm gonna cook a little bit of that. 356 00:13:06,052 --> 00:13:08,052 Oh, oh, hey! Stop tugging, Michael! 357 00:13:08,054 --> 00:13:09,320 Oh, my God! Siamese twins! 358 00:13:09,322 --> 00:13:10,922 They're -- they're siamese twins! 359 00:13:10,924 --> 00:13:13,324 You quit tugging. I-I'm in the middle of my news. 360 00:13:13,326 --> 00:13:15,293 Oh, oh, it's always about you, isn't it? 361 00:13:15,295 --> 00:13:17,462 Can you believe this guy, ladies and gentlemen? 362 00:13:17,464 --> 00:13:19,731 He's got his own news show. He's got a normal name. 363 00:13:19,733 --> 00:13:21,633 -Hey, flip back to the news. -Oh, yeah, yeah, yeah. 364 00:13:21,635 --> 00:13:24,102 You could tell our parents started with naming with him. 365 00:13:24,104 --> 00:13:25,136 It's like, "oh, Michael." 366 00:13:25,138 --> 00:13:26,571 They had that one planned 367 00:13:26,573 --> 00:13:27,939 before they even got pregnant, i bet. 368 00:13:27,941 --> 00:13:29,174 I don't want to be that girl, 369 00:13:29,176 --> 00:13:30,642 but maybe there would be less conflict 370 00:13:30,644 --> 00:13:32,911 if they didn't shoot their shows at the same time. 371 00:13:32,913 --> 00:13:34,245 Oh, summer, you have no idea 372 00:13:34,247 --> 00:13:35,680 how much money that must save production. 373 00:13:35,682 --> 00:13:37,482 And then they found out i was attached, 374 00:13:37,484 --> 00:13:39,484 along for the ride, and they said, "ah, shit. 375 00:13:39,486 --> 00:13:41,319 Well, just [Bleep] it, call him pichael." 376 00:13:41,321 --> 00:13:43,755 [Bleep] You, pichael. You're a [Bleep] piece of shit. 377 00:13:43,757 --> 00:13:45,156 ♪ 378 00:13:45,158 --> 00:13:46,758 [ Camera shutters clicking ] 379 00:13:46,760 --> 00:13:47,859 Good afternoon. 380 00:13:47,861 --> 00:13:49,427 I know all of you are wondering 381 00:13:49,429 --> 00:13:51,996 about the condition of our dear, beloved pibbles. 382 00:13:51,998 --> 00:13:55,633 Which would you prefer between the xp-20 and the xp-20 xs? 383 00:13:55,635 --> 00:13:58,369 I prefer my own penis, and so should you! 384 00:13:58,371 --> 00:14:00,538 The brave earth man whose sacrifice 385 00:14:00,540 --> 00:14:03,641 is going to allow shrimply pibbles to live -- 386 00:14:03,643 --> 00:14:04,709 Mr. Jerry Smith. 387 00:14:04,711 --> 00:14:06,110 [ Cheers and applause ] 388 00:14:06,112 --> 00:14:07,512 Hello, everyone! 389 00:14:07,514 --> 00:14:10,048 Let's hear it again for shrimply pibbles, huh? 390 00:14:10,050 --> 00:14:11,649 He's a good guy, isn't he? 391 00:14:11,651 --> 00:14:14,719 I've only just been learning about his accomplishments, 392 00:14:14,721 --> 00:14:17,188 from his march on flirk blirk square 393 00:14:17,190 --> 00:14:19,958 to his ongoing battle with heroin dependency. 394 00:14:19,960 --> 00:14:20,959 He's the best. 395 00:14:20,961 --> 00:14:23,661 [ Cheers and applause ] 396 00:14:23,663 --> 00:14:26,297 Um, yeah. 397 00:14:26,299 --> 00:14:29,167 Well, I-it occurs to me that his heroin addiction 398 00:14:29,169 --> 00:14:31,636 may not have been a matter of public record. 399 00:14:31,638 --> 00:14:35,173 You realize heroin makes up 10% of the atmosphere 400 00:14:35,175 --> 00:14:37,542 on shrimply pibbles' home planet. 401 00:14:37,544 --> 00:14:39,911 His planet was destroyed by clorgon death squads. 402 00:14:39,913 --> 00:14:42,647 He can't live outside of it without breathing heroin. 403 00:14:42,649 --> 00:14:45,316 Right. I know that. I just think... 404 00:14:45,318 --> 00:14:49,053 This guy's trying to get out of giving away his penis! 405 00:14:49,055 --> 00:14:51,890 [ Crowd shouting ] 406 00:14:53,759 --> 00:14:55,593 Narrator: Today on "how they do it"... 407 00:14:55,595 --> 00:14:57,061 Plumbuses. 408 00:14:57,063 --> 00:14:59,597 Everyone has a plumbus in their home. 409 00:15:00,900 --> 00:15:03,234 First, they take the dinglebop, 410 00:15:03,236 --> 00:15:06,838 and they smooth it out with a bunch of schleem. 411 00:15:06,840 --> 00:15:11,843 The schleem is then repurposed for later batches. 412 00:15:11,845 --> 00:15:13,077 They take the dinglebop, 413 00:15:13,079 --> 00:15:14,879 and they push it through the grumbo, 414 00:15:14,881 --> 00:15:17,115 where the fleeb is rubbed against it. 415 00:15:17,117 --> 00:15:19,250 It's important that the fleeb is rubbed 416 00:15:19,252 --> 00:15:22,420 because the fleeb has all of the fleeb juice. 417 00:15:22,422 --> 00:15:24,889 Then a schlami shows up, 418 00:15:24,891 --> 00:15:27,759 and he rubs it and spits on it. 419 00:15:27,761 --> 00:15:29,093 They cut the fleeb. 420 00:15:29,095 --> 00:15:31,596 There's several hizards in the way. 421 00:15:31,598 --> 00:15:34,732 The blamfs rub against the chumbles. 422 00:15:34,734 --> 00:15:38,436 And the ploobis and grumbo are shaved away. 423 00:15:38,438 --> 00:15:41,973 That leaves you with a regular, old plumbus. 424 00:15:41,975 --> 00:15:45,276 I always wondered how, uh, plumbuses got made. 425 00:15:45,278 --> 00:15:48,980 Hey, welcome back to "personal space." 426 00:15:48,982 --> 00:15:50,715 I'm your host Phillip Jacobs, 427 00:15:50,717 --> 00:15:54,052 and let me tell you, i care about my personal space. 428 00:15:54,054 --> 00:15:57,155 Whoa, whoa. Hey. Who's around me right now? 429 00:15:57,157 --> 00:15:58,990 Who's around me? 430 00:15:58,992 --> 00:16:02,393 Now, why don't we step up here and everybody get stepped up 431 00:16:02,395 --> 00:16:05,463 and let's get some stepped-up personal space 432 00:16:05,465 --> 00:16:06,931 up in this place. 433 00:16:06,933 --> 00:16:07,999 Here we go. 434 00:16:08,001 --> 00:16:10,301 We get a one, personal space. 435 00:16:10,303 --> 00:16:11,903 Two, personal space. 436 00:16:11,905 --> 00:16:14,172 Three, stay out of my personal space. 437 00:16:14,174 --> 00:16:16,975 Four, keep away from my personal space. 438 00:16:16,977 --> 00:16:18,009 Five... 439 00:16:18,011 --> 00:16:19,978 Get out of that personal space. 440 00:16:19,980 --> 00:16:21,279 Six... 441 00:16:21,281 --> 00:16:22,914 Stay away from my personal space. 442 00:16:22,916 --> 00:16:24,315 Seven... 443 00:16:24,317 --> 00:16:25,616 Keep away from that personal space. 444 00:16:25,618 --> 00:16:28,319 Eight, personal space. 445 00:16:28,321 --> 00:16:30,822 Nine, personal space. 446 00:16:30,824 --> 00:16:33,925 You know, I take personal space pretty seriously, 447 00:16:33,927 --> 00:16:37,128 up to the point that I don't even care about this -- 448 00:16:37,130 --> 00:16:40,164 I'm not even interested in having this skin 449 00:16:40,166 --> 00:16:41,666 on my personal space. 450 00:16:41,668 --> 00:16:42,667 [ Groans ] 451 00:16:42,669 --> 00:16:43,768 Oh, my God! 452 00:16:46,005 --> 00:16:47,505 Oh, it hurts! 453 00:16:47,507 --> 00:16:48,506 Gross! 454 00:16:48,508 --> 00:16:50,141 Rick: [ Laughs ] What an asshole! 455 00:16:50,143 --> 00:16:51,376 Ohh, tune in next week... 456 00:16:51,378 --> 00:16:52,510 [ Theme music plays ] 457 00:16:52,512 --> 00:16:54,178 ...to the best show ever, 458 00:16:54,180 --> 00:16:55,980 the show we all grew and love -- 459 00:16:55,982 --> 00:16:57,849 "the personal space show." 460 00:16:57,851 --> 00:17:00,051 Announcer: More "personal space" next Tuesday at 8:00. 461 00:17:00,053 --> 00:17:01,686 Up next, the heat is turning up 462 00:17:01,688 --> 00:17:04,222 with Samantha and the boys on "the northsiders." 463 00:17:04,224 --> 00:17:08,192 [ Speaking alien language ] 464 00:17:08,194 --> 00:17:10,461 [ Whistle blows ] 465 00:17:12,000 --> 00:17:18,074 Реклама вашего продукта или бренда www.OpenSubtitles.org 466 00:17:22,808 --> 00:17:25,710 If you could all just stop screaming and chanting 467 00:17:25,712 --> 00:17:28,312 and making whatever that gesture means -- 468 00:17:28,314 --> 00:17:29,881 excuse me. Come on. 469 00:17:29,883 --> 00:17:32,884 Please, everyone, I have news about shrimply pibbles. 470 00:17:32,886 --> 00:17:34,052 Word of Jerry Smith 471 00:17:34,054 --> 00:17:37,155 trying to weasel out of his penis donation 472 00:17:37,157 --> 00:17:38,890 has spread across the galaxy. 473 00:17:38,892 --> 00:17:41,392 Beings everywhere have come together 474 00:17:41,394 --> 00:17:44,829 to offer what little they have to help save shrimply's life. 475 00:17:44,831 --> 00:17:48,866 Enough to pay for a brand-new, state-of-the-art synthetic heart 476 00:17:48,868 --> 00:17:52,570 that will be even better than Mr. Smith's pathetic penis. 477 00:17:52,572 --> 00:17:55,106 Wait! That was an option the whole time?! 478 00:17:55,108 --> 00:17:56,507 You guys suck! 479 00:17:56,509 --> 00:17:59,577 Yeah. We suck. Are you still here? 480 00:17:59,579 --> 00:18:01,379 Okay, Jerry. Let's head home. 481 00:18:01,381 --> 00:18:03,414 I can't leave now. Everyone hates me. 482 00:18:03,416 --> 00:18:06,050 Unfortunately, there's no surgical procedure 483 00:18:06,052 --> 00:18:08,252 that can fix that. 484 00:18:08,254 --> 00:18:10,588 Or is there? 485 00:18:10,590 --> 00:18:12,256 [ Monitor beeping ] 486 00:18:12,258 --> 00:18:13,624 -Scalpel. -Scalpel. 487 00:18:13,626 --> 00:18:15,526 -Nano-doctor. -Nano-doctor. 488 00:18:15,528 --> 00:18:16,894 Nano-scalpel. 489 00:18:16,896 --> 00:18:18,129 Nano-scalpel. 490 00:18:18,131 --> 00:18:19,797 Okay. We're ready. 491 00:18:19,799 --> 00:18:21,065 Not so fast! 492 00:18:21,067 --> 00:18:23,267 Mr. Smith? What are you doing? Are you insane?! 493 00:18:23,269 --> 00:18:24,569 I'm a good person, 494 00:18:24,571 --> 00:18:27,438 and I demand that you cut off my penis 495 00:18:27,440 --> 00:18:29,941 and put it in that man's chest. 496 00:18:29,943 --> 00:18:30,908 That's not how it works! 497 00:18:30,910 --> 00:18:33,010 Well, you're gonna make it work. 498 00:18:35,948 --> 00:18:37,448 [ Knocking ] 499 00:18:37,450 --> 00:18:41,119 I'm octopus man! [ Laughs ] 500 00:18:41,121 --> 00:18:44,622 I'm octopus man! [ Laughs ] 501 00:18:44,624 --> 00:18:50,828 I'm a marine biologist who was bitten by an octopus. 502 00:18:50,830 --> 00:18:52,263 [ Laughs ] 503 00:18:52,265 --> 00:18:54,932 And now I'm -- I help people. 504 00:18:54,934 --> 00:18:55,967 I save people. 505 00:18:55,969 --> 00:18:59,003 I'm a troublesome octopus person. 506 00:18:59,005 --> 00:19:00,071 Uh-oh. 507 00:19:00,073 --> 00:19:02,273 I got to save some trouble 508 00:19:02,275 --> 00:19:04,976 'cause here comes a trouble mite. 509 00:19:04,978 --> 00:19:06,511 Summer: Gross! 510 00:19:06,513 --> 00:19:07,812 Does all interdimensional TV 511 00:19:07,814 --> 00:19:09,480 have to rely on juvenile violence? 512 00:19:09,482 --> 00:19:11,449 Well, summer, maybe people that create things 513 00:19:11,451 --> 00:19:12,750 aren't concerned 514 00:19:12,752 --> 00:19:14,118 with your delicate sensibilities, you know? 515 00:19:14,120 --> 00:19:16,320 Maybe the species that communicate with each other 516 00:19:16,322 --> 00:19:17,855 through the filter of your comfort 517 00:19:17,857 --> 00:19:19,991 are less evolved than the ones that just communicate! 518 00:19:19,993 --> 00:19:21,993 Maybe your problems are your own to deal with, 519 00:19:21,995 --> 00:19:24,195 and maybe the public giving a shit about your feelings 520 00:19:24,197 --> 00:19:26,330 is a one-way ticket to extinction! Geez, Morty. 521 00:19:26,332 --> 00:19:29,167 I take it Cathrine hefflefinger hasn't texted you back yet. 522 00:19:29,169 --> 00:19:30,501 I don't want to talk about it. 523 00:19:30,503 --> 00:19:31,669 Okay, guys, let's go home. 524 00:19:31,671 --> 00:19:33,037 -Where's dad? -Breaking news. 525 00:19:33,039 --> 00:19:35,173 Shrimply pibbles is being held hostage 526 00:19:35,175 --> 00:19:37,341 by the human known as Jerry Smith. 527 00:19:37,343 --> 00:19:38,376 Remove my penis! 528 00:19:38,378 --> 00:19:39,710 -[ Gasps ] -Holy crap! 529 00:19:39,712 --> 00:19:41,179 It's cool. It's fine. 530 00:19:41,181 --> 00:19:43,681 It's got to be from an alternate reality, right? 531 00:19:43,683 --> 00:19:45,483 -Are you sure? -I don't know. 532 00:19:45,485 --> 00:19:46,517 Do it! Do it! 533 00:19:46,519 --> 00:19:48,052 Remove my penis! 534 00:19:48,054 --> 00:19:49,687 Sir, put the gun down 535 00:19:49,689 --> 00:19:51,489 and step away from Mr. pibbles! 536 00:19:51,491 --> 00:19:53,357 -Jerry! -Dad, what are you doing?! 537 00:19:53,359 --> 00:19:55,526 I'm a good person. I'm a good person. 538 00:19:55,528 --> 00:19:57,795 Where did he get a gun? Who gave him a gun? 539 00:19:57,797 --> 00:20:00,064 That's not a gun. That's the xp-20 xs. 540 00:20:00,066 --> 00:20:02,466 Ah! 541 00:20:06,538 --> 00:20:07,972 Oh, my God. 542 00:20:07,974 --> 00:20:09,540 I'm a good person. 543 00:20:09,542 --> 00:20:13,778 [ Screaming ] 544 00:20:14,680 --> 00:20:16,214 [ Distorted screaming ] 545 00:20:16,216 --> 00:20:17,548 No! 546 00:20:17,550 --> 00:20:20,751 Nooooo! 547 00:20:20,753 --> 00:20:23,521 [ Monitor beeping ] 548 00:20:23,523 --> 00:20:26,691 [ Both screaming ] 549 00:20:26,693 --> 00:20:28,059 Man: Hey, how's it going? 550 00:20:28,061 --> 00:20:29,927 This is my butthole ice cream parlor. 551 00:20:29,929 --> 00:20:32,663 I got all kinds of ice cream -- peanut butter and jelly... 552 00:20:32,665 --> 00:20:33,998 [ Farts ] -...Vanilla... 553 00:20:34,000 --> 00:20:35,566 [ Farts ] -...Chocolate... 554 00:20:35,568 --> 00:20:37,268 [ Farts ] -...And every flavor 555 00:20:37,270 --> 00:20:38,736 served out of a butthole... 556 00:20:38,738 --> 00:20:40,504 -[ Groaning ] -...Just like you're back home. 557 00:20:40,506 --> 00:20:41,572 -Dad! -Dad! 558 00:20:41,574 --> 00:20:43,741 What happened? Where am I? 559 00:20:43,743 --> 00:20:45,376 Was it all a dream? 560 00:20:45,378 --> 00:20:47,044 No, you were shot like 50 times. 561 00:20:47,046 --> 00:20:49,947 57. Thankfully, you're in a super-sophisticated 562 00:20:49,949 --> 00:20:51,182 alien hospital, 563 00:20:51,184 --> 00:20:53,251 so it was basically like getting a splinter removed. 564 00:20:53,253 --> 00:20:55,620 All -- all I wanted was for everyone to like me. 565 00:20:55,622 --> 00:20:57,221 Jerry, remember that time you left a comment 566 00:20:57,223 --> 00:20:59,223 underneath that YouTube video and someone replied 567 00:20:59,225 --> 00:21:01,225 and called you a dumbass, so you replied and told them, 568 00:21:01,227 --> 00:21:03,461 "it takes one to know one," and you stayed up all night 569 00:21:03,463 --> 00:21:04,962 hitting "refresh" on your browser 570 00:21:04,964 --> 00:21:07,098 waiting for them to reply and then you fell asleep crying? 571 00:21:07,100 --> 00:21:08,766 I remember it differently. 572 00:21:08,768 --> 00:21:11,102 This is like that. You can't make people like you. 573 00:21:11,104 --> 00:21:13,604 You just have to wait for hating you to bore them. 574 00:21:13,606 --> 00:21:15,072 You know, you're right. 575 00:21:15,074 --> 00:21:16,107 I shouldn't be motivated 576 00:21:16,109 --> 00:21:18,075 by other people's opinions of me. 577 00:21:18,077 --> 00:21:19,477 All right, guys, let's go home. 578 00:21:19,479 --> 00:21:20,911 If it's all the same to you, Rick, 579 00:21:20,913 --> 00:21:22,446 I'd like to go to the zoo... 580 00:21:22,448 --> 00:21:23,781 -With my family. -What?! 581 00:21:23,783 --> 00:21:25,950 What are you talking about?! Why would we do that?! 582 00:21:25,952 --> 00:21:28,452 It's a stupid idea! What's the matter with you!? Don't be a piece of shit, Jerry! 583 00:21:28,454 --> 00:21:31,455 Okay, I'm sorry. I'm sorry. We'll go home. What the hell is he talking about?! 584 00:21:31,457 --> 00:21:34,659 ♪ 585 00:22:10,495 --> 00:22:12,363 -Aah! - I'm the eyehole man! 586 00:22:12,365 --> 00:22:14,865 What is going on? Aah! Give me my eyeholes! Give me my eyeholes! 587 00:22:14,867 --> 00:22:17,935 Give me my eyeholes! I'm eyehole man! That part of the cupboard is mine, Jerry! 588 00:22:17,937 --> 00:22:19,270 Why do you even have those?! 589 00:22:19,272 --> 00:22:20,971 -Give me my eyeholes! -Help me, please! 590 00:22:20,973 --> 00:22:23,074 Get up on out of here with my eyeholes! 590 00:22:24,305 --> 00:22:30,698 Поддержите нас и станьте VIP, чтобы убрать все рекламные объявления www.OpenSubtitles.org