1 00:00:02,475 --> 00:00:07,981 Visst är det härligt att bara vara vi två i rymdskeppet och åka runt? 2 00:00:08,064 --> 00:00:13,153 Ja, det är skönt att förenkla saker efter ett intensivt år. 3 00:00:13,236 --> 00:00:17,032 - Ta det lugnt! - Finns det insekter i rymden? 4 00:00:17,114 --> 00:00:22,203 Trodde du att livet på Jorden utvecklades av sig självt? 5 00:00:23,246 --> 00:00:26,291 Äckligt! Det vill jag inte titta på. 6 00:00:26,374 --> 00:00:30,879 Jag har slut på spolarvätska. Jag stannar nånstans. 7 00:00:34,507 --> 00:00:38,637 Hej! Har ni spolarvätska eller tänker ni börja dyrka oss? 8 00:00:38,720 --> 00:00:41,431 Affären har nog vad ni behöver. 9 00:00:41,514 --> 00:00:44,100 Åk härifrån före solnedgången. 10 00:00:44,184 --> 00:00:46,353 Visst. Vänta. Varför? 11 00:00:46,436 --> 00:00:49,481 - Då börjar festivalen. - Festivalen? 12 00:00:49,564 --> 00:00:56,237 Vårt samhälle har varit fritt från brott och krig i årtusenden. 13 00:00:56,321 --> 00:01:03,286 Jag vet! Ni bibehåller världsfred genom att mörda en natt om året. 14 00:01:03,370 --> 00:01:06,581 - Det stämmer. - Som i filmen "The Purge". 15 00:01:06,665 --> 00:01:10,251 - Har du varit här förut? - Nej, andra gör också så. 16 00:01:10,335 --> 00:01:15,757 Ibland kallas det för Röda Tiden. I en värld hette det Mordnatten. 17 00:01:15,840 --> 00:01:18,885 De är fredliga, men de har en rensning. 18 00:01:18,968 --> 00:01:23,473 - Det är ju hemskt! - Ja. Vill du stanna och titta? 19 00:01:55,672 --> 00:01:59,426 Brukar du låsa in dig eller göra saker på natten? 20 00:01:59,509 --> 00:02:04,389 - Jag gör ganska hemska saker. - Det tror jag säkert! 21 00:02:04,472 --> 00:02:07,726 Rick, solen går ner! Vi måste härifrån. 22 00:02:07,809 --> 00:02:14,607 - Vad blir jag skyldig dig? - Jag bjuder. Ta lite godis också. 23 00:02:14,691 --> 00:02:18,903 - Det var snällt. - Jag är snäll nu. 24 00:02:18,987 --> 00:02:20,739 Det tror jag säkert! 25 00:02:20,822 --> 00:02:24,159 - Rick! - Ja, ja. Ha det så kul på festivalen! 26 00:02:24,242 --> 00:02:26,411 Det tänker jag. 27 00:02:28,621 --> 00:02:32,876 - Rick! Lås upp! - Vänta lite. Se på den solnedgången. 28 00:02:32,959 --> 00:02:35,170 Sluta larva dig! 29 00:02:36,379 --> 00:02:39,674 - Mycket bättre. Nu kan vi se. - Toppen. 30 00:02:40,842 --> 00:02:45,889 Varför inviger vi inte vindrutan genom att titta på rensningen? 31 00:02:45,972 --> 00:02:51,519 - Nej! Vad är det för fel på dig? - Väx upp. Det här är min bil. 32 00:02:51,603 --> 00:02:54,105 Om du skvallrar, rensar jag ut dig. 33 00:02:54,189 --> 00:02:58,735 Du suger! Den här planeten suger! Hur kan du gilla mord? 34 00:02:58,818 --> 00:03:05,116 Menar du att du inte ser på halshuggningsklipp på nätet? 35 00:03:05,200 --> 00:03:09,245 - Nej! Varför? Gör du det? - Nej, det tråkar ut mig. 36 00:03:09,329 --> 00:03:15,877 Jag ser sånt jämt. Men du är rädd för dina djuriska instinkter. 37 00:03:15,960 --> 00:03:19,839 - Det börjar! Nu kör vi! - Jag tittar inte. 38 00:03:19,923 --> 00:03:25,386 - Jag tänker ta en närmare titt. - Då kastar någon en sten mot bilen. 39 00:03:25,470 --> 00:03:29,557 - Vi förtjänar att vara fast här! - Gäsp. 40 00:03:33,061 --> 00:03:36,898 De rensar verkligen ut varandra! 41 00:03:36,981 --> 00:03:39,067 Herregud! 42 00:03:40,068 --> 00:03:43,947 Det var... Okej, det var äckligt. 43 00:03:44,030 --> 00:03:49,786 Jag var nog lite för ivrig. Jag tröttnade på rensningen rätt fort. 44 00:03:49,869 --> 00:03:52,247 Herregud. 45 00:03:55,792 --> 00:03:59,587 Bort från mig! Nej! Hjälp! Kan någon hjälpa mig? 46 00:03:59,671 --> 00:04:03,800 - Då åker vi, Morty. - Vänta! Vi måste åka ner dit. 47 00:04:03,883 --> 00:04:07,428 - Vad? Varför? - Vi måste rädda flickan! 48 00:04:07,512 --> 00:04:13,685 I rymden lägger man sig inte i. Vi såg några mord och nu åker vi. 49 00:04:13,768 --> 00:04:17,564 - Hjälp mig, annars skvallrar jag. - Din lille skit. 50 00:04:19,065 --> 00:04:24,404 - Lämna mig ifred! - Under en rensning? Knappast! 51 00:04:27,740 --> 00:04:32,745 Vi vill inte skada dig. Jag heter Morty. Vi är turister här. 52 00:04:32,829 --> 00:04:35,665 Inte längre! 53 00:04:35,748 --> 00:04:39,460 Herregud, det här är häftigt! Det är så coolt! 54 00:04:39,544 --> 00:04:42,630 Vill du hjälpa mig att döda folk? 55 00:04:42,714 --> 00:04:48,177 Det är okej, för vi räddar en flicka. Det är berättigat att mörda folk. 56 00:04:48,261 --> 00:04:51,180 - Är du oskadd? - Ja. Jag måste gömma mig. 57 00:04:51,264 --> 00:04:55,727 Du kan gömma dig med oss. Rick? Kan vi ta med... Vad heter du? 58 00:04:55,810 --> 00:04:59,898 - Arthrisha. - Kan hon vänta med oss i bilen? 59 00:04:59,981 --> 00:05:03,568 Hur kan jag säga nej efter all utpressning? 60 00:05:07,780 --> 00:05:10,158 Kommer ert fordon från gudarna? 61 00:05:10,241 --> 00:05:12,452 - Nej. - Ja. 62 00:05:13,786 --> 00:05:18,124 Gillade folk rensningen med en gång? 63 00:05:18,207 --> 00:05:22,629 Eller undrade de hur det skulle stoppa brottsligheten? 64 00:05:22,712 --> 00:05:27,258 - Det tog tid att vänja sig. - Det kan jag tänka mig. 65 00:05:27,342 --> 00:05:31,971 Precis som mobilerna. I början sågs det som konstigt. 66 00:05:32,055 --> 00:05:34,682 Sen tycker alla att det är praktiskt. 67 00:05:34,766 --> 00:05:37,977 Jobbar du hårt på dina skämt, Morty? 68 00:05:42,315 --> 00:05:45,610 Vad gör du? Ser du på tv och spelar spel? 69 00:05:45,693 --> 00:05:48,571 - Är det en fråga? - Jag pratar bara. 70 00:05:48,655 --> 00:05:51,448 Gör du? Vad ska jag svara på det? 71 00:05:51,532 --> 00:05:56,204 Jag kan antingen vara tyst, sarkastisk eller lydigt säga ja. 72 00:05:56,287 --> 00:05:59,248 Det är inget samtal. Jag är din gisslan. 73 00:05:59,332 --> 00:06:01,960 Okej, rumpfejs. Jag går till köket. 74 00:06:02,043 --> 00:06:07,548 - Går du till köket? Gillar du det? - Skit på dig! 75 00:06:08,383 --> 00:06:14,222 - Brukar folk ha på sig masker? - Jag vill inte prata om rensningen. 76 00:06:14,305 --> 00:06:17,892 Det är okej. Det är lugnt för mig. 77 00:06:24,899 --> 00:06:27,568 Min mormor! Vi måste rädda henne! 78 00:06:29,946 --> 00:06:34,200 - Kom du ihåg henne först nu? - Jag var chockad. 79 00:06:34,283 --> 00:06:37,537 Har du inte upplevt femton rensningar? 80 00:06:37,620 --> 00:06:41,958 - Hjälp mig att hämta henne! - Okej. Stanna här, Morty. 81 00:06:50,758 --> 00:06:53,510 Herregud! Skit! 82 00:06:53,594 --> 00:06:59,142 - Ut med dig! Ut ur flygmaskinen! - Herregud! Okej. 83 00:06:59,225 --> 00:07:03,813 Backa! Backa undan! Backa undan, för fan! 84 00:07:05,356 --> 00:07:09,694 Jag är faktiskt ledsen. Men det betyder inget i natt. 85 00:07:09,777 --> 00:07:15,283 Lämna oss inte här! Du dödar oss! Hör du mig? Kom tillbaka! 86 00:07:15,366 --> 00:07:20,538 Kom tillbaka! Ändra dig! Jösses... 87 00:07:20,621 --> 00:07:27,378 Morty! Amish-subban sköt mig. Du lät din snopp sköta tänkandet. 88 00:07:27,462 --> 00:07:31,299 - Hon tog bilen! - Vad? Hon har bilen och pistolen. 89 00:07:31,382 --> 00:07:35,428 Nu är vi som alla andra. Vi kommer att bli utrensade. 90 00:07:35,511 --> 00:07:40,558 - Jösses! Men portalpistolen, då? - Den är i bilen, din idiot. 91 00:07:40,641 --> 00:07:47,690 Det gör ont. Hon sköt mig i levern. Det är galaxens flitigaste lever. 92 00:07:47,774 --> 00:07:52,862 - Jag ville göra det rätta. - Det är inte kvällens tema. Se upp. 93 00:07:52,945 --> 00:07:55,156 - Rensa ut dem! - Jag? 94 00:07:55,239 --> 00:07:59,744 Ska jag gnugga min lever mot dem? Ta en pinne och döda dem! 95 00:07:59,827 --> 00:08:03,414 - Vi har fredliga avsikter! - Herregud... 96 00:08:05,875 --> 00:08:11,672 Jag har mer sånt! Vill ni bli utrensade? Släpp vapnen! 97 00:08:11,756 --> 00:08:16,594 Hämta deras vapen. Jag hade bara en. Nu håller jag i en tablettask. 98 00:08:20,181 --> 00:08:22,058 - Vill du ha kex? - Nej. 99 00:08:22,141 --> 00:08:25,561 - Tänker du vara snäll? - I utbyte mot kex? 100 00:08:25,645 --> 00:08:31,025 - Vad hände med dig? - Skaffa ett jobb! Du är uttråkad. 101 00:08:33,277 --> 00:08:36,155 Det är morfars rymdtelefon. Hallå? 102 00:08:36,239 --> 00:08:38,825 Det är morfar. Gör mig en tjänst. 103 00:08:38,908 --> 00:08:42,203 - Du hörs knappt. - Vi är mitt i en utrensning. 104 00:08:42,286 --> 00:08:44,330 Mitt i en vadå? 105 00:08:44,413 --> 00:08:49,001 En utrensning! Vi förlorade bilen och min pistol. 106 00:08:49,085 --> 00:08:53,798 - Är det Taddi Mason? - Som i filmen? Den sög. 107 00:08:53,881 --> 00:08:55,758 Herregud. Vänta. 108 00:08:55,842 --> 00:08:59,512 - Är det inte Taddi Mason? - Vem fan är Taddi Mason? 109 00:08:59,595 --> 00:09:02,265 - Är du okej? - Taddi? 110 00:09:02,348 --> 00:09:06,561 Ja, det är Taddi som ringer på rymdtelefonen. 111 00:09:06,644 --> 00:09:09,230 Är du sarkastisk nu? 112 00:09:14,443 --> 00:09:18,573 - Ladda om fort! - Summer, skriv ner de här siffrorna. 113 00:09:18,656 --> 00:09:22,118 Morty? Är du oskadd? Vad gör du med Taddi Mason? 114 00:09:22,201 --> 00:09:27,373 - Håll käften, pappa! - Alla behandlar mig som skit. 115 00:09:27,456 --> 00:09:30,334 - Skriver du ner det här? - Ja! 116 00:09:30,418 --> 00:09:33,504 77198. 117 00:09:33,588 --> 00:09:37,758 36421125. 118 00:09:42,889 --> 00:09:47,727 Din jäkel! Morty, tyvärr behöver jag lite hjälp. 119 00:09:50,021 --> 00:09:55,234 - Nu har jag en penna. Kör! - 7719836421125. 120 00:09:55,318 --> 00:09:57,445 - En sked, Morty? - Förlåt! 121 00:09:57,528 --> 00:10:02,658 Ur en hög med bestick kastar du det minst dödliga! 122 00:10:02,742 --> 00:10:07,496 Summer, på hyllan ovanför bänken i garaget finns det en röd ask. 123 00:10:07,580 --> 00:10:12,210 Ta med asken utomhus och knappa in siffrorna. 124 00:10:12,293 --> 00:10:16,756 - Är det vanligt att hata sin pappa? - Jag ignorerar dig. 125 00:10:17,131 --> 00:10:21,177 Från toppen av fyren kan jag skicka nödsignalen. 126 00:10:21,260 --> 00:10:24,889 Om någon vill rensa ut oss, måste vi rensa ut dem. 127 00:10:24,972 --> 00:10:27,558 Vi ska inte rensa ut någon! 128 00:10:27,642 --> 00:10:31,771 - Du måste hitta din förtryckta ilska. - Jag har ingen! 129 00:10:31,854 --> 00:10:34,148 Det låter som förtryckt ilska. 130 00:10:38,778 --> 00:10:42,406 Jag deltar inte i festivalen. Döda mig snabbt. 131 00:10:42,490 --> 00:10:45,701 - Det vill vi inte. - Vi gillar inte rensningen. 132 00:10:45,785 --> 00:10:50,915 Vi vill använda fyren för att skicka en signal till planeten Jorden. 133 00:10:50,998 --> 00:10:53,876 Det finns liv på andra planeter. 134 00:10:53,960 --> 00:10:59,173 Ni får använda min fyr om ni lyssnar på min berättelse. 135 00:10:59,257 --> 00:11:03,219 Jag går upp på taket. Morty, lyssna på hans berättelse. 136 00:11:11,560 --> 00:11:16,524 Utomhus, okänd stad. Dagtid. Trafiken tyder på en avancerad art. 137 00:11:16,607 --> 00:11:22,154 Kameran sveper förbi olika fönster. Vi ser Jacey, 28. Snygg. 138 00:11:22,238 --> 00:11:25,032 Jaceys klack fastnar i gatan. 139 00:11:25,116 --> 00:11:31,914 Plötsligt riktar en man ett vapen mot henne. Det är inte hennes dag. 140 00:11:31,998 --> 00:11:35,209 Rubrik: Tre veckor tidigare. 141 00:11:37,670 --> 00:11:42,008 - Vill du inte prata med mig? - Morfar och Morty är i fara. 142 00:11:42,091 --> 00:11:46,220 - Du är arbetslös och uttråkad. - Säg inte arbetslös! 143 00:11:46,304 --> 00:11:50,891 Okej. 7719836421125. 144 00:11:50,975 --> 00:11:53,436 Gode Gud! Vad händer nu? 145 00:11:54,603 --> 00:11:58,691 Jag är din pappa. Jag älskar dig. Det är allt jag säger. 146 00:11:58,774 --> 00:12:00,860 Okej, pappa. 147 00:12:01,861 --> 00:12:04,530 Han sa nog att jag skulle gå utomhus. 148 00:12:04,821 --> 00:12:08,075 Hur svårt är det att knappa in några siffror? 149 00:12:08,159 --> 00:12:09,660 Mål låst. 150 00:12:09,744 --> 00:12:13,664 Tack och lov. Jag gjorde min del. Summer gjorde sin. 151 00:12:13,748 --> 00:12:17,084 Nu måste Morty bara lyssna på berättelsen. 152 00:12:17,793 --> 00:12:22,423 Blaine: Jag behöver ingen vän. Jacey: Du är den ende jag behöver. 153 00:12:22,506 --> 00:12:26,969 Blaine: Behöver eller begär? Jacey: Jag brukar inte begära. 154 00:12:27,053 --> 00:12:29,221 Blaine: Det låter inte så. 155 00:12:29,305 --> 00:12:32,433 Jösses... Förlåt. Fortsätt! 156 00:12:32,516 --> 00:12:36,020 Jacey rör vid hans ansikte. Han behöver henne. 157 00:12:36,103 --> 00:12:41,609 Hon är kvinna. Han är man. Staden brinner i bakgrunden. 158 00:12:41,692 --> 00:12:44,528 Rubrik: Slutet. Frågetecken. 159 00:12:44,612 --> 00:12:48,783 Wow! Det är... Bra jobbat! 160 00:12:48,865 --> 00:12:50,493 - Gillade du den? - Ja. 161 00:12:50,576 --> 00:12:55,539 - Du skrattade inte åt barscenen. - Den var kul, men jag lyssnade. 162 00:12:55,623 --> 00:12:59,418 - Har du några åsikter? - Nej. Jag gillade den bara. 163 00:12:59,502 --> 00:13:03,756 - Det är min åsikt. Skriv mer. - Det verkar lite oärligt. 164 00:13:03,839 --> 00:13:07,426 Skona inte mina känslor. Säg vad du tyckte. 165 00:13:07,510 --> 00:13:12,973 Då så. Jag gillar inte det där med tre veckor tidigare. 166 00:13:13,057 --> 00:13:17,103 Man ska börja i början, inte där det blir spännande. 167 00:13:17,186 --> 00:13:23,484 Ut med dig! Jag är trött på det här. Jag delar med mig, men du sågar det. 168 00:13:23,567 --> 00:13:26,987 - Vi vill bara skicka en signal. - Det får ni inte. 169 00:13:27,071 --> 00:13:30,783 Du är osäker och hackar på mig. Manuset är bra! 170 00:13:31,784 --> 00:13:36,747 Ni ska bort härifrån. Ta ner den där! Din dotterson är elak. Gå nu! 171 00:13:36,831 --> 00:13:40,835 - Jag genomled hela hans manus! - Genomled? 172 00:13:40,917 --> 00:13:43,879 Skulle jag gråta av glädje? Det suger! 173 00:13:43,963 --> 00:13:48,384 - Vi är gäster här. - Jag försökte vara en artig gäst! 174 00:13:48,467 --> 00:13:51,095 - Jag tar ner signalen. - Nej! Sluta! 175 00:13:51,178 --> 00:13:56,016 Bara för att du avskyr ditt manus är jag inte en elak människa! 176 00:13:57,017 --> 00:14:00,688 Gillar du det? Vill du se tre veckor tidigare? 177 00:14:00,771 --> 00:14:04,024 Morty... Du rensade precis ut någon. 178 00:14:04,108 --> 00:14:06,610 - Signal framme. - Dags att åka. 179 00:14:07,319 --> 00:14:09,613 Toppen. 180 00:14:09,697 --> 00:14:12,116 Vad är det som pågår, pappa? 181 00:14:12,199 --> 00:14:18,497 Jag ville bara umgås med min dotter. Du växer ju upp så fort. 182 00:14:18,581 --> 00:14:21,375 Minns du gungorna i lekparken? 183 00:14:21,459 --> 00:14:24,086 Du gungade mig högre än alla andra. 184 00:14:24,170 --> 00:14:28,048 Du var så liten. Jag trodde att du skulle falla av. 185 00:14:28,132 --> 00:14:31,927 - Jag brukade kissa på mig! - Jag vet! Se på dig nu. 186 00:14:32,011 --> 00:14:37,558 Du har ett jobb och tjänar pengar, men du betalar ingen hyra. 187 00:14:37,641 --> 00:14:41,520 - Gör det inte, pappa. - Jag behöver bara några hundra. 188 00:14:41,604 --> 00:14:46,108 - Jag har några intervjuer på gång. - Jag går in. 189 00:14:47,568 --> 00:14:51,071 Så här känns det nog när man är på botten. 190 00:14:51,155 --> 00:14:56,368 Det är bara en utrensning. Att döda fyrvaktare är helt okej. 191 00:14:56,452 --> 00:15:03,209 Nej, jag är inte som dem! Jag kan inte döda folk med gott samvete! 192 00:15:03,292 --> 00:15:08,005 Vänj dig, din subba. Vi har fått sällskap! 193 00:15:08,088 --> 00:15:10,799 - Där är han. - Här är jag. 194 00:15:20,142 --> 00:15:23,562 Morty? Dags att rensa! 195 00:15:40,621 --> 00:15:45,084 Jösses! Wow, Morty. Det här förväntade jag mig inte. 196 00:15:45,167 --> 00:15:47,795 Då letar vi upp rymdskeppet. 197 00:15:52,174 --> 00:15:58,013 Där är mitt rymdskepp. Det verkar som om... Morty? 198 00:15:58,097 --> 00:16:00,432 Sug min...! 199 00:16:00,516 --> 00:16:04,520 Du tar verkligen i nu. 200 00:16:05,521 --> 00:16:09,858 - De gömde sig bara. - Det skiter jag i! 201 00:16:09,942 --> 00:16:12,903 - Nu skjuter du bara lik. - Vad sägs om det? 202 00:16:12,987 --> 00:16:17,825 Okej, kompis. Bra jobbat. Det är dags att åka hem. 203 00:16:22,913 --> 00:16:29,211 Stopp! Jag ville inte skada er! Jag vill få ett slut på festivalen. 204 00:16:29,295 --> 00:16:34,717 - Vad menar du? - Jag tänkte döda de rika som styr. 205 00:16:34,800 --> 00:16:38,429 Det skulle rädda mitt folk från festivalen. 206 00:16:38,512 --> 00:16:43,058 - Vi måste döda henne! Döda henne! - Tagga ner rensningen. 207 00:16:43,142 --> 00:16:46,186 Rensa? Rensa inte? Det är dubbla budskap! 208 00:16:46,270 --> 00:16:50,691 - Du är galen. Lugna ner dig. - Fan ta dig, Rick! 209 00:16:50,774 --> 00:16:54,945 Annars rensar jag ut dig med! Det har jag velat göra länge! 210 00:16:55,029 --> 00:16:59,783 Jag sliter tarmarna ur dig och gnider dem mot ditt ansikte! 211 00:16:59,867 --> 00:17:03,037 Ursäkta. Var är de rika? 212 00:17:08,917 --> 00:17:11,545 Skål för ännu en lyckad festival! 213 00:17:11,629 --> 00:17:16,008 Vi har fått fattiga att slåss i tusentals år! 214 00:17:17,426 --> 00:17:22,014 Var kommer musiken från? Vad ska det här betyda? 215 00:17:22,097 --> 00:17:25,142 Jag är bara en kille från en annan planet. 216 00:17:25,225 --> 00:17:31,940 Men hon är en av era fattiga som ni plågade utan några konsekvenser. 217 00:17:32,024 --> 00:17:36,570 Det är den sociopolitiska motsvarigheten till en kraftdräkt. 218 00:17:36,654 --> 00:17:39,782 Men nu jämnar det ut sig. Arthrisha? 219 00:17:41,992 --> 00:17:48,374 Glad festival, era jäklar! Sug min...! Tugga på mina kulor! 220 00:17:48,457 --> 00:17:50,501 - Jösses. - Vill du vara med? 221 00:17:50,584 --> 00:17:54,463 Nej, jag är nöjd. Nu är det omotiverat. 222 00:17:54,546 --> 00:17:57,466 Vill du inte vara med? Det är jättekul! 223 00:17:57,549 --> 00:18:00,469 Ja, men... Okej, då. 224 00:18:03,305 --> 00:18:05,683 Där får du! 225 00:18:17,736 --> 00:18:21,782 Nu är det dags för en liten dans till Tony! Toni! Toné! 226 00:18:21,865 --> 00:18:24,159 Titta på mina fötter! 227 00:18:26,787 --> 00:18:29,957 - Visa vad du har! - Kolla in det här. 228 00:18:32,334 --> 00:18:34,837 Vad är det för låt? Jag älskar den! 229 00:18:34,920 --> 00:18:39,758 "Feels Good". Det är en hitlåt. Den låg etta på listorna. 230 00:18:44,221 --> 00:18:47,099 Tack för hjälpen. Du är toppen. 231 00:18:47,182 --> 00:18:50,728 Visst. Fan ta dig för att du sköt min lever. 232 00:18:50,811 --> 00:18:54,273 - Vad hände? - Oroa dig inte, Morty. 233 00:18:54,356 --> 00:18:58,861 Du borde nog försöka med henne. Det är din sista chans. 234 00:18:58,944 --> 00:19:03,031 - Arthrisha? Jag kan kanske... - Jag har en pojkvän. 235 00:19:03,115 --> 00:19:06,952 - Jag vill inte låta dig tro något. - Jag förstår. 236 00:19:07,035 --> 00:19:13,333 Tack så mycket för hjälpen. Men jag har ju en pojkvän. 237 00:19:13,417 --> 00:19:17,546 Sluta säga det. Det är okej. Nu upprepar du dig bara. 238 00:19:17,629 --> 00:19:19,923 - Förlåt. - Det är okej. 239 00:19:20,007 --> 00:19:24,386 - Du är så gullig. Men jag kan inte. - Du gör det fortfarande. 240 00:19:24,470 --> 00:19:28,182 Det blir inte lätt att bygga upp ett nytt samhälle. 241 00:19:28,265 --> 00:19:32,269 Skaffa det ni behöver. Det är väl en enkel regel? 242 00:19:32,352 --> 00:19:36,315 - Jag behöver mat. - Jag har mat, men den är till mig. 243 00:19:36,398 --> 00:19:42,029 - Kan du inte göra mer? - Vem tar hand om mina barn då? 244 00:19:42,112 --> 00:19:46,450 Jag gör det, om jag får extra mat för det. 245 00:19:46,533 --> 00:19:50,579 - Extra mat? - Jag jobbar inte mer annars. 246 00:19:50,662 --> 00:19:54,416 Om man jobbar extra, får man mer mat. 247 00:19:55,876 --> 00:19:59,838 Vem håller reda på hur mycket man har rätt till? 248 00:19:59,922 --> 00:20:04,760 Det kan jag göra. Jag håller reda på det i utbyte mot mat. 249 00:20:04,885 --> 00:20:08,680 - Det är inget jobb. - Till skillnad från att göra mat? 250 00:20:08,764 --> 00:20:12,226 - Din jäkel! - Här får du! 251 00:20:14,228 --> 00:20:16,522 Hallå! Hallå! 252 00:20:16,605 --> 00:20:21,276 Lugna ner er. Ta det lugnt! Det är för mycket aggression här. 253 00:20:21,360 --> 00:20:28,617 Ska vi välja en tid då vi kan släppa fram all vrede... 254 00:20:30,118 --> 00:20:35,833 Jag skäms för vad jag gjorde. Du har rätt. Jag har förtryckt ilska. 255 00:20:35,916 --> 00:20:40,879 Tänk inte på det. Minns du godiset som vi fick? 256 00:20:40,963 --> 00:20:45,217 De innehåller en kemikalie som förstärker våldstendenser. 257 00:20:45,300 --> 00:20:48,554 Tack och lov för det! Vilken lättnad. 258 00:20:48,637 --> 00:20:53,851 Oroa dig inte. Du är fortfarande samma gamla Morty. 259 00:20:53,934 --> 00:20:57,062 NU KEMIKALIEFRIA 260 00:21:31,346 --> 00:21:36,351 Vad är Taddi Mason AB och varför är telefonräkningen på 700 dollar? 261 00:21:36,435 --> 00:21:40,105 Är ni uttråkade och ensamma och behöver en vän? 262 00:21:40,188 --> 00:21:43,734 Ring mig, Taddi Mason! Det kostar 1,99 i minuten. 263 00:21:43,817 --> 00:21:49,573 Gå med i dag så ringer jag er regelbundet för bara 1,99 i minuten. 264 00:21:49,656 --> 00:21:54,119 Jag är en bra kompis. Vi kan prata om sport eller grillning. 265 00:21:55,829 --> 00:21:57,331 Skaffa ett jobb.