1 00:00:01,584 --> 00:00:03,952 I got to tell you, Rick. It's pretty great 2 00:00:03,954 --> 00:00:06,054 to be in this spaceship, just the two of us, you know? 3 00:00:06,056 --> 00:00:07,856 Just cruising around, Rick and Morty style. 4 00:00:07,858 --> 00:00:09,091 I agree, Morty. [ Belches ] 5 00:00:09,093 --> 00:00:10,626 It's nice to get back to the basics 6 00:00:10,628 --> 00:00:12,394 after a pretty intense, mixed-bag of a year. 7 00:00:12,396 --> 00:00:13,595 -Ohh! -Relax. 8 00:00:13,597 --> 00:00:14,963 That's what windshields are for. 9 00:00:14,965 --> 00:00:16,965 I didn't know that there were bugs out in space. 10 00:00:16,967 --> 00:00:18,567 Well, w-what did you think, Morty? 11 00:00:18,569 --> 00:00:20,302 Life just developed on earth by itself? 12 00:00:20,304 --> 00:00:22,938 Here, let me take care of this. 13 00:00:22,940 --> 00:00:24,640 Geez, Rick, that's disgusting. 14 00:00:24,642 --> 00:00:25,941 I don't want to look at that. 15 00:00:25,943 --> 00:00:27,409 Yeah, guess I'm out of fluid. 16 00:00:27,411 --> 00:00:29,544 L-let me find a place to stop. 17 00:00:33,916 --> 00:00:36,251 Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, 18 00:00:36,253 --> 00:00:38,487 or are you gonna freak out and start worshipping us? 19 00:00:38,489 --> 00:00:41,223 The general store ought to have what you need. Thanks. 20 00:00:41,225 --> 00:00:43,992 Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. 21 00:00:43,994 --> 00:00:45,994 Yeah, sure thing. Wait a minute. What? Why? 22 00:00:45,996 --> 00:00:48,230 Sundown is when the festival begins. 23 00:00:48,232 --> 00:00:49,331 The festival? 24 00:00:49,333 --> 00:00:51,500 Ooh, well, for millennia, 25 00:00:51,502 --> 00:00:54,269 our society has been free of crime and war, 26 00:00:54,271 --> 00:00:56,505 -living in perfect peace. -Oh, I know what this is! 27 00:00:56,507 --> 00:00:58,173 You've been able to sustain world peace 28 00:00:58,175 --> 00:01:00,309 because you have one night a year where you all run around 29 00:01:00,311 --> 00:01:02,511 robbing and murdering each other without consequence. 30 00:01:02,513 --> 00:01:04,112 -That's right. -What?! 31 00:01:04,114 --> 00:01:06,348 It's like "the purge," Morty. That movie "the purge"? 32 00:01:06,350 --> 00:01:08,016 Oh, have you been here before? 33 00:01:08,018 --> 00:01:10,319 No, no, but I've been to a few planets with the same gimmick. 34 00:01:10,321 --> 00:01:12,821 You know, sometimes it's called the cleansing or the red time. 35 00:01:12,823 --> 00:01:15,190 There was this one world that called it just murder night. 36 00:01:15,192 --> 00:01:16,758 I-it's a purge planet. 37 00:01:16,760 --> 00:01:19,027 They're peaceful, and then, you know, they just purge. 38 00:01:19,029 --> 00:01:20,162 T-that's horrible! 39 00:01:20,164 --> 00:01:22,030 Yeah. 40 00:01:22,032 --> 00:01:23,365 You want to check it out? 41 00:01:23,367 --> 00:01:25,701 ♪ 42 00:01:51,060 --> 00:01:55,063 [ Electricity crackling ] 43 00:01:55,065 --> 00:01:56,865 So, what do you do during the festival? 44 00:01:56,867 --> 00:01:59,067 You lock yourself in, or you go out and do some stuff? 45 00:01:59,069 --> 00:02:01,236 Oh, I do some pretty bad stuff. 46 00:02:01,238 --> 00:02:03,905 Oh, I bet you do, old timer. [ Laughs ] 47 00:02:03,907 --> 00:02:05,741 Gee-- Rick, come on. The sun is setting. 48 00:02:05,743 --> 00:02:07,342 W-we got to get out of here. 49 00:02:07,344 --> 00:02:09,745 All right, well, w-what do I owe you for the wiper fluid? 50 00:02:09,747 --> 00:02:11,747 It's on the house. Oh, and, uh, 51 00:02:11,749 --> 00:02:14,516 why -- why don't you have some candy bars, as well? 52 00:02:14,518 --> 00:02:16,084 Oh, no way. That's really nice of you. 53 00:02:16,086 --> 00:02:18,754 I'm a nice guy... For now. 54 00:02:18,756 --> 00:02:20,489 [ Chuckling ] Ohh, I don't doubt it. 55 00:02:20,491 --> 00:02:21,890 -Rick! -Yeah, yeah. 56 00:02:21,892 --> 00:02:24,059 Hey, have a good festival, old timer. 57 00:02:24,061 --> 00:02:25,727 I intend to. 58 00:02:28,431 --> 00:02:29,731 Rick, unlock it! 59 00:02:29,733 --> 00:02:30,866 Just a second, Morty. 60 00:02:30,868 --> 00:02:32,667 Oh, look at that sunset. 61 00:02:32,669 --> 00:02:34,269 Stop screwing around. 62 00:02:34,271 --> 00:02:36,071 [ Click ] 63 00:02:36,073 --> 00:02:38,907 There we go. Much better. Now we can see. 64 00:02:38,909 --> 00:02:39,775 Great. 65 00:02:39,777 --> 00:02:41,376 Hey, you know what, Morty? 66 00:02:41,378 --> 00:02:43,779 Why don't we christen our squeaky-clean windshield here 67 00:02:43,781 --> 00:02:45,747 by watching a little of this purge through it? 68 00:02:45,749 --> 00:02:47,416 What?! No! What is your problem?! 69 00:02:47,418 --> 00:02:49,217 Morty, grow up. If you don't want to watch, 70 00:02:49,219 --> 00:02:50,952 don't watch, but, you know, it's my car. 71 00:02:50,954 --> 00:02:52,954 [ Belches ] Also, if you tell your mom about this, 72 00:02:52,956 --> 00:02:54,423 -I'll purge you. -You're the worst. 73 00:02:54,425 --> 00:02:56,725 And this planet is the worst. How can you be into this? 74 00:02:56,727 --> 00:02:58,293 You know, people are gonna kill each other. 75 00:02:58,295 --> 00:03:00,595 So, what, y-y-you trying to sit here and tell me that 76 00:03:00,597 --> 00:03:02,697 [belches] I-if -- if there's a video online 77 00:03:02,699 --> 00:03:03,965 with someone getting decapitated, 78 00:03:03,967 --> 00:03:05,300 -you don't click on it? -No! 79 00:03:05,302 --> 00:03:07,636 Why -- why would I do that? You do that? 80 00:03:07,638 --> 00:03:09,104 I don't, because it would bore me. 81 00:03:09,106 --> 00:03:10,806 I see [Bleep] like that for breakfast, Morty. 82 00:03:10,808 --> 00:03:12,374 But if you don't do it, I say it's because 83 00:03:12,376 --> 00:03:14,142 you're afraid of your own primal instincts. 84 00:03:14,144 --> 00:03:15,977 So you stuff them down and -- [ Bell chiming ] 85 00:03:15,979 --> 00:03:17,312 Oh, oh! Shh. Shh. It's starting. 86 00:03:17,314 --> 00:03:18,980 -Oh-ho-ho! Here we go. -I'm not watching. 87 00:03:18,982 --> 00:03:20,782 Yeah, yeah, yeah, your medal's in the mail. 88 00:03:20,784 --> 00:03:22,617 -I'm gonna get a closer look. -Oh, okay, sure. 89 00:03:22,619 --> 00:03:24,052 And then someone's gonna throw a rock 90 00:03:24,054 --> 00:03:25,787 and hit the car and then we're gonna crash 91 00:03:25,789 --> 00:03:27,155 and we're gonna be stuck down there 92 00:03:27,157 --> 00:03:28,890 and it's gonna be what we deserve. 93 00:03:28,892 --> 00:03:30,659 Yawn. 94 00:03:30,661 --> 00:03:32,160 Whoa! [ Indistinct shouting ] 95 00:03:32,162 --> 00:03:34,896 Whoa, they are purging the [Bleep] out of each other. 96 00:03:34,898 --> 00:03:36,498 [ Muffled screaming ] 97 00:03:36,500 --> 00:03:37,566 Oh, my God! 98 00:03:37,568 --> 00:03:39,668 Oh [Bleep] 99 00:03:39,670 --> 00:03:42,604 That was -- okay, yeah. T-that was gross. 100 00:03:42,606 --> 00:03:45,440 Wow. Man, I think my eyes were bigger than my stomach 101 00:03:45,442 --> 00:03:46,908 on this one, Morty. Ugh. 102 00:03:46,910 --> 00:03:49,644 My appetite for purge-spectating got filled pretty quick. 103 00:03:49,646 --> 00:03:51,413 Oh, God. [ Grunts ] 104 00:03:51,415 --> 00:03:52,681 [ Retching ] 105 00:03:52,683 --> 00:03:55,450 [ Woman screaming ] 106 00:03:55,452 --> 00:03:56,685 Get away from me! 107 00:03:56,687 --> 00:03:58,186 No! No! Help! 108 00:03:58,188 --> 00:03:59,321 Somebody help me! Aah! 109 00:03:59,323 --> 00:04:01,122 All right, Morty. L-let's get out of here. 110 00:04:01,124 --> 00:04:03,492 Wait, wait, wait. Hold on. W-we have to go down there. 111 00:04:03,494 --> 00:04:04,860 [ Belching ] What? Why? 112 00:04:04,862 --> 00:04:07,028 That poor girl. W-we have to save her. 113 00:04:07,030 --> 00:04:09,097 Uh, Morty, in space, we have something we call 114 00:04:09,099 --> 00:04:11,333 the non-interference policy. We got the wiper fluid. 115 00:04:11,335 --> 00:04:13,368 We watched them kill each other. We're leaving. 116 00:04:13,370 --> 00:04:16,204 Help me save that girl, or I'm telling mom you brought me here. 117 00:04:16,206 --> 00:04:18,807 You little turd. [ Screaming ] 118 00:04:18,809 --> 00:04:20,709 Please! Leave me alone! 119 00:04:20,711 --> 00:04:22,711 Leave you alone? During a purge? 120 00:04:22,713 --> 00:04:24,379 I don't think so, baby. 121 00:04:27,650 --> 00:04:29,317 It's okay. We're not gonna hurt you. 122 00:04:29,319 --> 00:04:31,620 My name is Morty. This is my grandpa. 123 00:04:31,622 --> 00:04:34,322 -We're tourists. -Not anymore. 124 00:04:34,324 --> 00:04:35,323 -Aah! -Aah! 125 00:04:35,325 --> 00:04:37,125 Oh, my God. This is [Bleep] awesome! 126 00:04:37,127 --> 00:04:38,727 Morty, this is really cool. 127 00:04:38,729 --> 00:04:41,730 Hey, y-you want to help me out here and kill some people? 128 00:04:41,732 --> 00:04:43,231 It's fun. We're totally justified 129 00:04:43,233 --> 00:04:45,166 because we're saving a little girl. 130 00:04:45,168 --> 00:04:47,903 I mean, w-w-we're both free and clear to murder these people. 131 00:04:47,905 --> 00:04:49,704 -Are you okay? -Yes. 132 00:04:49,706 --> 00:04:51,039 I have to find somewhere to hide. 133 00:04:51,041 --> 00:04:52,741 Well, you can hide with us. Rick? 134 00:04:52,743 --> 00:04:54,576 -Yeah? -Do you think we could take -- 135 00:04:54,578 --> 00:04:56,077 -w-what's your name? -Arthrisha. 136 00:04:56,079 --> 00:04:57,846 Could we take arthrisha up in the ship 137 00:04:57,848 --> 00:04:59,714 and, you know, just wait out the purge? 138 00:04:59,716 --> 00:05:00,916 Oh, Morty, how can I refuse 139 00:05:00,918 --> 00:05:03,318 after all you've done to blackmail me? 140 00:05:07,590 --> 00:05:10,225 Your vehicle -- is it from the gods? 141 00:05:10,227 --> 00:05:11,893 -No. -Yes. 142 00:05:13,396 --> 00:05:15,931 So, uh, you know, when the purge started, 143 00:05:15,933 --> 00:05:17,766 did people get into it right away, 144 00:05:17,768 --> 00:05:20,101 or were they like, "wait, what? 145 00:05:20,103 --> 00:05:22,270 This is gonna stop crime how, exactly?" 146 00:05:22,272 --> 00:05:25,540 Yeah, it took some time for people to accept it. 147 00:05:25,542 --> 00:05:26,942 Yeah, I bet. [ Chuckles ] I bet. 148 00:05:26,944 --> 00:05:28,843 Yeah, it's kind of like cellphones, you know? 149 00:05:28,845 --> 00:05:30,078 At first, everyone was like, 150 00:05:30,080 --> 00:05:31,613 "look at those douchebags purging," 151 00:05:31,615 --> 00:05:32,948 and then the next thing you know, 152 00:05:32,950 --> 00:05:34,683 they're like, "it's just so convenient." 153 00:05:34,685 --> 00:05:36,084 Geez, you working on your tight five 154 00:05:36,086 --> 00:05:38,086 for the comedy store, Morty? 155 00:05:41,724 --> 00:05:42,958 Whatcha doing? 156 00:05:42,960 --> 00:05:45,293 Watching some TV, playing on your phone? 157 00:05:45,295 --> 00:05:48,263 -Is that a real question? -Just making conversation. 158 00:05:48,265 --> 00:05:51,132 Are you? What part of that gives me anything to work with? 159 00:05:51,134 --> 00:05:53,935 My choice is to say nothing, be sarcastic, 160 00:05:53,937 --> 00:05:55,971 or bark "yes" like a trained animal. 161 00:05:55,973 --> 00:05:57,305 It's not a conversation. 162 00:05:57,307 --> 00:05:59,074 You're holding me verbally hostage. 163 00:05:59,076 --> 00:06:01,476 Okay, ass-face. I'll go in the kitchen. 164 00:06:01,478 --> 00:06:02,777 -Hey, dad. -Yeah? 165 00:06:02,779 --> 00:06:04,479 Whatcha doing? Going into the kitchen? 166 00:06:04,481 --> 00:06:05,714 Okay. 167 00:06:05,716 --> 00:06:07,282 -Yeah, you like that? -Screw you. 168 00:06:07,284 --> 00:06:11,453 So, uh, do most people wear masks when they purge? 169 00:06:11,455 --> 00:06:13,888 I-I don't want to answer any more purge questions. 170 00:06:13,890 --> 00:06:15,790 All right, hey, hey, that's cool. 171 00:06:15,792 --> 00:06:17,792 I can roll with that. 172 00:06:21,631 --> 00:06:24,132 [ Blowing raspberries ] 173 00:06:24,134 --> 00:06:25,600 -[ Gasps ] My Nana! -Huh? 174 00:06:25,602 --> 00:06:27,902 My Nana! We have to save her! 175 00:06:29,438 --> 00:06:31,940 You just now remembered your Nana exists. 176 00:06:31,942 --> 00:06:33,842 I-I was traumatized. 177 00:06:33,844 --> 00:06:36,011 Haven't you been through like 15 purges? 178 00:06:36,013 --> 00:06:37,145 I mean, some as a child? 179 00:06:37,147 --> 00:06:39,014 Will somebody just help me get her? 180 00:06:39,016 --> 00:06:41,216 Fine, whatever. Morty, stay. 181 00:06:50,192 --> 00:06:53,194 Oh, God. Oh, crap. Oh, crap! 182 00:06:53,196 --> 00:06:54,996 -Get out! Get out! -Hey, whoa, whoa, whoa! 183 00:06:54,998 --> 00:06:57,198 Get the [Bleep] out of the flying machine! 184 00:06:57,200 --> 00:06:58,933 Oh, my God! O-okay! Okay! 185 00:06:58,935 --> 00:07:00,535 -Back up, asshole. -[ Whimpers ] 186 00:07:00,537 --> 00:07:02,037 -Back up. -Ohh. 187 00:07:02,039 --> 00:07:04,305 -Back the [Bleep] up! -Aah! 188 00:07:04,307 --> 00:07:07,308 For what it's worth, I'm sorry, 189 00:07:07,310 --> 00:07:09,377 but that's not really worth anything tonight, is it? 190 00:07:09,379 --> 00:07:12,847 Y-you can't leave us here. You're killing us! 191 00:07:12,849 --> 00:07:15,016 You hear me? Come back. 192 00:07:15,018 --> 00:07:18,620 Y-you got to come back. Change your mind. 193 00:07:18,622 --> 00:07:20,221 Oh, geez. 194 00:07:20,223 --> 00:07:23,058 Morty! Aah! [Bleep] Amish bitch shot me! 195 00:07:23,060 --> 00:07:24,693 [ Grunts ] She tried to purge me, Morty. 196 00:07:24,695 --> 00:07:27,062 You let your wiener do the walking, and now I'm dead. 197 00:07:27,064 --> 00:07:29,364 -Rick, she took the car! -You [Bleep] kidding me, Morty?! 198 00:07:29,366 --> 00:07:30,899 She took my car and the gun. 199 00:07:30,901 --> 00:07:32,534 We're like the rest of these assholes now. 200 00:07:32,536 --> 00:07:34,335 W-w-we're gonna get purged, Morty. 201 00:07:34,337 --> 00:07:35,403 Help me up. 202 00:07:35,405 --> 00:07:37,038 Oh, geez, geez! Wait a minute, Rick. 203 00:07:37,040 --> 00:07:38,740 Why don't we just use your portal gun? 204 00:07:38,742 --> 00:07:39,974 It's in the car, dip-ass. 205 00:07:39,976 --> 00:07:41,342 [ Grunts ] Oh, God, it hurts. 206 00:07:41,344 --> 00:07:43,144 She got me right in the goddamn liver, Morty. 207 00:07:43,146 --> 00:07:45,146 It's the hardest-working liver in the galaxy, Morty, 208 00:07:45,148 --> 00:07:47,148 and now it has a hole in it. I hope it was worth it. 209 00:07:47,150 --> 00:07:48,683 I was just trying to do right. 210 00:07:48,685 --> 00:07:51,152 Yeah, well, that's not really the theme of tonight's party. 211 00:07:51,154 --> 00:07:52,353 Heads up. Rapists. 212 00:07:52,355 --> 00:07:53,888 Well, don't just stand there, Morty. 213 00:07:53,890 --> 00:07:55,090 -Purge 'em. -Me? 214 00:07:55,092 --> 00:07:57,025 No, me. Should I rub my liver hole on them? 215 00:07:57,027 --> 00:07:58,927 Pick up a stick or something and kill them. 216 00:07:58,929 --> 00:08:01,062 -Um, w-we come in peace. -[ Screaming ] 217 00:08:01,064 --> 00:08:03,231 Oh, my God. [ Grunts ] 218 00:08:05,234 --> 00:08:06,735 There's more where that came from! 219 00:08:06,737 --> 00:08:08,103 You want to get purged, you bring it! 220 00:08:08,105 --> 00:08:11,239 Drop [Belches] drop your shit! Drop it all. 221 00:08:11,241 --> 00:08:12,874 Morty, go get their shit. Hurry up. 222 00:08:12,876 --> 00:08:14,442 I only had one of those things I threw. 223 00:08:14,444 --> 00:08:16,478 I'm holding a box of tic tacs right now. 224 00:08:19,915 --> 00:08:21,783 -Want some crackers? -No, thank you. 225 00:08:21,785 --> 00:08:23,618 Are you ready to be nice to me? 226 00:08:23,620 --> 00:08:25,553 In exchange for crackers? 227 00:08:25,555 --> 00:08:28,089 -What happened to you? -Dad, get a job. 228 00:08:28,091 --> 00:08:30,792 You're trying to create drama because you're bored. 229 00:08:30,794 --> 00:08:32,894 Oh. [ Beeping, whirring ] 230 00:08:32,896 --> 00:08:35,563 It's the space phone grandpa gave us. 231 00:08:35,565 --> 00:08:37,298 -Hello? -Hey, Summer, it's grandpa. 232 00:08:37,300 --> 00:08:38,767 I need you to do me a favor. 233 00:08:38,769 --> 00:08:40,401 -I can barely hear you. -Who is it? 234 00:08:40,403 --> 00:08:42,070 Morty and I are on a planet that's purging. 235 00:08:42,072 --> 00:08:44,072 -I need you to take down -- -a plan that's what? 236 00:08:44,074 --> 00:08:46,641 We're on a planet that's purging, Summer. Purging. 237 00:08:46,643 --> 00:08:48,877 We lost our car and my gun, and we're in a purge. 238 00:08:48,879 --> 00:08:51,379 -Ooh, is it taddi Mason? -Like the movie "the purge"? 239 00:08:51,381 --> 00:08:52,747 Yes, I-I need you to take -- 240 00:08:52,749 --> 00:08:55,483 -that movie sucked. -Oh, my God. Hold on. 241 00:08:55,485 --> 00:08:56,718 It's not taddi Mason? 242 00:08:56,720 --> 00:08:58,586 Dad, who the [Bleep] is taddi Mason? 243 00:08:58,588 --> 00:08:59,821 -My friend. -Aah! 244 00:08:59,823 --> 00:09:01,656 Are you okay? I'm putting you on speaker. 245 00:09:01,658 --> 00:09:03,424 -Taddi? -Yes, Jerry, it's taddi, 246 00:09:03,426 --> 00:09:05,226 a person no one's ever heard of until now, 247 00:09:05,228 --> 00:09:06,494 calling you on a space phone. 248 00:09:06,496 --> 00:09:08,329 I can't tell if you're being sarcastic. 249 00:09:08,331 --> 00:09:10,064 [ Growls ] 250 00:09:10,066 --> 00:09:12,000 Aah! 251 00:09:12,002 --> 00:09:13,067 [ Growling ] 252 00:09:13,069 --> 00:09:14,102 [ Gunshots ] 253 00:09:14,104 --> 00:09:15,436 Reload, fast. 254 00:09:15,438 --> 00:09:17,605 Summer, w-we need you to take down this number. 255 00:09:17,607 --> 00:09:19,808 -Quit screwing around. -Morty? Are you all right? 256 00:09:19,810 --> 00:09:22,177 -No! -Why are you with taddi Mason? 257 00:09:22,179 --> 00:09:24,179 Holy [Bleep] dad! Shut the [Bleep] up! 258 00:09:24,181 --> 00:09:27,182 Okay. I guess I'm just this entire family's toilet paper. 259 00:09:27,184 --> 00:09:29,751 Are you writing this down? Will you please write this down? 260 00:09:29,753 --> 00:09:32,854 -Summer: Yes, yes. -7-7-1-9-8... 261 00:09:32,856 --> 00:09:33,855 [ Growling ] 262 00:09:33,857 --> 00:09:37,358 ...3-6-4-2-1-1-2-5. 263 00:09:37,360 --> 00:09:39,260 Aah! 264 00:09:39,262 --> 00:09:42,864 [ Growling ] 265 00:09:42,866 --> 00:09:44,032 You son of a bitch! 266 00:09:44,034 --> 00:09:46,334 Morty, I don't want to be the "a little help" guy, 267 00:09:46,336 --> 00:09:49,204 but a little help? 268 00:09:49,206 --> 00:09:51,206 -Aah! -Okay, I have a pen. Go. 269 00:09:51,208 --> 00:09:55,143 7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5. 270 00:09:55,145 --> 00:09:56,277 A spoon, Morty? 271 00:09:56,279 --> 00:09:57,478 -A spoon?! -I'm sorry. 272 00:09:57,480 --> 00:09:59,013 There's a pile of silverware next to you, 273 00:09:59,015 --> 00:10:01,516 and you throw me the one thing that can never kill anything? 274 00:10:01,518 --> 00:10:02,951 All right, okay! 275 00:10:02,953 --> 00:10:05,019 Summer, on the shelf above my workbench in the garage, 276 00:10:05,021 --> 00:10:06,688 there's a red box with a keypad on it. 277 00:10:06,690 --> 00:10:08,289 You're gonna take that box outside, 278 00:10:08,291 --> 00:10:10,959 and you're gonna type the number I just gave you into the keypad. 279 00:10:10,961 --> 00:10:12,227 -Got it? -Got it. 280 00:10:12,229 --> 00:10:14,629 Is it just part of growing up to hate your dad? 281 00:10:14,631 --> 00:10:16,698 I'm ignoring you. 282 00:10:16,700 --> 00:10:18,666 Morty, if I can get to the top of that lighthouse, 283 00:10:18,668 --> 00:10:20,969 I can send the beacon, and your sister can launch our package. 284 00:10:20,971 --> 00:10:22,737 Just remember, if there's people in there 285 00:10:22,739 --> 00:10:24,806 and they try to purge us, we got to purge them first. 286 00:10:24,808 --> 00:10:27,308 We're not purging anyone, Rick, all right? W-will you stop it? 287 00:10:27,310 --> 00:10:28,743 Morty, if we're gonna survive tonight, 288 00:10:28,745 --> 00:10:30,912 you're gonna need to harness your repressed rage. 289 00:10:30,914 --> 00:10:31,913 I don't have any! 290 00:10:31,915 --> 00:10:35,583 Spoken like a person with repressed rage. 291 00:10:35,585 --> 00:10:38,486 [ Doorbell rings ] 292 00:10:38,488 --> 00:10:40,021 I take no part in the festival. 293 00:10:40,023 --> 00:10:42,390 If you desire to kill me, I only ask you do it quickly. 294 00:10:42,392 --> 00:10:43,658 No such agenda, chief. 295 00:10:43,660 --> 00:10:45,526 We're not too keen on the purge, either, sir. 296 00:10:45,528 --> 00:10:47,729 We were just hoping to get on the roof of your lighthouse 297 00:10:47,731 --> 00:10:49,597 so we can send a beacon to my sister on earth. 298 00:10:49,599 --> 00:10:51,232 -It's a different planet. -By the way, 299 00:10:51,234 --> 00:10:53,368 life on other planets exists. Don't let it distract you. 300 00:10:53,370 --> 00:10:55,837 I'll let you use my lighthouse for shelter and beacon-sending 301 00:10:55,839 --> 00:10:57,605 on the condition that you listen to my tale. 302 00:10:57,607 --> 00:10:59,207 -Okay. -Deal. 303 00:10:59,209 --> 00:11:01,509 All right, I'm gonna go to the roof and set things up. 304 00:11:01,511 --> 00:11:03,811 -Morty, you listen to his tale. -Okay. 305 00:11:09,952 --> 00:11:11,452 [ Clears throat ] 306 00:11:11,454 --> 00:11:14,222 "Fade in. Exterior. Unnamed city. Day. 307 00:11:14,224 --> 00:11:16,357 The hustle and bustle is a symphony of progress. 308 00:11:16,359 --> 00:11:19,060 We pan past windows, each of which contain a different story, 309 00:11:19,062 --> 00:11:21,963 to find jacey lakims, 28 -- hot, but doesn't know it. 310 00:11:21,965 --> 00:11:23,798 Jacey stops when her high heel gets caught 311 00:11:23,800 --> 00:11:25,300 in the grating of a sewer. 312 00:11:25,302 --> 00:11:28,102 Suddenly, a man steps into frame and points a gun at her. 313 00:11:28,104 --> 00:11:30,305 This is not her day. 314 00:11:30,307 --> 00:11:31,773 Fade to black. 315 00:11:31,775 --> 00:11:34,976 Title -- 'three weeks earlier.'" 316 00:11:36,478 --> 00:11:39,480 [ sighs ] You really don't want to talk to me about this. 317 00:11:39,482 --> 00:11:41,783 Dad, grandpa and Morty are in danger. 318 00:11:41,785 --> 00:11:43,418 You're unemployed, and you're bored. 319 00:11:43,420 --> 00:11:46,387 -They're a higher priority. -Stop saying I'm unemployed! 320 00:11:46,389 --> 00:11:50,224 Okay, 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1 321 00:11:50,226 --> 00:11:51,292 2 -- aah! 322 00:11:51,294 --> 00:11:52,660 Good lord! Now what? 323 00:11:52,662 --> 00:11:54,329 [ Whirring, humming ] 324 00:11:54,331 --> 00:11:57,832 Look, I'm your father, and I love you is all I'm saying. 325 00:11:57,834 --> 00:12:00,134 -I'll leave it at that. -Fine, dad! 326 00:12:00,136 --> 00:12:01,669 [ Both scream ] 327 00:12:01,671 --> 00:12:04,505 Oh, he might have said to take it outside. 328 00:12:04,507 --> 00:12:05,840 Rick: Come on, Summer. 329 00:12:05,842 --> 00:12:07,942 How hard is it to type some numbers into a box? 330 00:12:07,944 --> 00:12:09,610 Target locked. [ Device beeps ] 331 00:12:09,612 --> 00:12:10,945 Oh, thank God. 332 00:12:10,947 --> 00:12:13,514 Well, I did my job. Summer did her job. 333 00:12:13,516 --> 00:12:17,185 Now all Morty has to do is finish listening to that tale. 334 00:12:17,187 --> 00:12:19,854 "Blane: Maybe I don't need a new friend. 335 00:12:19,856 --> 00:12:22,357 Jacey: Maybe you're the only friend I need. 336 00:12:22,359 --> 00:12:24,592 Blane: Need, or want? 337 00:12:24,594 --> 00:12:26,995 Jacey: I've never been much for wanting. 338 00:12:26,997 --> 00:12:29,263 Blane: Spoken like someone with needs." 339 00:12:29,265 --> 00:12:30,531 -Oh, geez. -Hmm? 340 00:12:30,533 --> 00:12:32,533 Uh, sorry. K-keep going. 341 00:12:32,535 --> 00:12:34,469 "Jacey reaches out and touches his face. 342 00:12:34,471 --> 00:12:35,870 It's clear he needs what she wants. 343 00:12:35,872 --> 00:12:37,472 She's a woman. He's a man. 344 00:12:37,474 --> 00:12:40,341 The city burns in the background as he takes her in his arms. 345 00:12:40,343 --> 00:12:41,542 Fade out. 346 00:12:41,544 --> 00:12:43,511 Title -- 'the end'... 347 00:12:43,513 --> 00:12:44,545 Question mark." 348 00:12:44,547 --> 00:12:45,880 -Wow. -Yeah? 349 00:12:45,882 --> 00:12:48,716 It's... G-good job. Good job. 350 00:12:48,718 --> 00:12:50,151 -You liked it? -Of course I did. 351 00:12:50,153 --> 00:12:52,020 You didn't laugh at the scene in the bar. 352 00:12:52,022 --> 00:12:55,556 I...Thought it was funny, but I wanted to hear the rest. 353 00:12:55,558 --> 00:12:57,392 Do you have any thoughts? Notes? 354 00:12:57,394 --> 00:12:59,527 No. I-I just enjoyed it. 355 00:12:59,529 --> 00:13:01,729 That's my note, you know? Please write more. 356 00:13:01,731 --> 00:13:03,664 -Seems a little insincere. -What? No. 357 00:13:03,666 --> 00:13:05,299 You don't have to mollycoddle me. 358 00:13:05,301 --> 00:13:07,335 I want to improve my writing. Tell me your real thoughts. 359 00:13:07,337 --> 00:13:10,738 All right. Well, um, I'm not a huge fan, personally, 360 00:13:10,740 --> 00:13:12,707 of the whole "three weeks earlier" teaser thing. 361 00:13:12,709 --> 00:13:14,042 I feel like, you know, 362 00:13:14,044 --> 00:13:15,676 we should start our stories where they begin 363 00:13:15,678 --> 00:13:17,211 not start them where they get interest-- 364 00:13:17,213 --> 00:13:18,513 -get out. -Um, what? 365 00:13:18,515 --> 00:13:20,081 No, I'm sick of this. You bang on my door, 366 00:13:20,083 --> 00:13:22,083 you beg me to help you, I share something personal with you, 367 00:13:22,085 --> 00:13:23,718 and you take a giant shit on it. 368 00:13:23,720 --> 00:13:25,219 Hey, man, we asked if we could put up a beacon -- 369 00:13:25,221 --> 00:13:26,721 well, you can't. I want you out of here. 370 00:13:26,723 --> 00:13:28,256 You're a petty person, and you're insecure, 371 00:13:28,258 --> 00:13:30,391 and you're taking it out on me. That's a good script. 372 00:13:30,393 --> 00:13:31,659 What the hell?! 373 00:13:31,661 --> 00:13:32,860 I don't care. I want you out. 374 00:13:32,862 --> 00:13:34,262 -What? -Take that thing down. 375 00:13:34,264 --> 00:13:36,197 Your grandson is a shitty person. Leave now. 376 00:13:36,199 --> 00:13:37,899 -Morty! -Rick, I didn't do anything. 377 00:13:37,901 --> 00:13:39,667 I sat through his entire screenplay -- 378 00:13:39,669 --> 00:13:40,902 you "sat through it"? 379 00:13:40,904 --> 00:13:42,870 Yes! Did you want me to weep with joy? 380 00:13:42,872 --> 00:13:45,440 -It's terrible! -Whoa! Morty! We're guests here. 381 00:13:45,442 --> 00:13:48,242 I tried to be a good guest! He dragged it out of me! 382 00:13:48,244 --> 00:13:50,778 -I'm taking down this beacon. -No, stop! That's not fair! 383 00:13:50,780 --> 00:13:52,547 Just because you hate your own writing 384 00:13:52,549 --> 00:13:54,115 doesn't make me a bad person! 385 00:13:54,117 --> 00:13:56,451 Aah! 386 00:13:56,453 --> 00:13:59,587 You like that? You want me to cut to three weeks earlier 387 00:13:59,589 --> 00:14:00,721 when you were alive? 388 00:14:00,723 --> 00:14:03,624 Whoa, Morty. You just purged. 389 00:14:03,626 --> 00:14:05,460 Beacon arriving. [ Device beeps ] 390 00:14:05,462 --> 00:14:07,295 Okay, time to go. 391 00:14:07,297 --> 00:14:09,197 -Well, terrific. -[ Sighs ] 392 00:14:09,199 --> 00:14:12,133 Dad, what's going on? What's the deal here? 393 00:14:12,135 --> 00:14:14,635 I just wanted to spend some time with my daughter. 394 00:14:14,637 --> 00:14:16,137 You're growing up so fast. 395 00:14:16,139 --> 00:14:18,139 -You used to be my little girl. -[ Chuckles ] Yeah. 396 00:14:18,141 --> 00:14:19,874 Remember when we used to go to the playground, 397 00:14:19,876 --> 00:14:21,275 and I'd push you on the swings? 398 00:14:21,277 --> 00:14:23,911 Oh, you could push me higher than all the other kids. 399 00:14:23,913 --> 00:14:25,780 You were so small and cute. 400 00:14:25,782 --> 00:14:28,082 I thought you were gonna fly right off into the street. 401 00:14:28,084 --> 00:14:29,884 [ Chuckling ] I used to pee my pants. 402 00:14:29,886 --> 00:14:31,986 I know, and now look at you! 403 00:14:31,988 --> 00:14:34,322 You have a job. You're making really good money. 404 00:14:34,324 --> 00:14:35,656 You're not paying any rent, 405 00:14:35,658 --> 00:14:37,658 so you have plenty of disposable income. 406 00:14:37,660 --> 00:14:39,060 Oh, God, dad. Please, don't. 407 00:14:39,062 --> 00:14:40,628 I just need a few hundred dollars 408 00:14:40,630 --> 00:14:42,830 to get through the month. I have some interviews coming up. 409 00:14:42,832 --> 00:14:44,732 Something's gonna come through. I can feel it. 410 00:14:44,734 --> 00:14:45,800 I'm going inside. 411 00:14:45,802 --> 00:14:47,468 [ Door shuts ] 412 00:14:47,470 --> 00:14:50,271 [ Sighs ] I guess this is what rock bottom feels like, Jerry. 413 00:14:50,273 --> 00:14:51,472 Ow! 414 00:14:51,474 --> 00:14:53,441 It's okay, Morty. It's the purge, you know? 415 00:14:53,443 --> 00:14:56,277 Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. 416 00:14:56,279 --> 00:14:58,813 It's not cool, Rick. I-I'm not like these people. 417 00:14:58,815 --> 00:15:00,781 I can't run around chopping people's heads off 418 00:15:00,783 --> 00:15:03,017 one day a year and then sleep well the rest of the time. 419 00:15:03,019 --> 00:15:05,253 Well, you better start getting used to it, little bitch, 420 00:15:05,255 --> 00:15:07,855 because we got some [Bleep] company. 421 00:15:07,857 --> 00:15:09,524 Hey, there he is. 422 00:15:09,526 --> 00:15:11,225 Here I am. 423 00:15:16,431 --> 00:15:20,034 [ Beacon whirring ] 424 00:15:20,036 --> 00:15:21,802 Morty. 425 00:15:21,804 --> 00:15:23,938 Time to [Belches] purge. 426 00:15:26,275 --> 00:15:29,710 [ Gunfire, screaming ] 427 00:15:29,712 --> 00:15:31,812 [ Tony! Toni! Toné!'S "feels good" plays ] 428 00:15:31,814 --> 00:15:34,215 [ Screaming ] ♪ it feels good 429 00:15:34,217 --> 00:15:35,650 ♪ yeah 430 00:15:35,652 --> 00:15:37,518 ♪ it feels good 431 00:15:37,520 --> 00:15:39,720 ♪ holdin' you so 432 00:15:39,722 --> 00:15:41,189 ♪ it feels good 433 00:15:41,191 --> 00:15:43,558 geez. Wow, Morty. Now you're getting into it. 434 00:15:43,560 --> 00:15:45,059 Never expected that out of you. 435 00:15:45,061 --> 00:15:47,295 All right, uh, let's go find my ship. 436 00:15:52,134 --> 00:15:55,002 Hey, hey, Morty, Morty. There it is down there -- my ship. 437 00:15:55,004 --> 00:15:57,338 It looks to me like the... Morty? [ Gunfire ] 438 00:15:57,340 --> 00:15:59,340 Suck my [Bleep] ♪ it feels good 439 00:15:59,342 --> 00:16:00,508 eat this! 440 00:16:00,510 --> 00:16:01,742 Ooh, boy, you're really, uh... 441 00:16:01,744 --> 00:16:03,077 Ha-ha! Ha! ♪ it feels good 442 00:16:03,079 --> 00:16:05,246 you're really going for it over there, huh? 443 00:16:05,248 --> 00:16:07,081 I, uh [Belches] I think, uh [Belches] 444 00:16:07,083 --> 00:16:08,749 I think those people were just hiding. 445 00:16:08,751 --> 00:16:10,151 I don't give a [Bleep] [ Gunfire ] 446 00:16:10,153 --> 00:16:11,919 Okay, Morty, now you're just shooting corpses. 447 00:16:11,921 --> 00:16:13,754 -How do you like this? -Okay, buddy. 448 00:16:13,756 --> 00:16:15,423 All right. That's good. Good job. 449 00:16:15,425 --> 00:16:16,557 [ Screams ] 450 00:16:16,559 --> 00:16:18,326 Time to go home. 451 00:16:21,863 --> 00:16:23,097 [ Weapon charging ] 452 00:16:23,099 --> 00:16:24,665 Wait, stop! Please, don't kill me! 453 00:16:24,667 --> 00:16:26,934 I-I never intended to harm you, I swear. 454 00:16:26,936 --> 00:16:29,170 I am trying to end the festival. 455 00:16:29,172 --> 00:16:31,572 -W-w-what do you mean? -I was going to use your ship 456 00:16:31,574 --> 00:16:34,609 to destroy the rich assholes that run our society 457 00:16:34,611 --> 00:16:37,745 and save my people from the horrors of this yearly festival. 458 00:16:37,747 --> 00:16:40,414 [Bleep] That, Rick! We got to kill her! Kill her! Kill her! 459 00:16:40,416 --> 00:16:42,950 Whoa! Geez, Morty, purge it down a little. 460 00:16:42,952 --> 00:16:44,285 "Purge! Don't purge!" 461 00:16:44,287 --> 00:16:46,220 You're sending me mixed messages, Rick. 462 00:16:46,222 --> 00:16:47,622 Morty [Belches] you're acting like 463 00:16:47,624 --> 00:16:48,923 a [Belches] freaking lunatic. 464 00:16:48,925 --> 00:16:50,458 -Calm down. -Screw you, Rick! 465 00:16:50,460 --> 00:16:53,361 I'll purge you, too, you old, rickety piece of crap! 466 00:16:53,363 --> 00:16:54,929 This has been a long time coming! 467 00:16:54,931 --> 00:16:56,397 I'm gonna rip your [Bleep] guts out 468 00:16:56,399 --> 00:16:57,965 and smear them all over your face! 469 00:16:57,967 --> 00:16:59,200 I ain't taking no sh-- 470 00:16:59,202 --> 00:17:01,102 -aah! -Okay, s-sorry about that. 471 00:17:01,104 --> 00:17:03,104 Now, where are these rich people? 472 00:17:03,106 --> 00:17:07,541 [ String quartet playing ] 473 00:17:07,543 --> 00:17:08,809 [ Glass clinking ] 474 00:17:08,811 --> 00:17:11,479 To another successful year of the festival, 475 00:17:11,481 --> 00:17:15,283 pitting poor people against each other for thousands of years. 476 00:17:15,285 --> 00:17:17,318 [ Tony! Toni! Toné!'S "feels good" plays ] 477 00:17:17,320 --> 00:17:19,287 Wait, w-where is that music coming from? 478 00:17:19,289 --> 00:17:21,889 What is the meaning of this? ♪ it feels good 479 00:17:21,891 --> 00:17:23,424 here's the deal. I'm not here to judge. 480 00:17:23,426 --> 00:17:25,059 I'm just a guy from another planet. 481 00:17:25,061 --> 00:17:26,827 But this girl is one of your poor people, 482 00:17:26,829 --> 00:17:28,496 and I guess you guys felt like it was okay 483 00:17:28,498 --> 00:17:30,231 to subject her to inhuman conditions 484 00:17:30,233 --> 00:17:32,233 because there was no chance of it ever hurting you. 485 00:17:32,235 --> 00:17:34,101 It's sort of the socio-political equivalent 486 00:17:34,103 --> 00:17:36,304 of, say, a suit of power armor around you. 487 00:17:36,306 --> 00:17:39,573 But now things are evened out, so, arthrisha? 488 00:17:39,575 --> 00:17:41,809 [ All gasp ] 489 00:17:41,811 --> 00:17:44,011 Happy festival [Bleep] suckers! 490 00:17:44,013 --> 00:17:46,514 Suck my [Bleep] chew my balls! 491 00:17:46,516 --> 00:17:47,848 Suck my huge [Bleep] 492 00:17:47,850 --> 00:17:48,949 Geez. ♪ it feels good 493 00:17:48,951 --> 00:17:50,351 you want to get in on this, Rick? 494 00:17:50,353 --> 00:17:52,953 No, I really -- honestly, I-I've had my fill. 495 00:17:52,955 --> 00:17:54,188 It's gratuitous at this point. 496 00:17:54,190 --> 00:17:55,589 You sure you don't want to join in? 497 00:17:55,591 --> 00:17:57,525 This is really amazing. ♪ it feels good 498 00:17:57,527 --> 00:17:58,626 yeah, but -- 499 00:17:58,628 --> 00:18:00,127 ah, all right. [Bleep] It. 500 00:18:00,129 --> 00:18:03,097 ♪ It feels good 501 00:18:03,099 --> 00:18:04,665 yeah, bitch, what's up? 502 00:18:04,667 --> 00:18:08,202 ♪ It feels good 503 00:18:08,204 --> 00:18:10,838 ♪ it feels good 504 00:18:10,840 --> 00:18:12,440 ♪ yeah 505 00:18:12,442 --> 00:18:13,708 ♪ it feels good 506 00:18:13,710 --> 00:18:15,609 whoa! 507 00:18:15,611 --> 00:18:17,478 ♪ Ohh, it feels good 508 00:18:17,480 --> 00:18:19,380 okay, now it's time we do a little dancing 509 00:18:19,382 --> 00:18:22,049 to -- to Tony! Toni! Toné! ♪ it feels good, yeah 510 00:18:22,051 --> 00:18:24,118 look at my [Bleep] feet, mother [Bleep] 511 00:18:24,120 --> 00:18:26,220 Whoo! Aw, yeah! ♪ it feels good 512 00:18:26,222 --> 00:18:27,655 arthrisha, what do you got? 513 00:18:27,657 --> 00:18:29,290 Check this move out. ♪ oh, it feels good 514 00:18:29,292 --> 00:18:32,059 [ belches ] Oh, ho! 515 00:18:32,061 --> 00:18:34,895 I don't know what song that is, but I [Bleep] love it! 516 00:18:34,897 --> 00:18:36,297 "Feels good." 517 00:18:36,299 --> 00:18:38,132 It's a [Bleep] hit song. ♪ it feels good 518 00:18:38,134 --> 00:18:40,134 topped the charts, I think. Ho, ho! 519 00:18:40,136 --> 00:18:42,536 ♪ Oh, it feels good 520 00:18:42,538 --> 00:18:44,071 [ rooster crows ] 521 00:18:44,073 --> 00:18:45,573 Hey, thanks for helping me, Rick. 522 00:18:45,575 --> 00:18:47,141 You're a pretty great guy. 523 00:18:47,143 --> 00:18:49,477 Yeah, yeah, yeah. [Bleep] You for shooting my liver. 524 00:18:49,479 --> 00:18:50,745 I'll see you around. 525 00:18:50,747 --> 00:18:53,047 Oh, man. What -- what happened? 526 00:18:53,049 --> 00:18:54,382 Don't worry about it, Morty. 527 00:18:54,384 --> 00:18:56,016 Listen, if you wanted to try to get a piece, 528 00:18:56,018 --> 00:18:58,919 you better hurry up. Now's your last chance. 529 00:18:58,921 --> 00:19:01,489 Hey, hey, arthrisha, um, maybe I could -- 530 00:19:01,491 --> 00:19:02,523 uh, I have a boyfriend. 531 00:19:02,525 --> 00:19:04,158 -Okay. -I'm not trying to be rude. 532 00:19:04,160 --> 00:19:05,893 I just -- I don't want to lead you on. 533 00:19:05,895 --> 00:19:07,361 I-I-I understand. 534 00:19:07,363 --> 00:19:10,097 I mean, thank you so much for helping end the festival, 535 00:19:10,099 --> 00:19:13,000 but I have a boyfriend, and, uh, he's just -- 536 00:19:13,002 --> 00:19:14,502 okay, okay, you can stop saying it. 537 00:19:14,504 --> 00:19:15,936 I took it okay the first time, 538 00:19:15,938 --> 00:19:17,405 and now you're just repeating stuff. 539 00:19:17,407 --> 00:19:19,273 -Oh, I'm sorry. -It's okay. 540 00:19:19,275 --> 00:19:22,777 Oh, you're so sweet, I just -- oh, but I can't. 541 00:19:22,779 --> 00:19:24,445 Yeah, you're still doing it. 542 00:19:24,447 --> 00:19:27,848 It won't be easy creating a new society from the ground up. 543 00:19:27,850 --> 00:19:31,285 Well, a helpful rule might be if you need something, you get it. 544 00:19:31,287 --> 00:19:33,220 -Pretty simple, right? -I need food. 545 00:19:33,222 --> 00:19:36,457 -Who's got food for that guy? -I do, but this is for me. 546 00:19:36,459 --> 00:19:37,725 Can't you make some more? 547 00:19:37,727 --> 00:19:40,261 Oh, sure. And while I'm making food for everyone, 548 00:19:40,263 --> 00:19:41,796 who takes care of my kids? 549 00:19:41,798 --> 00:19:46,400 I'll take care of your kids, if I get some extra food for it. 550 00:19:46,402 --> 00:19:47,635 Extra food? 551 00:19:47,637 --> 00:19:50,404 Well, I'm not gonna do extra work if we all get the same. 552 00:19:50,406 --> 00:19:51,972 All right, okay, fair is fair. 553 00:19:51,974 --> 00:19:53,808 If you do extra work, you get extra food. 554 00:19:53,810 --> 00:19:55,709 Oh. [ All murmuring ] 555 00:19:55,711 --> 00:19:57,044 Who's gonna keep track 556 00:19:57,046 --> 00:19:59,814 of who gets how much food for how much work? 557 00:19:59,816 --> 00:20:01,081 Hello. I can do that. 558 00:20:01,083 --> 00:20:03,083 I'll keep track of everyone's food, 559 00:20:03,085 --> 00:20:04,819 you know, in exchange for food. 560 00:20:04,821 --> 00:20:06,153 That's not a real job! 561 00:20:06,155 --> 00:20:08,556 Oh, and making food is? 562 00:20:08,558 --> 00:20:10,658 You son of a bitch! 563 00:20:10,660 --> 00:20:11,959 Eat this! 564 00:20:11,961 --> 00:20:14,061 [ All screaming ] 565 00:20:14,063 --> 00:20:16,330 Guys, guys, guys, guys, whoa, whoa. 566 00:20:16,332 --> 00:20:18,833 Cool it, now. Take it easy. 567 00:20:18,835 --> 00:20:21,168 There's too much aggression here. 568 00:20:21,170 --> 00:20:23,337 What if we designate a period of time 569 00:20:23,339 --> 00:20:26,340 during which we can all get this hate, murder, 570 00:20:26,342 --> 00:20:29,677 and rage out of our system -- 571 00:20:29,679 --> 00:20:30,978 I can't help but feel ashamed 572 00:20:30,980 --> 00:20:32,446 about what I did back there, Rick. 573 00:20:32,448 --> 00:20:34,682 I guess you were right. I've got a lot of repressed stuff 574 00:20:34,684 --> 00:20:37,017 -I need to deal with. -Don't worry about it, Morty. 575 00:20:37,019 --> 00:20:38,586 Remember those candy bars earlier 576 00:20:38,588 --> 00:20:40,821 -that we got in the first act? -Yeah, what about them? 577 00:20:40,823 --> 00:20:43,257 Turns out they have a chemical in them called purgenol 578 00:20:43,259 --> 00:20:45,192 that amplifies all your violent tendencies. 579 00:20:45,194 --> 00:20:47,628 Oh, boy. Whew! Thank goodness for that, huh? 580 00:20:47,630 --> 00:20:48,662 That's a relief. 581 00:20:48,664 --> 00:20:49,864 Yep. Don't even sweat. 582 00:20:49,866 --> 00:20:51,198 You're still the same old Morty. 583 00:20:51,200 --> 00:20:54,201 Your character's totally protected. 584 00:20:54,203 --> 00:20:57,104 ♪ It feels good 585 00:20:57,106 --> 00:20:59,406 ♪ 586 00:21:29,004 --> 00:21:31,038 Man: And there's the approach. 587 00:21:31,040 --> 00:21:33,307 Jerry, what is "taddi Mason llc," 588 00:21:33,309 --> 00:21:35,476 and why is our phone bill $700? 589 00:21:35,478 --> 00:21:37,378 Uh... Hey, are you bored... 590 00:21:37,380 --> 00:21:39,914 Uh... ...Lonely, just looking for a friend? 591 00:21:39,916 --> 00:21:41,515 Uh... Call me, taddi Mason. 592 00:21:41,517 --> 00:21:43,317 It's only $1.99 a minute to talk. 593 00:21:43,319 --> 00:21:44,852 Uh... Sign up today, 594 00:21:44,854 --> 00:21:47,021 and I'll even call you on a regular basis... 595 00:21:47,023 --> 00:21:48,489 Uh... ...For just $1.99 a minute. 596 00:21:48,491 --> 00:21:50,591 That's a steal because I'm a great pal. 597 00:21:50,593 --> 00:21:53,894 Uh... We could talk about sports or barbecue. 598 00:21:53,896 --> 00:21:55,763 [ Grunts ] 599 00:21:55,765 --> 00:21:57,398 Jerry, get a job.