1 00:00:01,993 --> 00:00:05,037 70 procent av flingorna ska vara över mjölken. 2 00:00:05,121 --> 00:00:07,748 Jerry, skaffa ett jobb. 3 00:00:07,832 --> 00:00:12,587 Kan du öppna, Jerry? Du är mannen i huset och har inget jobb. 4 00:00:13,713 --> 00:00:16,424 Leverans till familjen. 5 00:00:16,507 --> 00:00:18,885 - Usch, vad är det där? - En kurir. 6 00:00:18,967 --> 00:00:22,346 Det är som rymdpost, men mindre frånstötande. 7 00:00:22,430 --> 00:00:27,518 Det är en inbjudan från Birdperson. Det är nog hans årliga Oscargala. 8 00:00:27,602 --> 00:00:33,357 Vår tv tar ljusår att nå dit. Säg inte att "Braveheart" vinner. 9 00:00:33,441 --> 00:00:35,818 - Det är Birdperson. - Och Tammy! 10 00:00:35,902 --> 00:00:39,697 Ni är bjudna till planeten Squanch för vår förening. 11 00:00:39,780 --> 00:00:42,200 Det betyder att vi gifter oss! 12 00:00:42,283 --> 00:00:46,704 - Tammy gifter sig med Birdperson! - Vad fan är en Birdperson? 13 00:00:46,787 --> 00:00:49,332 - Ricks bäste vän. - Överdriv inte. 14 00:00:49,415 --> 00:00:51,834 - Vill du svara på inbjudan? - Nej! 15 00:00:51,918 --> 00:00:57,173 Bröllop är begravningar med tårta. Jag kan lika gärna umgås med Jerry. 16 00:00:57,256 --> 00:01:00,885 - Uppfattat. Åter till avsändaren. - Nej, stanna! 17 00:01:00,968 --> 00:01:05,973 - Din vän ska gifta sig. Det är stort. - Det är stort att han har en vän. 18 00:01:06,057 --> 00:01:08,392 Vad vet du om vänskap, Jerry? 19 00:01:08,476 --> 00:01:10,811 Uppfattat. Levererar Jerry. 20 00:01:10,895 --> 00:01:12,730 - Jerry! - Pappa! 21 00:01:13,898 --> 00:01:19,278 - Vart tar den honom? - Planeten Squanch, 6 000 ljusår bort. 22 00:01:19,362 --> 00:01:23,616 - Det är ju galet! - Ja, nu måste vi gå på bröllopet. 23 00:02:04,657 --> 00:02:09,745 - Rick Sanchez, din psykopat! - Hej, Squanchy. 24 00:02:09,829 --> 00:02:14,917 Morty, Summer. Du måste vara Beth. Ensquanché! 25 00:02:15,001 --> 00:02:20,423 I ert språk används ordet "squanch" ofta. Blir det inte lite uttjatat? 26 00:02:20,506 --> 00:02:23,467 Det är kontextuellt, inte bokstavligt. 27 00:02:23,551 --> 00:02:26,804 Man säger sin squanch och folk förstår. 28 00:02:26,887 --> 00:02:32,727 Okej! Jag squanchar min familj. Vad? Det gör jag ju. 29 00:02:32,810 --> 00:02:34,812 Sluta säga det! Äckligt! 30 00:02:34,895 --> 00:02:38,107 Kom! Gästerna dricker cock-squanchs. 31 00:02:44,071 --> 00:02:46,907 - Var är jag? - På ett bröllop. Byt om. 32 00:02:47,491 --> 00:02:52,622 En utomjording med jazzrapp-stil Jazzrappar i en rymd-mil 33 00:02:52,705 --> 00:02:55,291 Bra beats och ett fett smil 34 00:02:55,374 --> 00:02:58,419 Jazzrymdmobilen är min vän 35 00:02:58,502 --> 00:03:03,883 Jag har en mun full av jazz Och jag tänker skapa jazz 36 00:03:03,966 --> 00:03:08,929 - Du kom! - Självklart! Jag älskar din ring. 37 00:03:09,013 --> 00:03:13,726 Den tillhörde Birdpersons mormor. Hon slogs mot en ekorre om den. 38 00:03:13,809 --> 00:03:20,191 - Birdperson. - Kul att ni kom till vår förening. 39 00:03:20,274 --> 00:03:27,114 Har ni ett föreningförord? Man ser till att man får kulorna tillbaka! 40 00:03:27,198 --> 00:03:30,034 - Jösses. - Han är grinig efter flyget. 41 00:03:30,117 --> 00:03:34,664 Jag var glad på flyget. Jag är grinig efter landningen. 42 00:03:34,747 --> 00:03:38,000 Enligt gästboken känner vi inte någon här. 43 00:03:38,084 --> 00:03:42,672 Hej! Jerry Smith. Far till brudens vän. Jag jobbar med reklam. 44 00:03:42,755 --> 00:03:44,965 Sluta nätverka. Vi är i rymden. 45 00:03:45,049 --> 00:03:49,053 Skaffa ett jobb eller leta inte jobb. Hur ska det vara? 46 00:03:49,136 --> 00:03:53,182 Jag är närmare min pappa än nånsin! Förstör det inte. 47 00:03:53,265 --> 00:03:58,062 - Okej, jag förstår. - Du säger det, men fortsätter ändå. 48 00:03:58,145 --> 00:04:00,272 Öva på några människor. 49 00:04:00,356 --> 00:04:04,276 - Ni är nog Summers föräldrar. - Vi är Tammys föräldrar. 50 00:04:04,360 --> 00:04:06,445 Hej. Beth. Det här är Jerry. 51 00:04:06,529 --> 00:04:12,243 Så er tonårsdotter gifter sig med en fågelman? Är det okej? 52 00:04:12,326 --> 00:04:16,580 - Vi är ganska stolta. - Han är en otrolig person och fågel. 53 00:04:16,664 --> 00:04:22,086 Men är han typ 40? När han var 30 var hon ett barn. 54 00:04:22,169 --> 00:04:26,340 När han var i hennes ålder var hon inte född. 55 00:04:26,424 --> 00:04:29,260 Då var hon i din livmoder. 56 00:04:29,343 --> 00:04:34,807 Tänk dig att en fågel-tonåring säger: "Det vill jag ha sex med!" 57 00:04:34,890 --> 00:04:35,933 Ursäkta oss. 58 00:04:36,016 --> 00:04:37,852 Föddes du i klaveret? 59 00:04:37,935 --> 00:04:40,855 Jag flögs hit i en köttbulle! 60 00:04:40,938 --> 00:04:46,235 Gå till kontrollrummet och kontrollera någon annan än mig! 61 00:04:46,318 --> 00:04:49,280 Stå i hörnet och prata inte med någon. 62 00:04:49,363 --> 00:04:51,574 Då gör jag kanske det. 63 00:04:53,117 --> 00:04:58,414 - Stötta Birdperson på hans stora dag. - Hans stora dag? 64 00:04:58,497 --> 00:05:03,753 Det var på Blood Ridge på Glapflaps tredje måne mot Gromflamiterna. 65 00:05:03,836 --> 00:05:09,425 - Det här är en förlorad kamp. - Han dör inte! Han gifter sig. 66 00:05:09,508 --> 00:05:12,553 Vad händer om du öppnar dig lite mer? 67 00:05:12,636 --> 00:05:17,016 Se dig omkring. Det här är ju din familj och dina vänner. 68 00:05:17,099 --> 00:05:20,936 Ta ledigt i dag. Vi måste varken fly eller slåss. 69 00:05:21,771 --> 00:05:23,689 Det är hans efternamn. 70 00:05:23,773 --> 00:05:26,233 Squancha det här! 71 00:05:26,317 --> 00:05:30,613 Bra sagt, Morty. - Har ni "Dumt Råd Från Barnbarnet"? 72 00:05:30,696 --> 00:05:35,451 Den är en del dåliga råd och mycket vodka. 73 00:05:35,534 --> 00:05:39,205 - Jag har mycket vodka. - Då tar jag en sån. 74 00:05:39,287 --> 00:05:41,665 Strunt samma, Rick. 75 00:05:41,749 --> 00:05:45,711 Du och pappa gjorde mycket ihop. Men inte han och jag. 76 00:05:45,795 --> 00:05:51,884 Vägen vi har färdats är genomdränkt av vänners och fienders blod. 77 00:05:51,967 --> 00:05:56,514 Det låter kul. Jag ritade in honom på familjefoton med en krita. 78 00:05:56,597 --> 00:06:00,893 Vårt krig är inte över. Vi måste gömma oss i resten av livet. 79 00:06:00,976 --> 00:06:06,899 Jag borde vara glad för er skull. Ni fick umgås. Det var säkert kul. 80 00:06:06,982 --> 00:06:13,697 För Rymdregeringen är vi terrorister. Jag borde inte berätta det. 81 00:06:13,781 --> 00:06:17,451 Vet du hur det är att växa upp utan en pappa? 82 00:06:17,535 --> 00:06:21,747 Här finns sjutton av de mest efterlysta brottslingarna. 83 00:06:21,831 --> 00:06:25,209 Vi har gjort hemska saker för frihetens skull. 84 00:06:25,292 --> 00:06:28,754 Han nämnde väl aldrig sin dotter? 85 00:06:28,838 --> 00:06:33,759 - Är det minipajer? - Nightcrawler-paté. Jag måste gå. 86 00:06:33,843 --> 00:06:36,929 Som att prata med en tegelvägg. 87 00:06:37,012 --> 00:06:41,308 I de sex floderna, fyra squancharna och nio kulornas namn- 88 00:06:41,392 --> 00:06:45,312 - förenar jag dessa två organismer i evig squanch! 89 00:06:45,396 --> 00:06:47,690 Tammy, squancha dina löften. 90 00:06:47,773 --> 00:06:51,861 Birdperson, du är mitt frö. 91 00:06:51,944 --> 00:06:55,781 Min mask, min morgontidighet och brist på katter. 92 00:06:55,865 --> 00:06:58,659 Jag lovar att vara din tills du dör. 93 00:06:58,742 --> 00:07:00,744 Fint! Birdperson? 94 00:07:00,828 --> 00:07:05,875 Tammy, jag närmade mig infertilitet när vi möttes, men vi har ännu tid. 95 00:07:05,958 --> 00:07:08,711 Jag är din tills jag dör. 96 00:07:10,546 --> 00:07:14,466 Nu förklarar jag er squanch och Birdperson! 97 00:07:28,355 --> 00:07:34,445 Jag stirrar inte på dig. Jag är en cyborg-fotograf. Bete dig naturligt. 98 00:07:34,528 --> 00:07:38,324 Jag behöver ingen kamera. Ursäkta. 99 00:07:38,407 --> 00:07:40,534 Jag stirrar inte på dig. 100 00:07:46,707 --> 00:07:49,627 Hej, allihop. Jag heter Rick. 101 00:07:49,710 --> 00:07:54,548 När jag först mötte Birdperson var han... 102 00:07:54,632 --> 00:08:00,888 Jag är inte snäll, för jag är smart. Fån är snälla för säkerhets skull. 103 00:08:00,971 --> 00:08:06,810 Jag tror inte på äktenskapet. Jag lyckades inte, och jag är smart. 104 00:08:06,894 --> 00:08:14,193 Är det äkta eller bara en lögn så att vi slipper dö ensamma? 105 00:08:14,276 --> 00:08:18,697 - Alla dör vi ensamma. - Jösses... 106 00:08:18,781 --> 00:08:23,243 Men saken är att Birdperson är min bäste vän. 107 00:08:23,327 --> 00:08:27,164 Om han älskar Tammy, älskar jag också Tammy! 108 00:08:28,958 --> 00:08:34,380 Skål för vänskap, kärlek och mitt största äventyr: Att öppna mig! 109 00:08:34,463 --> 00:08:38,258 - Skål! - Skål för det! 110 00:08:38,342 --> 00:08:44,431 Tack, det var jättefint. När jag ser mig omkring här tänker jag: 111 00:08:44,515 --> 00:08:50,688 "Tammy, du är en skolelev från Jorden som gifter dig med en 40-årig fågel." 112 00:08:51,981 --> 00:08:53,107 Bra, Tammy! 113 00:08:53,190 --> 00:08:58,862 Men sen tänker jag att jag inte är en skolelev från Jorden på flera sätt. 114 00:08:58,946 --> 00:09:03,951 På flera sätt är jag egentligen en hemlig agent åt rymdfederationen! 115 00:09:04,034 --> 00:09:10,958 Ni är efterlysta brottslingar. Byggnaden är omringad, kan man säga. 116 00:09:11,041 --> 00:09:13,293 - Vad? - Jag förklarar sen. 117 00:09:13,377 --> 00:09:18,007 Alla här är gripna för brott mot federationen! 118 00:09:18,090 --> 00:09:21,385 - Vad gör du? - Sätt ner din fågelhäck! 119 00:09:21,468 --> 00:09:23,721 Tammy? 120 00:09:25,264 --> 00:09:27,725 Birdperson! Nej! 121 00:09:31,979 --> 00:09:34,023 Herregud! 122 00:09:41,488 --> 00:09:46,118 Släpp portalpistolen! Knuffa den mot rummets mitt. 123 00:09:48,078 --> 00:09:51,957 Konfiskera den utan att skada den! 124 00:10:14,521 --> 00:10:19,318 Du hinner inte squancha! Rädda din familj. Jag fixar det här. 125 00:10:25,282 --> 00:10:27,659 Smaka på min squanch! 126 00:10:31,163 --> 00:10:32,831 Kom! Hitåt! 127 00:10:32,915 --> 00:10:35,292 Squancha det här! 128 00:10:42,716 --> 00:10:48,680 - Bra att jag tog med ett rymdvapen! - Det är en konfettispruta. Håll i er! 129 00:11:00,067 --> 00:11:02,277 Satan! Satan! 130 00:11:08,325 --> 00:11:12,830 - Vad fan hände där? - Det är ert fel. Bröllop suger. 131 00:11:15,666 --> 00:11:19,086 Rick? Är det något du vill berätta- 132 00:11:19,169 --> 00:11:23,549 - om din relation med den tidigare okända rymdregeringen? 133 00:11:23,631 --> 00:11:29,972 Det är väl tydligt? De vill styra galaxen. Jag håller inte med. 134 00:11:30,055 --> 00:11:32,391 Hur kan du ljuga så för oss? 135 00:11:32,474 --> 00:11:37,729 Borde jag ha varit mer öppen? Som min numera avlidne bäste vän. 136 00:11:37,813 --> 00:11:41,191 Eller din dotter som är bästis med en rymdsnut? 137 00:11:41,275 --> 00:11:44,361 - Tammy var cool! - Nu vet vi varför! 138 00:11:44,444 --> 00:11:50,242 ...ta dig och regeringen! ...ta mig för att jag sänkte garden! 139 00:11:50,325 --> 00:11:53,954 Du kan inte säga så till din dotterdotter. 140 00:11:54,037 --> 00:11:56,748 Det gjorde jag precis.... ta dig! 141 00:11:56,832 --> 00:12:01,420 Det var ett tuff bröllop. Fint, men mottagningen spårade ut. 142 00:12:01,503 --> 00:12:05,549 Vi åker hem, lägger oss och har ett familjemöte i morgon. 143 00:12:05,632 --> 00:12:09,219 - Vi kan inte åka hem. Aldrig mer. - Vad? 144 00:12:09,303 --> 00:12:14,183 - Nu letar de efter oss på Jorden. - Oss? Jag vill åka hem! 145 00:12:14,266 --> 00:12:20,147 Åk hem om ni vill. Men utomjordiska byråkrater kommer att gripa er. 146 00:12:20,230 --> 00:12:26,653 De sätter startkablar från era kulor och blygdläppar till ett bilbatteri- 147 00:12:26,737 --> 00:12:31,950 - tills ni säger var jag är. Ni vet inte, men det tror de inte på. 148 00:12:32,034 --> 00:12:35,913 Vem har hemlängtan? Tjejer? Någon? 149 00:12:35,996 --> 00:12:38,957 Vad ska vi göra? Var ska vi bo? 150 00:12:39,041 --> 00:12:42,419 Ta det lugnt.... ta Jorden. 151 00:12:42,502 --> 00:12:45,756 Namnet betyder mylla. Vi hittar en ny värld. 152 00:12:45,839 --> 00:12:50,219 Dator: Hur många planeter i Vintergatan liknar Jorden? 153 00:12:50,302 --> 00:12:53,055 765 kända planeter. 154 00:12:53,138 --> 00:12:57,351 Hur många av dem är utanför federationens befogenhet? 155 00:12:57,434 --> 00:13:00,229 - Tre. - Vilket överflöd! 156 00:13:00,312 --> 00:13:04,441 Vem vill leta efter en helt ny värld? 157 00:13:05,692 --> 00:13:10,489 - Det kunde lika gärna vara Jorden! - Men Afrika saknas. 158 00:13:10,572 --> 00:13:14,952 Det bryr sig bara vita om. Vi kollar in den! 159 00:13:16,870 --> 00:13:21,291 Jag trodde att den var längre bort. Den är nog lite för liten. 160 00:13:21,375 --> 00:13:25,003 Vi ska kanske kolla in de andra. 161 00:13:29,007 --> 00:13:31,885 Den här är större. 162 00:13:33,804 --> 00:13:38,016 - Det verkar trevligt. - Titta! Jordgubbar på en kolv! 163 00:13:39,518 --> 00:13:43,272 Kolla in det här! Blommor på en kolv! 164 00:13:43,355 --> 00:13:47,484 Jordgubbar och blommor på en kolv? Det är ganska coolt. 165 00:13:47,567 --> 00:13:50,654 Är det där berg på en kolv? 166 00:13:53,031 --> 00:13:55,075 Herregud! 167 00:13:57,327 --> 00:13:59,746 FÖRSTORING 168 00:13:59,830 --> 00:14:04,918 In i rymdskeppet! In i rymdskeppet! Hela planeten är på en kolv! 169 00:14:05,002 --> 00:14:07,170 Skynda, skynda, skynda! 170 00:14:09,298 --> 00:14:12,384 Tredje gången gillt. Vi ser vad vi har här. 171 00:14:16,305 --> 00:14:20,434 - Det verkar bra. - Och inget på kolvar. 172 00:14:20,517 --> 00:14:22,936 Det är trevligt. Här stannar vi. 173 00:14:23,020 --> 00:14:26,189 Titta! Solen stiger. 174 00:14:32,070 --> 00:14:34,573 Pappa? Hur långa är dagarna här? 175 00:14:34,656 --> 00:14:37,326 Dator: Hur långa är dagarna här? 176 00:14:37,409 --> 00:14:39,619 42 timmar. 177 00:14:40,495 --> 00:14:45,417 Då har vi två alternativ. Kolvplaneten är utesluten. Vi röstar. 178 00:14:45,500 --> 00:14:49,379 Det är officiellt. Den obskyra planeten Jorden- 179 00:14:49,463 --> 00:14:53,759 - där rymdterroristen Rick Sanchez gömde sig... 180 00:14:53,842 --> 00:14:58,889 ...har nyligen blivit planet nummer 6 048 som går med i federationen. 181 00:14:58,972 --> 00:15:02,684 Klotet med vatten och mylla som namnet kommer från- 182 00:15:02,768 --> 00:15:06,438 -domineras av sju miljarder primater. 183 00:15:06,521 --> 00:15:10,359 De älskar att äta spaghetti och tillber kängurur. 184 00:15:10,442 --> 00:15:15,155 Spaghetti? Kängurur? Jag måste kolla in det här stället! 185 00:15:15,238 --> 00:15:18,533 Det kan du! Kontakta turismrådet. 186 00:15:18,617 --> 00:15:21,495 Strax: Tonåringarna kallar det... 187 00:15:22,788 --> 00:15:25,040 Det är inte vad ni tror. 188 00:15:25,123 --> 00:15:27,709 - Varför gjorde du så? - Dramatik. 189 00:15:27,793 --> 00:15:30,212 God morgon. Är det doften av bacon? 190 00:15:30,295 --> 00:15:35,050 Vi fann en gris i Nya Australien som ligger 30 meter österut. 191 00:15:35,133 --> 00:15:40,180 - Eller 275 meter västerut. - Vi utrotade arten innan frukost. 192 00:15:40,263 --> 00:15:45,268 Jag tänkte gå till sydpolen och utforska. Ropa om ni vill något. 193 00:15:45,352 --> 00:15:48,897 Eller kasta något så att det går i omloppsbana. 194 00:15:48,980 --> 00:15:52,401 Kan vi prata om läget nu när han har gått? 195 00:15:52,484 --> 00:15:55,904 Man kan inte prata bakom ryggen på folk här. 196 00:15:55,987 --> 00:16:00,117 Han är ju på sydpolen! Vi måste ha ett allvarligt samtal. 197 00:16:12,129 --> 00:16:14,548 Sydpolen är upptäckt! 198 00:16:17,342 --> 00:16:21,596 En isgrotta! Det blir bara bättre och bättre. 199 00:16:22,973 --> 00:16:24,891 Wow! Planetens kärna. 200 00:16:24,975 --> 00:16:29,479 Det finns inte alls bara två alternativ. 201 00:16:29,563 --> 00:16:34,359 Där hemma vill de förhöra oss så länge Rick är på rymmen. 202 00:16:34,443 --> 00:16:38,822 Men tänk om vi angav honom till regeringen? 203 00:16:38,905 --> 00:16:42,242 Om du nämner det igen blir det ingen mer bacon! 204 00:16:42,325 --> 00:16:46,371 Det finns inte mer! Den här världen suger! Livet suger! 205 00:16:46,455 --> 00:16:51,835 Varför gör vi det här för någon som bara tänker på sig själv? 206 00:16:51,918 --> 00:16:56,548 Det är inte poängen. Vi älskar Rick. Oftast. 207 00:16:56,631 --> 00:17:00,760 Man älskar andra villkorslöst, inte för egen vinning. 208 00:17:00,844 --> 00:17:03,138 Bra, barn. Jag är stolt över er. 209 00:17:03,221 --> 00:17:09,895 Så hur mycket det än sårar dig eller förstör våra barns framtid... 210 00:17:09,978 --> 00:17:13,482 - ...så gör vi vad Rick än vill? - Ja! 211 00:17:13,565 --> 00:17:16,818 - Varför? - Jag vill inte bli lämnad igen! 212 00:17:26,369 --> 00:17:28,413 Hej. 213 00:17:29,247 --> 00:17:32,292 Jag åker till Gloppydrop och köper glass. 214 00:17:32,375 --> 00:17:36,922 Ska jag följa med så att mina hjärnvågor döljer dig? 215 00:17:37,005 --> 00:17:39,382 Jag klarar mig. Hej då, Morty. 216 00:17:39,466 --> 00:17:44,429 - Rick? Du åker väl inte? - Jo. För att köpa hem glass. 217 00:17:44,513 --> 00:17:49,434 - Så du kommer tillbaka? - Om man bara åker till glassen... 218 00:17:49,518 --> 00:17:53,188 ...har man inte köpt hem glass, bara åkt dit. 219 00:17:53,271 --> 00:17:55,941 Rick? Jag klarar mig om du lämnar oss. 220 00:17:56,024 --> 00:17:59,986 Men du krossar mammas hjärta. Det förlåter jag inte. 221 00:18:00,070 --> 00:18:04,616 - Var är farkosten? - Under horisonten. På uppfarten. 222 00:18:24,636 --> 00:18:28,265 För engelska, tryck två. Du kopplas till en agent. 223 00:18:28,348 --> 00:18:33,019 - Pågående utredningar. - Hej, jag är Jerry Smith från Jorden. 224 00:18:33,103 --> 00:18:36,439 Jag vet var Rick Sanchez befinner sig. 225 00:18:36,523 --> 00:18:37,857 Dröj kvar! 226 00:18:37,941 --> 00:18:41,069 Agent Gribbles. Har du ett tips om Sanchez? 227 00:18:41,152 --> 00:18:45,073 Han lämnade min familj på Dvärggatan 9. 228 00:18:45,156 --> 00:18:49,286 Han skulle åka till tavernan Plim Plom. Lyssna nu. 229 00:18:49,369 --> 00:18:55,584 Jag gör det rätta. Får vi ett normalt liv på Jorden igen? 230 00:18:55,667 --> 00:18:58,336 Vi vill ha Sanchez. Ni skadas inte. 231 00:18:58,420 --> 00:19:04,551 Bra. Tack. Jag heter Jerry Smith. Jag älskar att suga svettiga...! 232 00:19:04,634 --> 00:19:08,805 Och slicka äckliga, håriga testikelsäckar. 233 00:19:09,806 --> 00:19:11,266 Okej. 234 00:19:36,416 --> 00:19:39,961 - Han kommer väl inte tillbaka? - Nej. 235 00:19:43,673 --> 00:19:45,967 Titta! Poliser! 236 00:19:49,804 --> 00:19:52,182 God morgon. 237 00:20:01,816 --> 00:20:02,942 VÄLKOMMEN TILL JORDEN 238 00:20:03,026 --> 00:20:08,490 - Hur länge besöker ni Jorden? - Vi bor här. Vi var på ett bröllop. 239 00:20:08,573 --> 00:20:10,659 Gå ditåt. 240 00:20:10,742 --> 00:20:13,036 DNA-IDENTIFIERING 241 00:20:30,679 --> 00:20:36,893 Jag ser att du är bekymrad och ordinerar antidepressiva. 242 00:20:37,977 --> 00:20:40,855 - Jag mår bättre. - Pris: 7 000 krediter. 243 00:20:40,939 --> 00:20:45,110 Gå till arbetsministeriet så får du en anställning. 244 00:20:45,193 --> 00:20:47,320 Älskling! Jag fick ett jobb! 245 00:20:51,032 --> 00:20:55,120 Jag stirrar inte på dig. Jag fotar dig. 246 00:20:59,040 --> 00:21:01,251 EFTERLYST FÖR: 247 00:21:10,844 --> 00:21:12,679 TOPPSÄKERHET 248 00:21:15,640 --> 00:21:18,852 - Vad för dig hit? - Allt. 249 00:21:55,972 --> 00:22:01,936 Vilken cliffhanger! Jösses! Vilket galet slut. 250 00:22:02,020 --> 00:22:06,065 Jag är mr Bajsstjärt från avsnitt fyra. 251 00:22:06,149 --> 00:22:10,820 Jag återhämtar mig ännu efter att ha blivit skjuten av Beth. 252 00:22:10,904 --> 00:22:14,616 Minns ni det? Kom och ät, kisse. 253 00:22:15,366 --> 00:22:18,661 De här hjälper mig igenom dagen. 254 00:22:22,248 --> 00:22:24,250 Det känns bättre. 255 00:22:26,002 --> 00:22:28,004 En stor pepperonipizza? 256 00:22:28,087 --> 00:22:33,551 Vad tyckte du om säsongsavslutningen? Klarar sig familjen Smith? 257 00:22:33,635 --> 00:22:36,596 Vad pratar du om? Det blir 12,37 dollar. 258 00:22:36,679 --> 00:22:39,057 Kommer Rick ut ur fängelset? 259 00:22:39,140 --> 00:22:41,476 Tänker familjen rädda honom? 260 00:22:41,559 --> 00:22:44,562 - Släpp mig! - Aj! 261 00:22:44,646 --> 00:22:49,776 Se den tredje säsongen om 1,5 år eller ännu längre- 262 00:22:49,859 --> 00:22:53,613 - för att se hur vi tar oss ur den här röran!