1 00:00:01,933 --> 00:00:04,268 خلاصه اینجوری بود که از زندانِ فضایی‌ها فرار کردم 2 00:00:04,270 --> 00:00:05,536 عجب جای ترسناکی بود 3 00:00:05,538 --> 00:00:08,105 وای ریک! عجب ماجرای خفنی 4 00:00:08,107 --> 00:00:10,241 ای‌کاش می‌تونستم اونجا باشم و ببینم - بی‌خیال - 5 00:00:10,243 --> 00:00:13,210 کی دلش می‌خواد یه دانشمند دیوانه رو ببینه که با استفاده از ابزارِ علمی‌تخیلیِ دست‌ساز 6 00:00:13,212 --> 00:00:15,179 نگهبانان تعلیم‌دیده فضایی رو کُشته 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,214 "درحالی که می‌تونیم توی "شونی کنار خونواده‌مون بشینیم؟ 8 00:00:17,216 --> 00:00:20,117 ،بابا، خیلی خوبه که تو برگشتی مهم نیست کجا باشیم 9 00:00:20,119 --> 00:00:21,819 ولی دوست نداری برگردی خونه؟ 10 00:00:21,821 --> 00:00:24,021 ،سخنرانی احساساتی بود عزیزم ولی شونی خونه‌ی منه 11 00:00:24,023 --> 00:00:25,389 آره، ولی تو تازه از زندان فرار کردی 12 00:00:25,391 --> 00:00:27,892 ...آخه اینجا با اون زندان چه فرقی داره 13 00:00:27,894 --> 00:00:29,660 جری، بلند شو و لباساتو در بیار 14 00:00:29,662 --> 00:00:30,861 و 12 مرتبه پیچ بخور 15 00:00:30,863 --> 00:00:32,329 رو چشام 16 00:00:32,331 --> 00:00:34,832 17 00:00:37,570 --> 00:00:39,036 6تا پیچ، ها؟ 18 00:00:39,038 --> 00:00:40,905 شما منو به یه دستگاه سری 9000 وصل کردین؟ 19 00:00:40,907 --> 00:00:44,974 شما حشراتِ کیری درپیت فکر نمی‌کردین که من ارزشِ بهترین تجهیزات‌تونو داشته باشم؟ 20 00:00:44,976 --> 00:00:46,844 منم به این حشراتِ پولکی گفتم 21 00:00:46,846 --> 00:00:48,913 می‌دونین این یارو کیه دیگه، نه؟" 22 00:00:48,915 --> 00:00:50,948 اگه می‌خواین از باهوش‌ترین پستاندارِ کهکشان" 23 00:00:50,950 --> 00:00:53,784 ،اطلاعات بیرون بکشم "باید یه آنالیزورِ مغز خوب بهم بدین 24 00:00:53,786 --> 00:00:55,486 ،بهتره یکم پنکیک هم سفارش بدی 25 00:00:55,488 --> 00:00:57,721 چون دلیلی نمی‌بینم که از این قسمتِ مغزم خارج بشم 26 00:00:57,723 --> 00:00:59,156 چرا فکر می‌کنم باید خارج شی 27 00:00:59,158 --> 00:01:01,292 ...درنهایت باید مخچه‌تو آروم کنی 28 00:01:01,294 --> 00:01:04,361 اسمش شونی ـه - مگرنه سری 9000 مغزتو از کار میندازه - 29 00:01:04,363 --> 00:01:06,697 به اندازه کافی آروم شدم؟ 30 00:01:06,699 --> 00:01:07,898 من تحسین‌ـت می‌کنم ریک 31 00:01:07,900 --> 00:01:09,099 32 00:01:09,101 --> 00:01:10,401 ...وقتی من 33 00:01:10,403 --> 00:01:11,569 34 00:01:11,571 --> 00:01:12,803 ...ریک، این چه کاریه 35 00:01:12,805 --> 00:01:14,138 36 00:01:15,374 --> 00:01:16,707 چی شده؟ 37 00:01:16,709 --> 00:01:18,876 گفتنش سخته، ممکنه یه جور باسن تولید کرده باشه 38 00:01:18,878 --> 00:01:20,110 می‌تونه همچین کاری کنه؟ 39 00:01:20,112 --> 00:01:23,247 اون باهوش‌ترین موجود جهان ـه 40 00:01:23,249 --> 00:01:27,500 تــرجــمــه از: امـــيــن و سـارا Miss Harley & AminGeneral [ TvWorld.info ] 42 00:02:00,224 --> 00:02:02,925 ،دارم بهتون میگم، اینکه فدراسیونِ کهکشانی زمین رو تصاحب کرده 43 00:02:02,927 --> 00:02:04,927 بهترین اتفاقیه که تاحالا واسه این خونواده افتاده 44 00:02:04,929 --> 00:02:06,829 ،امروز ششمین ترفیع‌مو توی این هفته گرفتم 45 00:02:06,831 --> 00:02:08,064 و هنوزم نمی‌دونم چیکار می‌کنم 46 00:02:08,066 --> 00:02:09,799 چه اهمیتی داره چقدر ترفیع گرفتی؟ 47 00:02:09,801 --> 00:02:11,334 بجای پول به همه قرص میدن 48 00:02:11,336 --> 00:02:13,336 ،هرموقع خودتم نفهمیدی شغلت چیه 49 00:02:13,338 --> 00:02:14,770 می‌تونی با قواعد خودت زندگی کنی 50 00:02:14,772 --> 00:02:16,973 سامر، احترامِ پدرتو نگه دار 51 00:02:16,975 --> 00:02:20,375 اون درآمدش به قرصِ جویدنی 6 رنگ رسیده 52 00:02:20,377 --> 00:02:20,643 53 00:02:20,645 --> 00:02:22,411 .همین الان جمعش می‌کنم قرص‌های همگی چطوره؟ 54 00:02:22,413 --> 00:02:24,413 اوه مورتی، تو که به قرص‌هات دست نزدی 55 00:02:24,415 --> 00:02:26,449 ،واسه نهار قرص‌های بزرگی خوردم 56 00:02:26,451 --> 00:02:28,618 !نمی‌خواستم دیگه قرص بخورم 57 00:02:28,620 --> 00:02:29,819 58 00:02:29,821 --> 00:02:31,053 متشکرم کانروی 59 00:02:31,055 --> 00:02:32,321 داری لوس‌مون می‌کنی کانروی 60 00:02:32,323 --> 00:02:34,123 !بابابزرگ ریک این وضعو تحمل نمی‌کرد 61 00:02:34,125 --> 00:02:36,792 !دیگه اسمشو جلو من نیار اون مارو ترک کرد 62 00:02:36,794 --> 00:02:38,327 !ویلم دفو [ بازیگر ] 63 00:02:38,329 --> 00:02:40,363 امروز صبح هرچی فکر می‌کردم اسمش یادم نمی‌اومد 64 00:02:40,365 --> 00:02:41,864 اشتباهِ منو نکن سامر 65 00:02:41,866 --> 00:02:43,633 به آدمایی که ترکت می‌کنن فکر نکن 66 00:02:43,635 --> 00:02:46,936 آخرت میشه یه جراح اسب توی دنیایی که فضایی‌ها اداره‌ش می‌کنن 67 00:02:46,938 --> 00:02:48,838 که داروهاشون همه‌ی اسب‌ها رو 68 00:02:48,840 --> 00:02:50,439 واسه همیشه سالم نگه می‌داره 69 00:02:50,441 --> 00:02:52,375 الان اسب‌ها بیشتر از لاک‌پشت عمر می‌کنن 70 00:02:52,377 --> 00:02:53,976 تو اینو واسه خودت می‌خوای؟ 71 00:02:53,978 --> 00:02:57,079 شاید فقط اینو بخوام که وقتی با داد رفتم تو اتاقم !واست مهم باشه 72 00:02:57,081 --> 00:02:59,614 کی واسه قرصِ سوخاری جا داره؟ 73 00:02:59,616 --> 00:03:00,182 !اووووه 74 00:03:00,184 --> 00:03:02,652 فهمیدم چرا این رستوران خونوادگی رو به عنوان 75 00:03:02,654 --> 00:03:04,120 مخچه‌ت قرار دادی 76 00:03:04,122 --> 00:03:07,356 ،خیلی امن و راحته خیلی "شونی" ـه 77 00:03:07,358 --> 00:03:10,626 ولی قبول کن ریک، اگه اینجا گیر بیوفتی دیوونه میشی 78 00:03:10,628 --> 00:03:11,961 بریم سراغِ خاطرات ـت 79 00:03:11,963 --> 00:03:13,162 اوه چیزی مَدِ نظر نداری؟ 80 00:03:13,164 --> 00:03:14,897 اولین باری که شَق کردم رو می‌خوای ببینی؟ 81 00:03:14,899 --> 00:03:16,032 یا مستقیم بریم سراغِ وقتی که 82 00:03:16,034 --> 00:03:17,800 اولین بار سفرِ میان‌بُعدی رو کشف کردم؟ 83 00:03:17,802 --> 00:03:20,369 اوه، خرطوم‌های شُل‌ و ول ـت حرکت کردن 84 00:03:20,371 --> 00:03:22,471 این یعنی تحریک شدی؟ یا بهت خبر دادن که 85 00:03:22,473 --> 00:03:24,006 یکی از دوستات یه درخت انگور پیدا کرده؟ 86 00:03:24,008 --> 00:03:25,307 تحریک شدم 87 00:03:25,309 --> 00:03:27,209 بله، خیلی دوست دارم اون خاطره رو ببینم 88 00:03:27,211 --> 00:03:28,477 که تفنگ پورتالی‌ـت رو اختراع کردی 89 00:03:28,479 --> 00:03:31,347 آره خب به همین خیال باش از اصطلاحی استفاده می‌کنه که ] [ معنی لغویش نوک پستان هست 90 00:03:31,349 --> 00:03:33,849 اگه از نظر روانی تسلیم بشی چاره‌ای نداری، ریک 91 00:03:33,851 --> 00:03:38,087 ،خب بستگی داره کی اول تسلیم بشه من یا پستونات 92 00:03:39,957 --> 00:03:41,357 تو رو یادِ کسی نمیندازه؟ 93 00:03:41,359 --> 00:03:43,292 خاطره‌ی تو از دخترت همینه؟ 94 00:03:43,294 --> 00:03:44,960 بین حادثه‌ی 11 سپتامبر 95 00:03:44,962 --> 00:03:46,696 و سوتی ورزشیِ مورد علاقه‌ات؟ 96 00:03:46,698 --> 00:03:48,664 97 00:03:48,666 --> 00:03:52,435 ،اگه اینجا بمونیم تو می‌میری همراه با همه‌ی خاطراتت 98 00:03:52,437 --> 00:03:54,403 ...ولی اگه منو جایی ببری که می‌خوام 99 00:03:54,405 --> 00:03:56,205 دخترت هم اونجاست، مگه نه؟ 100 00:03:56,207 --> 00:03:59,308 روزی که تفنگ پورتالی رو اختراع کردم همون روزی بود که اونو از دست دادم 101 00:03:59,310 --> 00:04:00,876 اوه چه خوب 102 00:04:00,878 --> 00:04:03,845 ،من به چیزی که می‌خوام می‌رسم و تو هم می‌تونی باهاش خداحافظی کنی 103 00:04:03,847 --> 00:04:05,614 باشه، ولی من می‌رونم 104 00:04:05,616 --> 00:04:07,583 11سپتامبر بهونه‌ای میشه برای گرفتن آزادی‌مون 105 00:04:10,521 --> 00:04:12,488 ها؟ داری چیکار می‌کنی؟ 106 00:04:12,490 --> 00:04:15,224 بابابزرگ ریک حتما یه آزمایشگاه مخفی داره، نه؟ 107 00:04:15,226 --> 00:04:18,027 که تفنگ لیزری و کوله‌پشتی جِتی !و تانک فضایی توشه 108 00:04:18,029 --> 00:04:19,628 !و می‌تونیم از زندان فراریش بدیم 109 00:04:19,630 --> 00:04:20,996 !این مگس‌های مُرده رو ببین 110 00:04:20,998 --> 00:04:22,364 ،شاید اگه به ترتیب خاصی بچینیم‌شون 111 00:04:22,366 --> 00:04:24,200 یه تصویر سه‌بُعدی پخش کنه !یا یه دری باز شه 112 00:04:24,202 --> 00:04:25,768 سامر، داری منو می‌ترسونی 113 00:04:25,770 --> 00:04:28,104 می‌دونم اوضاع خیلی تغییر کرده و ،دلت واسه ریک تنگ شده 114 00:04:28,106 --> 00:04:30,106 ولی برگردوندنِ اون اوضاع رو بهتر نمی‌کنه 115 00:04:30,108 --> 00:04:31,674 الان اوضاعمون خیلی هم بد نیست 116 00:04:31,676 --> 00:04:33,175 !ما خیلی بدبختیم مورتی 117 00:04:33,177 --> 00:04:36,378 ،الان حکومت نظامی داریم ،با تقویم مسخره‌شون من الان 47 سالمه 118 00:04:36,380 --> 00:04:38,280 !و برج ایفل رو مسلح کردن 119 00:04:38,282 --> 00:04:40,883 ،من که دوست دارم 35 سالم باشه الان می‌تونم ماشین کرایه کنم 120 00:04:40,885 --> 00:04:42,218 !واسه اینکه تو بدبختی 121 00:04:42,220 --> 00:04:43,552 از موقعی که بابابزرگ ریک دستگیر شد 122 00:04:43,554 --> 00:04:45,454 تو هیچی نگفتی، ولی حقیقت اینه که 123 00:04:45,456 --> 00:04:47,523 تو از اینکه ترکش کردی داری منفجر میشی 124 00:04:47,525 --> 00:04:48,924 !اون همه رو ترک کرد 125 00:04:48,926 --> 00:04:50,593 !اون وقتی مامان بچه بود ترکش کرد 126 00:04:50,595 --> 00:04:52,328 !اون سیاره کوچیک هم ترک کرد 127 00:04:52,330 --> 00:04:53,963 ،و اگه تا حالا بهت نگفته بودم سامر 128 00:04:53,965 --> 00:04:55,364 اون تو هم ترک کرد 129 00:04:55,366 --> 00:04:57,032 توی دنیایی که خودش خراب کرد تنهات گذاشت تا بمیری 130 00:04:57,034 --> 00:04:58,300 !چون اون اهمیت نمیده 131 00:04:58,302 --> 00:05:00,002 ،چون هیچکس براش مهم نیست سامر 132 00:05:00,004 --> 00:05:01,537 حتی خودش 133 00:05:01,539 --> 00:05:03,606 پس اگه واقعاً می‌خوای بابابزرگ برگرده یه بیل بردار 134 00:05:03,608 --> 00:05:06,442 چون تنها کسی که نااُمیدت نمی‌کنه !توی حیاط پشتی دفن شده 135 00:05:06,444 --> 00:05:07,409 !راست میگی 136 00:05:07,411 --> 00:05:09,178 چی؟ نه راست نمیگم 137 00:05:09,180 --> 00:05:11,280 !فقط جوگیر شدم 138 00:05:11,282 --> 00:05:12,748 !جوگیر شدم سامر 139 00:05:12,750 --> 00:05:13,916 140 00:05:13,918 --> 00:05:16,018 141 00:05:16,020 --> 00:05:18,621 !وای خدایا 142 00:05:18,623 --> 00:05:19,288 !وای 143 00:05:19,290 --> 00:05:21,123 144 00:05:22,293 --> 00:05:23,559 کجا داریم میریم؟ 145 00:05:23,561 --> 00:05:25,427 ...به روزی که همه چی شروع شد و تموم شد 146 00:05:25,429 --> 00:05:27,663 لحظه‌ای که همه چی رو تغییر داد 147 00:05:28,900 --> 00:05:31,100 .به فست‌فود مک‌دونالد خوش‌آمدید سفارش‌تون؟ 148 00:05:31,102 --> 00:05:32,835 یه مک‌ناگت 10 تکه 149 00:05:32,837 --> 00:05:34,503 "همراه با یه عالمه سُس "سشوان 150 00:05:34,505 --> 00:05:36,305 هرچقدر اجازه داشتی سُس بده 151 00:05:36,307 --> 00:05:39,175 ،"سال 1998، واسه فیلم شرکت دیزنی "مولان 152 00:05:39,177 --> 00:05:40,509 ...اونا 153 00:05:40,511 --> 00:05:42,378 یه سُس جدید واسه مک‌ناگت درست کردن 154 00:05:42,380 --> 00:05:44,747 ،به اسم سُس سشوان !و خیلی خوشمزه‌س 155 00:05:44,749 --> 00:05:46,816 ،و بعدش دیگه تولید نکردن حالام دیگه نیست 156 00:05:46,818 --> 00:05:48,684 الان تنها جایی که می‌تونیم بخوریم توی خاطرات منه 157 00:05:48,686 --> 00:05:50,820 ریک، الان مغزت داره ذوب میشه بعد تو داری این کارا رو می‌کنی 158 00:05:50,822 --> 00:05:52,454 باشه خیلی خب، باشه 159 00:05:55,693 --> 00:05:57,560 ...اون - منم - 160 00:05:57,562 --> 00:05:59,495 قبلاً شلوار آبی می‌پوشیدم 161 00:06:04,368 --> 00:06:06,502 کِی سفرِ میان‌بُعدی رو کشف کردی؟ 162 00:06:06,504 --> 00:06:08,237 .من نکردم .مــن کردم 163 00:06:08,239 --> 00:06:10,840 .بَه بَه بَه 164 00:06:10,842 --> 00:06:12,441 .ما رو نگاه کن 165 00:06:12,443 --> 00:06:14,276 می‌دونی بدترین قسمتِ اختارع تـلپورت، کجاشه؟ 166 00:06:14,278 --> 00:06:15,878 ،یهویی می‌بینی می‌تونی تمام کهکشان رو سفر کنی 167 00:06:15,880 --> 00:06:17,213 ،و اولین چیزی که یاد می‌گیری اینه که 168 00:06:17,215 --> 00:06:18,914 .تو آخرین کسی هستی که تـلپورت رو اختراع می‌کنه 169 00:06:18,916 --> 00:06:22,518 خوشبختانـه تو قراره .یه چیزِ خیلی خیلی قوی‌تری رو اختراع کنی 170 00:06:22,520 --> 00:06:23,719 171 00:06:23,721 --> 00:06:25,120 چـی؟ 172 00:06:26,824 --> 00:06:28,224 173 00:06:31,662 --> 00:06:33,662 .سامـر، کسی لازم نیست چیزی درمورد این بدونه 174 00:06:33,664 --> 00:06:36,031 ،می‌تونیم بذاریمـش سرجاش و وانمود کنیم اصلاً ندیدیمـش 175 00:06:36,033 --> 00:06:37,499 .مثه همون کاری که با پای مانکنـی که بابا داره کردیم 176 00:06:37,501 --> 00:06:39,869 .باشه بابا، همینجا بمونم .خودم بابابزرگ رو نجات میدم 177 00:06:39,871 --> 00:06:41,904 و چجوری قراره این کار رو بکنی؟- .خودمم هنوز نمی‌دونم- 178 00:06:41,906 --> 00:06:43,105 .همینجوری که جلو میرم یه کاریش می‌کنم 179 00:06:43,107 --> 00:06:44,340 .بابابزرگ ریک هم همین کار رو می‌کنه 180 00:06:44,342 --> 00:06:45,608 .قهرمان‌ها این کار رو می‌کنن 181 00:06:45,610 --> 00:06:47,476 مـ می‌خوای ببینی ریک عجب قهرمانیـه؟ 182 00:06:47,478 --> 00:06:49,278 .مـ می‌برمت یه جایی سامـر 183 00:06:49,280 --> 00:06:51,914 .خدا بگم چیکارتون نکنه بچه‌ها 184 00:06:52,783 --> 00:06:54,650 تکنولوژی غیرقانونی رو رها کنین 185 00:06:54,652 --> 00:06:56,852 .تا نزدیک‌ترین نماینده‌ی کهکشان بهش رسیدگی کنه 186 00:06:56,854 --> 00:06:59,321 .بعدش باهم "بالدردَش" بازی می‌کنیم 187 00:07:00,324 --> 00:07:02,758 188 00:07:04,996 --> 00:07:06,395 189 00:07:09,033 --> 00:07:10,766 190 00:07:10,768 --> 00:07:15,137 191 00:07:15,139 --> 00:07:17,773 !وواای یا خدا ...وااای وااای، یا خـ 192 00:07:17,775 --> 00:07:19,341 193 00:07:21,012 --> 00:07:23,045 .وای خدایا 194 00:07:23,047 --> 00:07:25,314 .منم دقیقاً همین تاپ رو دارم 195 00:07:25,316 --> 00:07:26,749 اینجا دیگه کجاست؟ 196 00:07:26,751 --> 00:07:28,584 قضیه سامـرِ "عطش مبارزه"‌ای چیه؟ 197 00:07:28,586 --> 00:07:32,554 .اون خواهر منـه .اینجا قبلاً خونه‌ی من بود 198 00:07:32,556 --> 00:07:34,056 ،فرض کن هرکاری دوست داشته باشی بکنی 199 00:07:34,058 --> 00:07:36,358 بعدش بری یه خط زمانی‌ای که .توش هیچ‌وقت اون کارا رو نکرده باشی 200 00:07:36,360 --> 00:07:37,993 فرض کن هرجایی بخوای هروقتی که بخوای، بری 201 00:07:37,995 --> 00:07:39,561 .هیچکی هم نتونـه جلوت رو بگیره 202 00:07:39,563 --> 00:07:41,163 .چه تنها 203 00:07:41,165 --> 00:07:42,932 ...تنها؟ بابا فرض کن خودت رو داری 204 00:07:42,934 --> 00:07:44,166 .خودهای بی‌نهایت‌ات رو 205 00:07:44,168 --> 00:07:45,701 یه‌جور مهمونیِ بی‌توقفـه که همه مهمونا 206 00:07:45,703 --> 00:07:47,369 .تنها کسی هستن که ما ازش خوشمون میاد 207 00:07:47,371 --> 00:07:49,004 ،فک می‌کنی باحالـه باهوش‌ترین آدم روی زمین باشی 208 00:07:49,006 --> 00:07:50,606 ،ولی این تکنولوژی رو که بهت بدیم 209 00:07:50,608 --> 00:07:53,409 میشی باهوش‌ترین موجود ...توی تمام جهان‌های قابل‌تصور 210 00:07:53,411 --> 00:07:56,011 .ریـکِ بی‌نهایت، خودِ خدا 211 00:07:56,013 --> 00:07:57,379 .اِه، نمی‌خوام 212 00:07:57,381 --> 00:08:00,115 می‌بخشید؟ .داداش، ریـک‌ها این رو رَد نمی‌کنن 213 00:08:00,117 --> 00:08:01,283 تو فک می‌کنی کی هستی؟ 214 00:08:01,285 --> 00:08:03,419 ،یه‌جور ریـک متفاوت .فک کنم 215 00:08:03,421 --> 00:08:06,088 .خب حالا می‌بینیم چقد طول می‌کشه 216 00:08:08,192 --> 00:08:10,125 .صداهای فضایی شنیدم 217 00:08:10,127 --> 00:08:11,694 به جایی رسیدی؟ 218 00:08:11,696 --> 00:08:12,695 .یه جورایی 219 00:08:12,697 --> 00:08:14,396 ،یه نگاه طولانی به خودم انداختم 220 00:08:14,398 --> 00:08:17,032 .و فک نمی‌کنم این قضیه علوم و اینا جواب بده 221 00:08:17,034 --> 00:08:20,536 خب نظرت چیه برم بِـث رو بیارم و بریم بستنی بخوریم؟ 222 00:08:20,538 --> 00:08:22,638 ،اینی که گفتی دایان آخرین ایده‌ی خوبیـه که 223 00:08:22,640 --> 00:08:25,140 .توی این گاراژ به ذهن کسی می‌رسه 224 00:08:25,142 --> 00:08:28,110 225 00:08:28,112 --> 00:08:30,946 .خب فک کنم کرونِنـبرگِ کباب شده‌ی خوبیـه 226 00:08:30,948 --> 00:08:34,450 .مامان تو هم مثه... وحشیا شدی 227 00:08:35,386 --> 00:08:36,852 .باورم نمیشه ریـک اینکار رو کرده باشه 228 00:08:36,854 --> 00:08:38,454 اینا اون قسمت‌هایی از ماجراجویی‌های ریـک هستن 229 00:08:38,456 --> 00:08:41,090 ...که تو نمی‌بینی .اون قسمت‌هایی که باقی‌شون می‌ذاره 230 00:08:41,092 --> 00:08:42,925 ،خیلی‌خب .خیلی خوش گذشت بچه‌ها 231 00:08:42,927 --> 00:08:46,095 .واقعیتـش فقط می‌خواستم یه "دیدی بهت گفتم"ـی گفته باشم 232 00:08:46,097 --> 00:08:48,063 ...پس، خب- دنبال این می‌گردی؟- 233 00:08:48,065 --> 00:08:49,264 !اون دستِ شما چیکار می‌کنه؟ 234 00:08:49,266 --> 00:08:51,433 .بویِ گندِ ریـک رو میده 235 00:08:51,435 --> 00:08:53,669 !نه! چرا؟ !آخه چرا اینجوری کردی؟ 236 00:08:53,671 --> 00:08:55,404 شـ شـ شما ملت چتـونه؟ 237 00:08:55,406 --> 00:08:58,907 .تـو نمی‌تونی تشریف ببری .اون نمی‌تونه بمونـه 238 00:08:58,909 --> 00:09:00,209 .اون بوی گندِ ریـک رو میده 239 00:09:00,878 --> 00:09:03,712 240 00:09:07,714 --> 00:09:09,180 !شلیک نکنین !شلیک نکنین 241 00:09:09,182 --> 00:09:11,049 .من مورتی سی-137 هستم 242 00:09:11,785 --> 00:09:14,552 .ما یه تفنگِ پورتالی در معرض خطر رو شناسایی کردیم ریـکِ شما کجاست؟ 243 00:09:14,554 --> 00:09:15,820 .تو زندانـه- .سامـر- 244 00:09:15,822 --> 00:09:17,489 فدراسیون دستگیرش کرد 245 00:09:17,491 --> 00:09:18,923 .و ما می‌خواستیم نجاتـش بدیم 246 00:09:18,925 --> 00:09:21,326 .چه مشکل‌ساز ما نمی‌تونیم ریسک کنیم و اطلاعات محرمانه‌ی 247 00:09:21,328 --> 00:09:22,794 .قلعه‌ی نظامی رو در دستان فدراسیون قرار بدیم 248 00:09:22,796 --> 00:09:24,896 تیم هوایی، زمینی و دریاییِ ریـک‌ها رو فوراً اعزام می‌کنیم 249 00:09:24,898 --> 00:09:26,965 .تا وارد زندانی که سی-137 توش نگه داشته میشه بشن 250 00:09:26,967 --> 00:09:29,267 .ایوووووول- .و به قتل برسوننـش- 251 00:09:29,269 --> 00:09:31,169 نَیــووول؟- 252 00:09:31,171 --> 00:09:34,973 !بدویین دخترا .بستنی آب میشه ها 253 00:09:34,975 --> 00:09:36,941 254 00:09:36,943 --> 00:09:39,310 255 00:09:39,312 --> 00:09:41,246 256 00:09:45,619 --> 00:09:49,354 !نـــــــــــــــه 257 00:09:49,356 --> 00:09:52,190 .اووووه .این سُس لعنتی فوقالعادست 258 00:09:52,192 --> 00:09:53,658 گفتـی واسه تبلیفاتِ یه فیلم بوده؟ 259 00:09:53,660 --> 00:09:55,126 260 00:09:57,154 --> 00:09:59,688 .سه رو کم می کنیم، بعلاوه دو 261 00:09:59,690 --> 00:10:02,558 .درست شد .لعنتی درست شد 262 00:10:02,560 --> 00:10:05,027 .اووووه هـ همینـه؟ تفنگ پورتالی؟ 263 00:10:05,029 --> 00:10:07,129 .آره این همون سه خط ریاضیاتیـه که 264 00:10:07,131 --> 00:10:10,499 زندگی من به عنوان یه انسان رو از .زندگیم به عنوان یه روحِ بی‌احساس جدا می‌کنه 265 00:10:10,501 --> 00:10:11,934 .خیلی هم خوب و قشنگ 266 00:10:11,936 --> 00:10:13,335 267 00:10:13,337 --> 00:10:14,770 واحد کنترل مأموریت، دریافت می‌کنی؟ 268 00:10:14,772 --> 00:10:17,539 !آره که می‌کنم !آره، گرفتیمـش، همینـه 269 00:10:17,541 --> 00:10:20,509 ممنون ریـک، سعی می‌کنم یادم بمونه که .آنالیزور مغزی رو خاموش کنم 270 00:10:20,511 --> 00:10:22,911 اتفاقاً فک کنم خودش خود به خود خاموش بشه 271 00:10:22,913 --> 00:10:24,313 .وقتی مغزت کامل ذوب بشه 272 00:10:24,315 --> 00:10:25,514 .نمی‌دونم والا، مهم هم نیست 273 00:10:25,516 --> 00:10:27,416 .من رو بکشین بیرون 274 00:10:27,418 --> 00:10:29,251 .هوی، من رو بکشین بیرون می‌شنوین؟ 275 00:10:29,253 --> 00:10:31,186 .نه خیر، نمی‌شنون- چرا خب؟- 276 00:10:31,188 --> 00:10:34,022 ،چون کُدی رو که آپلود کردی فرمولِ تفنگ پورتالی من نبود 277 00:10:34,024 --> 00:10:36,859 .یه ویروس بود که کنترل آنالیزور مغزی رو داد به من 278 00:10:36,861 --> 00:10:38,627 .چی میگی؟ این یه خاطره‌ست 279 00:10:38,629 --> 00:10:40,529 .نـ نمیشه جزئیات خاطره‌ها رو عوض کرد 280 00:10:40,531 --> 00:10:42,731 درسته، ولی خب میشه هرچی که بخوای رو 281 00:10:42,733 --> 00:10:45,167 .درمورد داستان اصل و نسبِ کاملاً ساختگی‌ات دست‌کاری کنی 282 00:10:45,736 --> 00:10:47,870 !تله ست آقا! کنسل کنین !من هنوز تو "شونیـز" ساختگی‌اش ام 283 00:10:47,872 --> 00:10:49,838 !دوباره تکرار می‌کنم، ما اصلاً "شونیز" رو ترک نکردیم 284 00:10:49,840 --> 00:10:52,140 .مأموریت موفقیت‌آمیز بود بچه‌ها، من رو بیرون بکشین 285 00:10:52,142 --> 00:10:53,375 .دریافت شد 286 00:10:53,377 --> 00:10:54,576 .خیلی خب، خوش بگذره تو هرچی که از مغزم مونده 287 00:10:54,578 --> 00:10:55,944 .من برم تو مغزِ تو 288 00:10:55,946 --> 00:10:57,946 ،اوه، جا واسه همه‌ی نبوغِ من نیست 289 00:10:57,948 --> 00:10:59,982 ،پس ترسم از مبلمان بد 290 00:10:59,984 --> 00:11:01,483 ،علاقه‌ام به نواختن شیپور 291 00:11:01,485 --> 00:11:02,985 ،نقشه‌های غیرقطعیـم واسه خرید کلاه 292 00:11:02,987 --> 00:11:04,653 .و شش سال کلاس‌های کمدی بداهه‌ام رو می‌ذارم واسه تو 293 00:11:04,655 --> 00:11:06,021 .کمدی مضربِ سه هست 294 00:11:06,023 --> 00:11:07,623 ...تله ست! کنسل کنین ...اصلاً از 295 00:11:07,625 --> 00:11:09,958 296 00:11:09,960 --> 00:11:11,894 !نـه 297 00:11:14,632 --> 00:11:15,864 .روز از نو، روزی از نو 298 00:11:15,866 --> 00:11:17,466 !خدایی عجب جوونور حشره‌ایی هستم، نه؟ 299 00:11:17,468 --> 00:11:18,634 .تبریک می‌گیم، مأمور 300 00:11:18,636 --> 00:11:20,269 .حسابی ازتون تقدیر خواهد شد 301 00:11:20,271 --> 00:11:22,337 .همیشه صب کن بهت اجازه بدن بعد احساس کن به جایی رسیدی 302 00:11:22,339 --> 00:11:24,740 .شعارم همینـه ...یه چیزی منو درگیر خودش کرده 303 00:11:24,742 --> 00:11:26,542 آخه چرا ریـک سنچـز باید خودش رو تسلیم کنه؟ 304 00:11:26,544 --> 00:11:29,011 ،خب من که یه حشره‌ی اوشکولم ولی امکانش هست که ریک می‌دونسته 305 00:11:29,013 --> 00:11:30,779 ،قراره اینجا ازش بازجویی بشه 306 00:11:30,781 --> 00:11:32,548 ،جایی که ما نه تنها افراد تحت تعقیب‌مون 307 00:11:32,550 --> 00:11:34,016 .بلکه حساس‌ترین اطلاعات‌مون رو هم نگه می‌داریم 308 00:11:34,018 --> 00:11:35,817 هرکی که قابلیت دست‌یابی‌اش 9 باشه می‌تونه 309 00:11:35,819 --> 00:11:37,553 .چمیدونم والا، مثلاً یه دولت رو از پا بندازه 310 00:11:37,555 --> 00:11:38,954 .من یه سَر برم دسشویی 311 00:11:38,956 --> 00:11:41,023 اشکال نداره از دست‌شویی سطح 9 استفاده کنم؟ 312 00:11:41,025 --> 00:11:43,458 کـ کـ کُد دسترسی سطح 9 چی بودش؟ 313 00:11:43,460 --> 00:11:45,994 ...اوه، آسونـه که ...8-3 314 00:11:45,996 --> 00:11:47,029 !آرررره 315 00:11:47,031 --> 00:11:48,697 !تیم هوایی، زمینی، آبی ریـک‌ها اومدن خدمت‌تون 316 00:11:48,699 --> 00:11:51,066 317 00:11:51,068 --> 00:11:52,267 .سلام علیک، ریک 318 00:11:52,269 --> 00:11:53,702 .خدا به همراهت، ریک 319 00:11:57,608 --> 00:11:59,241 دی-99، حالت خوبـه؟ 320 00:11:59,243 --> 00:12:00,676 321 00:12:01,579 --> 00:12:03,979 .حالم گرفت نتونستم آلت حشره‌ایـش رو یه امتحانی بکنم 322 00:12:03,981 --> 00:12:05,881 !صب کن، صب کن، صب کن، صب کن .شورای ریـک‌ها ما رو فرستاده 323 00:12:05,883 --> 00:12:07,082 .سامـر و مورتـی‌ات پیش ما هستن 324 00:12:07,084 --> 00:12:08,584 .تو قلعه زندانی شدن 325 00:12:08,586 --> 00:12:09,918 !چه عالی 326 00:12:09,920 --> 00:12:12,220 6755 شکاف امنیتی در اتاق 327 00:12:12,222 --> 00:12:14,656 ،چقد خوب، نقشه‌ام که به فنا رفت هیچی 328 00:12:14,658 --> 00:12:16,158 .یادمم رفته چجوری بداهه کار کنم 329 00:12:16,160 --> 00:12:18,126 .همه‌ی افراد امنیتی حمله کنن 330 00:12:18,128 --> 00:12:19,261 .شکاف امنیتی 331 00:12:26,537 --> 00:12:28,103 شهر بابابزرگ‌ها؟ 332 00:12:28,105 --> 00:12:29,838 .قلعه‌ی ریک‌هاست 333 00:12:29,840 --> 00:12:31,640 همه‌ی ریک‌های مختلف از هستی‌های مختلف 334 00:12:31,642 --> 00:12:33,308 .اینجا دورِ هم جمع شدن که از دولت قایم بشن 335 00:12:33,310 --> 00:12:35,077 ،ولی اگه همه‌ی ریک‌ها از دولت متنفرن 336 00:12:35,079 --> 00:12:36,545 چرا از بابابزرگ بدشون میاد؟ 337 00:12:36,547 --> 00:12:38,547 .چون ریـک‌ها بیشتر از همه خودشون بدشون میاد 338 00:12:38,549 --> 00:12:41,249 .و ریـکِ ما هم بیشتر از همه... خودشـه 339 00:12:41,251 --> 00:12:42,551 .دیگه اینجوری نیست داداش 340 00:12:42,553 --> 00:12:43,986 تیمِ هوایی، زمینی، دریاییِ ریـک‌ها با گلوله زدن 341 00:12:43,988 --> 00:12:46,421 .وسط ابروهای پیوسته‌اش و کردنش دوتا ابرو جدا 342 00:12:46,423 --> 00:12:47,689 343 00:12:47,691 --> 00:12:50,492 !ریـک‌تون مُرده !ریـک‌تون مُرده 344 00:12:50,494 --> 00:12:52,694 345 00:12:52,696 --> 00:12:56,064 .قربان ریکِ دی-99 داره تنها از مأموریت برمیگرده 346 00:12:56,066 --> 00:12:59,134 .ظاهراً تیمِ هوایی، زمینی، دریایی، خیلی صدمه دیده 347 00:12:59,136 --> 00:13:00,402 .بیارینش داخل 348 00:13:00,404 --> 00:13:03,271 .میگه فقط با یه ریـکِ مرتبه بالا صحبت می‌کنه 349 00:13:03,273 --> 00:13:05,007 .برو بابا .بدش به من ببینم 350 00:13:05,009 --> 00:13:08,543 .دی-99 رئیس گروه نظامی قلعه صحبت می‌کنه 351 00:13:08,545 --> 00:13:10,646 .خو...خوبه 352 00:13:12,149 --> 00:13:15,150 .یارو جاسوسـه، منفجرش کنین .من میرم برینـم 353 00:13:15,152 --> 00:13:17,419 ،استفاده از یه تفنگ پورتالی ثبت نشده 354 00:13:17,421 --> 00:13:18,987 ،رادیکالیزه کردن یک سامـر 355 00:13:18,989 --> 00:13:20,656 .هم‌پیمانـی با یک ریـکِ خائن 356 00:13:20,658 --> 00:13:21,857 آیا ادعای بی‌گناهی می‌کنین؟ 357 00:13:21,859 --> 00:13:23,291 آخه این چجور محاکمه‌ی منصفانه‌ایـه؟ 358 00:13:23,293 --> 00:13:24,793 .و وکیل‌مون یه مورتـی ـه 359 00:13:24,795 --> 00:13:27,095 .منصفانه نیست، شما هیچ حقی ندارین و اونم وکیل نیست 360 00:13:27,097 --> 00:13:28,830 .اونجا گذاشتیمش چون باحالـه 361 00:13:28,832 --> 00:13:30,232 .نگاه کن چیکار می‌کنه 362 00:13:30,234 --> 00:13:31,366 !هارهار، آررره 363 00:13:31,368 --> 00:13:33,902 .مدارا می‌کنیم اگه ریـک‌تون رو واگذار کنین 364 00:13:33,904 --> 00:13:35,337 تو چه می‌گویی، سامـر؟ 365 00:13:35,339 --> 00:13:36,538 !من میگم گاییدمت 366 00:13:36,540 --> 00:13:38,140 .بابابزرگ من قهرمان بود 367 00:13:38,142 --> 00:13:39,975 .شما کُشتینـش چون بهش حسودی‌تون میشد 368 00:13:39,977 --> 00:13:41,643 .کاملاً از مدل موهاتون معلومـه 369 00:13:41,645 --> 00:13:43,945 ،پس هرکاری می‌خواین با من بکنین .ولی بذارین داداشم بره 370 00:13:43,947 --> 00:13:45,580 .اون خودش ریـک رو واگذار کرده بود 371 00:13:45,582 --> 00:13:46,748 مـورتی؟ 372 00:13:46,750 --> 00:13:48,183 چـی؟ 373 00:13:48,185 --> 00:13:50,786 .نـ نه خیر، نمی‌خوام برچسب‌هات رو ببینم 374 00:13:50,788 --> 00:13:53,155 .من ریـک رو واگذار نمی‌کنم و نکردم 375 00:13:53,157 --> 00:13:55,657 .فقط سعی داشتم از خواهرم مراقبت کنم 376 00:13:55,659 --> 00:13:57,325 .می‌خواستم زندگی عادی‌ای داشته باشی 377 00:13:57,327 --> 00:13:59,294 .همچین چیزی باوجود ریـک ممکن نیست 378 00:13:59,296 --> 00:14:02,097 .هرچی واقعیـه غیرواقعی میشـه .هرچی درستـه غلط میشـه 379 00:14:02,099 --> 00:14:04,866 تمام چیزی که می‌دونی اینه که تو .چیزی نمی‌دونی و اون همه‌چی رو می‌دونه 380 00:14:04,868 --> 00:14:07,636 ،و خب... خب اون آدم بده نیست سامـر 381 00:14:07,638 --> 00:14:09,371 .ولی نبایدم قهرمانـت باشه 382 00:14:09,373 --> 00:14:12,708 .بیشتر شبیه یه شیطانه یا یه خدای خیلی بگا رفتـه 383 00:14:12,710 --> 00:14:14,976 حالا دیگه نمی خواد روحش رو بیش از حد .مورد عنایت قرار بدین 384 00:14:14,978 --> 00:14:16,511 .یارو تروریست بود، حالا هم که مُرده 385 00:14:16,513 --> 00:14:18,480 ،اینجوریاست؟ اگه فک می‌کنین ریـکِ من مُرده .نه خیر زنده ست 386 00:14:18,482 --> 00:14:20,649 ،و اگه فک کردین جاتون امنـه !میاد سراغ‌تون 387 00:14:20,651 --> 00:14:22,751 388 00:14:25,456 --> 00:14:26,922 389 00:14:26,924 --> 00:14:28,457 !هِی، اوه، اووه تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 390 00:14:28,459 --> 00:14:30,959 این منظقه واسه تلپـورت کردنِ کلِ قلعه 391 00:14:30,961 --> 00:14:33,595 .به یه جای دیگه فقط با استفاده از یه‌سری دکمه و شماره‌ست 392 00:14:33,597 --> 00:14:35,230 آره خب، پس ایده‌ی خوبی نیست 393 00:14:35,232 --> 00:14:38,200 که اینجوری طراحیـش کردین، نه؟ 394 00:14:38,202 --> 00:14:41,069 395 00:14:43,207 --> 00:14:45,140 چه گهی؟ 396 00:14:45,142 --> 00:14:47,709 .همین الآن تلپـورت شدیم به یه زندان فدرالی 397 00:14:47,711 --> 00:14:50,212 .من برم برینـم 398 00:14:50,214 --> 00:14:51,646 !نظم دادگاه رو رعایت کنین 399 00:14:51,648 --> 00:14:53,448 !وااای! چی شد؟ !وای خدایا 400 00:14:53,450 --> 00:14:55,283 401 00:14:57,121 --> 00:14:58,987 !صب کن، صب کن، صب کن، صب کن !نه، نه، نه 402 00:15:01,558 --> 00:15:04,626 !وااااو 403 00:15:04,628 --> 00:15:06,128 !واااااااااو 404 00:15:12,736 --> 00:15:16,872 .قلعه به فضای فدراسیون تلپورت شده 405 00:15:16,874 --> 00:15:19,407 .دخلـش اومده .حتماً کار سی-137ـه بچه ها 406 00:15:19,409 --> 00:15:21,143 !چیکار کنیم حالا؟ .می‌دونیم داره میاد سراغ‌مون 407 00:15:21,145 --> 00:15:23,378 !خیلی خب، آروم باشین .ما سامـرش رو به عنوان گروگان داریم 408 00:15:23,380 --> 00:15:24,513 .تابلوـه که پیش من می‌مونـه 409 00:15:24,515 --> 00:15:27,048 شما با هم ریک، لیزر، قیچی بازی کنین .ببینین مورتیـش گیر کی میاد 410 00:15:28,552 --> 00:15:30,118 این چـ چـ چـیه دیگه؟ 411 00:15:30,120 --> 00:15:31,653 .تلافـی 412 00:15:32,756 --> 00:15:34,222 413 00:15:34,224 --> 00:15:35,757 !بابابزرگ ریـک 414 00:15:35,759 --> 00:15:37,359 !نه پس- !زنده‌این- 415 00:15:37,361 --> 00:15:39,661 !ریـک- .مورتـی این رو داشته باش، بعداً لازمت میشه- 416 00:15:39,663 --> 00:15:43,999 417 00:15:44,001 --> 00:15:45,901 .صب کن ببینم، صب کن !واااو 418 00:15:45,903 --> 00:15:47,536 .بسه، ریـک 419 00:15:47,538 --> 00:15:49,304 بـا با این کارا به چی می‌رسی؟ 420 00:15:49,306 --> 00:15:51,306 .ما که بی‌نهایت نوه داریم 421 00:15:51,308 --> 00:15:53,275 .مثل اینه که بخوای از پولای دیزنی‌ورلد تو قصر سزار استفاده کنی 422 00:15:53,277 --> 00:15:55,877 .بلوفـه .داره بلوف می‌زنه قربان، من رو دوست داره 423 00:15:55,879 --> 00:15:58,413 ...تو یه ریـکِ سرکشـی .غیرمنطقی، بااحساس 424 00:15:58,415 --> 00:16:01,116 .عاشق نوه‌هاتـی .اومدی نجات‌شون بدی 425 00:16:01,118 --> 00:16:02,951 .داداش اومدم تو رو بکُشم 426 00:16:02,953 --> 00:16:04,486 .اون اصلاً سامـر اصلیـم هم نیست 427 00:16:04,488 --> 00:16:06,321 .وای خدایا، بلوف نمی‌زنه !بلوف نمی‌زنه 428 00:16:06,323 --> 00:16:08,290 ریـک؟ چرا شلیک نمی‌کنی از وسط سامـر رَد شه؟ 429 00:16:08,292 --> 00:16:10,559 ،بیست متر فاصله، هفت‌تیر پلاسمای 9تایی 430 00:16:10,561 --> 00:16:12,994 ،اولین شلیکـم بدنش رو ذوب می‌کنه و به تو آسیب میزنه 431 00:16:12,996 --> 00:16:14,663 .شلیک دوم باعث لگد زدن میشه 432 00:16:14,665 --> 00:16:16,865 ،خطرش واسه من کمتر میشه اگه صب کنم تو بهش شلیک کنی 433 00:16:16,867 --> 00:16:18,266 .که ترغیبـت می‌کنم این کار رو انجام بدی 434 00:16:18,268 --> 00:16:19,835 !چه کسشعری میگی؟- ،یا می‌تونی ولش کنی بره- 435 00:16:19,837 --> 00:16:21,603 .که اگه بکنی درعوض بهت مرگ سریع‌تری رو پاداش میدم 436 00:16:21,605 --> 00:16:23,205 !چون دوستـش داری 437 00:16:23,207 --> 00:16:25,941 ،چون به نفعتـه اگه بذاری شلیک‌ام تمیزتر باشه 438 00:16:25,943 --> 00:16:27,609 .که باعث میشه دردناک بودن مرگت‌ات کمترین حالت باشه 439 00:16:27,611 --> 00:16:30,111 .ولی اگه دوست داری آروم بمیری، من که پایه‌ام 440 00:16:30,113 --> 00:16:32,113 و تنها کاری که کافیه بکنی که همه‌چی رو .شروع کنی اینه که دختره رو بکُشی 441 00:16:32,115 --> 00:16:34,482 !ازت متنفرم- .اشکالی نداره عزیزم- 442 00:16:34,484 --> 00:16:36,351 !بسه دیگه !اسلحه‌ات رو بنداز ریـک 443 00:16:36,353 --> 00:16:38,220 ،مورتـی می‌دونم احمقی نمی‌فهمی 444 00:16:38,222 --> 00:16:39,888 .ولی واقعاً داری همه‌چی رو بگا میدی 445 00:16:39,890 --> 00:16:42,424 !نمی‌ذارم بذاری خواهرم بمیره !اسلحه رو بنداز 446 00:16:42,426 --> 00:16:44,426 نمی‌خواستم بذارم بمیره، اِی احمق کیری 447 00:16:44,428 --> 00:16:45,594 !هاها 448 00:16:45,596 --> 00:16:47,262 .نکته اینه که فک می‌کرد می‌خوام بذارم 449 00:16:47,264 --> 00:16:48,663 .آره واقعاً فک کردم 450 00:16:48,665 --> 00:16:50,131 .تو یه احمق کیری به تمام معنایی، مورتـی 451 00:16:50,133 --> 00:16:51,433 ! مورتیِ تو یه احمق بگایی هستی 452 00:16:51,435 --> 00:16:53,134 !بدجوری عامل بگایی مورتی احمق 453 00:16:53,136 --> 00:16:54,703 !اساساً میشه گفت به کُشتن‌مون دادی 454 00:16:54,705 --> 00:16:56,338 !خیلی بدی .به کودنـی یه گونی ماسه‌ای 455 00:16:56,340 --> 00:17:00,675 456 00:17:00,677 --> 00:17:02,244 457 00:17:02,246 --> 00:17:03,879 ،حالا کی احمقـه !بی‌شعور؟ 458 00:17:03,881 --> 00:17:05,914 !مورتـی، تازه برگشته بود پیش‌مون 459 00:17:05,916 --> 00:17:07,249 460 00:17:07,251 --> 00:17:08,650 .عالی بود، مورتی 461 00:17:08,652 --> 00:17:10,018 .وای خدایا .اوووه 462 00:17:10,020 --> 00:17:11,353 ...خیلی خب دیگه جمعش کنیم 463 00:17:13,056 --> 00:17:14,756 .کارت خوب بود، مورتی .بریم بچه‌ها 464 00:17:14,758 --> 00:17:16,091 !چی؟ چی شد؟ 465 00:17:16,093 --> 00:17:17,826 .قدیمی‌ترین حقه‌ی ریـکِ موجود 466 00:17:17,828 --> 00:17:19,928 "تفنگ الکی، وقتی اوضاع یکسان بود بهم شلیک کن" 467 00:17:19,930 --> 00:17:21,196 .نابغه ست- .هاها، آره بابا- 468 00:17:21,198 --> 00:17:23,732 .خـ خوب شد دیدم نوشته رو 469 00:17:23,734 --> 00:17:26,768 470 00:17:29,907 --> 00:17:31,773 نمیشه با پورتال بریم خونه؟ 471 00:17:31,775 --> 00:17:33,508 .نه تا وقتی که کاری که شروع کردم رو تموم نکردم 472 00:17:33,510 --> 00:17:36,444 و اینجوری آدم دست‌رسی سطح 9 رو به دست میاره 473 00:17:36,446 --> 00:17:37,946 .اونم بدون رمز 474 00:17:37,948 --> 00:17:39,681 !تکون نخورین 475 00:17:39,683 --> 00:17:41,549 ،کارمند ماه بود .خانوم‌ها و آقایون 476 00:17:41,551 --> 00:17:43,652 حالا با دست‌رسی سطح 9 چیکار می‌خوای بکنی؟ 477 00:17:43,654 --> 00:17:46,454 .دولت کهکشانی رو از بین ببرم- !ایول، اوووه، چه خفن- 478 00:17:46,456 --> 00:17:48,523 می‌خوای همه‌ی موشک‌های هسته‌ای‌شون رو به سمت همدیگه نشونه بگیری؟ 479 00:17:48,525 --> 00:17:50,325 اوووه یا... یا پورتال‌های نظامی‌شون رو جوری برنامه‌ریزی کنی که 480 00:17:50,327 --> 00:17:51,993 همه‌ی ناوگان‌های فضایی‌شون از هم بپاشه؟ 481 00:17:51,995 --> 00:17:54,029 .ایده‌های خوبی بودن بچه‌ها .میشه گفت تقریباً بهتون افتخار می‌کنم 482 00:17:54,031 --> 00:17:56,331 ولی نگاه‌ کنین ببینین بابابزرگ چجوری 483 00:17:56,333 --> 00:17:59,567 .با تغییر یک به صفر، یه فرمانروایی رو واژگون می‌کنه 484 00:18:02,472 --> 00:18:05,073 .جناب رئیس‌جمهور ارزش بلم‌فلارک همین الآن به صفر سقوط کرد 485 00:18:05,075 --> 00:18:08,410 منظورت چیه؟- منظورم اینه که واحد پول متمرکز کهکشانی‌مون- 486 00:18:08,412 --> 00:18:12,213 همین الآن ارزشش از یکی در مبنای خودش .به هیچی در مبنای خودش رسید 487 00:18:12,215 --> 00:18:14,082 .آروم باشین ملت 488 00:18:14,084 --> 00:18:16,451 ارتش کهکشانی رو مستقر کن .و حکومت نظامی اعلام کن 489 00:18:16,453 --> 00:18:17,452 .بله قربان 490 00:18:17,454 --> 00:18:19,321 آه، بهشون با چی حقوق بدم؟ 491 00:18:19,323 --> 00:18:22,223 ...حقوق‌شون افتخاریـه که نصیب‌شون میشه وقتی به کشورشون خدمـ 492 00:18:22,225 --> 00:18:24,225 صب کن ببینم، کی بهم پول میده که سَر این یارو داد بزنم؟ 493 00:18:24,227 --> 00:18:26,661 ...می تونم جوابت رو بدم .اگه پولش رو بدی 494 00:18:26,663 --> 00:18:28,163 .فکرشم نمی‌کردم همچین روزی رو ببینم 495 00:18:28,165 --> 00:18:29,531 !آقایون، آقایون، آقایون 496 00:18:29,533 --> 00:18:32,000 .یه راه حلی وجود داره که نمی‌بینین 497 00:18:35,405 --> 00:18:37,205 !کت‌ات رو بده من !شلوارت رو بده من 498 00:18:37,207 --> 00:18:39,541 499 00:18:40,110 --> 00:18:43,011 500 00:18:43,013 --> 00:18:45,246 !آدم ثروتمند یا فقیری وجود نداره 501 00:18:45,248 --> 00:18:46,982 !من کت‌های بیشتری می‌خوام 502 00:18:46,984 --> 00:18:49,684 !اونی که کنترل شلوارها دستشـه، کنترل کهکشان دستشـه 503 00:18:49,686 --> 00:18:52,087 504 00:18:54,491 --> 00:18:55,924 505 00:18:58,829 --> 00:19:00,462 506 00:19:03,767 --> 00:19:08,103 !دیگه حشرات بر سطح جهان تسلط ندارن 507 00:19:14,678 --> 00:19:15,977 508 00:19:15,979 --> 00:19:18,279 !جِری، چه اتفاقی داره میوفتـه؟ 509 00:19:18,281 --> 00:19:20,382 .دولت کهکشانی از هم پاشید 510 00:19:20,384 --> 00:19:21,616 حالت خوبـه؟ 511 00:19:21,618 --> 00:19:23,284 ،ببین، افتخار نمی‌کنم وقتی این رو میگم ولی واقعیتش اینه که 512 00:19:23,286 --> 00:19:25,053 ،من هِی خزیدم اومدم .هِی جواب می‌داد 513 00:19:25,055 --> 00:19:26,855 .خوشحالم که خوبـی 514 00:19:26,857 --> 00:19:30,925 یعنی میشه یه روزی دیگه تقاص راه اومدن با بابات رو ندیم؟ 515 00:19:30,927 --> 00:19:33,828 بچه‌هامون، سیاره‌مون، شغل‌مون؟ 516 00:19:33,830 --> 00:19:35,296 چیزی مونده که بخوایم از دست بدیم؟ 517 00:19:35,298 --> 00:19:37,665 .فقط همدیگه .و من هیچوقت نمی‌ذارم از پیشم بری 518 00:19:37,667 --> 00:19:40,769 .و متأسفم که این کار رو با رابطه‌مون کردم 519 00:19:41,338 --> 00:19:43,638 حدس بزنین کی دولت رو نابود کرد؟ 520 00:19:43,640 --> 00:19:45,607 .تو رو خدا دیگه من رو ترک نکن- .هیچوقت نمی‌کنم، عزیزم- 521 00:19:45,609 --> 00:19:47,575 .درست گفتم .خودش رو از عمد تسلیم کرده بود 522 00:19:47,577 --> 00:19:48,977 !همه‌اش نقشه‌اش بود 523 00:19:48,979 --> 00:19:50,545 جِری، آبجو سبک چیزی مونده؟ 524 00:19:50,547 --> 00:19:52,313 .خیلی چیزا رو آدم وقتی تو زندانـه از دست میده 525 00:19:52,315 --> 00:19:54,315 .آم... اوکی .نه 526 00:19:54,317 --> 00:19:56,418 .نه، نه، نه .دیگه وقتشـه یه حرفی بزنم 527 00:19:56,420 --> 00:19:58,019 .نه، درست میگی ودکا کجاست؟ 528 00:19:58,021 --> 00:20:00,255 !بـث، یا من، یا اون 529 00:20:03,627 --> 00:20:06,127 .انگار شما یکم خلوت لازم دارین 530 00:20:06,129 --> 00:20:08,430 .من، آه... من تو گاراژم اگه کاری داشتین 531 00:20:10,400 --> 00:20:13,868 !چه گهی؟ !اصن کار درستی نیست، جِری 532 00:20:13,870 --> 00:20:17,672 .گاراژ یه مرد مثه قلعه‌اشـه 533 00:20:17,674 --> 00:20:18,573 534 00:20:23,313 --> 00:20:25,013 ...جِری می‌خواد 535 00:20:25,015 --> 00:20:27,082 ...یکم تنهایی وقتشو 536 00:20:27,084 --> 00:20:28,349 .با طلاق بگذرونـه 537 00:20:28,351 --> 00:20:30,051 .اوه، مـ متأسفم عزیزم 538 00:20:30,053 --> 00:20:31,453 .امیدوارم بخاطر من نبوده باشه 539 00:20:31,455 --> 00:20:34,222 .اوه، خدایا، بابا، نه اصن ربطی به شما نداره 540 00:20:34,224 --> 00:20:37,058 .خیلی حس بدی دارم که بد قضاوت‌تون کردم 541 00:20:37,060 --> 00:20:38,860 .این به نفع جِری ـه 542 00:20:38,862 --> 00:20:40,795 .به نفع همه ست- .به نفع همه ست- 543 00:20:40,797 --> 00:20:42,030 544 00:20:42,032 --> 00:20:43,965 من برم به جِری برسم 545 00:20:43,967 --> 00:20:46,601 .قبل از این که نظرش رو عوض کنه و از اینجا نره 546 00:20:46,603 --> 00:20:48,970 .می‌ذارم شما به ماجراجویی‌هاتون برسین 547 00:20:48,972 --> 00:20:50,672 خدایا، نانسی میگه 548 00:20:50,674 --> 00:20:53,174 ،دارن آدم فضایی‌ها رو تو حیاط مدرسه اذیت می‌کنن 549 00:20:53,176 --> 00:20:55,477 .و خب اساساً وطن‌پرستی حساب میشه 550 00:20:55,479 --> 00:20:58,413 خدایا! مامان بابام واقعاً می‌خوان طلاق بگیرن؟ 551 00:20:58,415 --> 00:20:59,848 ...خیلی خب ریک، من برم دیگه 552 00:20:59,850 --> 00:21:01,683 .نه به این سرعت، مورتی، شنیدی مامانت چی گفت 553 00:21:01,685 --> 00:21:04,252 ،باید بریم ماجراجویی کنیم مورتی ...فقط من و تو 554 00:21:04,254 --> 00:21:06,321 ،و بعضی وقتا خواهرت ،بعضی وقتا مامانت 555 00:21:06,323 --> 00:21:07,822 .ولی عمراً بابات 556 00:21:07,824 --> 00:21:09,324 می‌خوای بدونی چرا مورتی؟ .چون بهم خیانت کرد 557 00:21:09,326 --> 00:21:11,159 .باشه بابا، آروم، ریک .خیلی تیره بود حرفت 558 00:21:11,161 --> 00:21:12,627 .اوه تیره‌ترم میشه مورتی 559 00:21:12,629 --> 00:21:14,596 .به تیره‌ترین سالِ ماجراجویی من خوش اومدی 560 00:21:14,598 --> 00:21:17,132 .اولین چیزی که قراره فرق کنه... دیگه بابایی درکار نیست- .وای یا خدا- 561 00:21:17,134 --> 00:21:18,666 ،تهدید کرد من رو تحویل دولت میده 562 00:21:18,668 --> 00:21:20,735 .پس کاری کردم خودش و دولت برن کنار 563 00:21:20,737 --> 00:21:22,003 ! اوه لعنت 564 00:21:22,005 --> 00:21:24,372 کاری کردم که دیگه 565 00:21:24,374 --> 00:21:26,107 .رئیس خانواده و دنیا نیستن 566 00:21:26,109 --> 00:21:28,009 ...مامانت من رو قبول نمی‌کرد اگه بدون- .وای پسر- 567 00:21:28,011 --> 00:21:29,577 ،تو و خواهرت برمی‌گشتم خونه... 568 00:21:29,579 --> 00:21:31,412 .پس حالا واقعاً دلیل این که شما رو نجات دادم رو می‌دونی 569 00:21:31,414 --> 00:21:32,981 ...کنترل خانواده رو من به عهده گرفتم و اگه به مامانت 570 00:21:32,983 --> 00:21:35,116 .وای پسر- .یا خواهرت چیزی بگی، همه رو انکار می‌کنم...- 571 00:21:35,118 --> 00:21:36,651 .انکار می‌کنین- .و اونا هم از من طرفداری می‌کنن چون من قهرمانم، مورتی...- 572 00:21:36,653 --> 00:21:38,153 ...و حالا دیگه باید بری 573 00:21:38,155 --> 00:21:39,821 !و هرکاری که من میگم رو بکنی، تا ابد، مورتی 574 00:21:39,823 --> 00:21:41,723 و منم، منم میرم و یکم از اون سُس 575 00:21:41,725 --> 00:21:44,826 .سشوانِ مولان تریاکی رو پیدا می‌کنم 576 00:21:44,828 --> 00:21:47,228 چی میگی؟- .چون هـ همه‌اش درمورد همینـه، مورتی- 577 00:21:47,230 --> 00:21:48,830 سشوان؟- !مرد تک دستـه من همینـه- 578 00:21:48,832 --> 00:21:50,965 !من که انتقامِ خانواده‌ی مُرده‌ام رو گرفتن واسم مهم نیست 579 00:21:50,967 --> 00:21:52,267 .اون الکی بود 580 00:21:52,269 --> 00:21:53,801 .مـ مـ من فقط برام مهمـه که سُس مک‌ناگت‌ام رو پیدا کنم 581 00:21:53,803 --> 00:21:56,104 مک‌ناگت؟- !من اون سُس مولانِ مک‌ناگت رو می‌خوام، مورتی- 582 00:21:56,106 --> 00:21:57,405 .داستان اصلیم همینه، مورتی- چی میگه این؟- 583 00:21:57,407 --> 00:21:59,707 ،حتی اگه 9 فصل طول بکشه 584 00:21:59,709 --> 00:22:02,343 .من سُس سشوانِ مولانِ مک‌ناگت‌ام رو می‌خوام، مورتی- چی میگی تو ای‌بابا، ریک؟- 585 00:22:02,345 --> 00:22:04,279 .حتی اگه تا آخرش طول بکشه، مورتی- !چی میگی تو؟- 586 00:22:04,281 --> 00:22:05,880 .فصل... 9 تا فصل دیگه، مورتی 587 00:22:05,882 --> 00:22:08,316 .نُه تا فصل دیگه تا من اون سُس سشوان رو گیر بیارم 588 00:22:08,318 --> 00:22:10,285 !چی هست اصن؟- !میشه 97 سال دیگه، مورتی- 589 00:22:10,287 --> 00:22:11,486 !چی میگی تو اصن؟ 590 00:22:11,488 --> 00:22:13,154 !من سُس مک‌ناگت‌ام رو می‌خوام، مورتی 591 00:22:13,156 --> 00:22:15,757 [بعد از تیتراژ ادامه داره] 592 00:22:48,358 --> 00:22:49,557 آماده شده؟ 593 00:22:49,559 --> 00:22:51,125 .بله .می‌تونیم روشن‌اش کنیم 594 00:22:51,127 --> 00:22:52,527 .بکنین 595 00:22:55,865 --> 00:22:58,633 .من فردِ فونیکسی هستم 596 00:22:58,635 --> 00:23:00,668 فردِ فونیکسی؟ مگه قرار شد این باشه؟ 597 00:23:00,670 --> 00:23:02,670 .فک کردم قبول کردیم پرنده‌ی سایبری باشه 598 00:23:02,672 --> 00:23:04,372 گفتین براتون مهم نیست اسمش چی باشه 599 00:23:04,374 --> 00:23:05,907 .تا زمانی که برش گردونیم 600 00:23:05,909 --> 00:23:07,375 آره، ولی خب آخه فرد فونیکسی؟ 601 00:23:07,377 --> 00:23:08,977 .باشه بابا به تخمم 602 00:23:08,979 --> 00:23:12,180 © TvWorld.info