1 00:00:01,302 --> 00:00:03,535 Come on, football! Go, go! 2 00:00:05,773 --> 00:00:07,239 Oh, come on. 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,408 Play football! 4 00:00:09,443 --> 00:00:12,378 [ Suspenseful music plays ] 5 00:00:12,413 --> 00:00:14,079 [ Creature growls softly ] 6 00:00:14,115 --> 00:00:16,715 [ Heartbeat pounding ] 7 00:00:16,751 --> 00:00:18,328 [ Creature snarls ] Aaah! 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,485 [ Slash! ] 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,353 So, you're mining stuff to craft with 10 00:00:21,389 --> 00:00:22,699 and crafting stuff to mine with? 11 00:00:22,723 --> 00:00:23,763 Uh-huh. 12 00:00:23,791 --> 00:00:24,623 Did your dad write this game? 13 00:00:24,658 --> 00:00:25,658 Mean. 14 00:00:25,693 --> 00:00:29,161 [ Helicopter blades whirring ] 15 00:00:29,196 --> 00:00:32,264 Gentlemen, you're needed by a friend in Washington! 16 00:00:32,299 --> 00:00:34,633 How clandestine. 17 00:00:34,668 --> 00:00:36,168 [ Zap! ] 18 00:00:36,203 --> 00:00:37,681 If they can teleport, why did we take... 19 00:00:37,705 --> 00:00:39,383 I just work here, Steve, same as you! 20 00:00:39,407 --> 00:00:40,584 [ Indistinct conversation ] 21 00:00:40,608 --> 00:00:43,409 All right. All right, all right. 22 00:00:43,444 --> 00:00:45,589 Mr. President. It's about time, gentlemen. 23 00:00:45,613 --> 00:00:47,491 Rick, do you need to drink in here? Yes. 24 00:00:47,515 --> 00:00:48,725 Here's the adventure. 25 00:00:48,749 --> 00:00:50,349 Some kind of alien... googa 26 00:00:50,384 --> 00:00:52,262 has infested the Kennedy Sex Tunnels. 27 00:00:52,286 --> 00:00:54,297 I want it hunted down and taken out. 28 00:00:54,321 --> 00:00:55,621 Kennedy Sex Tunnels? 29 00:00:55,656 --> 00:00:57,367 Naturally, you'll forget you saw them, 30 00:00:57,391 --> 00:00:59,369 along with, in order of national embarrassment, 31 00:00:59,393 --> 00:01:01,505 the Truman Cocaine Lounge, the McKinley Hooker Dump, 32 00:01:01,529 --> 00:01:03,529 and the Lincoln Slave Coliseum. 33 00:01:03,564 --> 00:01:05,030 He didn't free them all. 34 00:01:05,066 --> 00:01:06,209 And let me know when you're done. 35 00:01:06,233 --> 00:01:07,577 Maybe then we could get a selfie? 36 00:01:07,601 --> 00:01:09,713 Too busy, Morty. Now tell me about this summit. 37 00:01:09,737 --> 00:01:12,438 Is it a peace one or a regular one? 38 00:01:12,473 --> 00:01:16,742 [ Suspenseful music plays ] 39 00:01:16,777 --> 00:01:18,043 [ Growling ] 40 00:01:18,079 --> 00:01:19,378 [ Zap! Zap! Zap! ] 41 00:01:19,413 --> 00:01:20,746 [ Whimpers ] 42 00:01:21,315 --> 00:01:24,149 Ugh. This sucks. 43 00:01:24,185 --> 00:01:25,284 God, tell me about it. 44 00:01:25,319 --> 00:01:26,763 Oh, man. If you're not into it... 45 00:01:26,787 --> 00:01:28,520 What do you mean? Why would I be into it? 46 00:01:28,556 --> 00:01:30,689 It's lame. You're into lame stuff, Morty. 47 00:01:30,724 --> 00:01:32,803 I thought young dumb people considered it an honor 48 00:01:32,827 --> 00:01:34,838 to work for presidents or whatever the shit. 49 00:01:34,862 --> 00:01:37,329 Maybe the first few times, but this just sucks. 50 00:01:37,364 --> 00:01:39,298 He treats us like Ghostbusters. 51 00:01:39,333 --> 00:01:41,178 We should talk to him. Yeah, that sounds fun. 52 00:01:41,202 --> 00:01:43,447 Let's set some boundaries with a spoiled control freak 53 00:01:43,471 --> 00:01:45,137 that thinks he runs the world 54 00:01:45,172 --> 00:01:46,817 and orders drone strikes to cope with his insecurity. 55 00:01:46,841 --> 00:01:49,374 It's either that or more of this. 56 00:01:49,410 --> 00:01:50,576 Third choice... 57 00:01:50,611 --> 00:01:52,277 "Minecraft." You like it now? 58 00:01:52,313 --> 00:01:53,245 Got to be honest, Morty. 59 00:01:53,280 --> 00:01:54,213 It's growing on me. 60 00:01:54,281 --> 00:01:56,181 Notify the president. 61 00:01:56,217 --> 00:01:57,149 What do I tell him? 62 00:01:57,184 --> 00:01:58,550 Tell him the truth. 63 00:01:58,586 --> 00:02:02,454 Tell him Rick and Morty just blew off America. 64 00:02:02,490 --> 00:02:05,457 ♪ 65 00:02:34,355 --> 00:02:35,732 You can use that wood to make a chest. 66 00:02:35,756 --> 00:02:37,300 Oh, good. Then I can store all this wood 67 00:02:37,324 --> 00:02:38,802 I'll need later for chest-making. 68 00:02:38,826 --> 00:02:40,403 Okay. You're not going to have fun 69 00:02:40,427 --> 00:02:41,471 if you analyze everything. 70 00:02:41,495 --> 00:02:42,606 This is what they'd rather do? 71 00:02:42,630 --> 00:02:44,541 It's all in the transcript. 72 00:02:44,565 --> 00:02:46,298 "Treats us like Ghostbusters." 73 00:02:46,333 --> 00:02:48,178 So, Ghostbusters aren't cool now? 74 00:02:48,202 --> 00:02:49,713 I don't recall signing that bill. 75 00:02:49,737 --> 00:02:51,136 "Control freak." 76 00:02:51,172 --> 00:02:54,773 "Orders drone strikes to cope with..." 77 00:02:54,808 --> 00:02:55,774 "Insecurity." 78 00:02:55,809 --> 00:02:57,309 Should we drone-strike them? 79 00:02:57,344 --> 00:02:59,322 That would prove them right! And blow him up. 80 00:02:59,346 --> 00:03:00,646 Give me the phone. 81 00:03:00,681 --> 00:03:02,325 Rick: Is this game popular with autistic people? 82 00:03:02,349 --> 00:03:03,660 Why would you say something like that? 83 00:03:03,684 --> 00:03:05,284 'Cause I'm starting to love it. 84 00:03:05,319 --> 00:03:06,585 [ Cellphone vibrating ] 85 00:03:06,654 --> 00:03:08,465 "Failure to answer is a felony offense"? 86 00:03:08,489 --> 00:03:10,600 Play it cool. As far as he knows, we're still in the tunnels. 87 00:03:10,624 --> 00:03:12,357 [ Chuckles ] 88 00:03:12,393 --> 00:03:13,837 When should we reveal we can see them? 89 00:03:13,861 --> 00:03:15,539 We're holding all the cards right now. 90 00:03:15,563 --> 00:03:17,674 We don't show any before the time is right. 91 00:03:17,698 --> 00:03:18,830 Awesome. Rick: Yello? 92 00:03:18,866 --> 00:03:20,299 Hi, guys. U.S. President calling. 93 00:03:20,334 --> 00:03:22,301 How's it going? Oh, hey. 94 00:03:22,336 --> 00:03:23,813 Just hard at work on this sex tunnel gagoo. 95 00:03:23,837 --> 00:03:25,815 I think it's kind of our new archnemesis, you know? 96 00:03:25,839 --> 00:03:27,272 It might take a while. 97 00:03:27,308 --> 00:03:28,451 What do you think, Morty... a month? 98 00:03:28,475 --> 00:03:30,915 Fingers crossed, a month, yeah. 99 00:03:31,312 --> 00:03:32,544 You lying dicks! 100 00:03:32,580 --> 00:03:34,191 I see your asses playing "Minecraft"! 101 00:03:34,215 --> 00:03:35,547 I got you on satellite! 102 00:03:35,583 --> 00:03:36,848 That's right. 103 00:03:36,917 --> 00:03:38,562 What do you have to say for yourselves? 104 00:03:38,586 --> 00:03:40,230 Okay, obviously, this looks bad, Mr. President. 105 00:03:40,254 --> 00:03:41,486 I mean, what doesn't look bad 106 00:03:41,522 --> 00:03:42,799 through an illegal spy satellite? 107 00:03:42,823 --> 00:03:44,356 Don't high-road me. 108 00:03:44,391 --> 00:03:45,669 The two of you break 1,000 federal laws a day. 109 00:03:45,693 --> 00:03:47,459 Wow, really? That's pretty cool. 110 00:03:47,494 --> 00:03:49,706 And, yes, yes, yes, yes, you save the world now and then. 111 00:03:49,730 --> 00:03:51,396 America returns that favor 112 00:03:51,432 --> 00:03:53,543 by not holding the two of you accountable to its laws. 113 00:03:53,567 --> 00:03:55,234 Oh! Oh! Oh, God. 114 00:03:55,269 --> 00:03:56,969 We... We didn't know you saw it that way. 115 00:03:57,004 --> 00:03:58,804 Well, it's nobody's fault. 116 00:03:58,839 --> 00:04:00,684 We never had "the talk," so to speak. 117 00:04:00,708 --> 00:04:02,507 Yeah. I mean, the way we see it, 118 00:04:02,543 --> 00:04:04,676 when we show up, that's the favor to you. 119 00:04:04,712 --> 00:04:06,690 Especially, you know, when it turns out 120 00:04:06,714 --> 00:04:08,525 you wanted someone to come over just because you found 121 00:04:08,549 --> 00:04:10,360 an "X-Files" monster in your basement. 122 00:04:10,384 --> 00:04:13,585 As for the reason you've never, like, arrested us, 123 00:04:13,621 --> 00:04:15,754 we assumed you just knew that it was impossible, 124 00:04:15,789 --> 00:04:17,356 like, if you tried. 125 00:04:17,391 --> 00:04:20,392 You know, it wouldn't go well. 126 00:04:20,427 --> 00:04:23,629 Wouldn't go well? Can you elaborate? 127 00:04:23,664 --> 00:04:26,565 I think one of your 1,000 laws says, no, I can't elaborate. 128 00:04:26,600 --> 00:04:28,440 Just trust me. None of us want to go there. 129 00:04:28,469 --> 00:04:29,868 Which we'll never have to. 130 00:04:29,903 --> 00:04:31,781 By the way, we'll keep on saving the Earth. 131 00:04:31,805 --> 00:04:33,416 You know, we're... We're happy to do that. 132 00:04:33,440 --> 00:04:35,018 Yeah, but not because it contains America... 133 00:04:35,042 --> 00:04:37,576 Because moving to a new version of Earth is a bitch and a half. 134 00:04:37,611 --> 00:04:40,345 But feel free to call us, you know, as... as, like, friends. 135 00:04:40,381 --> 00:04:43,015 Yeah, like, if you ever want to take a selfie... 136 00:04:43,050 --> 00:04:45,884 So, are we cool? 137 00:04:45,919 --> 00:04:47,697 Yes. Thank you, gentlemen. 138 00:04:47,721 --> 00:04:48,961 I told you, man! 139 00:04:48,989 --> 00:04:51,590 I'm impressed, Morty. That went really well. 140 00:04:51,625 --> 00:04:53,792 [ Indistinct conversations ] 141 00:04:53,827 --> 00:04:55,867 Everybody, get ahold of yourselves! 142 00:04:55,896 --> 00:04:58,230 Sir, what is our new Rick and Morty policy? 143 00:04:58,265 --> 00:05:01,500 Our policy is, we never needed them and never will again. 144 00:05:01,535 --> 00:05:03,669 Today, we celebrate our independence 145 00:05:03,704 --> 00:05:06,038 from Rick and Morty. 146 00:05:06,073 --> 00:05:08,640 Everyone out. 147 00:05:16,984 --> 00:05:18,795 All this spring at Clothes Mart, there's a clothes sale. 148 00:05:18,819 --> 00:05:20,764 Come on down to the clothes section. 149 00:05:20,788 --> 00:05:22,966 I just put it on for fun. I know I can't buy it. 150 00:05:22,990 --> 00:05:25,924 Oh, come on. You look great! You're only young once. 151 00:05:25,959 --> 00:05:27,859 Just promise, if the results are too strong, 152 00:05:27,895 --> 00:05:28,895 you'll use protection. 153 00:05:28,929 --> 00:05:30,696 Really?! Thanks! 154 00:05:30,731 --> 00:05:33,432 When did you get rad? I don't know. 155 00:05:33,467 --> 00:05:37,302 Maybe I adjusted to the divorce and everything's new. 156 00:05:37,338 --> 00:05:38,704 I'll say. I couldn't stand you 157 00:05:38,739 --> 00:05:40,784 for more than an hour at a time before. 158 00:05:40,808 --> 00:05:42,552 [ Chuckles ] No... No offense. 159 00:05:42,576 --> 00:05:45,010 I like it. It's great. You're like a different person. 160 00:05:45,045 --> 00:05:46,912 Yeah. 161 00:05:46,947 --> 00:05:49,448 Different person. 162 00:05:49,483 --> 00:05:52,818 [ Suspenseful music plays ] 163 00:05:55,022 --> 00:05:56,988 Oh, not you. 164 00:05:57,024 --> 00:06:00,359 Vamos! Vamos! Aaah! 165 00:06:00,394 --> 00:06:01,638 How do you like that, Morty? 166 00:06:01,662 --> 00:06:03,773 Whoa! Just like "Minecraft"! 167 00:06:03,797 --> 00:06:05,897 Ooh, a tiny nuclear-capable species 168 00:06:05,933 --> 00:06:07,666 just got discovered in the Amazon. 169 00:06:07,701 --> 00:06:08,978 Let's go make first contact before someone else 170 00:06:09,002 --> 00:06:09,835 gets all their shit. 171 00:06:09,870 --> 00:06:11,336 What about this? 172 00:06:11,372 --> 00:06:12,515 South Park did it 4 years ago, Morty. 173 00:06:12,539 --> 00:06:13,405 They're fast. 174 00:06:13,440 --> 00:06:14,840 Or we're slow. 175 00:06:14,875 --> 00:06:18,443 [ Suspenseful music plays ] 176 00:06:18,479 --> 00:06:19,845 Don't do it, guys. 177 00:06:19,880 --> 00:06:22,447 The casualties would be in the "Brazilians" 178 00:06:22,483 --> 00:06:23,982 because you're Brazilian. 179 00:06:24,017 --> 00:06:25,450 It's a threat and a pun. 180 00:06:25,486 --> 00:06:26,451 Nobody gets me. 181 00:06:26,487 --> 00:06:28,053 Americanos! Pressa! 182 00:06:28,088 --> 00:06:31,556 [ Suspenseful music plays ] 183 00:06:46,874 --> 00:06:49,141 Oh. Hello, Rick. You're here, too. 184 00:06:49,176 --> 00:06:51,042 I guess this is a global crisis. 185 00:06:51,078 --> 00:06:52,677 Oh, God. 186 00:06:52,713 --> 00:06:54,391 Mr. President, Morty and I have the situation covered. 187 00:06:54,415 --> 00:06:55,747 I'm sure you did. 188 00:06:55,783 --> 00:06:57,093 Dismissed. Dismissed? 189 00:06:57,117 --> 00:06:58,817 Yeah, dismissed. 190 00:06:58,852 --> 00:07:01,486 Not needed here. You can leave and nobody will care. 191 00:07:01,522 --> 00:07:03,466 Have you never heard that before? Do you even know how to take out this kind of threat? 192 00:07:03,490 --> 00:07:05,123 We're not taking it out. 193 00:07:05,159 --> 00:07:07,793 We're going to shrink down and approach them diplomatically. 194 00:07:11,465 --> 00:07:14,433 You shrink with pills? Are you still here? 195 00:07:14,468 --> 00:07:15,812 Shouldn't you be going down to your next version of Earth 196 00:07:15,836 --> 00:07:17,847 with your selfie-craving star-[bleep] sidekick? 197 00:07:17,871 --> 00:07:19,571 Whoa! We're allowed to be here. 198 00:07:19,606 --> 00:07:21,017 You aren't president of the Amazon. 199 00:07:21,041 --> 00:07:22,808 Yeah, I learned about your job in school. 200 00:07:22,843 --> 00:07:24,176 You're a civil servant. 201 00:07:24,211 --> 00:07:25,544 We're technically your boss. 202 00:07:25,579 --> 00:07:26,878 Oh, please, Morty. 203 00:07:26,914 --> 00:07:28,491 You pay as many taxes as you have pubes. 204 00:07:28,515 --> 00:07:31,016 Oh, I got pubes, Commander-in-Queef. 205 00:07:31,051 --> 00:07:33,118 You want to count them? Commander-in-Queef. 206 00:07:33,153 --> 00:07:35,620 That's it! Do it! 207 00:07:35,656 --> 00:07:37,767 Recognize the rare element Sanchez-eum? 208 00:07:37,791 --> 00:07:40,437 We've been preparing for a Rick-level eventuality for some time. 209 00:07:40,461 --> 00:07:42,605 You mean you've been ordering other people to prepare for it 210 00:07:42,629 --> 00:07:44,463 while you sat on your ass at peace summits. 211 00:07:44,498 --> 00:07:45,575 Peace summits are important! 212 00:07:45,599 --> 00:07:46,709 Oh, yeah! They work great! 213 00:07:46,733 --> 00:07:48,173 We're really drowning in peace! 214 00:07:48,202 --> 00:07:49,968 You suck! You suck! 215 00:07:50,003 --> 00:07:51,681 Task Force Alpha, prepare to shrink. 216 00:07:51,705 --> 00:07:54,706 Is there a Task Force Alpha health plan, by the way? 217 00:07:54,741 --> 00:07:57,020 Because if those pills are based on subatomic compression, 218 00:07:57,044 --> 00:07:58,621 you could get a more curable cancer 219 00:07:58,645 --> 00:08:00,757 just walking through the mushroom clouds. 220 00:08:00,781 --> 00:08:03,448 God damn it! I'll do it. 221 00:08:03,484 --> 00:08:04,516 Whoa. 222 00:08:04,551 --> 00:08:05,795 Task Force Alpha is disbanded. 223 00:08:05,819 --> 00:08:07,831 And you two aren't American anymore! 224 00:08:07,855 --> 00:08:09,699 I can say that. You're expatriated! 225 00:08:09,723 --> 00:08:11,734 If you step foot on homeland soil again, 226 00:08:11,758 --> 00:08:13,625 I'll treat it as an invasion. 227 00:08:13,660 --> 00:08:14,626 Is this supposed to be painful? 228 00:08:14,661 --> 00:08:15,805 Painful to watch. 229 00:08:15,829 --> 00:08:17,496 Oh, such lame shrinking. 230 00:08:17,531 --> 00:08:19,798 Oh, his clothes stay the same size? 231 00:08:19,833 --> 00:08:22,467 '70s shrinking, party of one. 232 00:08:22,503 --> 00:08:25,570 [ High-pitched voice ] Eat my shrinking ass! 233 00:08:25,606 --> 00:08:28,086 There he goes. All right. Let's get out of here, Morty. 234 00:08:29,510 --> 00:08:30,687 What the hell?! 235 00:08:30,711 --> 00:08:32,956 I made Sanchez-eum up, dumbasses. 236 00:08:32,980 --> 00:08:34,924 Don't believe everything you read on Wikipedia. 237 00:08:34,948 --> 00:08:35,914 Stand down. 238 00:08:35,949 --> 00:08:37,816 He's not afraid of pirates. 239 00:08:37,851 --> 00:08:41,553 Oh! Run, Morty! That part was true! 240 00:08:53,667 --> 00:08:56,234 [ Ringing ] 241 00:08:56,270 --> 00:08:58,837 I-I can't talk now, sweetie. Oh, when can you? 242 00:08:58,872 --> 00:09:00,550 Good point. [ Burps ] What's up? 243 00:09:00,574 --> 00:09:02,585 Remember a little while ago when you said that, if I wanted, 244 00:09:02,609 --> 00:09:05,176 I could, like, leave Earth and wander the infinite cosmos 245 00:09:05,212 --> 00:09:07,746 to figure out who I am and that nobody would ever know I'd left 246 00:09:07,781 --> 00:09:10,081 because you could replace me with a clone? 247 00:09:10,117 --> 00:09:11,528 Mm-hmm. Am I the clone? 248 00:09:11,552 --> 00:09:13,518 Sorry. What? Am I the clone? 249 00:09:13,587 --> 00:09:14,998 Did the real me choose to leave, and I only think I chose to stay 250 00:09:15,022 --> 00:09:16,165 because that's what I need to think 251 00:09:16,189 --> 00:09:18,790 because I'm the replacement Beth? 252 00:09:18,825 --> 00:09:20,725 No. Okay. 253 00:09:20,761 --> 00:09:25,630 And one more thing. If I were a clone, would you tell me? 254 00:09:25,666 --> 00:09:27,577 Beth, you know, when... When smart people get happy, 255 00:09:27,601 --> 00:09:29,279 they stop recognizing themselves. 256 00:09:29,303 --> 00:09:32,971 And you are very smart because you're very much my daughter. 257 00:09:33,006 --> 00:09:35,974 Oh, God. You're right. I'm sorry. 258 00:09:36,009 --> 00:09:36,841 Thank you, Dad. 259 00:09:36,910 --> 00:09:37,987 All good? Totally. 260 00:09:38,011 --> 00:09:40,145 I'm fine now. 261 00:09:40,180 --> 00:09:42,625 And just to be sure, you're not pretending to be convinced you're real 262 00:09:42,649 --> 00:09:44,260 because you're actually convinced you're a clone 263 00:09:44,284 --> 00:09:46,129 and you're now terrified that becoming self-aware 264 00:09:46,153 --> 00:09:48,193 would mean I'd have to terminate you? 265 00:09:48,922 --> 00:09:51,056 No. Okay. Glad I could help. 266 00:09:51,091 --> 00:09:52,251 See you soon. 267 00:09:54,361 --> 00:09:56,861 [ Breathing heavily ] Aaaaaah! 268 00:09:56,897 --> 00:09:59,331 [ Suspenseful music plays ] 269 00:10:04,605 --> 00:10:07,005 Where do I go? 270 00:10:07,040 --> 00:10:09,252 What does th... What... What... What... What does this mean? 271 00:10:09,276 --> 00:10:10,241 This means nothing. 272 00:10:10,277 --> 00:10:12,110 Pull forward and park. 273 00:10:12,145 --> 00:10:14,179 Then say that, God damn it! 274 00:10:14,214 --> 00:10:15,347 Sorry. 275 00:10:15,382 --> 00:10:17,015 Bad day. 276 00:10:17,050 --> 00:10:18,883 [ Suspenseful music plays ] 277 00:10:18,919 --> 00:10:21,364 I am Presidentress of the Mega Gargantuans. 278 00:10:21,388 --> 00:10:23,989 We named ourselves before learning we were small. 279 00:10:24,024 --> 00:10:26,725 Madam Presidentress, I'm President of America, 280 00:10:26,760 --> 00:10:27,870 which is basically the world, 281 00:10:27,894 --> 00:10:29,138 but you didn't hear that from me. 282 00:10:29,162 --> 00:10:30,907 I've come to... I know who you are. 283 00:10:30,931 --> 00:10:32,809 We've already agreed to a ceasefire 284 00:10:32,833 --> 00:10:34,377 with your ambassadors, Rick and Morty. 285 00:10:34,401 --> 00:10:36,613 Rick and Morty were here? Of course they were here. 286 00:10:36,637 --> 00:10:38,247 They can shrink instantly and teleport. 287 00:10:38,271 --> 00:10:40,372 They told me to give you this. 288 00:10:40,407 --> 00:10:42,752 They said it will stretch as your cancer pill wears off 289 00:10:42,776 --> 00:10:45,644 and your body awkwardly enlarges at the rate of a '50s movie. 290 00:10:45,679 --> 00:10:46,845 Are there pants? 291 00:10:46,880 --> 00:10:48,891 They said you'd prefer just a shirt. 292 00:10:48,915 --> 00:10:51,683 Apparently, you have a need to swing your dick around? 293 00:10:52,753 --> 00:10:54,853 Rick and Morty escaped. 294 00:10:54,888 --> 00:10:56,799 No shit. Take me to the Pentagon. 295 00:10:56,823 --> 00:10:58,234 We're at war with Rick and Morty. 296 00:10:58,258 --> 00:11:00,069 You'll want to make a stop at the White House? 297 00:11:00,093 --> 00:11:02,372 I have pants at the Pentagon, Rhonda. It's in my contract. 298 00:11:02,396 --> 00:11:04,207 I mean you need to call a press conference. 299 00:11:04,231 --> 00:11:06,931 Israel and Palestine have announced a permanent ceasefire. 300 00:11:06,967 --> 00:11:08,733 What? They signed something called 301 00:11:08,769 --> 00:11:11,080 "The Pretty Obvious If You Think About It" accord. 302 00:11:11,104 --> 00:11:13,371 Apparently, an anonymous American diplomat 303 00:11:13,407 --> 00:11:15,385 took them to a "Star Wars" cantina, 304 00:11:15,409 --> 00:11:17,642 where they smoked perspective-enhancing 305 00:11:17,678 --> 00:11:19,756 alien pheromones through a laser hookah. 306 00:11:19,780 --> 00:11:21,090 I still say it has to be Putin. 307 00:11:21,114 --> 00:11:22,859 It was Rick and Morty, you [bleep] dunce! 308 00:11:22,883 --> 00:11:24,060 But you're getting the credit, sir. 309 00:11:24,084 --> 00:11:25,984 Your approval rating just hit 1 310 00:11:26,019 --> 00:11:27,363 Why would Rick and Morty want that? 311 00:11:27,387 --> 00:11:28,920 Because they're assholes! 312 00:11:29,388 --> 00:11:32,669 I'm flattered, but it takes a whole team to achieve what we did today. 313 00:11:32,693 --> 00:11:34,059 Thank you. 314 00:11:34,094 --> 00:11:36,005 Well? They haven't been back home, sir. 315 00:11:36,029 --> 00:11:38,763 We've got every possible location under surveillance. 316 00:11:38,799 --> 00:11:40,243 God damn it! They're right here! 317 00:11:40,267 --> 00:11:41,811 They're here, God damn it! Code Red! We need backup! 318 00:11:41,835 --> 00:11:43,702 Everybody relax. 319 00:11:43,737 --> 00:11:44,847 Just waiting for you in the only room 320 00:11:44,871 --> 00:11:46,404 you can't blow up or spy on. 321 00:11:46,440 --> 00:11:48,206 So, we're not changing timelines for you, 322 00:11:48,241 --> 00:11:49,841 but now you have everything you want, 323 00:11:49,876 --> 00:11:51,109 so you can forget we exist, 324 00:11:51,144 --> 00:11:52,243 and we'll return the favor. 325 00:11:52,279 --> 00:11:54,012 You couldn't say that in a text? 326 00:11:54,047 --> 00:11:56,225 Well, since we won't be seeing each other again, my... 327 00:11:56,249 --> 00:11:58,327 Guys, we get it. It's a Code Red. Enough. 328 00:11:58,351 --> 00:12:00,229 My grandson has worked hard for you, 329 00:12:00,253 --> 00:12:02,265 and I feel like he's earned a selfie. 330 00:12:02,289 --> 00:12:04,934 Honestly, I could take it or leave it at this point. You're taking it. 331 00:12:04,958 --> 00:12:07,003 No. What kind of fratty-ass status move is that? 332 00:12:07,027 --> 00:12:08,193 Get out of my office! 333 00:12:08,228 --> 00:12:09,739 Seriously? You're that stubborn? 334 00:12:09,763 --> 00:12:11,730 He's the stubborn one. I'm protecting my country. 335 00:12:11,765 --> 00:12:13,005 Uh, from selfies? 336 00:12:13,033 --> 00:12:14,410 From subordination to hostile powers. 337 00:12:14,434 --> 00:12:16,145 Uh, does China know about that deal-breaker? 338 00:12:16,169 --> 00:12:17,814 China doesn't piss on the White House. 339 00:12:17,838 --> 00:12:18,915 Well, why would they? I'm sure it was expensive. 340 00:12:18,939 --> 00:12:21,272 Get out. Not without a selfie. 341 00:12:21,308 --> 00:12:23,386 Arrest them. Son, you have a right to refuse his order, 342 00:12:23,410 --> 00:12:25,154 and I guarantee you're going to die if you touch me, 343 00:12:25,178 --> 00:12:27,256 and there's no afterlife. Everything just goes black. 344 00:12:27,280 --> 00:12:28,413 Don't do it. 345 00:12:28,448 --> 00:12:29,881 Whoa, Rick! Okay. 346 00:12:29,916 --> 00:12:30,815 What was that? 347 00:12:30,851 --> 00:12:31,961 Death. What kind? 348 00:12:31,985 --> 00:12:33,029 Instant. There was no sound. 349 00:12:33,053 --> 00:12:34,330 He just died. Yeah, terrifying. 350 00:12:34,354 --> 00:12:35,898 It's a terrifying thing to watch happen. 351 00:12:35,922 --> 00:12:37,122 It's called a deterrent. 352 00:12:37,157 --> 00:12:38,334 You couldn't just knock him out? 353 00:12:38,358 --> 00:12:40,369 How is knocking out a deterrent? 354 00:12:40,393 --> 00:12:41,771 Everyone wants to be knocked out. 355 00:12:41,795 --> 00:12:43,072 Nobody wants to be dead. 356 00:12:43,096 --> 00:12:44,440 You committed murder in the Oval Office. 357 00:12:44,464 --> 00:12:45,975 Now you can't leave. That's fine. 358 00:12:45,999 --> 00:12:47,176 I said I'm not leaving without a selfie. 359 00:12:47,200 --> 00:12:48,444 Uh, I don't need a selfie. 360 00:12:48,468 --> 00:12:49,879 And I'm saying you aren't getting one 361 00:12:49,903 --> 00:12:51,002 and you aren't leaving. 362 00:12:51,037 --> 00:12:53,204 So we agree? Yes. No. We disagree 363 00:12:53,240 --> 00:12:55,151 because you think you're getting a selfie and leaving. 364 00:12:55,175 --> 00:12:56,319 Am I getting a selfie? 365 00:12:56,343 --> 00:12:57,754 Never. Then I'm never leaving. 366 00:12:57,778 --> 00:12:58,955 Exactly. See? 367 00:12:58,979 --> 00:13:00,178 Does anyone have a shot? 368 00:13:00,213 --> 00:13:02,492 Yes, nine people. I can show you. 369 00:13:02,516 --> 00:13:03,414 But I wouldn't recommend... 370 00:13:03,450 --> 00:13:05,183 Open fire! 371 00:13:05,218 --> 00:13:06,295 God, you are dumb! 372 00:13:06,319 --> 00:13:07,363 Get the President out of here! 373 00:13:07,387 --> 00:13:09,198 Bad idea. Wait. Why? 374 00:13:09,222 --> 00:13:10,433 Because if there isn't someone in here 375 00:13:10,457 --> 00:13:12,068 that they're not supposed to kill, 376 00:13:12,092 --> 00:13:13,436 they're going to wreck the place trying to kill me. 377 00:13:13,460 --> 00:13:15,471 As long as you live, no matter where you are, 378 00:13:15,495 --> 00:13:17,306 if it isn't in a selfie with him, 379 00:13:17,330 --> 00:13:19,230 I'll be here. 380 00:13:19,266 --> 00:13:20,877 Jesus! He's not a [bleep] god! 381 00:13:20,901 --> 00:13:22,100 You don't know what I am! 382 00:13:22,135 --> 00:13:23,212 And you don't know what I can do! 383 00:13:23,236 --> 00:13:24,480 Jesus! It's... It's cool, Rick! 384 00:13:24,504 --> 00:13:26,048 I'm Doctor Who in this [bleep] 385 00:13:26,072 --> 00:13:27,817 I could be a clone. I could be a hologram. 386 00:13:27,841 --> 00:13:29,418 We could be clones controlled by robots 387 00:13:29,442 --> 00:13:30,942 controlled with special headsets 388 00:13:30,977 --> 00:13:32,188 that the real Rick and Morty are wearing 389 00:13:32,212 --> 00:13:33,144 while they're [bleep] your mother! 390 00:13:33,180 --> 00:13:34,180 I'm going to kill you! 391 00:13:34,214 --> 00:13:36,080 Then come to 312 Olive Street! 392 00:13:36,116 --> 00:13:37,348 Is that her address? 393 00:13:37,384 --> 00:13:39,061 You don't know because you're a bad son! 394 00:13:39,085 --> 00:13:39,918 Ow! Take him down! 395 00:13:39,953 --> 00:13:41,319 Semper fi! 396 00:13:41,354 --> 00:13:42,394 Aaaaah! 397 00:13:42,422 --> 00:13:44,255 Number three, The Twister. 398 00:13:44,291 --> 00:13:45,868 Ow! Damn it. Number four... 399 00:13:45,892 --> 00:13:47,125 The Hanky Panky. 400 00:13:47,160 --> 00:13:48,893 [ Knock on door ] 401 00:13:48,929 --> 00:13:50,395 Beth? 402 00:13:50,430 --> 00:13:52,408 My dad might have cloned me, and I might be the clone. 403 00:13:52,432 --> 00:13:54,210 And he says I'm not, but that's what he'd say to a clone. 404 00:13:54,234 --> 00:13:55,311 Typical. 405 00:13:55,335 --> 00:13:56,901 Number six, The Texas Ripple. 406 00:13:56,937 --> 00:13:58,147 You look like you to me. 407 00:13:58,171 --> 00:13:59,304 What are you, an idiot? 408 00:13:59,339 --> 00:14:01,105 [ Sighs ] I'm sorry. I'm sorry. 409 00:14:01,141 --> 00:14:02,907 That was so rude. 410 00:14:02,943 --> 00:14:04,520 I came to you for help, and now I'm insulting your intelligence. 411 00:14:04,544 --> 00:14:06,211 And look where intelligence gets you. 412 00:14:06,246 --> 00:14:08,257 Well, don't knock intelligence, because right now 413 00:14:08,281 --> 00:14:11,115 I'd love to understand how I can help you. 414 00:14:11,151 --> 00:14:12,495 I can't be in charge of that, Jerry. 415 00:14:12,519 --> 00:14:15,119 My mind, my ideas are all part of the variable. 416 00:14:15,155 --> 00:14:17,222 The only constant is you. 417 00:14:17,257 --> 00:14:20,091 You know me inside and out. 418 00:14:20,126 --> 00:14:23,394 Do what you have to do. 419 00:14:23,430 --> 00:14:25,063 Okay. Sit down. 420 00:14:25,098 --> 00:14:26,497 Now cross your legs. 421 00:14:26,533 --> 00:14:27,966 That leg on top. Good. 422 00:14:28,001 --> 00:14:30,101 Oh, what is this? 423 00:14:30,136 --> 00:14:31,247 [ Classical music play ] 424 00:14:31,271 --> 00:14:32,971 Senior year, I took you on a date 425 00:14:33,006 --> 00:14:34,572 to the Milwaukee Symphony Orchestra 426 00:14:34,608 --> 00:14:37,375 performing the music of Alan Silvestri in the Park. 427 00:14:37,410 --> 00:14:39,944 At this point in the song from "Volcano," 428 00:14:39,980 --> 00:14:41,980 when Tommy Lee Jones and the utility workers 429 00:14:42,015 --> 00:14:44,415 are using cars to guide the lava into a cul-de-sac, 430 00:14:44,451 --> 00:14:46,184 I realized my palms were so sweaty, 431 00:14:46,219 --> 00:14:47,630 I would never get to hold your hand. 432 00:14:47,654 --> 00:14:49,131 But I was desperate to touch you, 433 00:14:49,155 --> 00:14:51,155 so I wiped my palm on the grass next to me. 434 00:14:51,191 --> 00:14:53,124 But a Snickers wrapper kind of got stuck on it, 435 00:14:53,159 --> 00:14:55,026 so I started kind of jiggling it, 436 00:14:55,061 --> 00:14:56,895 whipping it without moving too much. 437 00:14:56,930 --> 00:14:58,341 But you started looking over, and I thought, 438 00:14:58,365 --> 00:15:00,376 "Well, this is it. She's going to see that I'm a loser, 439 00:15:00,400 --> 00:15:01,577 and I'll never get to touch her. 440 00:15:01,601 --> 00:15:03,167 But I still have time to touch her." 441 00:15:03,203 --> 00:15:04,614 But my hand had Snickers on it, 442 00:15:04,638 --> 00:15:06,304 and the brass section was swelling 443 00:15:06,339 --> 00:15:07,950 because it was the scene with the guy melting in the lava. 444 00:15:07,974 --> 00:15:10,054 And I just thought, "[Bleep] it. Lips don't sweat." 445 00:15:12,979 --> 00:15:14,579 Wow. Yeah. 446 00:15:14,614 --> 00:15:17,181 I'll never forget that feeling. 447 00:15:17,217 --> 00:15:19,050 You're the real thing. 448 00:15:19,085 --> 00:15:20,363 Then that settles it, 449 00:15:20,387 --> 00:15:23,154 because my memory is of hating that night. 450 00:15:23,189 --> 00:15:26,324 But now, reliving it, all I can feel is how lucky I am 451 00:15:26,359 --> 00:15:31,329 to be loved by such a simple, honest, simple man. 452 00:15:31,364 --> 00:15:32,597 Simple twice. 453 00:15:32,632 --> 00:15:35,266 This isn't the woman you married, Jerry, 454 00:15:35,302 --> 00:15:36,579 because this woman loves you. 455 00:15:36,603 --> 00:15:39,404 Uh... well, vive la différence. 456 00:15:39,439 --> 00:15:42,440 [ Chuckles ] Okay. That was lame. 457 00:15:42,475 --> 00:15:45,510 Listen, I... Words. 458 00:15:45,545 --> 00:15:46,978 Don Cheadle. 459 00:15:47,013 --> 00:15:49,113 [ Moaning ] 460 00:15:52,218 --> 00:15:54,363 You have the right to get the [bleep] out of my office! 461 00:15:54,387 --> 00:15:56,098 You have the right to kiss my dick! 462 00:15:56,122 --> 00:15:57,622 Give me the thing. 463 00:15:57,657 --> 00:15:59,624 Ugh! 464 00:15:59,659 --> 00:16:02,226 Oh! 465 00:16:07,467 --> 00:16:10,034 Ugh! 466 00:16:36,596 --> 00:16:39,530 Oh! [ Laughing ] 467 00:16:42,168 --> 00:16:44,168 Ugh! Ugh! 468 00:17:04,357 --> 00:17:06,157 Ohh! 469 00:17:06,192 --> 00:17:08,237 Submit! Submit for the selfie! 470 00:17:08,261 --> 00:17:10,294 I yield! I yield! Take the selfie! 471 00:17:10,330 --> 00:17:13,398 Okay. Morty, get in there and say, "Cheese." 472 00:17:13,433 --> 00:17:15,033 Morty? 473 00:17:15,068 --> 00:17:16,212 Morty, come on! 474 00:17:16,236 --> 00:17:18,069 [ Sighs ] God damn it! 475 00:17:18,104 --> 00:17:19,604 [ Cellphone vibrating ] 476 00:17:19,639 --> 00:17:23,241 Rick, don't get mad, but I-I stole your portal gun. 477 00:17:23,276 --> 00:17:24,609 What the [bleep] Morty?! 478 00:17:24,644 --> 00:17:27,445 I told you I didn't want the damn selfie 800 times! 479 00:17:27,480 --> 00:17:29,091 Look, whatever the hell is going on between you 480 00:17:29,115 --> 00:17:31,060 and the president, it's got nothing to do with me. 481 00:17:31,084 --> 00:17:32,728 So where did you go? I can't tell you. 482 00:17:32,752 --> 00:17:35,053 Rick, did you tell my mom she might be a clone? 483 00:17:35,088 --> 00:17:36,687 No! I told her she wasn't! 484 00:17:36,723 --> 00:17:38,367 Well, isn't that what you'd tell a clone? 485 00:17:38,391 --> 00:17:39,668 Oh, for Christ's sake. 486 00:17:39,692 --> 00:17:41,470 Rick, my mom and dad are getting back together. 487 00:17:41,494 --> 00:17:43,339 What? No! She's not a clone! 488 00:17:43,363 --> 00:17:45,241 Well, she says it doesn't matter if she is or isn't 489 00:17:45,265 --> 00:17:46,531 because now she loves my dad, 490 00:17:46,566 --> 00:17:48,344 and she wanted me and Summer to come home, 491 00:17:48,368 --> 00:17:50,446 and we're hiding from you so you don't kill her 492 00:17:50,470 --> 00:17:52,103 if she's a clone in a place 493 00:17:52,138 --> 00:17:53,682 I picked that you will never find. 494 00:17:53,706 --> 00:17:56,174 So don't look for us. 495 00:17:57,644 --> 00:17:58,543 Come on, bitch! 496 00:17:58,578 --> 00:17:59,722 Oh, you come on, bitch. 497 00:17:59,746 --> 00:18:01,446 I'm out. I'm done. 498 00:18:01,481 --> 00:18:03,626 I've got to... I've got to go. 499 00:18:03,650 --> 00:18:06,084 So I win. Then I'm in charge, and you can't leave. 500 00:18:06,119 --> 00:18:07,663 You're a terrorist. You're an enemy of the state, 501 00:18:07,687 --> 00:18:09,365 and you kicked me in the balls 10 minutes ago! 502 00:18:09,389 --> 00:18:11,222 The office of the President can't coexist 503 00:18:11,257 --> 00:18:13,224 with a living god that won't submit to it... 504 00:18:13,259 --> 00:18:14,592 I mean, besides Poseidon. 505 00:18:14,661 --> 00:18:16,327 But he's locked up in Area 51 already, 506 00:18:16,362 --> 00:18:17,595 so that doesn't really count. 507 00:18:17,630 --> 00:18:19,208 Mr. President, I'll make you a deal. 508 00:18:19,232 --> 00:18:21,277 If you let me use your ghetto-ass off-brand 509 00:18:21,301 --> 00:18:23,101 deficit-tripling teleporter, 510 00:18:23,136 --> 00:18:25,614 I can go take care of something, and you'll never see me again. 511 00:18:25,638 --> 00:18:28,606 Yes. Deal. Invisi-troopers, stand down. 512 00:18:28,641 --> 00:18:29,685 [ All groan ] Yeah, yeah. 513 00:18:29,709 --> 00:18:31,375 I don't want to hear it. 514 00:18:31,411 --> 00:18:32,276 You know I could see them this whole time, right? 515 00:18:32,312 --> 00:18:33,678 Don't push it, Sanchez. 516 00:18:33,713 --> 00:18:37,548 [ Suspenseful music plays ] 517 00:18:44,290 --> 00:18:45,590 He found us! 518 00:18:45,625 --> 00:18:46,735 I told you we shouldn't have gone 519 00:18:46,759 --> 00:18:48,337 to the same cabin as last time! 520 00:18:48,361 --> 00:18:51,662 Oh, we're not going anywhere. This ends now. 521 00:18:51,698 --> 00:18:53,564 Dad, if you're my dad. 522 00:18:53,600 --> 00:18:55,177 Of course, you're not my dad. 523 00:18:55,201 --> 00:18:56,812 You're here with a gun because I am a clone. 524 00:18:56,836 --> 00:18:58,581 I guess I have all your daughter's memories. 525 00:18:58,605 --> 00:19:02,206 So I guess I was her, which makes me related to her. 526 00:19:02,242 --> 00:19:03,841 But I don't relate to her. 527 00:19:03,877 --> 00:19:07,411 She left her family and me, which means I relate to them. 528 00:19:07,447 --> 00:19:08,691 So if you kill me, fine. 529 00:19:08,715 --> 00:19:09,892 You're not killing her. 530 00:19:09,916 --> 00:19:11,560 But you're killing a real family. 531 00:19:11,584 --> 00:19:14,152 And instead of doing that, will you just go away? 532 00:19:14,187 --> 00:19:15,764 Aren't there, like, infinite time lines? 533 00:19:15,788 --> 00:19:18,200 Can't you just move to one where I don't know I'm a clone 534 00:19:18,224 --> 00:19:20,469 and where a different but identical version 535 00:19:20,493 --> 00:19:22,905 of your authentic sociopathic crazy bitch 536 00:19:22,929 --> 00:19:25,307 of a daughter can keep making you proud 537 00:19:25,331 --> 00:19:27,565 by being somewhere else? 538 00:19:27,600 --> 00:19:30,268 Beth, you crazy bitch. You're my daughter. 539 00:19:30,303 --> 00:19:31,814 I brought this here to kill Jerry. 540 00:19:31,838 --> 00:19:33,883 Oh, my God! Jesus Christ! 541 00:19:33,907 --> 00:19:36,874 Yeah. Yeah, yeah. You win, Jerry. You win! 542 00:19:36,910 --> 00:19:40,378 No amount of genius can stop your dumb mediocre vacuous roots 543 00:19:40,413 --> 00:19:42,424 from digging into everything and everyone around you 544 00:19:42,448 --> 00:19:45,183 and draining them of any ability to fend you off. 545 00:19:45,218 --> 00:19:48,186 Well, it couldn't have been easy for you to say that. 546 00:19:48,221 --> 00:19:49,331 I appreciate it. 547 00:19:49,355 --> 00:19:50,466 Morty, where's my portal gun? 548 00:19:50,490 --> 00:19:51,455 Let's get out of here. 549 00:19:51,491 --> 00:19:52,601 I'm staying here, Rick. 550 00:19:52,625 --> 00:19:54,425 Are you... Ugh! 551 00:19:54,460 --> 00:19:55,660 Nobody gets it. 552 00:19:55,695 --> 00:19:57,361 Nothing you think matters matters. 553 00:19:57,397 --> 00:19:58,629 This isn't special. 554 00:19:58,665 --> 00:19:59,875 This... This is happening infinite times 555 00:19:59,899 --> 00:20:01,399 across infinite realities. 556 00:20:01,467 --> 00:20:02,878 Including this? [ Farts ] 557 00:20:02,902 --> 00:20:04,769 Yes! 558 00:20:04,804 --> 00:20:08,239 Which is not to say that, subjectively, it wasn't funny. 559 00:20:08,274 --> 00:20:09,473 Are you going to stay? 560 00:20:09,509 --> 00:20:11,175 There's infinite time lines, Morty. 561 00:20:11,211 --> 00:20:13,289 Why would I stay in the one where I trashed the White House, 562 00:20:13,313 --> 00:20:14,745 became an enemy of America 563 00:20:14,781 --> 00:20:17,515 and the lowest-status character in my idiot family? 564 00:20:19,619 --> 00:20:21,452 Because of the fart? 565 00:20:21,487 --> 00:20:23,221 There's still some rubble over there. 566 00:20:23,256 --> 00:20:25,501 I don't think you've ever understood 567 00:20:25,525 --> 00:20:27,858 what "Secretary of the Interior" means! 568 00:20:27,894 --> 00:20:29,894 Hi, Mr. President. I'm Rick Sanchez, 569 00:20:29,929 --> 00:20:31,662 but not the one that did this. 570 00:20:31,731 --> 00:20:34,665 We Ricks travel the infinite and switch places with each other 571 00:20:34,701 --> 00:20:36,367 like hermit crabs, I think. 572 00:20:36,402 --> 00:20:38,336 I'm fly-fishing Rick. 573 00:20:38,371 --> 00:20:39,782 You can distinguish me from the Rick that you had a falling-out with 574 00:20:39,806 --> 00:20:42,974 by my fly-fishing enthusiasm and accompanying hat. 575 00:20:43,009 --> 00:20:44,542 I hope I can be of service 576 00:20:44,577 --> 00:20:46,388 if, uh, you ever find the planet to be in danger. 577 00:20:46,412 --> 00:20:49,513 Friends? 578 00:20:49,582 --> 00:20:51,382 Sounds good to me. 579 00:20:51,417 --> 00:20:52,783 Kids, dinner! 580 00:20:52,819 --> 00:20:54,185 I got Panda Express! 581 00:20:54,220 --> 00:20:55,486 Did you get sugar chicken? 582 00:20:55,521 --> 00:20:56,932 That's kind of the only thing they have. 583 00:20:56,956 --> 00:20:58,889 I love Panda E! Thanks, Mom! 584 00:20:58,925 --> 00:21:01,237 I'm hoping to get a piece of your sugar chicken later. 585 00:21:01,261 --> 00:21:03,461 [ Laughs ] Stop it. 586 00:21:03,496 --> 00:21:05,407 Here's your [burps] stupid hat, dipshit. 587 00:21:05,431 --> 00:21:07,565 Dad, you can't talk to Jerry that way anymore. 588 00:21:07,600 --> 00:21:09,433 We're a real family now. 589 00:21:09,469 --> 00:21:11,547 In many ways, things will be like season 1 590 00:21:11,571 --> 00:21:12,870 but more streamlined. 591 00:21:12,905 --> 00:21:15,239 Now Jerry and I are happily married parents, 592 00:21:15,275 --> 00:21:16,685 and the idea that I was motivated 593 00:21:16,709 --> 00:21:18,676 by a fear of you leaving can be eschewed. 594 00:21:18,711 --> 00:21:20,811 Eschewed? You've never used that word. 595 00:21:20,847 --> 00:21:22,380 Maybe you are a clone. 596 00:21:22,415 --> 00:21:24,560 [ Laughs ] It's not like Rick would tell us. 597 00:21:24,584 --> 00:21:26,584 [ Laughter ] 598 00:21:30,323 --> 00:21:33,291 ♪ 599 00:22:01,321 --> 00:22:03,754 Ooh-wee! What a season! 600 00:22:03,790 --> 00:22:06,490 Sorry I never showed up, but I got married. 601 00:22:06,526 --> 00:22:07,892 I had a baby. 602 00:22:07,927 --> 00:22:10,828 I went back to school and got my G-E-E-E-D. 603 00:22:10,863 --> 00:22:13,331 What did you do while you were waiting? 604 00:22:13,366 --> 00:22:16,945 Hopefully you didn't just [bleep] around and waste your life. 605 00:22:16,969 --> 00:22:18,569 Ooh-wee! 606 00:22:18,604 --> 00:22:23,674 See you for Season 4 in, like, a really long time! 607 00:22:23,710 --> 00:22:27,511 I might even have a big white Santa Claus beard 608 00:22:27,547 --> 00:22:29,647 and... and... and a... 609 00:22:29,682 --> 00:22:32,049 And a couple of grandkids 610 00:22:32,085 --> 00:22:34,785 and all that kind of stuff. 611 00:22:34,821 --> 00:22:36,620 See you... See you then! 612 00:22:40,426 --> 00:22:41,692 Did you get any of that?