1 00:00:04,110 --> 00:00:05,440 Rick, we did it! We... we got it! 2 00:00:05,470 --> 00:00:07,170 Hurry up, Morty. Get in! 3 00:00:07,210 --> 00:00:08,540 Chachi! [Bleep] Chachi, Morty. 4 00:00:08,580 --> 00:00:10,640 Did you get it? He helped me escape prison. 5 00:00:10,680 --> 00:00:13,180 Did you get the ultimate cube? 6 00:00:13,210 --> 00:00:14,480 Oh, it's purple. 7 00:00:14,520 --> 00:00:15,880 Y-You said it was purple. 8 00:00:15,920 --> 00:00:17,280 I said mine was. 9 00:00:17,320 --> 00:00:18,980 I didn't know they all were. 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,150 And now we do, thanks to Chichi. 11 00:00:21,190 --> 00:00:22,490 Chachi. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,160 So, uh, w-w-when do I get it? 13 00:00:26,190 --> 00:00:27,590 Get what, a hug? 14 00:00:27,630 --> 00:00:29,306 Let's find a planet with a garden hose first. 15 00:00:29,330 --> 00:00:30,700 A dragon. A dragon. 16 00:00:30,730 --> 00:00:32,930 You asked me to cut class and fight robots with you. 17 00:00:32,970 --> 00:00:34,230 I said, "no." 18 00:00:34,270 --> 00:00:35,476 You said, "millions of lives depend on it." 19 00:00:35,500 --> 00:00:37,170 I said, "I'll do it for a dragon." 20 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 You said, "whatever." 21 00:00:38,840 --> 00:00:40,210 I want my dragon. 22 00:00:40,240 --> 00:00:41,610 You know who's into dragons, Morty? 23 00:00:41,640 --> 00:00:43,480 Nerds that refuse to admit they're Christian. 24 00:00:43,510 --> 00:00:45,580 I want my dragon. Let me give you rocket shoes. 25 00:00:45,610 --> 00:00:47,080 Let me give you Wolverine claws. 26 00:00:47,110 --> 00:00:48,710 Let me give you a [bleep] rocket hat. 27 00:00:48,750 --> 00:00:50,296 Just be sure to use it with the rocket shoes, 28 00:00:50,320 --> 00:00:51,550 or it'll rip your head off. 29 00:00:51,590 --> 00:00:53,590 I want my dragon! I want my dragon! 30 00:00:53,620 --> 00:00:54,920 I want my dragon! 31 00:00:54,960 --> 00:00:56,690 Oh. 32 00:00:56,720 --> 00:00:57,960 Oh, crap. 33 00:00:57,990 --> 00:00:59,690 Crap. 34 00:01:02,130 --> 00:01:04,030 Dad, are you okay? 35 00:01:04,070 --> 00:01:05,860 Your ship crashed in Malta. 36 00:01:05,900 --> 00:01:07,500 I'm okay. 37 00:01:07,540 --> 00:01:10,100 Oh, thank god. 38 00:01:10,140 --> 00:01:12,000 Dad, did you promise Morty a dragon? 39 00:01:12,040 --> 00:01:13,570 Fuuuuuuu... 40 00:01:45,510 --> 00:01:46,610 Ugh! 41 00:01:46,640 --> 00:01:48,810 Bleed here and here. 42 00:01:48,840 --> 00:01:49,980 I'm not co-bleeding. 43 00:01:50,010 --> 00:01:51,610 Under authority of our treaty 44 00:01:51,650 --> 00:01:53,710 'twixt the realms of dragon and man... 45 00:01:53,750 --> 00:01:55,096 Oh, my god, it's my first gay wedding. 46 00:01:55,120 --> 00:01:56,420 Summer! 47 00:01:56,450 --> 00:01:58,580 ...I hereby bind this noble serpent and rider 48 00:01:58,620 --> 00:02:00,250 at the soul. 49 00:02:00,290 --> 00:02:03,260 Here's your Tome of dragon spells and lore. 50 00:02:03,290 --> 00:02:04,620 That'll have everything you need. 51 00:02:04,660 --> 00:02:05,860 Enjoy your dragon. 52 00:02:05,890 --> 00:02:07,490 Okay, dragon, here's the house rules. 53 00:02:07,530 --> 00:02:10,460 My name is Balthromaw, 54 00:02:10,500 --> 00:02:13,230 breaker of sky, slayer of mountain. 55 00:02:13,270 --> 00:02:15,830 Rule one... you are now scooper of your own poops, 56 00:02:15,870 --> 00:02:19,040 or I will take you down like the black-light poster you are. 57 00:02:19,070 --> 00:02:20,840 I don't got any more rules. That's it. 58 00:02:22,280 --> 00:02:24,056 I'm guessing you'd rather not be tagged in this. 59 00:02:24,080 --> 00:02:26,010 Okay, I'll bite. 60 00:02:26,050 --> 00:02:27,350 What's with the talking cat? 61 00:02:27,380 --> 00:02:28,950 It's a dragon, dip knob. 62 00:02:28,980 --> 00:02:30,450 I know that's a dragon. 63 00:02:30,480 --> 00:02:33,290 I'm talking about the talking cat in my bedroom. 64 00:02:33,320 --> 00:02:35,190 Jerry, why would I give Morty a talking dragon 65 00:02:35,220 --> 00:02:37,020 and you a talking cat at the same time? 66 00:02:37,060 --> 00:02:38,520 Those concepts bump. 67 00:02:38,560 --> 00:02:40,336 If you're talking to a cat, it's an abnormal event 68 00:02:40,360 --> 00:02:42,760 unrelated to me like when you went to Pluto 69 00:02:42,800 --> 00:02:44,330 or [bleep] my daughter. 70 00:02:44,370 --> 00:02:47,030 Okay, there's really no need to get savage. 71 00:02:48,540 --> 00:02:49,670 So? 72 00:02:49,700 --> 00:02:51,386 Eh, he says he has nothing to do with your talking. 73 00:02:51,410 --> 00:02:53,670 Told you. So then why are you talking? 74 00:02:53,710 --> 00:02:56,140 Why should that matter? Why should it not matter? 75 00:02:56,180 --> 00:02:58,280 How do I know I'm not hallucinating? 76 00:02:58,310 --> 00:03:00,250 Rick said this is an abnormal event. 77 00:03:00,280 --> 00:03:02,320 Do you always need Rick to tell you what's going on? 78 00:03:02,350 --> 00:03:04,350 Maybe it's time you stopped asking questions 79 00:03:04,390 --> 00:03:06,690 and started having fun. 80 00:03:06,720 --> 00:03:08,120 Oh. 81 00:03:08,160 --> 00:03:11,020 Wow, okay. 82 00:03:11,060 --> 00:03:12,290 So, what do you want? 83 00:03:12,330 --> 00:03:13,730 I want you to take us to the airport 84 00:03:13,760 --> 00:03:16,330 and get us two first-class tickets to Florida. 85 00:03:16,360 --> 00:03:19,730 Why, I... I can do that. 86 00:03:22,040 --> 00:03:24,270 Whoa, whoa, whoa, whoa! 87 00:03:24,310 --> 00:03:26,940 Oh, this is so cool! 88 00:03:30,980 --> 00:03:33,380 I await your next command. 89 00:03:33,410 --> 00:03:35,710 Whoa, whoa, whoa. Nobody is commanding anybody. 90 00:03:35,750 --> 00:03:39,220 I love soaring through the sky with you as equals. 91 00:03:39,250 --> 00:03:40,690 W-What do you want to do? 92 00:03:40,720 --> 00:03:43,890 I want to enter my lair and sleep upon my hoard 93 00:03:43,920 --> 00:03:46,760 until the age of man expires. 94 00:03:46,790 --> 00:03:47,860 Okay. 95 00:03:47,900 --> 00:03:49,430 Split the diff? 96 00:03:49,460 --> 00:03:52,560 20-minute nap and soar through the sky? 97 00:03:52,600 --> 00:03:53,970 Ugh. 98 00:03:54,000 --> 00:03:55,830 As you command. 99 00:03:55,870 --> 00:03:57,500 Okay, see you soon. 100 00:03:57,540 --> 00:03:58,800 T-This is fun. 101 00:03:58,840 --> 00:04:01,170 Yeah, right. 102 00:04:01,210 --> 00:04:03,410 What's this show called, "ass"? 103 00:04:03,440 --> 00:04:06,110 Yeah, it's like "bones," but they solve ass crimes. 104 00:04:06,150 --> 00:04:07,256 This ass is a clue. 105 00:04:07,280 --> 00:04:08,450 Are these two gonna hook up? 106 00:04:08,480 --> 00:04:10,780 No, and only the lame fans want that. 107 00:04:10,820 --> 00:04:12,320 Don't tell me how to enjoy things. 108 00:04:12,350 --> 00:04:14,150 Go to her ass. That's Brenner. 109 00:04:14,190 --> 00:04:17,020 Go to Brenner ass. 110 00:04:17,060 --> 00:04:18,260 Honeymoon over already? 111 00:04:18,290 --> 00:04:19,406 What's that supposed to mean? 112 00:04:19,430 --> 00:04:21,190 Admit it, Morty. Dragons suck. 113 00:04:21,230 --> 00:04:23,236 Why don't you admit you don't anyone else to be happy 114 00:04:23,260 --> 00:04:26,200 because you're a sad old fart? 115 00:04:26,230 --> 00:04:27,870 How do you saddle a fart? 116 00:04:27,900 --> 00:04:29,330 Holy [bleep] look! 117 00:04:29,370 --> 00:04:31,640 - I love you, ass. - I love you, Brenner. 118 00:04:31,670 --> 00:04:32,800 No. Shh. 119 00:04:32,840 --> 00:04:34,440 Ah! Oh! 120 00:04:34,480 --> 00:04:36,940 And that's the end of the "Morty gets a dragon" episode. 121 00:04:36,980 --> 00:04:38,110 Are you gonna slay it? 122 00:04:38,150 --> 00:04:40,480 First off, I always slay it, queen. 123 00:04:40,510 --> 00:04:42,480 Secondly, yes. Should I pause "ass"? 124 00:04:42,520 --> 00:04:45,550 Nah, it's kind of boring now that they're together. 125 00:04:50,960 --> 00:04:52,290 Hey [bleep] 126 00:04:52,330 --> 00:04:55,060 Will you shut the [bleep] up or at least roll over? 127 00:04:55,100 --> 00:04:57,160 Oh, no, it burns. 128 00:04:57,200 --> 00:04:59,500 Oh, my god. Oh, the fire of... of it all. 129 00:04:59,530 --> 00:05:01,570 Ah, if only I had prepared better 130 00:05:01,600 --> 00:05:03,340 for this terrifying battle by remembering 131 00:05:03,370 --> 00:05:05,640 the only thing dragons are known for. 132 00:05:12,580 --> 00:05:14,350 Careful you don't get heartburn. 133 00:05:14,380 --> 00:05:16,420 I made that Android with a lot of C4. 134 00:05:16,450 --> 00:05:18,180 Oh, I'm sorry. I imbued it with 135 00:05:18,220 --> 00:05:20,990 a remote-controlled explode-y potion. 136 00:05:21,020 --> 00:05:22,750 You have bested me. 137 00:05:22,790 --> 00:05:24,420 I am at your service. 138 00:05:24,460 --> 00:05:26,090 Good to be on the same parchment. 139 00:05:26,130 --> 00:05:27,636 Now, I'm gonna tell my grandson you ran off 140 00:05:27,660 --> 00:05:30,830 with a low-flying 747 while you pack up your... 141 00:05:30,860 --> 00:05:33,230 wait, is this... why do you have an original 142 00:05:33,270 --> 00:05:36,100 Ecto Cooler juice box from 1989? 143 00:05:36,140 --> 00:05:38,770 I hoard that which your kind covets. 144 00:05:38,810 --> 00:05:41,810 Give you 20 bucks for it. Nice try. 145 00:05:41,840 --> 00:05:43,486 What the hell else are you hoarding down here? 146 00:05:43,510 --> 00:05:46,010 Cha-ching. "Small soldiers" spin pops? 147 00:05:46,050 --> 00:05:47,650 Don't open that. I'm not an idiot. 148 00:05:47,680 --> 00:05:50,920 Hey, why do you have future's self-titled album on vinyl? 149 00:05:50,950 --> 00:05:52,380 Look closer. 150 00:05:52,420 --> 00:05:54,390 Oh [bleep] he signed it. 151 00:05:54,420 --> 00:05:56,090 Closer. 152 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 He signed it in Molly and Percocet? 153 00:05:58,160 --> 00:05:59,466 I could spend all night down here. 154 00:05:59,490 --> 00:06:02,360 Do you indulge in volcanic fumes? 155 00:06:02,400 --> 00:06:05,030 Is it gonna [bleep] up my brain? 156 00:06:05,070 --> 00:06:07,670 No. I'll do it anyway. 157 00:06:07,700 --> 00:06:10,840 Hoo, those were not cheap tickets, 158 00:06:10,870 --> 00:06:14,510 but, um, I'm down to clown. 159 00:06:14,540 --> 00:06:17,280 Uh, w-w-w-why can you talk again, uh? 160 00:06:17,310 --> 00:06:18,710 It's not important, Jerry. 161 00:06:18,750 --> 00:06:20,080 Okay, but why Florida? 162 00:06:20,110 --> 00:06:21,710 Because they don't ask questions. 163 00:06:21,750 --> 00:06:24,150 They play volleyball, they party, and they have fun. 164 00:06:24,180 --> 00:06:25,880 Right, right. 165 00:06:25,920 --> 00:06:27,090 You can do this, Jerry. 166 00:06:27,120 --> 00:06:28,920 I can do this. 167 00:06:28,960 --> 00:06:30,590 I can do this. 168 00:06:30,620 --> 00:06:33,830 Ugh! 169 00:06:33,860 --> 00:06:35,960 Oh, yeah. 170 00:06:36,000 --> 00:06:37,630 Hey, Jerry, after this game, 171 00:06:37,660 --> 00:06:39,560 come to my yacht and bring your cat. 172 00:06:39,600 --> 00:06:41,030 You got it, Jipe. 173 00:06:41,070 --> 00:06:42,700 I got to admit, you were right. 174 00:06:42,740 --> 00:06:44,500 I've got to tell you something, Jerry. 175 00:06:44,540 --> 00:06:47,310 This is the happiest I've ever been in my entire life. 176 00:06:47,340 --> 00:06:49,980 Oh, gross! Who shit in the sand? 177 00:06:50,010 --> 00:06:52,380 Someone took a small shit in the sand 178 00:06:52,410 --> 00:06:54,380 and buried it with, like, two little kicks 179 00:06:54,420 --> 00:06:56,780 and just left it here like a land mine. 180 00:06:56,820 --> 00:06:58,980 Why and who? 181 00:06:59,020 --> 00:07:01,120 It was him. 182 00:07:02,620 --> 00:07:04,490 Help! 183 00:07:04,490 --> 00:07:05,490 ♪ Yo ♪ 184 00:07:05,730 --> 00:07:08,490 ♪ Percocets, yeah, Molly, percocets, percosets ♪ 185 00:07:08,630 --> 00:07:11,460 ♪ Percocets, yeah, Molly, percocets, percosets ♪ 186 00:07:11,670 --> 00:07:14,370 ♪ Mask on, mask off ♪ 187 00:07:14,700 --> 00:07:17,470 ♪ Gas gone, never nod off ♪ 188 00:07:21,110 --> 00:07:24,010 I'm being summoned by Morty. 189 00:07:24,040 --> 00:07:25,910 Yeah. He's, uh, texting me. 190 00:07:25,950 --> 00:07:28,110 Hmm. How are you responding? 191 00:07:28,150 --> 00:07:29,450 Ugh, I tend not to, 192 00:07:29,480 --> 00:07:31,880 or maybe I'll send, like, a popular animated gif 193 00:07:31,920 --> 00:07:35,190 that could be interpreted in almost any way. Brilliant. 194 00:07:35,220 --> 00:07:37,160 I summon thee. 195 00:07:37,190 --> 00:07:40,930 I summon thee, Balthromaw. 196 00:07:40,960 --> 00:07:42,230 What the hell? 197 00:07:42,260 --> 00:07:44,300 Taylor swift pumping her hands in the air? 198 00:07:44,330 --> 00:07:45,830 What does it mean when... it means you're lame. 199 00:07:45,830 --> 00:07:46,830 ♪ Yo ♪ 200 00:07:47,070 --> 00:07:49,730 ♪ Percocets, yeah, Molly, percocets, percosets ♪ 201 00:07:49,940 --> 00:07:52,640 ♪ Percocets, yeah, Molly, percocets, percosets ♪ 202 00:07:52,870 --> 00:07:55,470 ♪ Mask on, mask off ♪ 203 00:07:56,140 --> 00:07:59,480 ♪ Gas gone, never nod off ♪ 204 00:08:02,080 --> 00:08:03,480 What's the saying? 205 00:08:03,520 --> 00:08:07,390 "Orcs work to live. Dwarves live to work." 206 00:08:07,420 --> 00:08:08,350 So dumb. 207 00:08:08,390 --> 00:08:09,790 If there's ever a saying about me, 208 00:08:09,820 --> 00:08:12,060 I'll fly into the [bleep] sun. 209 00:08:14,830 --> 00:08:17,460 Oh, you're small for a dragon, Rick. 210 00:08:17,500 --> 00:08:20,070 Well, I sleep on an extra big pile of awesome shit. 211 00:08:20,100 --> 00:08:22,370 Then there will be sayings about you. 212 00:08:22,400 --> 00:08:25,000 Your lessers will hunt you down, 213 00:08:25,040 --> 00:08:28,170 and you will be owned or slain. 214 00:08:28,210 --> 00:08:31,040 That's why they call it a dying breed, brother. 215 00:08:34,580 --> 00:08:35,550 Ugh! Ugh! 216 00:08:35,580 --> 00:08:37,220 Oh, god, ugh. 217 00:08:37,250 --> 00:08:38,680 My soul. Oh! 218 00:08:38,720 --> 00:08:40,590 Oh, yeah. I'm... 219 00:08:40,620 --> 00:08:42,090 I'm... I'm a dragon. 220 00:08:42,120 --> 00:08:43,660 Oh! Ugh, I'm bonding. 221 00:08:43,690 --> 00:08:44,990 I'm bonding too. 222 00:08:45,030 --> 00:08:47,630 Oh! Yeah. 223 00:08:47,660 --> 00:08:48,860 What the [bleep] 224 00:08:48,900 --> 00:08:50,030 Morty, I can explain. 225 00:08:50,060 --> 00:08:51,160 Stop! 226 00:08:51,200 --> 00:08:52,500 Why are you still doing it? 227 00:08:52,530 --> 00:08:54,400 Why does it feel better now? 228 00:08:54,430 --> 00:08:56,616 I hope it's not because you're watching but don't go anywhere. 229 00:08:56,640 --> 00:08:58,440 How did you find us? 230 00:08:58,470 --> 00:09:02,540 We followed the smell of sulfur and skankery. 231 00:09:02,580 --> 00:09:04,810 Oh! Oh, yeah. 232 00:09:04,850 --> 00:09:07,050 Oh, man, ugh. [Bleep] this. 233 00:09:07,080 --> 00:09:09,380 You can take this stupid fake soul-bond contract, 234 00:09:09,420 --> 00:09:12,420 and you can... mm! Ah! 235 00:09:12,450 --> 00:09:13,520 No refunds. 236 00:09:13,550 --> 00:09:16,020 Your dragon soul-bonded with my grandpa. 237 00:09:16,060 --> 00:09:18,390 Oh, my! I am so sorry. 238 00:09:18,430 --> 00:09:20,160 That is a total violation. 239 00:09:20,190 --> 00:09:21,260 Yeah, no shit. 240 00:09:21,300 --> 00:09:23,130 I'll take care of this at once. 241 00:09:23,160 --> 00:09:24,360 You slut dragon! 242 00:09:24,400 --> 00:09:25,600 What the [bleep] you slut. 243 00:09:25,630 --> 00:09:26,500 - Chill out, dude. - Slut! 244 00:09:26,530 --> 00:09:27,830 Okay, that's... you slut! 245 00:09:27,870 --> 00:09:29,100 Y-You don't have to... slut! 246 00:09:29,140 --> 00:09:30,340 Shame on you! 247 00:09:30,370 --> 00:09:31,846 Shame, you slut! You slutty, slutty slut! 248 00:09:31,870 --> 00:09:33,746 Ow! Why the [bleep] does it feel like you're whipping me? 249 00:09:33,770 --> 00:09:37,680 Because your soul got tangled in a dirty... Ah! 250 00:09:37,710 --> 00:09:38,780 - ...slutty... - Ow! 251 00:09:38,810 --> 00:09:40,080 - ...slut soul! - Ow! 252 00:09:40,110 --> 00:09:41,180 - Let's go! - Ow! Ow! 253 00:09:41,210 --> 00:09:42,610 Get to that portal, you slut. 254 00:09:42,650 --> 00:09:45,080 Grandpa, do something, or I will tweet, 255 00:09:45,120 --> 00:09:47,090 and you will be canceled. 256 00:09:47,120 --> 00:09:50,690 Hey, dandruff the great, lighten up and give the kid his dragon. 257 00:09:50,720 --> 00:09:51,920 By whose command? 258 00:09:51,960 --> 00:09:53,120 You have no magic. 259 00:09:53,160 --> 00:09:55,090 Yeah, I know. I have actual power. 260 00:09:55,130 --> 00:09:56,390 Not here, you don't. 261 00:09:56,430 --> 00:09:59,560 True power looks like this... 262 00:09:59,600 --> 00:10:01,530 stone monster. 263 00:10:01,570 --> 00:10:03,970 Stick that up your ass oh, you're done? 264 00:10:04,000 --> 00:10:07,440 I thought the rock monster was here to introduce a physicist. 265 00:10:09,680 --> 00:10:13,010 Spinal cord, uh, activate morphine. 266 00:10:13,050 --> 00:10:15,210 Oh, I might be [bleep] 267 00:10:15,250 --> 00:10:17,280 Lightning bridge! 268 00:10:19,320 --> 00:10:20,550 Okay, he's gone. Listen up. 269 00:10:20,590 --> 00:10:22,220 There's probably animals in these hills. 270 00:10:22,260 --> 00:10:24,560 If you spare me, I can make your crotch a salt lick. 271 00:10:24,590 --> 00:10:28,730 Agana aksaka sapooloo. 272 00:10:30,900 --> 00:10:32,260 Thank you, Morty. 273 00:10:32,300 --> 00:10:34,530 Figures you'd be higher status in lame world. 274 00:10:34,570 --> 00:10:36,400 Get your [bleep] together, lair wrecker. 275 00:10:36,440 --> 00:10:37,970 We need to rescue Balthromaw. 276 00:10:38,010 --> 00:10:41,170 Morty, the moral of this story is bros before dragons. 277 00:10:41,210 --> 00:10:42,670 You know what I'm talking about? 278 00:10:42,710 --> 00:10:45,440 Yeah, if he dies while you're soul bonded, you die too. 279 00:10:45,480 --> 00:10:49,580 Morty, the moral of this story is bros rescue dragons. 280 00:10:51,320 --> 00:10:53,520 Balthromaw, by soul bonding with multiple riders, 281 00:10:53,550 --> 00:10:57,190 you have violated the treaty between dragon and mankind. 282 00:10:57,220 --> 00:11:01,630 The dragonarchy sentences you to hang by the neck until dead. 283 00:11:01,660 --> 00:11:03,460 On the count of three. 284 00:11:03,500 --> 00:11:05,430 One dragonarchy, 285 00:11:05,470 --> 00:11:07,400 two dragonarchy, 286 00:11:07,430 --> 00:11:10,100 2 1/2... I just wanted to make sure... 287 00:11:10,140 --> 00:11:11,970 three! 288 00:11:12,010 --> 00:11:14,140 Grandpa Rick, what's wrong? 289 00:11:14,170 --> 00:11:16,940 Oh, god. The wizard must have hung Balthromaw! 290 00:11:16,980 --> 00:11:18,680 Well, [bleep] It. Can we go back then? 291 00:11:18,710 --> 00:11:20,680 W-Well, no, no. It takes, like, 78 years 292 00:11:20,710 --> 00:11:22,050 to hang a dragon to death, so... 293 00:11:22,080 --> 00:11:23,820 Aw, man. It's so annoying. 294 00:11:23,850 --> 00:11:26,380 You ever, like, try to swallow a really big vitamin 295 00:11:26,420 --> 00:11:27,790 with no water? Ugh! 296 00:11:27,820 --> 00:11:29,120 You know, like 297 00:11:29,160 --> 00:11:30,960 really, like, big one, you know, 298 00:11:30,990 --> 00:11:34,030 and it kind of gets, ugh, stuck in your throat? 299 00:11:34,060 --> 00:11:35,306 It's... it's annoying. All right. 300 00:11:35,330 --> 00:11:37,800 Morty, go ahead and activate this golem. 301 00:11:37,830 --> 00:11:40,200 Agana aksaka sapooloo. 302 00:11:52,880 --> 00:11:54,650 Dumb. All right. 303 00:11:54,680 --> 00:11:57,380 Who wants to be infused with, like, uh, unreasonable power? 304 00:11:57,420 --> 00:11:59,920 Oh, can I be, like, a sexy arrow-shooty lady? 305 00:11:59,950 --> 00:12:02,750 Yeah, whatever. There's no rules. I don't care. 306 00:12:02,790 --> 00:12:04,720 Morty, you want superpowers? 307 00:12:04,760 --> 00:12:06,690 No, thanks. I'm fine. I've got my book. 308 00:12:06,730 --> 00:12:08,360 All right. Good luck with that. 309 00:12:08,400 --> 00:12:09,860 Let's go. 310 00:12:11,200 --> 00:12:12,700 God, it's like... 311 00:12:12,730 --> 00:12:13,946 have you ever had too much orange juice, 312 00:12:13,970 --> 00:12:15,370 or, like, you know how egg yolk 313 00:12:15,400 --> 00:12:17,300 kind of, like, gets in your throat? 314 00:12:17,340 --> 00:12:18,340 Yeah, we get it. 315 00:12:18,370 --> 00:12:19,270 Come on and hurry. 316 00:12:19,310 --> 00:12:21,340 W-We got to free Balthromaw. 317 00:12:21,370 --> 00:12:22,940 Upsulu... I got this. 318 00:12:26,710 --> 00:12:28,550 Morty, how's that book working out for you, 319 00:12:28,580 --> 00:12:30,750 you [bleep] d-d-dumb-ass? 320 00:12:33,590 --> 00:12:35,350 Huh. You know what? You're right. 321 00:12:35,390 --> 00:12:37,320 I could get used to this magic stuff. 322 00:12:45,900 --> 00:12:47,700 There's Balthromaw. 323 00:12:47,730 --> 00:12:49,030 Check this shit out. Watch this. 324 00:12:49,070 --> 00:12:50,076 Oh, yeah, yeah. Don't even look. 325 00:12:50,100 --> 00:12:51,340 Don't even bother looking. 326 00:12:51,370 --> 00:12:53,200 Just [bleep] let magic guide your arrow. 327 00:12:53,240 --> 00:12:55,170 Summer, what the hell are you doing? 328 00:12:55,210 --> 00:12:57,640 Take this seriously. Shut the [bleep] up, Morty. 329 00:12:57,680 --> 00:12:59,926 Stop trying to pretend like magic involves skill or thought. 330 00:12:59,950 --> 00:13:02,256 Summer, make it look like it's coming out of your butthole. 331 00:13:02,280 --> 00:13:03,650 Yeah, yeah. 332 00:13:03,680 --> 00:13:05,650 Ah! 333 00:13:05,690 --> 00:13:08,220 Oh, [bleep] My [bleep] Eye, oh! 334 00:13:08,260 --> 00:13:11,320 What in the medieval equivalent of tarnation... 335 00:13:11,360 --> 00:13:13,460 Jesus Christ! 336 00:13:13,490 --> 00:13:14,960 Summer, you [bleep] idiot! 337 00:13:15,000 --> 00:13:17,130 Power of 12 feet. 338 00:13:17,160 --> 00:13:18,000 Uh, ow [bleep] 339 00:13:18,030 --> 00:13:19,530 I take it all back! 340 00:13:19,570 --> 00:13:21,700 I [bleep] hate magic! 341 00:13:25,240 --> 00:13:26,300 Ah! 342 00:13:26,340 --> 00:13:27,540 Slut thief! 343 00:13:27,570 --> 00:13:29,440 You're a slut thief! 344 00:13:32,080 --> 00:13:34,480 Pretty fun boat, fun people. 345 00:13:34,510 --> 00:13:37,950 That's great, not being asked why I can talk. 346 00:13:37,980 --> 00:13:41,490 I'm a talking cat, but "who cares why?" Is my point. 347 00:13:41,520 --> 00:13:44,990 Well, nice talking to you for no reason. 348 00:13:46,890 --> 00:13:48,190 Jorge, that was a good one, 349 00:13:48,230 --> 00:13:50,006 but do you know what a peanut butter gargoyle is? 350 00:13:50,030 --> 00:13:51,260 Nah, what's that? 351 00:13:51,300 --> 00:13:53,230 Dude, it's when you take the chick, 352 00:13:53,270 --> 00:13:55,246 put her feet on a cathedral... sorry to interrupt, guys. 353 00:13:55,270 --> 00:13:58,270 Just want to clarify, are these real sex positions? 354 00:13:58,310 --> 00:13:59,500 Because if they are, 355 00:13:59,540 --> 00:14:02,140 how are they gratifying to the male at all? 356 00:14:02,180 --> 00:14:04,040 And if the goal is to make something up, 357 00:14:04,080 --> 00:14:08,110 why not make up something... Funnier? 358 00:14:08,150 --> 00:14:11,420 I'm asking too many questions, aren't I? 359 00:14:11,450 --> 00:14:12,720 How ironic. 360 00:14:12,750 --> 00:14:14,590 Get out of Florida, you overthinking cat. 361 00:14:14,620 --> 00:14:16,860 Why don't you go overthink [bleep] up north in Georgia? 362 00:14:16,890 --> 00:14:18,290 Hate that cat. 363 00:14:27,930 --> 00:14:29,630 You got any money for a cab? 364 00:14:29,670 --> 00:14:31,200 Why ask questions? 365 00:14:31,240 --> 00:14:32,770 Why not just have fun? 366 00:14:32,810 --> 00:14:34,170 I deserve that. 367 00:14:34,210 --> 00:14:36,980 Attention, citizens of Draygon, 368 00:14:37,010 --> 00:14:39,780 a slut dragon has escaped. 369 00:14:39,810 --> 00:14:43,080 Anyone caught harboring it is also a slut. 370 00:14:43,120 --> 00:14:44,750 That's how it goes. Ow, my eye. 371 00:14:44,780 --> 00:14:47,690 It pains me that you can feel my pain. 372 00:14:47,720 --> 00:14:48,996 Yeah, how about you suck your [bleep] 373 00:14:49,020 --> 00:14:50,660 Which is also somehow my [bleep]? 374 00:14:50,690 --> 00:14:54,190 Aw, why can't couples that start out cheating ever end up happy? 375 00:14:54,230 --> 00:14:56,460 M-Maybe I can find that wizard's portal spell 376 00:14:56,500 --> 00:14:57,730 in here and g-get us home. 377 00:14:57,760 --> 00:14:59,460 How about finding the spell that unbinds me 378 00:14:59,500 --> 00:15:00,730 from your [bleep] dragon? 379 00:15:00,770 --> 00:15:02,730 No spells can do that. 380 00:15:02,770 --> 00:15:04,870 Only the wizard can unbind soul bonds. 381 00:15:04,910 --> 00:15:06,270 Uh, who the [bleep] are you? 382 00:15:06,310 --> 00:15:07,986 Who are we? Who the [bleep] are you, bitch? 383 00:15:08,010 --> 00:15:10,310 Debrah, stop. We are the slut dragons. 384 00:15:10,340 --> 00:15:12,340 We live in these slut caves where we [bleep] 385 00:15:12,380 --> 00:15:15,380 Suck, and eat [bleep] and we kindly ask that you leave. 386 00:15:15,420 --> 00:15:17,880 If the wizard knows we are here, he will imprison us. 387 00:15:17,920 --> 00:15:19,280 Yeah! We like it down here 388 00:15:19,320 --> 00:15:21,650 'cause we can [bleep] woolly mammoths. Get out! 389 00:15:21,690 --> 00:15:23,236 Get the [bleep] out of here, Michael! Shut up, Michael! 390 00:15:23,260 --> 00:15:24,736 You're the only one that [bleep] that thing. 391 00:15:24,760 --> 00:15:26,020 Get the [bleep] out of here. 392 00:15:26,060 --> 00:15:27,730 Well, at least I'm not into [bleep] play. 393 00:15:27,760 --> 00:15:28,930 - [Bleep] You! - Hey, wait! 394 00:15:28,960 --> 00:15:30,630 Everybody stop, stop! 395 00:15:30,660 --> 00:15:32,200 Listen, this is all my fault. 396 00:15:32,230 --> 00:15:34,870 I started all this when I tried to control Balthromaw, 397 00:15:34,900 --> 00:15:36,070 and that was [bleep] up. 398 00:15:36,100 --> 00:15:37,740 Nobody should control anyone, 399 00:15:37,770 --> 00:15:39,240 especially that guy up there. 400 00:15:39,270 --> 00:15:41,770 And, um, you can eat [bleep] if you want, I guess. 401 00:15:41,810 --> 00:15:42,940 I, uh... I got this, Morty. 402 00:15:42,980 --> 00:15:44,710 Okay, listen up, slut dragons! 403 00:15:44,740 --> 00:15:46,440 Wouldn't you rather be sluts up there, 404 00:15:46,480 --> 00:15:49,010 have a [bleep] world instead of a [bleep] cave? 405 00:15:49,050 --> 00:15:50,280 What's wrong with you? 406 00:15:50,320 --> 00:15:52,450 This man with a ponytail makes a valid point. 407 00:15:52,490 --> 00:15:55,290 All dragons are sluts deep down, even the ones up above, 408 00:15:55,320 --> 00:15:57,520 but we would have to kill the wizard to be free. 409 00:15:57,560 --> 00:15:58,760 He is too powerful. 410 00:15:58,790 --> 00:16:01,330 There is a way to kill the wizard. 411 00:16:01,360 --> 00:16:02,990 Whoa. Who's this mysterious character? 412 00:16:03,030 --> 00:16:04,760 Shadow jacker, you haven't come out 413 00:16:04,800 --> 00:16:06,400 of your masturbation cave in eons. 414 00:16:06,430 --> 00:16:09,870 It's high time I emerge from my [bleep] cocoon. 415 00:16:09,900 --> 00:16:12,100 I grow tired of eavesdropping and masturbating 416 00:16:12,140 --> 00:16:13,500 to the sounds you all make. 417 00:16:13,540 --> 00:16:14,770 Jesus Christ. All right. 418 00:16:14,810 --> 00:16:15,886 C-Could use a little more mystery. 419 00:16:15,910 --> 00:16:17,480 Oh, oh, just now seeing the staff. 420 00:16:17,510 --> 00:16:20,880 We've never had enough sluts to defeat the wizard. 421 00:16:20,910 --> 00:16:23,310 Now, with the four fresh, wet sluts that 422 00:16:23,350 --> 00:16:26,880 just landed on our doorstep, we finally have a chance. 423 00:16:26,920 --> 00:16:29,020 So killing the wizard will break my soul bond. 424 00:16:29,060 --> 00:16:31,290 Yes, it solves all of our problems. 425 00:16:31,320 --> 00:16:33,590 We must begin a 10-slut soul orgy... 426 00:16:33,630 --> 00:16:35,130 Wait, wait, what? 427 00:16:35,160 --> 00:16:37,730 ...and become the all-slut slut Phoenix dragon, slut. 428 00:16:37,760 --> 00:16:39,046 Wait, wait, wait, wait. Hold on. Hold on. 429 00:16:39,070 --> 00:16:40,576 There's got to be something else in here. 430 00:16:40,600 --> 00:16:42,176 There's got to be another way. Just give me a second. 431 00:16:42,200 --> 00:16:44,170 I haven't read all this yet. 432 00:16:47,510 --> 00:16:49,510 Maybe don't tell your parents we did this? 433 00:17:13,900 --> 00:17:16,570 Oh, oh, no. Oh... wait, please, no! 434 00:17:16,600 --> 00:17:18,070 Ice spell! Ice spell! 435 00:17:18,100 --> 00:17:19,940 Oh, god! 436 00:17:19,970 --> 00:17:21,640 That just made it last longer. 437 00:17:21,670 --> 00:17:23,340 Ah, it burns longer! 438 00:17:23,380 --> 00:17:25,340 Ah, I could have died fast! 439 00:17:29,280 --> 00:17:30,580 Thank you, strangers. 440 00:17:30,620 --> 00:17:32,266 Well, it's your world now. Have fun with empowerment. 441 00:17:32,290 --> 00:17:34,226 It seems to make everyone that gets it really happy. 442 00:17:34,250 --> 00:17:37,490 All right, guys. I'll use this to open a portal. 443 00:17:37,520 --> 00:17:40,060 Uh, open a portal to earth. 444 00:17:40,090 --> 00:17:41,890 Let's get the hell out of here fast. 445 00:17:41,930 --> 00:17:43,430 God, look at this piece of [bleep] 446 00:17:43,460 --> 00:17:46,160 Why is there writing on it? Who writes on a portal? 447 00:17:48,440 --> 00:17:50,900 Should've taken me up on those Wolverine claws instead, Morty. 448 00:17:50,940 --> 00:17:52,570 Wait, why did the dragon come? 449 00:17:52,610 --> 00:17:54,810 I was thinking we could hang out? 450 00:17:54,840 --> 00:17:56,810 Oh, yeah. Whoa, Jesus. 451 00:17:56,840 --> 00:17:58,610 Your dad's been texting me this whole time? 452 00:17:58,650 --> 00:18:00,140 Uh, he's at an airport with a cat. 453 00:18:00,180 --> 00:18:01,880 Okay, that... that sounds... wow. 454 00:18:01,920 --> 00:18:03,156 You know, I better check on him. 455 00:18:03,180 --> 00:18:04,880 Big season finale right there, you know? 456 00:18:04,920 --> 00:18:06,420 Better, uh... better go right now. 457 00:18:06,450 --> 00:18:08,320 Also, I told you not to get a dragon, Morty. 458 00:18:08,350 --> 00:18:10,396 This is your fault. [Bleep] You, worst adventure ever. 459 00:18:10,420 --> 00:18:11,920 Worst adventure ever. 460 00:18:11,960 --> 00:18:14,860 Yeah, uh, I guess you better be on your way too, Balthromaw. 461 00:18:14,890 --> 00:18:16,560 Well, I've been thinking. 462 00:18:16,600 --> 00:18:20,400 What you said back there in the cave really resonated with me. 463 00:18:20,430 --> 00:18:22,000 Maybe we could try again? 464 00:18:22,040 --> 00:18:23,376 Look, to be honest, I'm kind of grossed out 465 00:18:23,400 --> 00:18:25,800 with the sexual nature of how everything unfolded. 466 00:18:25,840 --> 00:18:27,540 I didn't know how sexual dragons were. 467 00:18:27,570 --> 00:18:30,040 I kind of just wanted to do some D&D stuff, you know? 468 00:18:30,080 --> 00:18:32,240 And have a soul orgy with your sister and grandpa 469 00:18:32,280 --> 00:18:34,050 and every dragon we could find, yeah? 470 00:18:34,080 --> 00:18:36,050 No, look, can you please just go? 471 00:18:36,080 --> 00:18:37,650 I-I-I really want to shower. 472 00:18:37,680 --> 00:18:39,520 Maybe a quick soul bone before I go. 473 00:18:39,550 --> 00:18:40,750 I-i-i-I'm good. 474 00:18:40,790 --> 00:18:42,030 I think I just need to be alone 475 00:18:42,060 --> 00:18:44,220 and sort of un... unpack all this. 476 00:18:44,260 --> 00:18:45,290 What about your grandpa? 477 00:18:45,330 --> 00:18:46,820 Would he want to? I can wait. 478 00:18:46,860 --> 00:18:48,160 No, I think you better go. 479 00:18:48,190 --> 00:18:49,930 I-I'm gonna take that shower. 480 00:18:49,960 --> 00:18:52,630 If it's just warm liquid you want trickled over your body, 481 00:18:52,670 --> 00:18:53,900 I could maybe... no, no, look. 482 00:18:53,930 --> 00:18:55,270 I just want to be clean! 483 00:18:55,300 --> 00:18:57,500 I-I-I feel dirty after everything that's happened. 484 00:18:57,540 --> 00:19:00,240 How about a quick hand bond? 485 00:19:00,270 --> 00:19:02,240 I like doing it. You're embarrassing yourself. 486 00:19:02,280 --> 00:19:03,880 I-i-I'm closing the door. 487 00:19:03,910 --> 00:19:06,910 [Bleep] Soul teasers. 488 00:19:06,950 --> 00:19:09,080 This is a cool car. I like having fun. 489 00:19:09,120 --> 00:19:10,980 That's what I'm talking about. Keep it moving. 490 00:19:11,020 --> 00:19:12,480 Don't ask why I can talk. 491 00:19:12,520 --> 00:19:14,250 Mm, mm, mm. Uh-huh. 492 00:19:14,290 --> 00:19:16,690 For sure. For sure. 493 00:19:16,720 --> 00:19:18,120 Where are we going? 494 00:19:18,160 --> 00:19:20,490 Quantum radiator might need some nanowater. 495 00:19:20,530 --> 00:19:22,660 We... we can stretch our legs. 496 00:19:28,000 --> 00:19:31,300 So, uh, why can you talk? 497 00:19:31,340 --> 00:19:32,700 What is this? 498 00:19:32,740 --> 00:19:35,010 I need you in one spot for a clean mind scan. 499 00:19:35,040 --> 00:19:37,180 Mind scan? Look, you're overthinking it. 500 00:19:37,210 --> 00:19:39,140 The point of a talking cat is to have fun. 501 00:19:39,180 --> 00:19:41,610 I find the insinuation that I can't ask questions 502 00:19:41,650 --> 00:19:43,150 and have fun condescending. 503 00:19:43,180 --> 00:19:45,950 Y-You find it condescending, Jerry? Yes. 504 00:19:45,990 --> 00:19:48,750 All right. I'm from outer space. Happy? No. 505 00:19:48,790 --> 00:19:50,990 Exactly, because no answer would be satisfying. 506 00:19:51,020 --> 00:19:52,260 Because it's a lie. 507 00:19:52,290 --> 00:19:54,590 Let's see the truth. 508 00:19:54,630 --> 00:19:55,690 What in the... 509 00:19:58,630 --> 00:20:00,600 Oh, son of a bitch. 510 00:20:00,630 --> 00:20:02,200 Jerry, don't. I want to see. 511 00:20:02,240 --> 00:20:04,200 No, you do not. 512 00:20:06,340 --> 00:20:09,470 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 513 00:20:09,510 --> 00:20:11,740 At least now maybe... 514 00:20:11,780 --> 00:20:12,840 get the hell out of here! 515 00:20:12,880 --> 00:20:13,840 But I've got nowhere to go. 516 00:20:13,880 --> 00:20:15,180 Get out! Get out! 517 00:20:15,220 --> 00:20:16,220 Get out! 518 00:20:24,160 --> 00:20:28,590 He was in my home where I keep photos of my parents. 519 00:20:28,630 --> 00:20:29,730 Jerry, I have a device. 520 00:20:29,760 --> 00:20:31,060 I-It can make us forget. 521 00:20:31,100 --> 00:20:34,100 No, I don't think we should forget, 522 00:20:34,130 --> 00:20:35,530 not this. 523 00:20:35,570 --> 00:20:37,670 Someone has to remember. 524 00:20:37,700 --> 00:20:39,400 Someone will. 525 00:20:41,440 --> 00:20:42,670 Did we crash? 526 00:20:42,710 --> 00:20:43,710 Where's the cat? 527 00:20:43,740 --> 00:20:45,680 He, uh, ran away. 528 00:20:45,710 --> 00:20:47,750 Did you scan his brain? Yeah. 529 00:20:47,780 --> 00:20:49,250 Did you find out why he can talk? 530 00:20:49,280 --> 00:20:51,150 He's from outer space. 531 00:20:51,180 --> 00:20:53,050 Outer space? 532 00:20:53,090 --> 00:20:54,750 That little... 533 00:20:54,790 --> 00:20:58,190 of course, total mind [bleep] 534 00:21:33,830 --> 00:21:35,960 Now, that's what I call draggin'. 535 00:21:36,000 --> 00:21:37,360 What? It's a joke. 536 00:21:37,400 --> 00:21:39,760 You're a dragon draggin' your stuff. 537 00:21:39,800 --> 00:21:41,270 I understand. 538 00:21:41,300 --> 00:21:42,870 So, how you doing? 539 00:21:42,900 --> 00:21:44,800 I grow weary of you humans. 540 00:21:44,840 --> 00:21:47,170 How about 50 bucks? You weary of 50 bucks? 541 00:21:47,210 --> 00:21:48,610 I'm trying to cheat on my wife. 542 00:21:48,640 --> 00:21:50,840 I'm looking for a little magic, a little fantasy. 543 00:21:50,880 --> 00:21:52,886 You could use some help. Let's help each other, huh? 544 00:21:52,910 --> 00:21:54,210 50 bucks. 545 00:21:58,320 --> 00:21:59,950 Nice. 546 00:21:59,990 --> 00:22:01,690 Is there a reason you can speak? 547 00:22:01,720 --> 00:22:04,190 Yeah, and I'm ashamed of it. 548 00:22:04,220 --> 00:22:06,760 Then speak of it no more. 549 00:22:06,790 --> 00:22:09,830 Do you wish to eat, maybe bond a little? 550 00:22:09,860 --> 00:22:11,830 Yeah, I could bond. 551 00:22:11,860 --> 00:22:14,000 How long does it take you to fly to Florida? 552 00:22:15,440 --> 00:22:16,970 Did you get any of that?