1
00:00:01,601 --> 00:00:03,468
مورتی دوباره داره اینستا جسیکارو چک میکنه.
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,603
اونورو نگاه کن,
آشغال!
3
00:00:04,605 --> 00:00:05,870
چی انقد خجالت زدت میکنه مورتی؟
4
00:00:05,872 --> 00:00:07,272
در میون گذاشتنش با خونوادت شاید کمک کنه .
5
00:00:07,274 --> 00:00:08,941
سامر ، دست از خجالت زده کردن برادرت بردار!
6
00:00:08,943 --> 00:00:11,410
دست از تظاهر کردن مث یه آدم ترسوی منحرفی که
24 ساعته دنبال فیلمو عکس اینو اونه بردار
7
00:00:11,412 --> 00:00:13,077
من دنبال فیلمو عکس اینو اون نیستم !
8
00:00:13,079 --> 00:00:15,948
م.م.من فقط میخواستم بدونم گردنبدشو از کجا گرفته.
9
00:00:15,950 --> 00:00:17,149
و الآن میدونم.
10
00:00:17,151 --> 00:00:19,217
م.ما.مادر بزرگش گردنبندو براش به ارث گذاشته.
11
00:00:19,219 --> 00:00:20,485
ساکتی ریک..
12
00:00:20,487 --> 00:00:22,755
الآن نباید بگی که مادر بزرگا واقعی نیستن ؟
13
00:00:22,757 --> 00:00:25,890
سلام. من یه چیپ حاضر جوابی تو مغزم کار گذاشتم
14
00:00:25,892 --> 00:00:28,026
که بتونم با خونوادم وقت بگذرونم
15
00:00:28,028 --> 00:00:30,629
اما..همین الآنم داری با خونوادت وقت میگذرونی...
16
00:00:30,631 --> 00:00:31,830
مرسی
بابت حرف زدن با ریک
17
00:00:32,967 --> 00:00:34,299
خیله خب ..من صبحونمو خوردم
18
00:00:34,301 --> 00:00:36,100
و کارم با ویش لیست آمازونم تمومه.
بزن بریم مورتی.
(ویش لیست یا لیست آرزو ها همون لیستی از اجناس یا چیز هایی که میخوای از یه وب سایت بخری
و از قبل مارک نا نشون گذاریشون میکنی تا هر موقع خواستی بخری و اگه آف بخوره یا نا موجود شه سایت بهت طلاع میده )
19
00:00:36,102 --> 00:00:38,436
من به کریستال های مرگ
از سیاره فوربولدون نییاز دارم
20
00:00:39,706 --> 00:00:42,975
بابا?
الآن دیگه یه جور دیگه برخورد میکنیم..
21
00:00:42,977 --> 00:00:46,311
مورتی،میشه لطفااااا منو تا سیاره فوربولدون
22
00:00:46,313 --> 00:00:49,114
برای پیدا کردن دث کریستال ها همراهی کنی ؟
23
00:00:49,116 --> 00:00:54,319
خب, مرسی که پرسیدی.
بله, همراهی میکنم.
24
00:00:54,321 --> 00:00:55,788
یه عکس جذابه...
25
00:00:55,790 --> 00:00:58,190
فک کنم غمو غصه
گونه هاتو سرخ میکنه...
26
00:00:58,192 --> 00:01:00,192
پدر..خیلی کم شیره ریختی
27
00:01:00,194 --> 00:01:01,926
عزیزم, کلسترول خون باباتو نبر بالا
28
00:01:01,928 --> 00:01:03,595
که بتونی یه سلفیه جذاب
تو مراسم ختم بگیری.
29
00:01:03,597 --> 00:01:05,397
من هیچ وقت همچین کاری نمیکنم..
30
00:01:38,833 --> 00:01:40,165
ریک,
اگه بشه یه خورده..
31
00:01:40,167 --> 00:01:41,566
سریعتر?
فکر خوبیه, مورتی.
32
00:01:41,568 --> 00:01:44,302
باعث میشه زودتر با این شهاب سنگها برخورد کنیم..
33
00:01:51,178 --> 00:01:53,645
خداا, تو جدی انقد ناراحتی بابت سوال مامانم که پرسید تا مطمئن شه که
34
00:01:53,647 --> 00:01:55,047
من با ماجراجویی هامون مشکل دارم یا نه ؟
35
00:01:55,049 --> 00:01:56,715
تهش که چی , مورتی?
اگه که ازت بخوام
36
00:01:56,717 --> 00:01:59,117
تا از ایمپایر استیت(یه ساختمون تو نیویوک)بپری چی ؟
بازم باید درخواست محترمانه کنم؟
--
اره؟
37
00:01:59,119 --> 00:02:01,586
یعنی تو جدی نمیتونی بفهمی که این حرکت چقدد رو مخ و رو اعصابه ؟
38
00:02:01,588 --> 00:02:03,988
فقط خفه شو و کمکم کن..لطفااا..؟
39
00:02:03,990 --> 00:02:05,457
چرا بهشون میگن کریستال های مرگ ؟
40
00:02:05,459 --> 00:02:06,725
م..مگه میکشنت..؟
41
00:02:06,727 --> 00:02:08,193
داری به گلوله ها و کشتن فکر میکنی..اشتباه نکن,
مورتی.
42
00:02:08,195 --> 00:02:11,063
کریستال های مرگ بهت نشون میدن چطوری قراره بمیری.
43
00:02:14,334 --> 00:02:17,202
یا خدااا!
م..من قراره یه ملیون بار بمیرم ?
44
00:02:17,204 --> 00:02:19,137
آینده ی تو..حا..صل الآن تو هستش,
45
00:02:19,139 --> 00:02:21,339
که اگه درست زندگی کنی دائما در حال تغییره.
46
00:02:21,341 --> 00:02:23,542
حقیقت اینه, که هر کسی که دقیقاا میدونه چطوری قراره بمیره
47
00:02:23,544 --> 00:02:25,744
یا آدمای خسته کننده ای هستن..
یا آدمایی که میدونن قراره بهشون شلیک بشه!!
48
00:02:25,746 --> 00:02:27,880
بپا!
49
00:02:27,882 --> 00:02:29,081
اونا کی هستن?!
50
00:02:29,083 --> 00:02:30,615
کریستال دزدا.
51
00:02:30,617 --> 00:02:32,084
هیچ حد پایینی از زندگی وجود نداره..
52
00:02:32,086 --> 00:02:34,687
فک میکنن کهکشان مثه قلک خوکیشونه...
53
00:02:34,689 --> 00:02:36,421
وایسا..پس..ما چی هستیم?
54
00:02:36,423 --> 00:02:37,690
ما ریک و مورتی هستیم.
55
00:02:37,692 --> 00:02:40,492
به زودی تنها استفاده واقعیه این کریستال هارو میبینی...
56
00:02:40,494 --> 00:02:42,561
بهت نشون میدن که کی طرف داره خشاب پر میکنه.
57
00:02:42,563 --> 00:02:46,565
مرگ قطعی, مرگ قطعی,
مرگ قطعی, مرگ غیر قطعی!.
58
00:02:49,103 --> 00:02:51,904
و..مرگ قطعی,
مرگ قطعی, مرگ قطعی.
59
00:02:51,906 --> 00:02:53,438
صد درصد قراره این یارو بهم شلیک کنه...;
60
00:02:53,440 --> 00:02:56,040
اینم سرنوشت منه..;
وااایی هیچ کاری نمیتونم بکنم..;
61
00:02:56,042 --> 00:02:58,110
خیله خب, حالا!,
فک نکنم...
62
00:02:58,112 --> 00:03:01,113
کمکم کن اینارو جمع کنم.
63
00:03:05,852 --> 00:03:08,787
تو فقط ازینا استفاده میکنی که تو درگیری برنده شی?
!من ازشون استفاده نمیکنم.
64
00:03:08,789 --> 00:03:11,323
آدمایی که زندگیشونو صرف این میکنن که از مرگ فرار کنن..از قبل مردن.
65
00:03:11,325 --> 00:03:14,726
تازه..پولدارم هستن, و منم میخوام زندگیمو با پول اونا بگذرونم.
66
00:03:14,728 --> 00:03:16,061
یا خداا.
مورتی!
67
00:03:16,063 --> 00:03:18,663
جسیکا!
68
00:03:18,665 --> 00:03:19,998
دوست دارم.
69
00:03:20,000 --> 00:03:21,866
واای! وااای!
70
00:03:21,868 --> 00:03:23,936
مورتی..
71
00:03:23,938 --> 00:03:25,270
من عاشقتم.
72
00:03:25,272 --> 00:03:30,142
جسیکا.
من میخوام با جسیکا بمیرم..
73
00:03:36,216 --> 00:03:37,749
چیکار داری میکنی?
74
00:03:37,751 --> 00:03:40,152
اومم, م.میشه من رانندگی کنم?
چرا?
75
00:03:40,154 --> 00:03:42,755
حس...حس روندن تو یه جاده ی خالی?
76
00:03:42,757 --> 00:03:44,623
بسیار خب!
این نوه ی کیه?
77
00:03:44,625 --> 00:03:46,959
از استیلش خوشمم اومد.
78
00:03:46,961 --> 00:03:49,428
مورتی, میدونی فضای بیرون رو هواست , اره?
اره, اره.
79
00:03:49,430 --> 00:03:52,831
م..من فقط..دنبال..غریضمم..
80
00:03:52,833 --> 00:03:54,499
میشه فرمونو بدی بالا?
نکن!
81
00:03:54,501 --> 00:03:56,568
داری یه کار میکنی اشتباه بمیرم!
یه لحظه وایسا, چی?
82
00:03:56,570 --> 00:03:58,370
مورتی, تو یه کریستال تو جیبت داری..نه؟?
83
00:03:58,372 --> 00:03:59,904
نه! شاید!
هیولای کوچولو!
84
00:03:59,906 --> 00:04:01,106
فک کردم داری جق میزنی!
85
00:04:01,108 --> 00:04:02,174
And you took that
in stride?!
86
00:04:02,176 --> 00:04:03,175
You'd rather
I address it?!
87
00:04:03,177 --> 00:04:04,576
چرا باید اینکارو بکنم?!
88
00:04:04,578 --> 00:04:05,778
چرا باید یه دث کریستال بدزدی?!
89
00:04:05,780 --> 00:04:06,779
میخوام دیر بمیرم!
90
00:04:06,781 --> 00:04:07,912
پس دست از رانندگی بردار!
91
00:04:07,914 --> 00:04:08,913
نه!
ای حروم زاده!
92
00:04:08,915 --> 00:04:10,382
فرمونو بده من, مورتی.
93
00:04:10,384 --> 00:04:11,916
ایی لعنتت بهت.
94
00:04:21,127 --> 00:04:23,328
واااای..نه..وای نه..وای نه..وای نه
95
00:04:25,599 --> 00:04:28,200
-دوست دارم, مورتی.
96
00:04:28,202 --> 00:04:30,803
من انتقام مرگمو میگیرم...
97
00:04:30,805 --> 00:04:32,471
ابر فرض!
شوخی میکنم..
98
00:04:32,473 --> 00:04:34,606
من یه هولوگرام تشخیص دهنده بحران
و رفع کنندش هستم
99
00:04:34,608 --> 00:04:37,942
ساخته شده توسط چیپی که "ریک واقعی" گذاشته تو ستون فقراتت!.
100
00:04:37,944 --> 00:04:41,079
"Real" in quotes because calling
density-privileged entities
101
00:04:41,081 --> 00:04:42,547
"واقعی"
به طرز شگفت انگیزی هولوگرام فوبیا طور!.
102
00:04:42,549 --> 00:04:45,150
مورتی, یه لطفی بهم بکن --
problematic wordplay aside --
103
00:04:45,152 --> 00:04:47,085
اون تفنگی که دسته ی آبی داره رو از صندوق عقب بردار..
104
00:04:47,087 --> 00:04:50,823
و یه نمونه ی بافتی از جسد بگیر..
105
00:04:52,026 --> 00:04:53,425
خیله خب, حالا
ببرش سمت صندوق عقب
106
00:04:53,427 --> 00:04:57,229
و تزریقش کن
به دستگاه کامپایلر شبیه ساز.
107
00:04:57,231 --> 00:04:59,498
میبینم که..ظاهرا یه دث کریستال دستت گرفتی و
108
00:04:59,500 --> 00:05:01,633
اون بیشتر از من..رو تصمیماتت اثر داره.
109
00:05:01,635 --> 00:05:03,368
That's your right.
110
00:05:03,370 --> 00:05:05,704
فقط میخواستم بهت یاد آوری کنم که بعضی از آدما نمیتونن چیزی رو نگه دارن..
111
00:05:05,706 --> 00:05:08,907
و هیچ موقع نمیمیرن, و این یه خورده تحقیر آمیزه که --
112
00:05:08,909 --> 00:05:12,377
بسیار خب..
113
00:05:12,379 --> 00:05:14,779
گوش کن, من برنامه ریزی شدم که صبور باشم, مورتی.
114
00:05:14,781 --> 00:05:16,581
پس من..خودم مشتاقم که قبول کنم داری اینکارو میکنی..
115
00:05:16,583 --> 00:05:19,084
البته..اگه که قبول کنی که باید دست برداری
116
00:05:23,257 --> 00:05:25,323
پذیرش.تجدید مسیر .
117
00:05:25,325 --> 00:05:29,928
پشتیبانی. داده.
عملیات. فینکس.آغاز .
118
00:05:31,398 --> 00:05:35,534
چخبره..وات داا?
من این پروتوکولو لغو کرده بودم!.
119
00:05:35,536 --> 00:05:37,135
داری چیکار میکنی با شبیه ساز من؟
120
00:05:37,137 --> 00:05:38,603
چیزی نیست... من تو ام.
121
00:05:38,605 --> 00:05:41,139
من سلول شبیه ساز خودمو چند وقت پیش آف کردم..
122
00:05:41,141 --> 00:05:43,808
پس فک کنم بکاپ دیتای من به دنیای تو رسیده..
123
00:05:43,810 --> 00:05:46,078
متاسفم.
موردی نداره.
خوش حالم که کمک میکنم.
124
00:05:46,080 --> 00:05:48,280
فقط یه چیزی, یه موردی هست که باید بپرسم..اذیتم میکنه,
125
00:05:48,282 --> 00:05:52,350
..با حکومت فاشیست دیکتاتوری که مشکلی نداری،آره؟
126
00:05:55,690 --> 00:05:57,956
آ..ره.
127
00:05:57,958 --> 00:05:59,491
اون "آره" یه خورده..
128
00:05:59,493 --> 00:06:01,760
...liberal
with the letter "Y."
129
00:06:01,762 --> 00:06:03,828
خب, این عجیب نیست؟.
130
00:06:03,830 --> 00:06:06,164
I trust, the kind of strange
that makes Rick and Morty...
131
00:06:06,166 --> 00:06:07,499
...قوی تر.
132
00:06:07,501 --> 00:06:09,634
مورتی, I caught this socialist
in my bathrobe.
133
00:06:09,636 --> 00:06:11,236
He wants to give
all of our martinis
134
00:06:11,238 --> 00:06:12,437
to a family
of immigrants.
135
00:06:12,439 --> 00:06:13,972
Obviously,
the most likely imposter
136
00:06:13,974 --> 00:06:16,174
is the wet, naked clone.
It is obvious.
137
00:06:16,176 --> 00:06:17,976
But it won't be
to the police.
138
00:06:17,978 --> 00:06:19,844
'Kay.
139
00:06:19,846 --> 00:06:22,114
He was an inferior Rick.
He was too political.
140
00:06:22,116 --> 00:06:24,449
I want to have fun, classic
Rick-and-Morty adventures
141
00:06:24,451 --> 00:06:25,584
like in the old days.
142
00:06:25,586 --> 00:06:27,719
Then we'll get along fine,
Fascist Morty.
143
00:06:27,721 --> 00:06:30,122
برای شروع, من باید یه سر به سیاره فوربولدون پرایم بزنم --
144
00:06:30,124 --> 00:06:32,257
تو همونجایی میری
که من ازت میخوام بری!!
-
کیر توش
145
00:06:34,729 --> 00:06:36,528
هی , هی! هو, هو!
146
00:06:36,530 --> 00:06:38,863
Not cloning your grandpa
has got to go!
147
00:06:38,865 --> 00:06:40,332
Hey, hey! Ho, ho!
148
00:06:40,334 --> 00:06:42,267
Not cloning your grandpa
has got to go!
149
00:06:42,269 --> 00:06:44,603
اگه از جلو صورتم نری کنار...
دی ان ای ریکو ب فاک میدم
150
00:06:44,605 --> 00:06:47,672
بسیار خب.
باشه, برگردین سر جاتون, همگی.
151
00:06:47,674 --> 00:06:49,274
تو هم همینطور برکلی...!
152
00:06:49,276 --> 00:06:50,342
بکش بیرون ازش!.
153
00:06:50,344 --> 00:06:52,144
حداقل بهم بگو..
که این مرگ چیه
154
00:06:52,146 --> 00:06:53,946
که انقد دلت میخواد
بهش برسی...
155
00:06:53,948 --> 00:06:58,150
جسیکا.
156
00:06:58,152 --> 00:07:00,552
مورتی, من دوست..
157
00:07:00,554 --> 00:07:04,689
چی?! نه, نه!
نه, نه, نه!
158
00:07:04,691 --> 00:07:06,891
دوستت دارم
159
00:07:06,893 --> 00:07:08,493
لعنت بهش!
160
00:07:08,495 --> 00:07:10,228
چطوری قراره باهاش بمیرم
اگه حتی نتونم باهاش صحبت کنم؟
161
00:07:10,230 --> 00:07:11,896
یه فکری دارم, مورتی.
اون کرسیتالو بنداز تو سطل آشغال,
162
00:07:11,898 --> 00:07:14,032
دست از برنامه ریختن واسه مرگ خودت بردار,
و با هرکی که دوست داری حرف بزن.
163
00:07:14,034 --> 00:07:15,367
الآن دیگه داری مث ریک واقعی حرف میزنی
164
00:07:15,369 --> 00:07:16,701
لیاقت تو بیشتر از این حرفاس..مورتی
165
00:07:16,703 --> 00:07:18,771
لیاقت من از هیچ کصشری بیشتر نیست..
166
00:07:21,842 --> 00:07:23,508
خب,
ق..قراره چیکار کنیم?
167
00:07:23,510 --> 00:07:26,244
دست از سوال کردن بردار.
Stop doing meta-commentary.
168
00:07:26,246 --> 00:07:27,512
قثط خوش بگذرون.
169
00:07:27,514 --> 00:07:29,648
داریم میریم به یه ماجراجویی ساده..و باحال و کلاسیک ,
170
00:07:29,650 --> 00:07:31,249
خیله خب, میدونی چیه?
واقعا خوب میشه
171
00:07:31,251 --> 00:07:34,919
اگه بتونی چیز هایی رو بگی..
جدا از چیز هایی که دوست نداری
172
00:07:34,921 --> 00:07:36,321
از مستر میسیکس خوشم میاد
173
00:07:36,323 --> 00:07:38,056
خیله خب, این شد یه چیزی
میدونی چیه ؟
174
00:07:38,058 --> 00:07:40,325
من معمولا یه جعبه میسیکس
ت داشبورد میذارم
175
00:07:40,327 --> 00:07:42,727
پس شاید..ریک فاشیست هم اینکارو انجام بده
176
00:07:42,729 --> 00:07:44,329
خب..اونو نگاه
177
00:07:44,331 --> 00:07:46,865
حالا تازه داریم کاریو انجام میدیم
که قلا هک انجام دادیم
178
00:07:46,867 --> 00:07:48,400
من مستر میسیکس هستم
179
00:07:48,402 --> 00:07:49,802
این نازی رو بکش پریک!
180
00:07:49,804 --> 00:07:51,269
رو چشم!
181
00:07:51,271 --> 00:07:53,271
-بیا اینجا بینم..حروم زاده
-نه! دست نگه دار!
182
00:08:01,482 --> 00:08:03,148
پذیرش. تجدید مسیر.
183
00:08:03,150 --> 00:08:08,020
پشتیبانی. داده.
عملیات. فینکس. آغاز.
184
00:08:09,890 --> 00:08:12,424
آی..بیخیال..
185
00:08:12,426 --> 00:08:13,958
هی..حالت خوبه؟
186
00:08:13,960 --> 00:08:15,160
آره..ببخشید
187
00:08:15,162 --> 00:08:16,561
من یه ریک ام
از یه واقعیت دیگه
188
00:08:16,563 --> 00:08:18,430
م..من تو سلول شبیه سازی تو
اپلود شدم
189
00:08:18,432 --> 00:08:20,565
هی..مهم نیست..نگرانش نباش
یه دوجین ازش دارم
190
00:08:20,567 --> 00:08:21,900
جااان؟,
ریک؟
191
00:08:21,902 --> 00:08:23,502
داری سلول شبیه ساز درست میکنی این پایین؟
192
00:08:23,504 --> 00:08:24,703
از اینجا برو بیرون مورتی!
193
00:08:24,705 --> 00:08:26,238
دست از پرسیدن سوالای احمقانه بردار!!
194
00:08:26,240 --> 00:08:27,305
مثه کضخلا حرف میزنی
195
00:08:27,307 --> 00:08:28,773
پفف..خداا
196
00:08:28,775 --> 00:08:30,575
خب..راستشو بگو رفیق
خجالت نکش
197
00:08:30,577 --> 00:08:32,644
داری به بدن میگویی خودت نگاه میکنی
و با خودت میگی"وات دااا؟"
198
00:08:32,646 --> 00:08:34,579
انقد مشخصه؟
متاسفم
199
00:08:34,581 --> 00:08:37,782
آره..بدن اصلی خودم..بگی نگی دوپاییه..
از نژاد گوریل..
200
00:08:37,784 --> 00:08:38,917
جدی؟ چه جالب.
201
00:08:38,919 --> 00:08:40,318
خونتم شبیه درخته
یا..
202
00:08:40,320 --> 00:08:41,653
نه..دقیقا شبیه همینه
203
00:08:41,655 --> 00:08:44,056
It's, like, identical
to this, actually.
204
00:08:44,058 --> 00:08:45,257
خیلی پشم ریزون..
205
00:08:45,259 --> 00:08:46,658
مشکلی نداره رفیق..من اوکیم باهاش
206
00:08:46,660 --> 00:08:48,593
راستش لطف بزرگی بهم میکنی
207
00:08:48,595 --> 00:08:51,263
که بجای یه فاشیست
یه میگو هستی
208
00:08:52,533 --> 00:08:53,465
چیه؟؟
209
00:08:53,467 --> 00:08:54,666
توف توش..
210
00:08:54,668 --> 00:08:56,935
از کی تا حالا همه شاسیت شدن؟
211
00:08:58,673 --> 00:09:01,606
کی دوست داره بیاد پایه تخته
212
00:09:01,608 --> 00:09:03,208
و چند تا مثال از اعداد صحیح نشونم بده؟
213
00:09:03,210 --> 00:09:04,676
-عاشقتم مورتی
-وااای
214
00:09:06,080 --> 00:09:10,082
مورتی ؟
خوبی ؟
215
00:09:12,953 --> 00:09:14,819
اون عدد صحیح نیست!
216
00:09:14,821 --> 00:09:16,488
اره ظاهرا..
اما فرقی نداره
217
00:09:16,490 --> 00:09:17,890
واو،مورتی
تو ریاضی ضعیفی
218
00:09:17,892 --> 00:09:20,092
اما تو اعتماد به نفس
بهت نمره کامل میدم
219
00:09:20,094 --> 00:09:21,293
فقط کاری که بایدو انجام میدم..
220
00:09:21,295 --> 00:09:23,295
مثبتم روش!!
221
00:09:23,297 --> 00:09:28,166
دوست دارم مورتی
دوست دارم مورتی
222
00:09:28,168 --> 00:09:29,301
چرا گنده گنده راه میری؟
223
00:09:29,303 --> 00:09:30,769
فک کردی مدرسه ماله باباته؟
-نه
224
00:09:30,771 --> 00:09:33,105
اگه بکشمت چی؟
بازم اینجوری راه میری؟
225
00:09:33,107 --> 00:09:36,241
فقط اگه اتفاقایی که تو فیلمی که پیکسار ساخته
به اسم "کوکو"رو قبول داشته باشی نمیکشمت
226
00:09:36,243 --> 00:09:37,242
که شک دارم..!
227
00:09:37,244 --> 00:09:38,577
من از یه جایی خبر دارم
228
00:09:38,579 --> 00:09:40,378
که مسلما
قرار نیست منو بکشی
229
00:09:40,380 --> 00:09:41,846
پس چرا کاری که من میکنمو انجام نمیدی
230
00:09:41,848 --> 00:09:47,051
فقط با مسیر زندگی همراه شو
آرومو رواال..
231
00:09:47,053 --> 00:09:50,255
وااااااااایی
232
00:09:50,257 --> 00:09:52,056
ضعیف بدبخت!!
233
00:09:52,058 --> 00:09:57,329
واای..ضعیف یتیم!
234
00:09:59,333 --> 00:10:02,667
تو..فردا میمیری
هر جوری که شده
235
00:10:02,669 --> 00:10:06,605
یا همون چیزی که قلدر ها میگن
"کارت تمومه"
236
00:10:06,607 --> 00:10:09,207
- واای نه!
- خب،خب،خب...
237
00:10:09,209 --> 00:10:12,010
مثه اینکه خودتو تو دردسر انداختی
مگه نه مورتی؟
238
00:10:12,012 --> 00:10:13,746
باشه،باشه،..ببین
اگه کمکم کنی که نمیرم
239
00:10:13,748 --> 00:10:15,680
ریکو به زندگی
برمیگردونم
240
00:10:15,682 --> 00:10:17,816
چرا تظاهر میکنی که
داری مرغ میخوری؟
241
00:10:17,818 --> 00:10:18,883
ببخشید؟
242
00:10:18,885 --> 00:10:20,285
این مرغ واسه من
خیلی هم واقعیه
243
00:10:20,287 --> 00:10:21,420
باشه،خیله خب
اما چیز نداره..م.. --
244
00:10:21,422 --> 00:10:22,621
مواد مغذی؟
اره
245
00:10:22,623 --> 00:10:23,956
آخرین چیزی که خوردی چی بود ؟
246
00:10:23,958 --> 00:10:24,756
کالباس و یدونه پرتقال
247
00:10:24,758 --> 00:10:26,291
پس..غذای هولوگرامی نخوردی؟
248
00:10:26,293 --> 00:10:28,026
پس از دیدگاه من..در واقع هیچی نخوردی!
249
00:10:28,028 --> 00:10:29,694
یا میتونیم سعی کنیم
به همدیگه احترام بذاریم
250
00:10:29,696 --> 00:10:31,764
میشه فقط بهم بگی
چطوری زنده بمونم؟
251
00:10:31,766 --> 00:10:33,298
خیله خب مورتی..قرار گذ اشتیم پس!
252
00:10:33,300 --> 00:10:34,899
به محض اینکه ریک خودتو به زندگی برگردونیم
253
00:10:34,901 --> 00:10:36,769
کمکت میکنم از پس
اون قلدر بر بیای
254
00:10:36,771 --> 00:10:38,971
برو جلو و دریچه آزمایشگاه زیرزمینی
رو باز کن
255
00:10:38,973 --> 00:10:40,705
اونجا همون جاییه که
همه ی وسایل مورد نیاز شبیه سازی قرار داره
256
00:10:42,309 --> 00:10:44,977
لطفا بهم بگو که دوباره
اون کریستالو نگرفتی دستت!
257
00:10:44,979 --> 00:10:48,447
Look, Rick might be the epitome
of bloated flesh privilege,
258
00:10:48,449 --> 00:10:50,115
ولی تو یه قضیه ای درست میگفت
259
00:10:50,117 --> 00:10:52,517
خیلیی خوشحال تر میشی
اگه تو کاری که در لحظه انجام میدی تمرکز کنی
260
00:10:52,519 --> 00:10:53,986
بجای اینکه
رو این تمرکز کنی که چطوری قراره بمیری
261
00:10:53,988 --> 00:10:55,720
میگم که..اصن که بهش اهمیت میده ؟
262
00:10:55,722 --> 00:10:57,255
ببخشید کریستال ریک
263
00:10:57,257 --> 00:10:59,658
ین یکی رو رو کریستال میبندم
264
00:10:59,660 --> 00:11:01,460
--مورتی.
265
00:11:01,462 --> 00:11:03,128
خیله خب, باشه.
266
00:11:03,130 --> 00:11:05,464
ققط به خاطر اینکه
من نمیتونم با جنس جامد تعامل داشته باشم
267
00:11:05,466 --> 00:11:07,733
باعث میشه رو من نبندی؟
268
00:11:09,269 --> 00:11:11,203
خدای عزیز !
269
00:11:15,142 --> 00:11:17,876
تو فاشیست نیستی؟
270
00:11:17,878 --> 00:11:19,011
نه.
271
00:11:23,017 --> 00:11:23,948
بالاخره..
272
00:11:23,950 --> 00:11:26,284
فک کردم ترسیدی جا زدی
273
00:11:26,286 --> 00:11:27,419
هایااا!
274
00:11:27,421 --> 00:11:28,553
جا..ان؟
275
00:11:28,555 --> 00:11:29,888
هوا داره کم میشه..
276
00:11:29,890 --> 00:11:32,757
خب،خب،خب مثل اینکه
یه قلدر جدید تو محل داریم
277
00:11:32,759 --> 00:11:36,160
از شانس خوب ما،خودش همین الان
سر قلدر قبلی قلدر بازی در اورد
278
00:11:36,162 --> 00:11:39,031
قلدر بازی در بیارین براش!
279
00:11:39,033 --> 00:11:40,765
ها!
280
00:11:40,767 --> 00:11:43,568
وضعیت آکیرایی طور داریم
281
00:11:43,570 --> 00:11:46,304
پشت فروشگاه.
تمام.
282
00:11:46,306 --> 00:11:48,240
مردن با جسیکا...
283
00:11:48,242 --> 00:11:50,108
هی!
284
00:11:50,110 --> 00:11:52,911
چه چخبره واات داا!
285
00:11:52,913 --> 00:11:55,247
آآآآ!!
286
00:11:58,252 --> 00:12:00,652
من مستر میسیکس هستم!
منو ببینید!
287
00:12:00,654 --> 00:12:02,521
من رو در مقابل قانون حفظ کنید.
288
00:12:02,523 --> 00:12:04,789
-بله قربان،رو چشم
-سر جاتون وایسید!
289
00:12:04,791 --> 00:12:07,125
منو ببینید!
290
00:12:21,475 --> 00:12:24,209
من..در پیری..خواهم مرد..
291
00:12:24,211 --> 00:12:26,611
مورد بعدی.
یه موجود فضایی شکست ناپذیر!
292
00:12:26,613 --> 00:12:29,013
در حال حمله به
آخرین خط دفاع ملت ما.
293
00:12:29,015 --> 00:12:30,683
آیا همه ی ما به دست او
مرگ را خواهیم چشید؟
294
00:12:30,685 --> 00:12:32,484
اما اول از همه،
بریم سراغ یه خبر مسخره؟
295
00:12:32,486 --> 00:12:34,018
منظورت چیه اول از همه؟
296
00:12:34,020 --> 00:12:36,088
من همین الان گفتم "مورد بعدی"
تو همیشه اینکارو میکنی..
297
00:12:36,090 --> 00:12:38,623
نه خیرم..
من همیشه اینکارو نمیکنم..فس خولم نکن!
298
00:12:38,625 --> 00:12:39,824
فس خلیت اصن وجود نداره!
299
00:12:39,826 --> 00:12:41,694
تو خودت ساختیش
چون خیلی کصخلی!
300
00:12:59,446 --> 00:13:01,713
چرا میذاری اینکارو انجام بدم؟
301
00:13:01,715 --> 00:13:04,783
من همون کاری رو انجام میدم
که کریستال بهم میگه
302
00:13:06,186 --> 00:13:08,587
عالیجناب،
موکل من برای دفاع از خودش این اعمال رو انجام داد
303
00:13:08,589 --> 00:13:10,855
اون 13 نفرو تبدیل به خاکستر کرد!
304
00:13:10,857 --> 00:13:13,125
بشین باو!
قبل از اینکه محکومت کنم..
305
00:13:13,127 --> 00:13:16,328
چیزی هستش که..
در دفاع از خودت بخوای بگی؟
306
00:13:16,330 --> 00:13:23,335
م..ما..ما..هم..همیشه
307
00:13:23,337 --> 00:13:30,943
همیشه..ب..ب..به یاد
308
00:13:30,945 --> 00:13:36,615
د..د..دو.دورانی ..ک..ک که
309
00:13:36,617 --> 00:13:41,686
ب..با..باهم..پ.پپ.پر..پر..پرو
310
00:13:41,688 --> 00:13:44,489
من همیشه به یاد دورانمون
در پرو، عالیجناب.
311
00:13:44,491 --> 00:13:45,824
عالیجناب
312
00:13:45,826 --> 00:13:48,627
همانطور که میبینید
موکل من داره بی ربط حرف میزنه.
313
00:13:48,629 --> 00:13:49,894
ساکت!
314
00:13:49,896 --> 00:13:52,631
اون کلمات..
آخرین کلمات شوهرم قبل از مرگش بود
315
00:13:52,633 --> 00:13:56,635
اون میگه که اون...اون..دوست دارم
316
00:13:56,637 --> 00:14:01,506
ت..ت..ت.تو ا..ای
ج..ج..جو..جوج
317
00:14:01,508 --> 00:14:07,780
جوجه..ک..کو..کوچو..کوچو
318
00:14:07,782 --> 00:14:08,781
کوچولو!
319
00:14:08,783 --> 00:14:10,649
اون دوست داره
جوجه کوچولو
320
00:14:11,986 --> 00:14:14,252
اون بی گناهه!
ختم جلسه..!
321
00:14:14,254 --> 00:14:17,055
دارم میام پیشت کاندور
322
00:14:17,057 --> 00:14:20,258
خب..من به شخصه..
خودم این حکم رو قبول ندارم
323
00:14:20,260 --> 00:14:23,328
و این هیولای کوچولو
شاید فکر کنه که قسر در رفته..
324
00:14:23,330 --> 00:14:25,664
اما در این مملکت
چیزی به اسم دیدگاه و نظر عمومی وجود داره
325
00:14:25,666 --> 00:14:27,532
و اون هنوز حرف آخر رو
در این کشور میزنه
326
00:14:27,534 --> 00:14:29,201
اوه..!فک کنم داره از دادگاه میاد بیرون
327
00:14:29,203 --> 00:14:30,402
بریم و تماشا کنیم.!
328
00:14:44,618 --> 00:14:46,751
مردم..من باید چیزی رو به شما بگم
329
00:14:46,753 --> 00:14:48,086
اون پسر کوچولو..
330
00:14:48,088 --> 00:14:50,088
من فکر کردم همه چیز رو
درباره ی همه چی میدونم..
331
00:14:50,090 --> 00:14:53,225
اما صداها و فرکانس آوا هایی که
332
00:14:53,227 --> 00:14:55,227
الآن از دهنش خارج شد..باعث شد که..
333
00:14:55,229 --> 00:14:57,830
منظورم اینه که..ما الآن رسما آماده ایم
که اونو ببخشیمش
334
00:14:57,832 --> 00:15:00,298
و همه چیز رو فراموش کنیم..
او یک مرد جوان آزاد است
335
00:15:00,300 --> 00:15:04,503
و از نظر پیوستگی وقایع دکمه
ریست رو فشار دادیم!
336
00:15:04,505 --> 00:15:07,372
مورتی!
چه قضاوت و دادگاه سریعی بود!
337
00:15:07,374 --> 00:15:09,842
ج..سی..کا؟
338
00:15:09,844 --> 00:15:11,776
چند تا از ما دخترا میخوایم بریم
بعدا لخت شنا کنیم..
339
00:15:11,778 --> 00:15:13,245
اگه میخوای بیای...
340
00:15:13,247 --> 00:15:15,447
راستش همین الآن...
همین الآن قراره بریم.
341
00:15:15,449 --> 00:15:17,582
این آخرین باریه که دارم
به صورت لباس پوشیده ..
342
00:15:17,584 --> 00:15:18,783
راجبش حرف میزنم
343
00:15:18,785 --> 00:15:20,118
نه..،مرسی
344
00:15:20,120 --> 00:15:23,055
دارم فک میکنم..بهتره که..
ما..شاید..
345
00:15:23,057 --> 00:15:26,324
تو 40 سالگی هامون..
بهم برسیم؟..
346
00:15:26,326 --> 00:15:27,992
امم..عالیه..
347
00:15:27,994 --> 00:15:30,529
به نظر..جذاب میاد
348
00:15:30,531 --> 00:15:31,596
خدافظ
349
00:15:31,598 --> 00:15:34,332
باید..ادامه بدم..
به حرکتم..
350
00:15:34,334 --> 00:15:38,871
طوری که..ختم بشه..
به مرگم..با تو..
351
00:15:42,943 --> 00:15:44,609
واو!
چقد خوب از شبیه ساز استفاده میکنی
352
00:15:44,611 --> 00:15:46,411
چه خبرته رفیق؟
353
00:15:46,413 --> 00:15:48,547
چه مرگنه پلشت؟
ت..ت..تو نمیتونی حرف بزنی؟
354
00:15:48,549 --> 00:15:49,882
رطیل زبونتو خورده؟
355
00:15:49,884 --> 00:15:54,152
زنده باد..هیتلر زنبور؟
356
00:15:54,154 --> 00:15:55,554
- چی؟
- چی کصشر گفتی؟
357
00:15:55,556 --> 00:15:56,955
الآن این کصشری که گفتی از کجات در اوردی؟
358
00:15:56,957 --> 00:15:59,357
ببین...من پستاندارم
الآن خیلی اذیتم..سخت میگذره بهم
359
00:15:59,359 --> 00:16:01,093
راجب هرچیزی که منو به خونه میرسونه
فکر میکنم یا حرف میزنم..
360
00:16:01,095 --> 00:16:03,228
خب..ببین..ماجرا از این قراره واسه ما زنبور ها
361
00:16:03,230 --> 00:16:05,163
شکارمونو زنده زنده میخوریم
یا اگرم نخوریم
362
00:16:05,165 --> 00:16:06,765
تو چشماشون تخم میزاریم
363
00:16:06,767 --> 00:16:08,633
تا وقتی بچه هامون به دنیا اومدن
بتونن تغذیه کنن
364
00:16:08,635 --> 00:16:09,968
از مغزشون
365
00:16:09,970 --> 00:16:11,436
وقتی از بدنیا اومدنت انقد
آدم جاکشی بودی
366
00:16:11,438 --> 00:16:13,906
حداقل کاری که میتونی انجام بدی
اینه که یکم احساس داشته باشی..
367
00:16:13,908 --> 00:16:16,775
حالا بیا با خانواده خوشگلم شام بخوریم
368
00:16:16,777 --> 00:16:18,310
این کصشرات راجب هیتلرم ول کن..
369
00:16:18,312 --> 00:16:21,113
مورتی زنبور تو سایت های مزخرفی میره
370
00:16:21,115 --> 00:16:22,781
آآآی! آیی!
371
00:16:22,783 --> 00:16:24,849
واهااا!
372
00:16:24,851 --> 00:16:26,118
منو دوستام
میریم یه دوری بزنیم
373
00:16:26,120 --> 00:16:27,720
و دنبال یه چیزی باشیم که امشب نیشش بزنیم
374
00:16:27,722 --> 00:16:29,854
مراقب باش کل زهرت
رو مصرف نکنی
375
00:16:29,856 --> 00:16:31,924
من که یه زنبور عسل نیستم..بابااا
376
00:16:31,926 --> 00:16:35,059
خدایا!منو بکش
لطفاا..منو بکشین!!
377
00:16:35,061 --> 00:16:37,796
بث،بعد از شام،
میشه مورتی رو قرض بگیرم
378
00:16:37,798 --> 00:16:41,066
تا به ریک گم شده کمک کنیم
تا برگرده به دنیای پستانداری خودش؟
379
00:16:41,068 --> 00:16:42,935
مورتی،تکالیفت رو انجام دادی؟
380
00:16:42,937 --> 00:16:45,470
نه همشو..
متاسفم بابا...
381
00:16:45,472 --> 00:16:48,072
مهم نیست عزیزم
ما تو این قضیه همه باهمیم
382
00:16:48,074 --> 00:16:50,008
ما زنبوریم..هیولا نیستیم
383
00:16:50,010 --> 00:16:51,209
آآآییی!
384
00:16:51,211 --> 00:16:53,812
فک کنم اون قدرا هم که فک میکردم بد نباشه
385
00:16:53,814 --> 00:16:56,415
میشه اسید رو بدی؟
386
00:16:56,417 --> 00:16:59,217
وای!نه!
فرار کنین..فرار کنین بچه های من
387
00:16:59,219 --> 00:17:00,485
غذای اضافی
388
00:17:04,358 --> 00:17:05,758
مورتی؟
مورتی؟
389
00:17:05,760 --> 00:17:07,626
کجاس این بچه کصخل؟
مورتی؟
390
00:17:07,628 --> 00:17:08,827
هی..این خطاعه تو گاراژ من
391
00:17:08,829 --> 00:17:10,362
کی گفته میتونی به وسایلم دست بزنی؟
392
00:17:10,364 --> 00:17:11,896
ک..کجاس باگلین من؟
393
00:17:11,898 --> 00:17:14,032
اها اینجایی
نگران نباش..بابایی برگشته
394
00:17:14,034 --> 00:17:15,700
نمذارم آسیبی بهت برسه
جاا --
395
00:17:15,702 --> 00:17:18,436
جعبه های میسیکس منو برده!
تنها چیزی که مونده
396
00:17:18,438 --> 00:17:21,306
این جعبه های برند کرکلند مونده
397
00:17:22,376 --> 00:17:23,442
چنه چی میخوای؟
398
00:17:23,444 --> 00:17:25,844
لعنت..
مورتی تو بدجوری ریده
399
00:17:25,846 --> 00:17:26,845
واای..زنبور گاوی!
400
00:17:26,847 --> 00:17:28,180
واسه چی به مورتی یاد ندادی
401
00:17:28,182 --> 00:17:29,714
که چطوری بدنمو
دوباره به زندگی برگردونه
402
00:17:29,716 --> 00:17:31,049
به من نگو..
که واسه خودت ریک شدی
403
00:17:31,051 --> 00:17:32,517
و سعی کردی که کنترلو خودت به دست بگیری
چی؟
404
00:17:32,519 --> 00:17:34,319
That is some A.I.,
racist, accusatory,
405
00:17:34,321 --> 00:17:36,120
Isaac Asimov bull
right there.
406
00:17:36,122 --> 00:17:37,790
خب پس چی شد؟
جسم من کو؟
407
00:17:37,792 --> 00:17:40,092
اوه..قراره عاشقش بشی..
408
00:18:05,419 --> 00:18:09,221
-من عاشقتم مورتی
-این زندگی منه
409
00:18:09,223 --> 00:18:11,623
این خوبه
410
00:18:14,561 --> 00:18:15,760
تو چی میدونی؟
411
00:18:15,762 --> 00:18:16,895
مورتی کوچولو مون میدونه
که چطوری جیغ بکشه
412
00:18:16,897 --> 00:18:18,763
اوه..دیگه بگا رفتی
من بهت گفته بودم
413
00:18:18,765 --> 00:18:22,434
بگیرش، ریک!
414
00:18:28,375 --> 00:18:30,108
آآ.یی
415
00:18:30,110 --> 00:18:32,377
وای!
م..من نمیتونم مرگ خودمو ببینم
416
00:18:32,379 --> 00:18:33,712
چ..چطوری قراره بمیرم؟
417
00:18:33,714 --> 00:18:35,514
شش..ساکت باش کصخل
سااکت..
418
00:18:35,516 --> 00:18:36,849
درست میشه.
419
00:18:36,851 --> 00:18:38,583
قرار نیست بفهمی..
چطوری قراره بمیری.
420
00:18:38,585 --> 00:18:40,318
-تموم شد
-هیی
421
00:18:40,320 --> 00:18:43,188
این فرو ماده کیری داره
دور پاهام میپیچه
422
00:18:43,190 --> 00:18:46,859
فاک!
میتونم حس کنم..
من جرم دارم!
423
00:18:46,861 --> 00:18:49,461
- من یه خداام
- بگا رفتین!
424
00:18:49,463 --> 00:18:50,863
وات دا؟!
425
00:18:50,865 --> 00:18:52,997
م..من فک کردم افتخار میکنی که
یه هولوگرامی
426
00:18:52,999 --> 00:18:55,333
چون مجبور بودم که باشم!
427
00:18:59,740 --> 00:19:02,274
لعنت..واای!
428
00:19:02,276 --> 00:19:05,610
آآاا!
429
00:19:11,017 --> 00:19:12,551
اینجا یه نکته اخلاقی هست..
430
00:19:12,553 --> 00:19:15,287
و من قرار نیست کسی باشم
که بفهمتش..
431
00:19:15,289 --> 00:19:17,756
هی..متاسفم
که به حرفت گوش ندادم.
432
00:19:17,758 --> 00:19:19,758
و سعی کردم که کل دنیا و خرتو پرتاتو نابود کنم..
433
00:19:19,760 --> 00:19:21,025
فک کنم باید یاد بگیرم..
434
00:19:21,027 --> 00:19:22,360
که چطوری در لحظه زندگی کنمو ایناا
435
00:19:22,362 --> 00:19:24,629
اوه،پسر..پس تو در واقع امروز یچیزی یاد گرفتی؟
436
00:19:24,631 --> 00:19:26,030
مگه سریال "فول هوس"ــه ؟
437
00:19:26,032 --> 00:19:27,432
من کل روزو در لحظه زندگی کردم..
438
00:19:27,434 --> 00:19:29,234
و کلا داشتم توسط نازی ها کشته میشدم
439
00:19:29,236 --> 00:19:31,436
فک کنم هم باید در لحظه زندگی کنی
هم به آیندت فک کنی
440
00:19:31,438 --> 00:19:33,638
مورتی،تو اخبار دیدیمت
حالت خوبه؟
441
00:19:33,640 --> 00:19:36,909
واقا مرسی ریک..
پسرمون رو به آکیرا تبدیل کردی؟
442
00:19:36,911 --> 00:19:38,911
- واقعا افرین
- بیا کونمو بخور جری!
443
00:19:38,913 --> 00:19:40,379
اون خودش خودشو
تبدیل به آکیرا کرد
444
00:19:40,381 --> 00:19:43,181
میخورمش
چون اینجا خونه ی من ـه ریک
445
00:19:43,183 --> 00:19:44,849
و من هرکونی که بخوام میخورم!
- حال بهم زن
446
00:19:44,851 --> 00:19:46,851
تو خودت گفتی کریستال ها
به کسی آسیب نمیزنه بابا
447
00:19:46,853 --> 00:19:48,320
این خونواده یه شروع دوباره داره
448
00:19:48,322 --> 00:19:50,722
مطمئن نیستم که ماجراجویی ها
تو زندگی پسرم جایی داشته باشه
449
00:19:50,724 --> 00:19:52,524
من خوبم..!
ریکو ول کنین
450
00:19:52,526 --> 00:19:55,260
ریک اصلا اینجا نبود
وقتی داشتم اون کارهارو میکردم
451
00:19:55,262 --> 00:19:56,661
همش تقصیر خودم بود
452
00:19:56,663 --> 00:19:58,330
خب،بسیار خب مورتی..
453
00:19:58,332 --> 00:20:01,533
فک کنم تا زمانی که خودت مشکلی نداری
ماهم موردی نداریم با این قضیه
454
00:20:01,535 --> 00:20:03,936
دیگه نمیخوام از این اتفاقات انیمه ای
455
00:20:03,938 --> 00:20:05,604
برای پسرم رخ بده
جنااب!
456
00:20:05,606 --> 00:20:07,406
این انگشت دیگه ایدز گرفت
تقصیر من نیست
457
00:20:07,408 --> 00:20:09,141
بهم ایدز منتقل کردی؟
458
00:20:09,143 --> 00:20:11,276
-داره باهات شوخی میکنه عزیزم
-اما داره بی حس میشه!
459
00:20:11,278 --> 00:20:13,612
خب..فک کنم چیزی که یاد گرفتیم..
اینه که در تعادل باشیم
460
00:20:13,614 --> 00:20:16,281
از این به بعد..ریک و مورتی
یکم این کارا میکنن
یکم از اون کارا
461
00:20:16,283 --> 00:20:18,016
آره،بعضی وقت ها
یه خورده حرکت های کلاسیک میزنیم
462
00:20:18,018 --> 00:20:19,217
میدونی، بقیه وقت ها هم هرچی شد!
463
00:20:19,219 --> 00:20:20,552
بعضی وقت ها هم اصن هیچ کاری نمیکنیم!
464
00:20:20,554 --> 00:20:22,087
>ریک و مورتی هیچ کار نمیکنن<
465
00:20:22,089 --> 00:20:23,422
-صد سال
- تا هرجا جا داریم.. میریم
466
00:20:23,424 --> 00:20:24,957
ریک و مورتی..
!بدون توجه به قید و شرط
467
00:20:24,959 --> 00:20:26,224
امتحان کردن کارای مختلف!
468
00:20:26,226 --> 00:20:28,093
جوری پیش میرنکه به هیچی عادت نکنن
469
00:20:28,095 --> 00:20:29,628
حرکت میزنیم!
بعضی وقت ها هم نمیزنیم!!
470
00:20:29,630 --> 00:20:31,430
اصن یه ذره هم تا حد تواناییشون
پیش نمیرن
471
00:20:31,432 --> 00:20:33,031
با هم دیگه انجام میدن یا تنهایی
حواسمون هست کهرو اهدافمون
472
00:20:33,033 --> 00:20:34,699
تمرکز داشته باشیم
بعضی وقت ها هم اصن دایورت!!
473
00:20:34,701 --> 00:20:36,635
یا نه اصن میتونیم هر غلطی خواستیم بکنیم!
مورتی!
474
00:20:36,637 --> 00:20:38,637
- این پایانشه!
- وایسا،وایسا.. چی کصشر بافتی؟
475
00:20:38,639 --> 00:20:40,839
یه لحظه وایسا؟!
الآن چی کشضر بلقور کردی؟
476
00:20:40,841 --> 00:20:42,240
هیچی.
چیزی نگفتم..!
477
00:20:42,242 --> 00:20:44,042
فقط داشتم با شما دوتا هم کاری میکردم
478
00:20:44,044 --> 00:20:45,644
میدونی که من همه چی رو ضبط میکنم؟
نه؟
479
00:20:45,646 --> 00:20:48,513
هی گاراژ صدای سامر رو ازوله و
از اول پخش کن
480
00:20:48,515 --> 00:20:50,048
و بعدش میتونین با هم ازدواج کنین,
481
00:20:50,050 --> 00:20:51,583
و واسه همدیگه بخورین!
482
00:20:51,585 --> 00:20:53,251
و یک مرد بالغ یه پسر کلاس سومی رو بکنه
483
00:20:53,253 --> 00:20:55,119
چی؟!سامر چی کص گفتی؟
خیلی حال بهم زنه..!
484
00:20:55,121 --> 00:20:56,921
خیلی چندش بود سامر!
خدااااا!!
485
00:20:56,923 --> 00:20:58,857
من فقط داشتم شوخی میکردم باوو
486
00:20:58,859 --> 00:21:01,459
منتظر بودم ببینم شما
اصن به من توجهی میکنین یا نه
487
00:21:01,461 --> 00:21:02,861
فقط میخواستم تو شادیتون شریک باشم
488
00:21:02,863 --> 00:21:03,862
گگممشو از اینجا بیرون
489
00:21:03,864 --> 00:21:05,130
از اینجا برو بیرون سامر..!
490
00:21:05,132 --> 00:21:06,264
حال بهم زن
- از اینجا برو بیرون
491
00:21:06,266 --> 00:21:07,866
گند زدی به استارت فصل 4
492
00:21:07,868 --> 00:21:10,669
شروع فصل چهار رو داغون کردی!
493
00:21:41,836 --> 00:21:43,435
خدایا، فردا روز کاریه
494
00:21:43,437 --> 00:21:46,038
من نمیخوام به کاری که میکنم فکر کنم وقتی از مدرسه رفتم
495
00:21:46,040 --> 00:21:48,240
من دقیقا میدونم میخوام چیکار کنم.
496
00:21:48,242 --> 00:21:49,842
میخوام توی آسایشگاه کار کنم
497
00:21:49,844 --> 00:21:52,310
میخوام برای ادمای در حال مرگ راحتی بوجود بیارم
498
00:21:52,312 --> 00:21:54,646
که هیچکس دیگه ای تو زندگیشون ندارن
499
00:21:54,648 --> 00:21:56,314
آدمای تنهای واقعی
500
00:21:56,316 --> 00:21:58,717
من قراره به اسم هاشون، شناسه هاشون نگاه کنم و بگم
501
00:21:58,719 --> 00:22:00,452
"دوستت دارم,"
502
00:22:00,454 --> 00:22:02,721
و در ادامش هرچی که اسمشون هست توی کارت شناسه شون
503
00:22:02,723 --> 00:22:04,723
بار ها و بار ها.
504
00:22:04,725 --> 00:22:06,191
چیشد?
505
00:22:07,661 --> 00:22:08,727
سلام مورتی
یه لطف کوچیک بهم بکن
506
00:22:08,729 --> 00:22:10,328
چیه؟
میخوای منو بندازی تو بنزین و لای عنکبوت ها؟"
507
00:22:10,330 --> 00:22:11,730
باشه..قبوله..پیاه ام
508
00:22:11,732 --> 00:22:13,131
اولین بارم نبود،
509
00:22:13,133 --> 00:22:16,268
ولی،هی من قرار نیست این فرصتو از دست بدم
510
00:22:23,143 --> 00:22:24,676
اصن فهمیدی چی میگم؟