1 00:00:01,601 --> 00:00:03,468 مورتی دوباره داره اینستا جسیکارو چک میکنه. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,603 اونورو نگاه کن, آشغال! 3 00:00:04,605 --> 00:00:05,870 چی انقد خجالت زدت میکنه مورتی؟ 4 00:00:05,872 --> 00:00:07,272 در میون گذاشتنش با خونوادت شاید کمک کنه . 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,941 سامر ، دست از خجالت زده کردن برادرت بردار! 6 00:00:08,943 --> 00:00:11,410 دست از تظاهر کردن مث یه آدم ترسوی منحرفی که 24 ساعته دنبال فیلمو عکس اینو اونه بردار 7 00:00:11,412 --> 00:00:13,077 من دنبال فیلمو عکس اینو اون نیستم ! 8 00:00:13,079 --> 00:00:15,948 م.م.من فقط میخواستم بدونم گردنبدشو از کجا گرفته. 9 00:00:15,950 --> 00:00:17,149 و الآن میدونم. 10 00:00:17,151 --> 00:00:19,217 م.ما.مادر بزرگش گردنبندو براش به ارث گذاشته. 11 00:00:19,219 --> 00:00:20,485 ساکتی ریک.. 12 00:00:20,487 --> 00:00:22,755 الآن نباید بگی که مادر بزرگا واقعی نیستن ؟ 13 00:00:22,757 --> 00:00:25,890 سلام. من یه چیپ حاضر جوابی تو مغزم کار گذاشتم 14 00:00:25,892 --> 00:00:28,026 که بتونم با خونوادم وقت بگذرونم 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,629 اما..همین الآنم داری با خونوادت وقت میگذرونی... 16 00:00:30,631 --> 00:00:31,830 مرسی بابت حرف زدن با ریک 17 00:00:32,967 --> 00:00:34,299 خیله خب ..من صبحونمو خوردم 18 00:00:34,301 --> 00:00:36,100 و کارم با ویش لیست آمازونم تمومه. بزن بریم مورتی. (ویش لیست یا لیست آرزو ها همون لیستی از اجناس یا چیز هایی که میخوای از یه وب سایت بخری و از قبل مارک نا نشون گذاریشون میکنی تا هر موقع خواستی بخری و اگه آف بخوره یا نا موجود شه سایت بهت طلاع میده ) 19 00:00:36,102 --> 00:00:38,436 من به کریستال های مرگ از سیاره فوربولدون نییاز دارم 20 00:00:39,706 --> 00:00:42,975 بابا? الآن دیگه یه جور دیگه برخورد میکنیم.. 21 00:00:42,977 --> 00:00:46,311 مورتی،میشه لطفااااا منو تا سیاره فوربولدون 22 00:00:46,313 --> 00:00:49,114 برای پیدا کردن دث کریستال ها همراهی کنی ؟ 23 00:00:49,116 --> 00:00:54,319 خب, مرسی که پرسیدی. بله, همراهی میکنم. 24 00:00:54,321 --> 00:00:55,788 یه عکس جذابه... 25 00:00:55,790 --> 00:00:58,190 فک کنم غمو غصه گونه هاتو سرخ میکنه... 26 00:00:58,192 --> 00:01:00,192 پدر..خیلی کم شیره ریختی 27 00:01:00,194 --> 00:01:01,926 عزیزم, کلسترول خون باباتو نبر بالا 28 00:01:01,928 --> 00:01:03,595 که بتونی یه سلفیه جذاب تو مراسم ختم بگیری. 29 00:01:03,597 --> 00:01:05,397 من هیچ وقت همچین کاری نمیکنم.. 30 00:01:38,833 --> 00:01:40,165 ریک, اگه بشه یه خورده.. 31 00:01:40,167 --> 00:01:41,566 سریعتر? فکر خوبیه, مورتی. 32 00:01:41,568 --> 00:01:44,302 باعث میشه زودتر با این شهاب سنگها برخورد کنیم.. 33 00:01:51,178 --> 00:01:53,645 خداا, تو جدی انقد ناراحتی بابت سوال مامانم که پرسید تا مطمئن شه که 34 00:01:53,647 --> 00:01:55,047 من با ماجراجویی هامون مشکل دارم یا نه ؟ 35 00:01:55,049 --> 00:01:56,715 تهش که چی , مورتی? اگه که ازت بخوام 36 00:01:56,717 --> 00:01:59,117 تا از ایمپایر استیت(یه ساختمون تو نیویوک)بپری چی ؟ بازم باید درخواست محترمانه کنم؟ -- اره؟ 37 00:01:59,119 --> 00:02:01,586 یعنی تو جدی نمیتونی بفهمی که این حرکت چقدد رو مخ و رو اعصابه ؟ 38 00:02:01,588 --> 00:02:03,988 فقط خفه شو و کمکم کن..لطفااا..؟ 39 00:02:03,990 --> 00:02:05,457 چرا بهشون میگن کریستال های مرگ ؟ 40 00:02:05,459 --> 00:02:06,725 م..مگه میکشنت..؟ 41 00:02:06,727 --> 00:02:08,193 داری به گلوله ها و کشتن فکر میکنی..اشتباه نکن, مورتی. 42 00:02:08,195 --> 00:02:11,063 کریستال های مرگ بهت نشون میدن چطوری قراره بمیری. 43 00:02:14,334 --> 00:02:17,202 یا خدااا! م..من قراره یه ملیون بار بمیرم ? 44 00:02:17,204 --> 00:02:19,137 آینده ی تو..حا..صل الآن تو هستش, 45 00:02:19,139 --> 00:02:21,339 که اگه درست زندگی کنی دائما در حال تغییره. 46 00:02:21,341 --> 00:02:23,542 حقیقت اینه, که هر کسی که دقیقاا میدونه چطوری قراره بمیره 47 00:02:23,544 --> 00:02:25,744 یا آدمای خسته کننده ای هستن.. یا آدمایی که میدونن قراره بهشون شلیک بشه!! 48 00:02:25,746 --> 00:02:27,880 بپا! 49 00:02:27,882 --> 00:02:29,081 اونا کی هستن?! 50 00:02:29,083 --> 00:02:30,615 کریستال دزدا. 51 00:02:30,617 --> 00:02:32,084 هیچ حد پایینی از زندگی وجود نداره.. 52 00:02:32,086 --> 00:02:34,687 فک میکنن کهکشان مثه قلک خوکیشونه... 53 00:02:34,689 --> 00:02:36,421 وایسا..پس..ما چی هستیم? 54 00:02:36,423 --> 00:02:37,690 ما ریک و مورتی هستیم. 55 00:02:37,692 --> 00:02:40,492 به زودی تنها استفاده واقعیه این کریستال هارو میبینی... 56 00:02:40,494 --> 00:02:42,561 بهت نشون میدن که کی طرف داره خشاب پر میکنه. 57 00:02:42,563 --> 00:02:46,565 مرگ قطعی, مرگ قطعی, مرگ قطعی, مرگ غیر قطعی!. 58 00:02:49,103 --> 00:02:51,904 و..مرگ قطعی, مرگ قطعی, مرگ قطعی. 59 00:02:51,906 --> 00:02:53,438 صد درصد قراره این یارو بهم شلیک کنه...; 60 00:02:53,440 --> 00:02:56,040 اینم سرنوشت منه..; وااایی هیچ کاری نمیتونم بکنم..; 61 00:02:56,042 --> 00:02:58,110 خیله خب, حالا!, فک نکنم... 62 00:02:58,112 --> 00:03:01,113 کمکم کن اینارو جمع کنم. 63 00:03:05,852 --> 00:03:08,787 تو فقط ازینا استفاده میکنی که تو درگیری برنده شی? !من ازشون استفاده نمیکنم. 64 00:03:08,789 --> 00:03:11,323 آدمایی که زندگیشونو صرف این میکنن که از مرگ فرار کنن..از قبل مردن. 65 00:03:11,325 --> 00:03:14,726 تازه..پولدارم هستن, و منم میخوام زندگیمو با پول اونا بگذرونم. 66 00:03:14,728 --> 00:03:16,061 یا خداا. مورتی! 67 00:03:16,063 --> 00:03:18,663 جسیکا! 68 00:03:18,665 --> 00:03:19,998 دوست دارم. 69 00:03:20,000 --> 00:03:21,866 واای! وااای! 70 00:03:21,868 --> 00:03:23,936 مورتی.. 71 00:03:23,938 --> 00:03:25,270 من عاشقتم. 72 00:03:25,272 --> 00:03:30,142 جسیکا. من میخوام با جسیکا بمیرم.. 73 00:03:36,216 --> 00:03:37,749 چیکار داری میکنی? 74 00:03:37,751 --> 00:03:40,152 اومم, م.میشه من رانندگی کنم? چرا? 75 00:03:40,154 --> 00:03:42,755 حس...حس روندن تو یه جاده ی خالی? 76 00:03:42,757 --> 00:03:44,623 بسیار خب! این نوه ی کیه? 77 00:03:44,625 --> 00:03:46,959 از استیلش خوشمم اومد. 78 00:03:46,961 --> 00:03:49,428 مورتی, میدونی فضای بیرون رو هواست , اره? اره, اره. 79 00:03:49,430 --> 00:03:52,831 م..من فقط..دنبال..غریضمم.. 80 00:03:52,833 --> 00:03:54,499 میشه فرمونو بدی بالا? نکن! 81 00:03:54,501 --> 00:03:56,568 داری یه کار میکنی اشتباه بمیرم! یه لحظه وایسا, چی? 82 00:03:56,570 --> 00:03:58,370 مورتی, تو یه کریستال تو جیبت داری..نه؟? 83 00:03:58,372 --> 00:03:59,904 نه! شاید! هیولای کوچولو! 84 00:03:59,906 --> 00:04:01,106 فک کردم داری جق میزنی! 85 00:04:01,108 --> 00:04:02,174 And you took that in stride?! 86 00:04:02,176 --> 00:04:03,175 You'd rather I address it?! 87 00:04:03,177 --> 00:04:04,576 چرا باید اینکارو بکنم?! 88 00:04:04,578 --> 00:04:05,778 چرا باید یه دث کریستال بدزدی?! 89 00:04:05,780 --> 00:04:06,779 میخوام دیر بمیرم! 90 00:04:06,781 --> 00:04:07,912 پس دست از رانندگی بردار! 91 00:04:07,914 --> 00:04:08,913 نه! ای حروم زاده! 92 00:04:08,915 --> 00:04:10,382 فرمونو بده من, مورتی. 93 00:04:10,384 --> 00:04:11,916 ایی لعنتت بهت. 94 00:04:21,127 --> 00:04:23,328 واااای..نه..وای نه..وای نه..وای نه 95 00:04:25,599 --> 00:04:28,200 -دوست دارم, مورتی. 96 00:04:28,202 --> 00:04:30,803 من انتقام مرگمو میگیرم... 97 00:04:30,805 --> 00:04:32,471 ابر فرض! شوخی میکنم.. 98 00:04:32,473 --> 00:04:34,606 من یه هولوگرام تشخیص دهنده بحران و رفع کنندش هستم 99 00:04:34,608 --> 00:04:37,942 ساخته شده توسط چیپی که "ریک واقعی" گذاشته تو ستون فقراتت!. 100 00:04:37,944 --> 00:04:41,079 "Real" in quotes because calling density-privileged entities 101 00:04:41,081 --> 00:04:42,547 "واقعی" به طرز شگفت انگیزی هولوگرام فوبیا طور!. 102 00:04:42,549 --> 00:04:45,150 مورتی, یه لطفی بهم بکن -- problematic wordplay aside -- 103 00:04:45,152 --> 00:04:47,085 اون تفنگی که دسته ی آبی داره رو از صندوق عقب بردار.. 104 00:04:47,087 --> 00:04:50,823 و یه نمونه ی بافتی از جسد بگیر.. 105 00:04:52,026 --> 00:04:53,425 خیله خب, حالا ببرش سمت صندوق عقب 106 00:04:53,427 --> 00:04:57,229 و تزریقش کن به دستگاه کامپایلر شبیه ساز. 107 00:04:57,231 --> 00:04:59,498 میبینم که..ظاهرا یه دث کریستال دستت گرفتی و 108 00:04:59,500 --> 00:05:01,633 اون بیشتر از من..رو تصمیماتت اثر داره. 109 00:05:01,635 --> 00:05:03,368 That's your right. 110 00:05:03,370 --> 00:05:05,704 فقط میخواستم بهت یاد آوری کنم که بعضی از آدما نمیتونن چیزی رو نگه دارن.. 111 00:05:05,706 --> 00:05:08,907 و هیچ موقع نمیمیرن, و این یه خورده تحقیر آمیزه که -- 112 00:05:08,909 --> 00:05:12,377 بسیار خب.. 113 00:05:12,379 --> 00:05:14,779 گوش کن, من برنامه ریزی شدم که صبور باشم, مورتی. 114 00:05:14,781 --> 00:05:16,581 پس من..خودم مشتاقم که قبول کنم داری اینکارو میکنی.. 115 00:05:16,583 --> 00:05:19,084 البته..اگه که قبول کنی که باید دست برداری 116 00:05:23,257 --> 00:05:25,323 پذیرش.تجدید مسیر . 117 00:05:25,325 --> 00:05:29,928 پشتیبانی. داده. عملیات. فینکس.آغاز . 118 00:05:31,398 --> 00:05:35,534 چخبره..وات داا? من این پروتوکولو لغو کرده بودم!. 119 00:05:35,536 --> 00:05:37,135 داری چیکار میکنی با شبیه ساز من؟ 120 00:05:37,137 --> 00:05:38,603 چیزی نیست... من تو ام. 121 00:05:38,605 --> 00:05:41,139 من سلول شبیه ساز خودمو چند وقت پیش آف کردم.. 122 00:05:41,141 --> 00:05:43,808 پس فک کنم بکاپ دیتای من به دنیای تو رسیده.. 123 00:05:43,810 --> 00:05:46,078 متاسفم. موردی نداره. خوش حالم که کمک میکنم. 124 00:05:46,080 --> 00:05:48,280 فقط یه چیزی, یه موردی هست که باید بپرسم..اذیتم میکنه, 125 00:05:48,282 --> 00:05:52,350 ..با حکومت فاشیست دیکتاتوری که مشکلی نداری،آره؟ 126 00:05:55,690 --> 00:05:57,956 آ..ره. 127 00:05:57,958 --> 00:05:59,491 اون "آره" یه خورده.. 128 00:05:59,493 --> 00:06:01,760 ...liberal with the letter "Y." 129 00:06:01,762 --> 00:06:03,828 خب, این عجیب نیست؟. 130 00:06:03,830 --> 00:06:06,164 I trust, the kind of strange that makes Rick and Morty... 131 00:06:06,166 --> 00:06:07,499 ...قوی تر. 132 00:06:07,501 --> 00:06:09,634 مورتی, I caught this socialist in my bathrobe. 133 00:06:09,636 --> 00:06:11,236 He wants to give all of our martinis 134 00:06:11,238 --> 00:06:12,437 to a family of immigrants. 135 00:06:12,439 --> 00:06:13,972 Obviously, the most likely imposter 136 00:06:13,974 --> 00:06:16,174 is the wet, naked clone. It is obvious. 137 00:06:16,176 --> 00:06:17,976 But it won't be to the police. 138 00:06:17,978 --> 00:06:19,844 'Kay. 139 00:06:19,846 --> 00:06:22,114 He was an inferior Rick. He was too political. 140 00:06:22,116 --> 00:06:24,449 I want to have fun, classic Rick-and-Morty adventures 141 00:06:24,451 --> 00:06:25,584 like in the old days. 142 00:06:25,586 --> 00:06:27,719 Then we'll get along fine, Fascist Morty. 143 00:06:27,721 --> 00:06:30,122 برای شروع, من باید یه سر به سیاره فوربولدون پرایم بزنم -- 144 00:06:30,124 --> 00:06:32,257 تو همونجایی میری که من ازت میخوام بری!! - کیر توش 145 00:06:34,729 --> 00:06:36,528 هی , هی! هو, هو! 146 00:06:36,530 --> 00:06:38,863 Not cloning your grandpa has got to go! 147 00:06:38,865 --> 00:06:40,332 Hey, hey! Ho, ho! 148 00:06:40,334 --> 00:06:42,267 Not cloning your grandpa has got to go! 149 00:06:42,269 --> 00:06:44,603 اگه از جلو صورتم نری کنار... دی ان ای ریکو ب فاک میدم 150 00:06:44,605 --> 00:06:47,672 بسیار خب. باشه, برگردین سر جاتون, همگی. 151 00:06:47,674 --> 00:06:49,274 تو هم همینطور برکلی...! 152 00:06:49,276 --> 00:06:50,342 بکش بیرون ازش!. 153 00:06:50,344 --> 00:06:52,144 حداقل بهم بگو.. که این مرگ چیه 154 00:06:52,146 --> 00:06:53,946 که انقد دلت میخواد بهش برسی... 155 00:06:53,948 --> 00:06:58,150 جسیکا. 156 00:06:58,152 --> 00:07:00,552 مورتی, من دوست.. 157 00:07:00,554 --> 00:07:04,689 چی?! نه, نه! نه, نه, نه! 158 00:07:04,691 --> 00:07:06,891 دوستت دارم 159 00:07:06,893 --> 00:07:08,493 لعنت بهش! 160 00:07:08,495 --> 00:07:10,228 چطوری قراره باهاش بمیرم اگه حتی نتونم باهاش صحبت کنم؟ 161 00:07:10,230 --> 00:07:11,896 یه فکری دارم, مورتی. اون کرسیتالو بنداز تو سطل آشغال, 162 00:07:11,898 --> 00:07:14,032 دست از برنامه ریختن واسه مرگ خودت بردار, و با هرکی که دوست داری حرف بزن. 163 00:07:14,034 --> 00:07:15,367 الآن دیگه داری مث ریک واقعی حرف میزنی 164 00:07:15,369 --> 00:07:16,701 لیاقت تو بیشتر از این حرفاس..مورتی 165 00:07:16,703 --> 00:07:18,771 لیاقت من از هیچ کصشری بیشتر نیست.. 166 00:07:21,842 --> 00:07:23,508 خب, ق..قراره چیکار کنیم? 167 00:07:23,510 --> 00:07:26,244 دست از سوال کردن بردار. Stop doing meta-commentary. 168 00:07:26,246 --> 00:07:27,512 قثط خوش بگذرون. 169 00:07:27,514 --> 00:07:29,648 داریم میریم به یه ماجراجویی ساده..و باحال و کلاسیک , 170 00:07:29,650 --> 00:07:31,249 خیله خب, میدونی چیه? واقعا خوب میشه 171 00:07:31,251 --> 00:07:34,919 اگه بتونی چیز هایی رو بگی.. جدا از چیز هایی که دوست نداری 172 00:07:34,921 --> 00:07:36,321 از مستر میسیکس خوشم میاد 173 00:07:36,323 --> 00:07:38,056 خیله خب, این شد یه چیزی میدونی چیه ؟ 174 00:07:38,058 --> 00:07:40,325 من معمولا یه جعبه میسیکس ت داشبورد میذارم 175 00:07:40,327 --> 00:07:42,727 پس شاید..ریک فاشیست هم اینکارو انجام بده 176 00:07:42,729 --> 00:07:44,329 خب..اونو نگاه 177 00:07:44,331 --> 00:07:46,865 حالا تازه داریم کاریو انجام میدیم که قلا هک انجام دادیم 178 00:07:46,867 --> 00:07:48,400 من مستر میسیکس هستم 179 00:07:48,402 --> 00:07:49,802 این نازی رو بکش پریک! 180 00:07:49,804 --> 00:07:51,269 رو چشم! 181 00:07:51,271 --> 00:07:53,271 -بیا اینجا بینم..حروم زاده -نه! دست نگه دار! 182 00:08:01,482 --> 00:08:03,148 پذیرش. تجدید مسیر. 183 00:08:03,150 --> 00:08:08,020 پشتیبانی. داده. عملیات. فینکس. آغاز. 184 00:08:09,890 --> 00:08:12,424 آی..بیخیال.. 185 00:08:12,426 --> 00:08:13,958 هی..حالت خوبه؟ 186 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 آره..ببخشید 187 00:08:15,162 --> 00:08:16,561 من یه ریک ام از یه واقعیت دیگه 188 00:08:16,563 --> 00:08:18,430 م..من تو سلول شبیه سازی تو اپلود شدم 189 00:08:18,432 --> 00:08:20,565 هی..مهم نیست..نگرانش نباش یه دوجین ازش دارم 190 00:08:20,567 --> 00:08:21,900 جااان؟, ریک؟ 191 00:08:21,902 --> 00:08:23,502 داری سلول شبیه ساز درست میکنی این پایین؟ 192 00:08:23,504 --> 00:08:24,703 از اینجا برو بیرون مورتی! 193 00:08:24,705 --> 00:08:26,238 دست از پرسیدن سوالای احمقانه بردار!! 194 00:08:26,240 --> 00:08:27,305 مثه کضخلا حرف میزنی 195 00:08:27,307 --> 00:08:28,773 پفف..خداا 196 00:08:28,775 --> 00:08:30,575 خب..راستشو بگو رفیق خجالت نکش 197 00:08:30,577 --> 00:08:32,644 داری به بدن میگویی خودت نگاه میکنی و با خودت میگی"وات دااا؟" 198 00:08:32,646 --> 00:08:34,579 انقد مشخصه؟ متاسفم 199 00:08:34,581 --> 00:08:37,782 آره..بدن اصلی خودم..بگی نگی دوپاییه.. از نژاد گوریل.. 200 00:08:37,784 --> 00:08:38,917 جدی؟ چه جالب. 201 00:08:38,919 --> 00:08:40,318 خونتم شبیه درخته یا.. 202 00:08:40,320 --> 00:08:41,653 نه..دقیقا شبیه همینه 203 00:08:41,655 --> 00:08:44,056 It's, like, identical to this, actually. 204 00:08:44,058 --> 00:08:45,257 خیلی پشم ریزون.. 205 00:08:45,259 --> 00:08:46,658 مشکلی نداره رفیق..من اوکیم باهاش 206 00:08:46,660 --> 00:08:48,593 راستش لطف بزرگی بهم میکنی 207 00:08:48,595 --> 00:08:51,263 که بجای یه فاشیست یه میگو هستی 208 00:08:52,533 --> 00:08:53,465 چیه؟؟ 209 00:08:53,467 --> 00:08:54,666 توف توش.. 210 00:08:54,668 --> 00:08:56,935 از کی تا حالا همه شاسیت شدن؟ 211 00:08:58,673 --> 00:09:01,606 کی دوست داره بیاد پایه تخته 212 00:09:01,608 --> 00:09:03,208 و چند تا مثال از اعداد صحیح نشونم بده؟ 213 00:09:03,210 --> 00:09:04,676 -عاشقتم مورتی -وااای 214 00:09:06,080 --> 00:09:10,082 مورتی ؟ خوبی ؟ 215 00:09:12,953 --> 00:09:14,819 اون عدد صحیح نیست! 216 00:09:14,821 --> 00:09:16,488 اره ظاهرا.. اما فرقی نداره 217 00:09:16,490 --> 00:09:17,890 واو،مورتی تو ریاضی ضعیفی 218 00:09:17,892 --> 00:09:20,092 اما تو اعتماد به نفس بهت نمره کامل میدم 219 00:09:20,094 --> 00:09:21,293 فقط کاری که بایدو انجام میدم.. 220 00:09:21,295 --> 00:09:23,295 مثبتم روش!! 221 00:09:23,297 --> 00:09:28,166 دوست دارم مورتی دوست دارم مورتی 222 00:09:28,168 --> 00:09:29,301 چرا گنده گنده راه میری؟ 223 00:09:29,303 --> 00:09:30,769 فک کردی مدرسه ماله باباته؟ -نه 224 00:09:30,771 --> 00:09:33,105 اگه بکشمت چی؟ بازم اینجوری راه میری؟ 225 00:09:33,107 --> 00:09:36,241 فقط اگه اتفاقایی که تو فیلمی که پیکسار ساخته به اسم "کوکو"رو قبول داشته باشی نمیکشمت 226 00:09:36,243 --> 00:09:37,242 که شک دارم..! 227 00:09:37,244 --> 00:09:38,577 من از یه جایی خبر دارم 228 00:09:38,579 --> 00:09:40,378 که مسلما قرار نیست منو بکشی 229 00:09:40,380 --> 00:09:41,846 پس چرا کاری که من میکنمو انجام نمیدی 230 00:09:41,848 --> 00:09:47,051 فقط با مسیر زندگی همراه شو آرومو رواال.. 231 00:09:47,053 --> 00:09:50,255 وااااااااایی 232 00:09:50,257 --> 00:09:52,056 ضعیف بدبخت!! 233 00:09:52,058 --> 00:09:57,329 واای..ضعیف یتیم! 234 00:09:59,333 --> 00:10:02,667 تو..فردا میمیری هر جوری که شده 235 00:10:02,669 --> 00:10:06,605 یا همون چیزی که قلدر ها میگن "کارت تمومه" 236 00:10:06,607 --> 00:10:09,207 - واای نه! - خب،خب،خب... 237 00:10:09,209 --> 00:10:12,010 مثه اینکه خودتو تو دردسر انداختی مگه نه مورتی؟ 238 00:10:12,012 --> 00:10:13,746 باشه،باشه،..ببین اگه کمکم کنی که نمیرم 239 00:10:13,748 --> 00:10:15,680 ریکو به زندگی برمیگردونم 240 00:10:15,682 --> 00:10:17,816 چرا تظاهر میکنی که داری مرغ میخوری؟ 241 00:10:17,818 --> 00:10:18,883 ببخشید؟ 242 00:10:18,885 --> 00:10:20,285 این مرغ واسه من خیلی هم واقعیه 243 00:10:20,287 --> 00:10:21,420 باشه،خیله خب اما چیز نداره..م.. -- 244 00:10:21,422 --> 00:10:22,621 مواد مغذی؟ اره 245 00:10:22,623 --> 00:10:23,956 آخرین چیزی که خوردی چی بود ؟ 246 00:10:23,958 --> 00:10:24,756 کالباس و یدونه پرتقال 247 00:10:24,758 --> 00:10:26,291 پس..غذای هولوگرامی نخوردی؟ 248 00:10:26,293 --> 00:10:28,026 پس از دیدگاه من..در واقع هیچی نخوردی! 249 00:10:28,028 --> 00:10:29,694 یا میتونیم سعی کنیم به همدیگه احترام بذاریم 250 00:10:29,696 --> 00:10:31,764 میشه فقط بهم بگی چطوری زنده بمونم؟ 251 00:10:31,766 --> 00:10:33,298 خیله خب مورتی..قرار گذ اشتیم پس! 252 00:10:33,300 --> 00:10:34,899 به محض اینکه ریک خودتو به زندگی برگردونیم 253 00:10:34,901 --> 00:10:36,769 کمکت میکنم از پس اون قلدر بر بیای 254 00:10:36,771 --> 00:10:38,971 برو جلو و دریچه آزمایشگاه زیرزمینی رو باز کن 255 00:10:38,973 --> 00:10:40,705 اونجا همون جاییه که همه ی وسایل مورد نیاز شبیه سازی قرار داره 256 00:10:42,309 --> 00:10:44,977 لطفا بهم بگو که دوباره اون کریستالو نگرفتی دستت! 257 00:10:44,979 --> 00:10:48,447 Look, Rick might be the epitome of bloated flesh privilege, 258 00:10:48,449 --> 00:10:50,115 ولی تو یه قضیه ای درست میگفت 259 00:10:50,117 --> 00:10:52,517 خیلیی خوشحال تر میشی اگه تو کاری که در لحظه انجام میدی تمرکز کنی 260 00:10:52,519 --> 00:10:53,986 بجای اینکه رو این تمرکز کنی که چطوری قراره بمیری 261 00:10:53,988 --> 00:10:55,720 میگم که..اصن که بهش اهمیت میده ؟ 262 00:10:55,722 --> 00:10:57,255 ببخشید کریستال ریک 263 00:10:57,257 --> 00:10:59,658 ین یکی رو رو کریستال میبندم 264 00:10:59,660 --> 00:11:01,460 --مورتی. 265 00:11:01,462 --> 00:11:03,128 خیله خب, باشه. 266 00:11:03,130 --> 00:11:05,464 ققط به خاطر اینکه من نمیتونم با جنس جامد تعامل داشته باشم 267 00:11:05,466 --> 00:11:07,733 باعث میشه رو من نبندی؟ 268 00:11:09,269 --> 00:11:11,203 خدای عزیز ! 269 00:11:15,142 --> 00:11:17,876 تو فاشیست نیستی؟ 270 00:11:17,878 --> 00:11:19,011 نه. 271 00:11:23,017 --> 00:11:23,948 بالاخره.. 272 00:11:23,950 --> 00:11:26,284 فک کردم ترسیدی جا زدی 273 00:11:26,286 --> 00:11:27,419 هایااا! 274 00:11:27,421 --> 00:11:28,553 جا..ان؟ 275 00:11:28,555 --> 00:11:29,888 هوا داره کم میشه.. 276 00:11:29,890 --> 00:11:32,757 خب،خب،خب مثل اینکه یه قلدر جدید تو محل داریم 277 00:11:32,759 --> 00:11:36,160 از شانس خوب ما،خودش همین الان سر قلدر قبلی قلدر بازی در اورد 278 00:11:36,162 --> 00:11:39,031 قلدر بازی در بیارین براش! 279 00:11:39,033 --> 00:11:40,765 ها! 280 00:11:40,767 --> 00:11:43,568 وضعیت آکیرایی طور داریم 281 00:11:43,570 --> 00:11:46,304 پشت فروشگاه. تمام. 282 00:11:46,306 --> 00:11:48,240 مردن با جسیکا... 283 00:11:48,242 --> 00:11:50,108 هی! 284 00:11:50,110 --> 00:11:52,911 چه چخبره واات داا! 285 00:11:52,913 --> 00:11:55,247 آآآآ!! 286 00:11:58,252 --> 00:12:00,652 من مستر میسیکس هستم! منو ببینید! 287 00:12:00,654 --> 00:12:02,521 من رو در مقابل قانون حفظ کنید. 288 00:12:02,523 --> 00:12:04,789 -بله قربان،رو چشم -سر جاتون وایسید! 289 00:12:04,791 --> 00:12:07,125 منو ببینید! 290 00:12:21,475 --> 00:12:24,209 من..در پیری..خواهم مرد.. 291 00:12:24,211 --> 00:12:26,611 مورد بعدی. یه موجود فضایی شکست ناپذیر! 292 00:12:26,613 --> 00:12:29,013 در حال حمله به آخرین خط دفاع ملت ما. 293 00:12:29,015 --> 00:12:30,683 آیا همه ی ما به دست او مرگ را خواهیم چشید؟ 294 00:12:30,685 --> 00:12:32,484 اما اول از همه، بریم سراغ یه خبر مسخره؟ 295 00:12:32,486 --> 00:12:34,018 منظورت چیه اول از همه؟ 296 00:12:34,020 --> 00:12:36,088 من همین الان گفتم "مورد بعدی" تو همیشه اینکارو میکنی.. 297 00:12:36,090 --> 00:12:38,623 نه خیرم.. من همیشه اینکارو نمیکنم..فس خولم نکن! 298 00:12:38,625 --> 00:12:39,824 فس خلیت اصن وجود نداره! 299 00:12:39,826 --> 00:12:41,694 تو خودت ساختیش چون خیلی کصخلی! 300 00:12:59,446 --> 00:13:01,713 چرا میذاری اینکارو انجام بدم؟ 301 00:13:01,715 --> 00:13:04,783 من همون کاری رو انجام میدم که کریستال بهم میگه 302 00:13:06,186 --> 00:13:08,587 عالیجناب، موکل من برای دفاع از خودش این اعمال رو انجام داد 303 00:13:08,589 --> 00:13:10,855 اون 13 نفرو تبدیل به خاکستر کرد! 304 00:13:10,857 --> 00:13:13,125 بشین باو! قبل از اینکه محکومت کنم.. 305 00:13:13,127 --> 00:13:16,328 چیزی هستش که.. در دفاع از خودت بخوای بگی؟ 306 00:13:16,330 --> 00:13:23,335 م..ما..ما..هم..همیشه 307 00:13:23,337 --> 00:13:30,943 همیشه..ب..ب..به یاد 308 00:13:30,945 --> 00:13:36,615 د..د..دو.دورانی ..ک..ک که 309 00:13:36,617 --> 00:13:41,686 ب..با..باهم..پ.پپ.پر..پر..پرو 310 00:13:41,688 --> 00:13:44,489 من همیشه به یاد دورانمون در پرو، عالیجناب. 311 00:13:44,491 --> 00:13:45,824 عالیجناب 312 00:13:45,826 --> 00:13:48,627 همانطور که میبینید موکل من داره بی ربط حرف میزنه. 313 00:13:48,629 --> 00:13:49,894 ساکت! 314 00:13:49,896 --> 00:13:52,631 اون کلمات.. آخرین کلمات شوهرم قبل از مرگش بود 315 00:13:52,633 --> 00:13:56,635 اون میگه که اون...اون..دوست دارم 316 00:13:56,637 --> 00:14:01,506 ت..ت..ت.تو ا..ای ج..ج..جو..جوج 317 00:14:01,508 --> 00:14:07,780 جوجه..ک..کو..کوچو..کوچو 318 00:14:07,782 --> 00:14:08,781 کوچولو! 319 00:14:08,783 --> 00:14:10,649 اون دوست داره جوجه کوچولو 320 00:14:11,986 --> 00:14:14,252 اون بی گناهه! ختم جلسه..! 321 00:14:14,254 --> 00:14:17,055 دارم میام پیشت کاندور 322 00:14:17,057 --> 00:14:20,258 خب..من به شخصه.. خودم این حکم رو قبول ندارم 323 00:14:20,260 --> 00:14:23,328 و این هیولای کوچولو شاید فکر کنه که قسر در رفته.. 324 00:14:23,330 --> 00:14:25,664 اما در این مملکت چیزی به اسم دیدگاه و نظر عمومی وجود داره 325 00:14:25,666 --> 00:14:27,532 و اون هنوز حرف آخر رو در این کشور میزنه 326 00:14:27,534 --> 00:14:29,201 اوه..!فک کنم داره از دادگاه میاد بیرون 327 00:14:29,203 --> 00:14:30,402 بریم و تماشا کنیم.! 328 00:14:44,618 --> 00:14:46,751 مردم..من باید چیزی رو به شما بگم 329 00:14:46,753 --> 00:14:48,086 اون پسر کوچولو.. 330 00:14:48,088 --> 00:14:50,088 من فکر کردم همه چیز رو درباره ی همه چی میدونم.. 331 00:14:50,090 --> 00:14:53,225 اما صداها و فرکانس آوا هایی که 332 00:14:53,227 --> 00:14:55,227 الآن از دهنش خارج شد..باعث شد که.. 333 00:14:55,229 --> 00:14:57,830 منظورم اینه که..ما الآن رسما آماده ایم که اونو ببخشیمش 334 00:14:57,832 --> 00:15:00,298 و همه چیز رو فراموش کنیم.. او یک مرد جوان آزاد است 335 00:15:00,300 --> 00:15:04,503 و از نظر پیوستگی وقایع دکمه ریست رو فشار دادیم! 336 00:15:04,505 --> 00:15:07,372 مورتی! چه قضاوت و دادگاه سریعی بود! 337 00:15:07,374 --> 00:15:09,842 ج..سی..کا؟ 338 00:15:09,844 --> 00:15:11,776 چند تا از ما دخترا میخوایم بریم بعدا لخت شنا کنیم.. 339 00:15:11,778 --> 00:15:13,245 اگه میخوای بیای... 340 00:15:13,247 --> 00:15:15,447 راستش همین الآن... همین الآن قراره بریم. 341 00:15:15,449 --> 00:15:17,582 این آخرین باریه که دارم به صورت لباس پوشیده .. 342 00:15:17,584 --> 00:15:18,783 راجبش حرف میزنم 343 00:15:18,785 --> 00:15:20,118 نه..،مرسی 344 00:15:20,120 --> 00:15:23,055 دارم فک میکنم..بهتره که.. ما..شاید.. 345 00:15:23,057 --> 00:15:26,324 تو 40 سالگی هامون.. بهم برسیم؟.. 346 00:15:26,326 --> 00:15:27,992 امم..عالیه.. 347 00:15:27,994 --> 00:15:30,529 به نظر..جذاب میاد 348 00:15:30,531 --> 00:15:31,596 خدافظ 349 00:15:31,598 --> 00:15:34,332 باید..ادامه بدم.. به حرکتم.. 350 00:15:34,334 --> 00:15:38,871 طوری که..ختم بشه.. به مرگم..با تو.. 351 00:15:42,943 --> 00:15:44,609 واو! چقد خوب از شبیه ساز استفاده میکنی 352 00:15:44,611 --> 00:15:46,411 چه خبرته رفیق؟ 353 00:15:46,413 --> 00:15:48,547 چه مرگنه پلشت؟ ت..ت..تو نمیتونی حرف بزنی؟ 354 00:15:48,549 --> 00:15:49,882 رطیل زبونتو خورده؟ 355 00:15:49,884 --> 00:15:54,152 زنده باد..هیتلر زنبور؟ 356 00:15:54,154 --> 00:15:55,554 - چی؟ - چی کصشر گفتی؟ 357 00:15:55,556 --> 00:15:56,955 الآن این کصشری که گفتی از کجات در اوردی؟ 358 00:15:56,957 --> 00:15:59,357 ببین...من پستاندارم الآن خیلی اذیتم..سخت میگذره بهم 359 00:15:59,359 --> 00:16:01,093 راجب هرچیزی که منو به خونه میرسونه فکر میکنم یا حرف میزنم.. 360 00:16:01,095 --> 00:16:03,228 خب..ببین..ماجرا از این قراره واسه ما زنبور ها 361 00:16:03,230 --> 00:16:05,163 شکارمونو زنده زنده میخوریم یا اگرم نخوریم 362 00:16:05,165 --> 00:16:06,765 تو چشماشون تخم میزاریم 363 00:16:06,767 --> 00:16:08,633 تا وقتی بچه هامون به دنیا اومدن بتونن تغذیه کنن 364 00:16:08,635 --> 00:16:09,968 از مغزشون 365 00:16:09,970 --> 00:16:11,436 وقتی از بدنیا اومدنت انقد آدم جاکشی بودی 366 00:16:11,438 --> 00:16:13,906 حداقل کاری که میتونی انجام بدی اینه که یکم احساس داشته باشی.. 367 00:16:13,908 --> 00:16:16,775 حالا بیا با خانواده خوشگلم شام بخوریم 368 00:16:16,777 --> 00:16:18,310 این کصشرات راجب هیتلرم ول کن.. 369 00:16:18,312 --> 00:16:21,113 مورتی زنبور تو سایت های مزخرفی میره 370 00:16:21,115 --> 00:16:22,781 آآآی! آیی! 371 00:16:22,783 --> 00:16:24,849 واهااا! 372 00:16:24,851 --> 00:16:26,118 منو دوستام میریم یه دوری بزنیم 373 00:16:26,120 --> 00:16:27,720 و دنبال یه چیزی باشیم که امشب نیشش بزنیم 374 00:16:27,722 --> 00:16:29,854 مراقب باش کل زهرت رو مصرف نکنی 375 00:16:29,856 --> 00:16:31,924 من که یه زنبور عسل نیستم..بابااا 376 00:16:31,926 --> 00:16:35,059 خدایا!منو بکش لطفاا..منو بکشین!! 377 00:16:35,061 --> 00:16:37,796 بث،بعد از شام، میشه مورتی رو قرض بگیرم 378 00:16:37,798 --> 00:16:41,066 تا به ریک گم شده کمک کنیم تا برگرده به دنیای پستانداری خودش؟ 379 00:16:41,068 --> 00:16:42,935 مورتی،تکالیفت رو انجام دادی؟ 380 00:16:42,937 --> 00:16:45,470 نه همشو.. متاسفم بابا... 381 00:16:45,472 --> 00:16:48,072 مهم نیست عزیزم ما تو این قضیه همه باهمیم 382 00:16:48,074 --> 00:16:50,008 ما زنبوریم..هیولا نیستیم 383 00:16:50,010 --> 00:16:51,209 آآآییی! 384 00:16:51,211 --> 00:16:53,812 فک کنم اون قدرا هم که فک میکردم بد نباشه 385 00:16:53,814 --> 00:16:56,415 میشه اسید رو بدی؟ 386 00:16:56,417 --> 00:16:59,217 وای!نه! فرار کنین..فرار کنین بچه های من 387 00:16:59,219 --> 00:17:00,485 غذای اضافی 388 00:17:04,358 --> 00:17:05,758 مورتی؟ مورتی؟ 389 00:17:05,760 --> 00:17:07,626 کجاس این بچه کصخل؟ مورتی؟ 390 00:17:07,628 --> 00:17:08,827 هی..این خطاعه تو گاراژ من 391 00:17:08,829 --> 00:17:10,362 کی گفته میتونی به وسایلم دست بزنی؟ 392 00:17:10,364 --> 00:17:11,896 ک..کجاس باگلین من؟ 393 00:17:11,898 --> 00:17:14,032 اها اینجایی نگران نباش..بابایی برگشته 394 00:17:14,034 --> 00:17:15,700 نمذارم آسیبی بهت برسه جاا -- 395 00:17:15,702 --> 00:17:18,436 جعبه های میسیکس منو برده! تنها چیزی که مونده 396 00:17:18,438 --> 00:17:21,306 این جعبه های برند کرکلند مونده 397 00:17:22,376 --> 00:17:23,442 چنه چی میخوای؟ 398 00:17:23,444 --> 00:17:25,844 لعنت.. مورتی تو بدجوری ریده 399 00:17:25,846 --> 00:17:26,845 واای..زنبور گاوی! 400 00:17:26,847 --> 00:17:28,180 واسه چی به مورتی یاد ندادی 401 00:17:28,182 --> 00:17:29,714 که چطوری بدنمو دوباره به زندگی برگردونه 402 00:17:29,716 --> 00:17:31,049 به من نگو.. که واسه خودت ریک شدی 403 00:17:31,051 --> 00:17:32,517 و سعی کردی که کنترلو خودت به دست بگیری چی؟ 404 00:17:32,519 --> 00:17:34,319 That is some A.I., racist, accusatory, 405 00:17:34,321 --> 00:17:36,120 Isaac Asimov bull right there. 406 00:17:36,122 --> 00:17:37,790 خب پس چی شد؟ جسم من کو؟ 407 00:17:37,792 --> 00:17:40,092 اوه..قراره عاشقش بشی.. 408 00:18:05,419 --> 00:18:09,221 -من عاشقتم مورتی -این زندگی منه 409 00:18:09,223 --> 00:18:11,623 این خوبه 410 00:18:14,561 --> 00:18:15,760 تو چی میدونی؟ 411 00:18:15,762 --> 00:18:16,895 مورتی کوچولو مون میدونه که چطوری جیغ بکشه 412 00:18:16,897 --> 00:18:18,763 اوه..دیگه بگا رفتی من بهت گفته بودم 413 00:18:18,765 --> 00:18:22,434 بگیرش، ریک! 414 00:18:28,375 --> 00:18:30,108 آآ.یی 415 00:18:30,110 --> 00:18:32,377 وای! م..من نمیتونم مرگ خودمو ببینم 416 00:18:32,379 --> 00:18:33,712 چ..چطوری قراره بمیرم؟ 417 00:18:33,714 --> 00:18:35,514 شش..ساکت باش کصخل سااکت.. 418 00:18:35,516 --> 00:18:36,849 درست میشه. 419 00:18:36,851 --> 00:18:38,583 قرار نیست بفهمی.. چطوری قراره بمیری. 420 00:18:38,585 --> 00:18:40,318 -تموم شد -هیی 421 00:18:40,320 --> 00:18:43,188 این فرو ماده کیری داره دور پاهام میپیچه 422 00:18:43,190 --> 00:18:46,859 فاک! میتونم حس کنم.. من جرم دارم! 423 00:18:46,861 --> 00:18:49,461 - من یه خداام - بگا رفتین! 424 00:18:49,463 --> 00:18:50,863 وات دا؟! 425 00:18:50,865 --> 00:18:52,997 م..من فک کردم افتخار میکنی که یه هولوگرامی 426 00:18:52,999 --> 00:18:55,333 چون مجبور بودم که باشم! 427 00:18:59,740 --> 00:19:02,274 لعنت..واای! 428 00:19:02,276 --> 00:19:05,610 آآاا! 429 00:19:11,017 --> 00:19:12,551 اینجا یه نکته اخلاقی هست.. 430 00:19:12,553 --> 00:19:15,287 و من قرار نیست کسی باشم که بفهمتش.. 431 00:19:15,289 --> 00:19:17,756 هی..متاسفم که به حرفت گوش ندادم. 432 00:19:17,758 --> 00:19:19,758 و سعی کردم که کل دنیا و خرتو پرتاتو نابود کنم.. 433 00:19:19,760 --> 00:19:21,025 فک کنم باید یاد بگیرم.. 434 00:19:21,027 --> 00:19:22,360 که چطوری در لحظه زندگی کنمو ایناا 435 00:19:22,362 --> 00:19:24,629 اوه،پسر..پس تو در واقع امروز یچیزی یاد گرفتی؟ 436 00:19:24,631 --> 00:19:26,030 مگه سریال "فول هوس"ــه ؟ 437 00:19:26,032 --> 00:19:27,432 من کل روزو در لحظه زندگی کردم.. 438 00:19:27,434 --> 00:19:29,234 و کلا داشتم توسط نازی ها کشته میشدم 439 00:19:29,236 --> 00:19:31,436 فک کنم هم باید در لحظه زندگی کنی هم به آیندت فک کنی 440 00:19:31,438 --> 00:19:33,638 مورتی،تو اخبار دیدیمت حالت خوبه؟ 441 00:19:33,640 --> 00:19:36,909 واقا مرسی ریک.. پسرمون رو به آکیرا تبدیل کردی؟ 442 00:19:36,911 --> 00:19:38,911 - واقعا افرین - بیا کونمو بخور جری! 443 00:19:38,913 --> 00:19:40,379 اون خودش خودشو تبدیل به آکیرا کرد 444 00:19:40,381 --> 00:19:43,181 میخورمش چون اینجا خونه ی من ـه ریک 445 00:19:43,183 --> 00:19:44,849 و من هرکونی که بخوام میخورم! - حال بهم زن 446 00:19:44,851 --> 00:19:46,851 تو خودت گفتی کریستال ها به کسی آسیب نمیزنه بابا 447 00:19:46,853 --> 00:19:48,320 این خونواده یه شروع دوباره داره 448 00:19:48,322 --> 00:19:50,722 مطمئن نیستم که ماجراجویی ها تو زندگی پسرم جایی داشته باشه 449 00:19:50,724 --> 00:19:52,524 من خوبم..! ریکو ول کنین 450 00:19:52,526 --> 00:19:55,260 ریک اصلا اینجا نبود وقتی داشتم اون کارهارو میکردم 451 00:19:55,262 --> 00:19:56,661 همش تقصیر خودم بود 452 00:19:56,663 --> 00:19:58,330 خب،بسیار خب مورتی.. 453 00:19:58,332 --> 00:20:01,533 فک کنم تا زمانی که خودت مشکلی نداری ماهم موردی نداریم با این قضیه 454 00:20:01,535 --> 00:20:03,936 دیگه نمیخوام از این اتفاقات انیمه ای 455 00:20:03,938 --> 00:20:05,604 برای پسرم رخ بده جنااب! 456 00:20:05,606 --> 00:20:07,406 این انگشت دیگه ایدز گرفت تقصیر من نیست 457 00:20:07,408 --> 00:20:09,141 بهم ایدز منتقل کردی؟ 458 00:20:09,143 --> 00:20:11,276 -داره باهات شوخی میکنه عزیزم -اما داره بی حس میشه! 459 00:20:11,278 --> 00:20:13,612 خب..فک کنم چیزی که یاد گرفتیم.. اینه که در تعادل باشیم 460 00:20:13,614 --> 00:20:16,281 از این به بعد..ریک و مورتی یکم این کارا میکنن یکم از اون کارا 461 00:20:16,283 --> 00:20:18,016 آره،بعضی وقت ها یه خورده حرکت های کلاسیک میزنیم 462 00:20:18,018 --> 00:20:19,217 میدونی، بقیه وقت ها هم هرچی شد! 463 00:20:19,219 --> 00:20:20,552 بعضی وقت ها هم اصن هیچ کاری نمیکنیم! 464 00:20:20,554 --> 00:20:22,087 >ریک و مورتی هیچ کار نمیکنن< 465 00:20:22,089 --> 00:20:23,422 -صد سال - تا هرجا جا داریم.. میریم 466 00:20:23,424 --> 00:20:24,957 ریک و مورتی.. !بدون توجه به قید و شرط 467 00:20:24,959 --> 00:20:26,224 امتحان کردن کارای مختلف! 468 00:20:26,226 --> 00:20:28,093 جوری پیش میرنکه به هیچی عادت نکنن 469 00:20:28,095 --> 00:20:29,628 حرکت میزنیم! بعضی وقت ها هم نمیزنیم!! 470 00:20:29,630 --> 00:20:31,430 اصن یه ذره هم تا حد تواناییشون پیش نمیرن 471 00:20:31,432 --> 00:20:33,031 با هم دیگه انجام میدن یا تنهایی حواسمون هست کهرو اهدافمون 472 00:20:33,033 --> 00:20:34,699 تمرکز داشته باشیم بعضی وقت ها هم اصن دایورت!! 473 00:20:34,701 --> 00:20:36,635 یا نه اصن میتونیم هر غلطی خواستیم بکنیم! مورتی! 474 00:20:36,637 --> 00:20:38,637 - این پایانشه! - وایسا،وایسا.. چی کصشر بافتی؟ 475 00:20:38,639 --> 00:20:40,839 یه لحظه وایسا؟! الآن چی کشضر بلقور کردی؟ 476 00:20:40,841 --> 00:20:42,240 هیچی. چیزی نگفتم..! 477 00:20:42,242 --> 00:20:44,042 فقط داشتم با شما دوتا هم کاری میکردم 478 00:20:44,044 --> 00:20:45,644 میدونی که من همه چی رو ضبط میکنم؟ نه؟ 479 00:20:45,646 --> 00:20:48,513 هی گاراژ صدای سامر رو ازوله و از اول پخش کن 480 00:20:48,515 --> 00:20:50,048 و بعدش میتونین با هم ازدواج کنین, 481 00:20:50,050 --> 00:20:51,583 و واسه همدیگه بخورین! 482 00:20:51,585 --> 00:20:53,251 و یک مرد بالغ یه پسر کلاس سومی رو بکنه 483 00:20:53,253 --> 00:20:55,119 چی؟!سامر چی کص گفتی؟ خیلی حال بهم زنه..! 484 00:20:55,121 --> 00:20:56,921 خیلی چندش بود سامر! خدااااا!! 485 00:20:56,923 --> 00:20:58,857 من فقط داشتم شوخی میکردم باوو 486 00:20:58,859 --> 00:21:01,459 منتظر بودم ببینم شما اصن به من توجهی میکنین یا نه 487 00:21:01,461 --> 00:21:02,861 فقط میخواستم تو شادیتون شریک باشم 488 00:21:02,863 --> 00:21:03,862 گگممشو از اینجا بیرون 489 00:21:03,864 --> 00:21:05,130 از اینجا برو بیرون سامر..! 490 00:21:05,132 --> 00:21:06,264 حال بهم زن - از اینجا برو بیرون 491 00:21:06,266 --> 00:21:07,866 گند زدی به استارت فصل 4 492 00:21:07,868 --> 00:21:10,669 شروع فصل چهار رو داغون کردی! 493 00:21:41,836 --> 00:21:43,435 خدایا، فردا روز کاریه 494 00:21:43,437 --> 00:21:46,038 من نمیخوام به کاری که میکنم فکر کنم وقتی از مدرسه رفتم 495 00:21:46,040 --> 00:21:48,240 من دقیقا میدونم میخوام چیکار کنم. 496 00:21:48,242 --> 00:21:49,842 میخوام توی آسایشگاه کار کنم 497 00:21:49,844 --> 00:21:52,310 میخوام برای ادمای در حال مرگ راحتی بوجود بیارم 498 00:21:52,312 --> 00:21:54,646 که هیچکس دیگه ای تو زندگیشون ندارن 499 00:21:54,648 --> 00:21:56,314 آدمای تنهای واقعی 500 00:21:56,316 --> 00:21:58,717 من قراره به اسم هاشون، شناسه هاشون نگاه کنم و بگم 501 00:21:58,719 --> 00:22:00,452 "دوستت دارم," 502 00:22:00,454 --> 00:22:02,721 و در ادامش هرچی که اسمشون هست توی کارت شناسه شون 503 00:22:02,723 --> 00:22:04,723 بار ها و بار ها. 504 00:22:04,725 --> 00:22:06,191 چیشد? 505 00:22:07,661 --> 00:22:08,727 سلام مورتی یه لطف کوچیک بهم بکن 506 00:22:08,729 --> 00:22:10,328 چیه؟ میخوای منو بندازی تو بنزین و لای عنکبوت ها؟" 507 00:22:10,330 --> 00:22:11,730 باشه..قبوله..پیاه ام 508 00:22:11,732 --> 00:22:13,131 اولین بارم نبود، 509 00:22:13,133 --> 00:22:16,268 ولی،هی من قرار نیست این فرصتو از دست بدم 510 00:22:23,143 --> 00:22:24,676 اصن فهمیدی چی میگم؟