1
00:00:04,879 --> 00:00:07,006
Encore une aventure dans un anus !
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,716
On va encore se disputer ?
3
00:00:08,883 --> 00:00:11,636
Je parie que tu vas partir
ou tirer la tronche.
4
00:00:11,803 --> 00:00:14,722
Tu crois tout savoir,
mais t'as huit ans d'âge mental.
5
00:00:14,889 --> 00:00:16,057
Ça suffit !
6
00:00:16,307 --> 00:00:19,769
Tu continues ou t'arrêtes,
mais plus de menaces foireuses.
7
00:00:19,936 --> 00:00:21,979
Si tu veux laisser tomber, vas-y !
8
00:00:22,897 --> 00:00:24,440
Tu sais quoi ? T'as raison.
9
00:00:24,607 --> 00:00:28,444
Désolé d'être un Morty aussi tordu.
Je te sers à boire ?
10
00:00:38,913 --> 00:00:40,915
- Salut, Morty.
- Salut, Rick.
11
00:00:41,082 --> 00:00:43,668
- Ça y est, t'es bourré ?
- T'es mon poteau.
12
00:00:43,835 --> 00:00:46,504
Toi et moi, on est Rick et Morty.
13
00:00:46,754 --> 00:00:48,548
Pour cent ans, pour toujours.
14
00:00:48,714 --> 00:00:50,883
C'est ça. Rick et Morty.
15
00:00:51,050 --> 00:00:53,553
Pour cent ans, pour toujours.
16
00:00:55,179 --> 00:00:57,473
Lâche-moi. Tu fais quoi ?
17
00:01:02,270 --> 00:01:04,272
AGENCE DE MORTY
PAS DE CRÉDIT
18
00:01:05,231 --> 00:01:07,859
Un cache-œil ?
On aime pas les pirates, ici.
19
00:01:13,865 --> 00:01:16,118
RÉPERTOIRE DES MORTY
20
00:01:22,123 --> 00:01:23,082
Mon Dieu !
21
00:01:35,052 --> 00:01:35,803
SUICIDE AVORTÉ
22
00:01:44,979 --> 00:01:46,981
Allez-y, bande d'enfoirés, tuez-moi !
23
00:01:47,565 --> 00:01:49,692
Allez, butez-moi !
24
00:01:58,534 --> 00:02:00,077
ÉLECTIONS À LA CITADELLE
25
00:02:43,829 --> 00:02:44,747
Ça marche !
26
00:02:44,914 --> 00:02:47,583
- On visitera une infinité d'univers.
- Hourra !
27
00:02:47,708 --> 00:02:50,253
Une infinité de familles
feront pareil, non ?
28
00:02:50,419 --> 00:02:53,589
On est pas une infinité de familles
à inventer le...
29
00:02:54,298 --> 00:02:57,635
Ça marche.
Tu imagines le pouvoir qu'on a ?
30
00:02:58,761 --> 00:03:00,680
J'ai réussi ! Je suis le meilleur !
31
00:03:27,039 --> 00:03:28,249
EN APPROCHE
32
00:04:01,907 --> 00:04:05,494
{\an8}Quelles nouvelles
des horreurs de l'infini ?
33
00:04:07,288 --> 00:04:09,290
Encore une journée au paradis.
34
00:04:18,257 --> 00:04:19,675
COURBE MENACÉE
35
00:04:19,842 --> 00:04:20,843
ORIGINE DE LA BRÈCHE
36
00:04:21,052 --> 00:04:22,094
Le salaud !
37
00:04:24,472 --> 00:04:27,767
{\an8}C'est pas sorcier,
s'il voit pas que je le traque,
38
00:04:27,975 --> 00:04:29,435
c'est qu'il mérite pas de l'être.
39
00:04:29,685 --> 00:04:31,979
{\an8}Je suis content
de te voir t'activer,
40
00:04:32,188 --> 00:04:33,814
{\an8}même si t'as pas tué
l'assassin de Diane.
41
00:04:34,023 --> 00:04:36,776
{\an8}- Tu fais des efforts, c'est cool.
- Merci.
42
00:04:36,942 --> 00:04:39,737
{\an8}Ravi que tu sois moins porté
que moi sur la santé mentale.
43
00:04:39,987 --> 00:04:41,530
{\an8}C'est toi qui m'inspires !
44
00:04:47,995 --> 00:04:50,790
{\an8}Fusionner des dimensions
pour consolider mes leurres ?
45
00:04:50,956 --> 00:04:52,375
{\an8}Y a de l'idée.
46
00:04:52,500 --> 00:04:54,335
{\an8}Ton savoir-faire
47
00:04:54,543 --> 00:04:55,628
{\an8}est impressionnant,
48
00:04:55,795 --> 00:04:57,171
{\an8}pour un sous-Rick.
49
00:04:57,880 --> 00:04:59,382
- C'est quoi, ce délire ?
- Merde !
50
00:04:59,632 --> 00:05:01,759
{\an8}Evil Morty ! Je sors le filet ?
51
00:05:03,052 --> 00:05:04,387
Bouge pas, on a un filet.
52
00:05:04,637 --> 00:05:06,347
{\an8}Attends. J'ai bien compris ?
53
00:05:06,514 --> 00:05:08,391
Évidemment, je comprends tout.
54
00:05:08,641 --> 00:05:10,643
{\an8}Tu fractures
la courbe de finitude
55
00:05:10,810 --> 00:05:12,353
{\an8}pour éjecter une version de toi.
56
00:05:12,520 --> 00:05:14,772
{\an8}Tu devrais pas
te transformer en cornichon ?
57
00:05:15,022 --> 00:05:18,025
{\an8}Je bosse sur la courbe, et alors ?
Tu te fous pas de tout ?
58
00:05:18,192 --> 00:05:19,402
Dommage, j'étais fan.
59
00:05:19,652 --> 00:05:23,239
{\an8}T'as raison. J'habite pas ici
et tu m'emmerdes encore.
60
00:05:23,489 --> 00:05:25,157
{\an8}Mes ondes de choc
sont puissantes.
61
00:05:25,324 --> 00:05:29,078
{\an8}Tu prends ça pour un compliment ?
Un singe armé est puissant aussi.
62
00:05:29,245 --> 00:05:30,329
{\an8}Regarde ce scan.
63
00:05:30,496 --> 00:05:32,707
{\an8}- Pas touche !
- Je tiens pas à l'améliorer.
64
00:05:32,873 --> 00:05:33,708
L'améliorer ?
65
00:05:33,874 --> 00:05:37,920
{\an8}Tu vises des cibles infinies
sans filtrer l'inertie statistique.
66
00:05:38,129 --> 00:05:39,046
J'allais le faire.
67
00:05:40,172 --> 00:05:42,258
{\an8}Je trouve pas le filet.
On le descend ?
68
00:05:42,425 --> 00:05:45,094
Un frimeur pareil
a son champ de force sur lui.
69
00:05:45,344 --> 00:05:47,346
Écoute ton papi, Morty.
70
00:05:48,180 --> 00:05:50,349
J'aurais été idiot de pas vérifier.
71
00:05:51,767 --> 00:05:53,811
Je vais pas m'excuser à chaque fois.
72
00:05:54,729 --> 00:05:56,397
{\an8}Tu modifies un truc ?
73
00:05:56,564 --> 00:05:58,816
Il filtre l'inertie statistique.
74
00:05:58,983 --> 00:06:01,485
{\an8}T'es encore là ?
Tu lui files des tuyaux ?
75
00:06:01,652 --> 00:06:02,528
Quoi ?
76
00:06:04,155 --> 00:06:05,281
Tu vois ?
77
00:06:09,785 --> 00:06:11,662
- C'est le bon ?
- Probablement.
78
00:06:11,829 --> 00:06:13,497
Il est pas comme les autres ?
79
00:06:13,664 --> 00:06:16,417
En effet,
mais c'est peut-être un piège.
80
00:06:16,584 --> 00:06:17,418
Je t'explique.
81
00:06:17,585 --> 00:06:20,796
Il craint que ce soit la cible
et il a besoin de moi pour le tuer.
82
00:06:20,963 --> 00:06:23,299
T'es sérieux ? Quel narcissisme !
83
00:06:23,466 --> 00:06:24,842
Tu vis au milieu de miroirs.
84
00:06:25,009 --> 00:06:28,053
- Tu crois être meilleur que moi ?
- Je l'espère bien !
85
00:06:28,304 --> 00:06:29,555
Je peux dire un truc ?
86
00:06:32,767 --> 00:06:34,101
Il est pas comme les autres.
87
00:06:41,358 --> 00:06:42,818
- OK, super !
- Merde.
88
00:06:42,985 --> 00:06:44,278
Voyez le bon côté des choses :
89
00:06:44,445 --> 00:06:46,947
Evil Morty saura ce que c'est
que d'avoir tort.
90
00:06:47,114 --> 00:06:47,907
C'est vrai.
91
00:06:48,157 --> 00:06:50,409
J'aurais pas dû te parler,
mais te tuer.
92
00:06:50,576 --> 00:06:51,494
On est où ?
93
00:06:51,660 --> 00:06:54,872
Dans une boîte pour les Rick
qui menacent le patron.
94
00:06:55,039 --> 00:06:57,500
Tu penses à vous ?
Vous êtes tous pareils.
95
00:06:57,666 --> 00:07:00,169
Je pense
à l'ensemble des Rick thématiques
96
00:07:00,336 --> 00:07:02,296
opposés à ton point de vue.
97
00:07:03,130 --> 00:07:05,216
- De la chair fraîche.
- Choisis ton camp.
98
00:07:05,466 --> 00:07:07,843
T'as pas la carrure
pour sortir cette réplique.
99
00:07:08,010 --> 00:07:08,928
Toi aussi,
100
00:07:09,178 --> 00:07:10,304
tu traquais Rick Suprême ?
101
00:07:10,471 --> 00:07:12,223
Pourquoi tu as deux Morty ?
102
00:07:12,389 --> 00:07:15,434
S'attacher, c'est mourir.
J'ai appris ça en le traquant.
103
00:07:15,684 --> 00:07:18,229
Assez "rixpliqué"
notre arrivée dans ce trou à rats,
104
00:07:18,395 --> 00:07:19,355
faisons le point.
105
00:07:19,522 --> 00:07:21,190
- Qui est arrivé le premier ?
- Moi.
106
00:07:21,440 --> 00:07:23,984
J'ai buté trois clones
pour cette consécration.
107
00:07:25,486 --> 00:07:26,362
Trois clones ?
108
00:07:26,612 --> 00:07:29,073
- Il a tué ma femme !
- On sait.
109
00:07:30,783 --> 00:07:33,118
Enfoiré, t'as tué ma femme !
110
00:07:36,080 --> 00:07:38,666
C'est ça, la torture qu'on va subir ?
111
00:07:39,416 --> 00:07:41,669
Vous êtes assez nombreux
pour démarrer.
112
00:07:41,836 --> 00:07:43,629
Ou bien t'es tout seul, mais obèse.
113
00:07:43,796 --> 00:07:44,964
Tout est automatisé.
114
00:07:45,130 --> 00:07:48,092
Je le signale
car c'est encore plus humiliant.
115
00:07:48,259 --> 00:07:49,260
C'est parti !
116
00:07:50,010 --> 00:07:52,763
Si vous voyez ça, vous êtes moi.
Mais en moins bien.
117
00:07:52,930 --> 00:07:56,350
Comme vous faisiez les malins,
j'ai tué votre Diane.
118
00:07:56,600 --> 00:07:57,810
Pour vous briser le cœur,
119
00:07:57,977 --> 00:08:00,604
mais surtout pour n'enregistrer
qu'un message.
120
00:08:00,855 --> 00:08:04,441
Certains auront remarqué
que plusieurs Diane sont mortes.
121
00:08:04,692 --> 00:08:06,610
Elle a été effacée
de tous les univers.
122
00:08:06,777 --> 00:08:08,237
Vous vous demandez pourquoi.
123
00:08:08,487 --> 00:08:09,530
Comment il a fait ça ?
124
00:08:09,697 --> 00:08:13,158
Diane a été effacée par une arme
trop cool pour avoir un nom.
125
00:08:13,325 --> 00:08:14,451
L'arme Oméga.
126
00:08:14,618 --> 00:08:16,704
Les sous-fifres l'appellent
l'arme Oméga.
127
00:08:16,871 --> 00:08:19,290
- Un sous-fifre me l'a dit.
- C'est mon arme
128
00:08:19,540 --> 00:08:21,292
et je l'ai utilisée par votre faute.
129
00:08:21,458 --> 00:08:23,961
Si vous voulez savoir
quel Rick a gâché votre vie,
130
00:08:24,211 --> 00:08:25,921
regardez comme vous êtes nombreux.
131
00:08:26,088 --> 00:08:29,341
Je vous propose un marché :
l'un de vous va retrouver Diane.
132
00:08:29,592 --> 00:08:30,843
Il ment !
133
00:08:31,093 --> 00:08:32,928
Il vous suffit d'être
134
00:08:33,178 --> 00:08:34,597
le dernier des Rick.
135
00:08:42,146 --> 00:08:44,690
Ça défoule ?
Il peut pas nous la ramener.
136
00:08:51,196 --> 00:08:53,198
Attendez, je suis un gentil Rick.
137
00:08:54,783 --> 00:08:55,618
Perdu.
138
00:08:55,784 --> 00:08:58,245
T'es con !
On aurait pu travailler ensemble.
139
00:08:58,495 --> 00:09:01,165
En fait, je suis assez gentil
pour pas vous mentir.
140
00:09:01,332 --> 00:09:03,125
J'allais vraiment vous tuer.
141
00:09:09,715 --> 00:09:11,550
- Salut, les gars.
- Allez, vas-y !
142
00:09:11,717 --> 00:09:14,219
- On devait pas s'entraider ?
- Et le tuer après.
143
00:09:14,386 --> 00:09:15,804
C'est moi, le méchant ?
144
00:09:15,971 --> 00:09:18,849
Si on veut sortir d'une boîte,
faut pas être carré.
145
00:09:19,016 --> 00:09:21,185
On déteste tous les deux
Rick Suprême.
146
00:09:21,352 --> 00:09:23,020
- Ah bon ?
- C'est le pire des Rick.
147
00:09:23,187 --> 00:09:25,689
Et alors ?
La pire des merdes est une pizza.
148
00:09:28,692 --> 00:09:29,610
Pas facile, ce client.
149
00:09:29,777 --> 00:09:32,571
Comment ça,
la pire des merdes est une pizza ?
150
00:09:34,657 --> 00:09:35,658
Merde.
151
00:09:35,824 --> 00:09:39,244
Il a pas l'air commode.
On est tous OK pour le tuer ?
152
00:09:46,627 --> 00:09:48,379
Bien joué, le dernier des Rick !
153
00:09:48,629 --> 00:09:50,881
Si t'es un Rick obèse,
t'as un bon cardio.
154
00:09:51,048 --> 00:09:54,426
Et maintenant,
voyons si tu vas récupérer Diane.
155
00:09:54,677 --> 00:09:56,971
Pas pour de vrai,
car mon arme fonctionne !
156
00:09:57,471 --> 00:09:59,098
C'est ça, le talent.
157
00:09:59,348 --> 00:10:02,393
Mais j'ai une Diane
qui t'accompagnera jusqu'à la mort.
158
00:10:02,559 --> 00:10:03,936
Et la mort viendra vite.
159
00:10:04,103 --> 00:10:06,563
Partez avant
que cet endroit redémarre.
160
00:10:10,317 --> 00:10:12,236
- Rick ?
- Salut, Diane.
161
00:10:12,611 --> 00:10:15,656
Tu savais pas me bouffer la chatte !
162
00:10:15,906 --> 00:10:18,742
Tu dis ça pour me vexer,
mais j'avoue que j'étais jeune.
163
00:10:20,953 --> 00:10:22,413
Elle m'avait manqué.
164
00:10:26,166 --> 00:10:29,253
Tu m'avais pas dit
qu'il l'avait tuée dans l'infini.
165
00:10:29,420 --> 00:10:31,130
Je veux le rencontrer, maintenant.
166
00:10:31,296 --> 00:10:32,631
Je veux pas parler de ça.
167
00:10:32,840 --> 00:10:35,801
J'ai toujours trouvé
que ta bite schlinguait !
168
00:10:36,051 --> 00:10:37,219
Ni de ça.
169
00:10:42,599 --> 00:10:46,812
Allez, mon bébé.
Viens embrasser mon fantôme.
170
00:10:51,734 --> 00:10:53,318
Tu vas la prendre à emporter ?
171
00:10:57,322 --> 00:10:59,700
On dirait qu'on a survécu à la boîte.
172
00:11:00,325 --> 00:11:02,453
Pour porter la poisse, t'es un as.
173
00:11:02,619 --> 00:11:03,704
J'ai rien fait.
174
00:11:03,954 --> 00:11:06,206
Barrons-nous
avant la pyrolyse du four.
175
00:11:08,417 --> 00:11:10,753
La barrière du sub-éther
bloque le fluide ?
176
00:11:11,003 --> 00:11:13,547
- Non, sinon le mien passerait.
- Passe-le-moi.
177
00:11:18,218 --> 00:11:20,095
Flippez pas, je vais faire une modif.
178
00:11:20,345 --> 00:11:22,347
Je reporte le deux,
je retiens le trois...
179
00:11:22,598 --> 00:11:24,767
- Il te faut un vecteur.
- Je sais.
180
00:11:24,933 --> 00:11:26,018
Le truc gluant !
181
00:11:26,268 --> 00:11:27,269
Le truc du piège !
182
00:11:32,775 --> 00:11:34,151
Allez, sautez !
183
00:11:38,989 --> 00:11:40,991
La vache, c'était flippant !
184
00:11:41,241 --> 00:11:43,035
Comment tu peux aimer ça ?
185
00:11:43,202 --> 00:11:46,789
Ce que j'aime, c'est ça.
Personne n'avait réussi à s'échapper.
186
00:11:47,122 --> 00:11:49,458
T'as retenu la leçon
sur cette traque.
187
00:11:49,625 --> 00:11:51,168
Tu peux partir, maintenant.
188
00:11:51,335 --> 00:11:52,586
C'est vrai, je peux partir.
189
00:11:52,836 --> 00:11:54,338
L'arme, Morty.
190
00:11:54,880 --> 00:11:58,133
Il sait qu'elle élimine à l'infini
et qu'il peut lui aussi
191
00:11:58,383 --> 00:11:59,718
être éliminé à l'infini.
192
00:12:00,010 --> 00:12:01,011
RECHERCHE
193
00:12:03,514 --> 00:12:05,015
Bordel de merde.
194
00:12:05,557 --> 00:12:06,475
C'est le bon ?
195
00:12:07,101 --> 00:12:07,935
T'es fatigant.
196
00:12:08,185 --> 00:12:10,395
Je suis un bandit.
Morty, tu viens pas.
197
00:12:10,646 --> 00:12:13,398
Evil Morty non plus.
Je pars tuer mon ennemi !
198
00:12:13,649 --> 00:12:14,650
C'est parti.
199
00:12:17,152 --> 00:12:18,112
Il est chelou.
200
00:12:18,362 --> 00:12:20,405
Rick a raison ?
T'as peur de l'arme ?
201
00:12:20,656 --> 00:12:22,866
Il se passera quoi si Rick le tue ?
202
00:12:23,033 --> 00:12:25,536
T'as réfléchi à ça ?
Il va peut-être se suicider.
203
00:12:25,786 --> 00:12:28,831
- T'es un enfoiré.
- Oui. Je suis pas Good Morty.
204
00:12:29,915 --> 00:12:31,917
Viens si tu veux. Ça m'est égal.
205
00:12:37,965 --> 00:12:39,007
Merde.
206
00:12:39,174 --> 00:12:40,801
Je pensais que tu viendrais.
207
00:12:40,968 --> 00:12:42,261
Je voulais venir.
208
00:12:42,427 --> 00:12:45,097
Je m'élançais
quand le portail s'est refermé.
209
00:12:45,264 --> 00:12:46,473
C'est ça. Viens.
210
00:12:49,309 --> 00:12:50,894
Suprême !
211
00:12:53,438 --> 00:12:54,565
Ça alors...
212
00:12:54,815 --> 00:12:56,358
- Quoi ?
- Il l'a reconstruit.
213
00:12:58,235 --> 00:12:59,486
Très impressionnant.
214
00:12:59,653 --> 00:13:01,947
C'est tout moi avec du temps libre.
215
00:13:02,197 --> 00:13:03,448
Je sais pas où me garer.
216
00:13:06,952 --> 00:13:08,954
Reprends ton souffle et couvre-moi.
217
00:13:09,121 --> 00:13:11,623
Si tu meurs,
je récupère tes affaires.
218
00:13:13,834 --> 00:13:14,877
Dégueu.
219
00:13:19,923 --> 00:13:21,258
Allez, on y va.
220
00:13:21,425 --> 00:13:22,217
Merde !
221
00:13:22,384 --> 00:13:24,136
Nous aussi, on fait des sales coups.
222
00:13:24,303 --> 00:13:25,137
T'as emmené Morty ?
223
00:13:25,387 --> 00:13:27,806
Je m'inquiète pas pour lui.
Je suis méchant.
224
00:13:29,808 --> 00:13:31,602
Rick, est-ce que c'est...
225
00:13:31,852 --> 00:13:34,813
Vous faites les choses en grand.
Curieux qu'il ne...
226
00:13:34,980 --> 00:13:36,648
- C'est parti !
- Il est là.
227
00:13:36,815 --> 00:13:37,900
L'homme marié !
228
00:13:38,150 --> 00:13:39,067
Rick, le veuf.
229
00:13:39,234 --> 00:13:40,861
Il sait pas s'arrêter.
230
00:13:41,111 --> 00:13:42,446
Je vais te buter.
231
00:13:42,696 --> 00:13:45,574
T'es venu avec deux Morty ?
C'est tes pom-pom girls ?
232
00:13:45,824 --> 00:13:47,201
On est venus tout seuls.
233
00:13:47,451 --> 00:13:49,912
Franchement,
je préférais quand on était que deux.
234
00:13:50,162 --> 00:13:52,414
Les deux seuls Rick à avoir inventé
235
00:13:52,664 --> 00:13:53,749
le pisto-portail.
236
00:13:53,999 --> 00:13:56,293
Quelqu'un d'autre va arriver ?
Ta voiture ?
237
00:13:57,294 --> 00:13:59,254
Je vois pourquoi tu le détestes.
238
00:13:59,504 --> 00:14:00,923
Elle parle comme notre femme.
239
00:14:01,089 --> 00:14:04,051
Avec un côté robot déglingué,
mais c'est bien sa voix.
240
00:14:04,218 --> 00:14:06,136
T'es sacrément fleur bleue.
241
00:14:06,929 --> 00:14:09,014
Bravo. J'aurais tenté, moi aussi.
242
00:14:14,603 --> 00:14:17,856
J'ai amélioré l'engin.
On peut tirer plusieurs fois.
243
00:14:18,106 --> 00:14:20,984
Je peux effacer
tous les membres de ta famille
244
00:14:21,235 --> 00:14:23,612
pour te donner une leçon,
puis je te tuerai.
245
00:14:27,491 --> 00:14:29,326
Je le ferai à l'ancienne.
246
00:14:30,118 --> 00:14:31,912
C'est l'heure de buter la famille.
247
00:14:32,162 --> 00:14:33,872
On va commencer doucement.
248
00:14:34,665 --> 00:14:36,583
Je suis où ? Y a deux Rick ?
249
00:14:36,750 --> 00:14:38,543
Où est ma femme ?
J'étais avec elle !
250
00:14:38,794 --> 00:14:40,462
Oncle Slo !
251
00:14:40,796 --> 00:14:42,047
Oncle Slo ?
252
00:14:42,297 --> 00:14:45,092
- Slo Mobius ?
- Oui. J'ai du chagrin, moi aussi.
253
00:15:02,901 --> 00:15:05,279
C'était pas le moment
d'utiliser son ralenti.
254
00:15:05,445 --> 00:15:07,030
La mort est venue plus lentement.
255
00:15:07,197 --> 00:15:08,532
Je vais te tuer !
256
00:15:41,315 --> 00:15:42,107
COUTEAU
257
00:15:43,108 --> 00:15:44,026
PISTO-POING
258
00:15:46,695 --> 00:15:47,696
SCAN IMPOSSIBLE
259
00:16:44,378 --> 00:16:46,755
Mon petit-fils originel.
Ça fait tout drôle.
260
00:16:47,005 --> 00:16:49,591
Apparemment,
on est en train de s'entretuer.
261
00:16:49,758 --> 00:16:52,427
La vache.
Enchanté de te rencontrer, je crois.
262
00:16:52,677 --> 00:16:55,305
Est-ce que tu veux
que j'en finisse ou...
263
00:16:58,475 --> 00:16:59,726
Mon petit-fils...
264
00:17:01,645 --> 00:17:02,813
Grand-père de merde.
265
00:17:03,814 --> 00:17:06,358
Pourquoi je porte un cache-œil ?
266
00:17:06,566 --> 00:17:08,985
On a échangé nos tee-shirts ?
267
00:17:09,152 --> 00:17:10,612
Oui. Merci de ton aide.
268
00:17:11,571 --> 00:17:13,407
Rick, on a réussi.
269
00:17:13,573 --> 00:17:15,033
Evil Morty l'a eu.
270
00:17:15,700 --> 00:17:16,743
Rick ?
271
00:17:19,913 --> 00:17:22,332
Bon. Les deux débiles, restez là.
272
00:17:27,170 --> 00:17:28,505
Je crois que j'ai pigé.
273
00:17:30,507 --> 00:17:32,175
Tu électrocutes mes sauvegardes.
274
00:17:32,342 --> 00:17:34,886
T'es un Morty méchant,
du genre intelligent.
275
00:17:36,263 --> 00:17:39,433
Je suis pas médium,
mais je commence à voir l'intérêt.
276
00:17:39,599 --> 00:17:42,060
Si tu veux,
on pourrait être Batman et Robin.
277
00:17:42,227 --> 00:17:43,812
J'ai pas besoin d'un Robin.
278
00:17:45,355 --> 00:17:46,898
Sérieux, tu fais quoi ?
279
00:17:47,149 --> 00:17:49,526
Tu vas pleurnicher
jusqu'à ce que j'en crève ?
280
00:17:49,734 --> 00:17:51,403
SCHÉMAS MORVE-SIDA
281
00:17:51,695 --> 00:17:54,406
Télécharge pas ça,
c'est pas pour les enfants.
282
00:18:00,912 --> 00:18:03,748
C'est tellement mignon. J'ai pigé.
283
00:18:06,585 --> 00:18:07,586
Quoi ?
284
00:18:07,836 --> 00:18:08,753
Merde.
285
00:18:09,796 --> 00:18:10,964
Éclatez-vous.
286
00:18:12,674 --> 00:18:15,677
Écoute, de Rick à Rick,
il a les plans de l'arme.
287
00:18:16,178 --> 00:18:19,139
Tue ça dans l'œuf !
Il fera quoi, la prochaine fois
288
00:18:19,389 --> 00:18:21,433
qu'il aura la rage contre toi ?
289
00:18:23,894 --> 00:18:25,103
Allez, on y va.
290
00:18:26,396 --> 00:18:27,981
À propos, de rien.
291
00:18:28,231 --> 00:18:30,609
Je t'ai créé,
je t'ai montré l'infini.
292
00:18:31,776 --> 00:18:33,361
Et toi, t'en as fait quoi ?
293
00:18:33,695 --> 00:18:37,282
À part traîner avec mon petit-fils
et multiplier ma fille.
294
00:18:38,867 --> 00:18:40,243
T'as pas de vie, sans moi.
295
00:18:41,495 --> 00:18:42,412
On va voir.
296
00:18:46,166 --> 00:18:48,168
Avoue-le, t'aurais été comme moi.
297
00:18:49,628 --> 00:18:52,797
J'ai occupé ton garage
avant que t'occupes le mien.
298
00:18:54,174 --> 00:18:56,051
Et finalement, tu l'as fait.
299
00:18:56,760 --> 00:18:58,845
T'as vécu dans ma maison !
300
00:19:10,315 --> 00:19:11,816
Tu fais quoi ?
301
00:19:12,025 --> 00:19:13,068
ÉJECTION DU NOYAU
302
00:19:21,368 --> 00:19:23,954
C'est de toute beauté.
Tu devrais regarder.
303
00:19:24,412 --> 00:19:27,123
On a pas à se parler,
ça fait pas de nous des amis.
304
00:19:29,918 --> 00:19:30,877
Le voilà.
305
00:19:31,461 --> 00:19:34,339
C'est fini ? Il est...
306
00:19:34,506 --> 00:19:37,425
Vu tout ce sang,
il doit pas être vivant.
307
00:19:37,592 --> 00:19:38,385
Ça fait quoi ?
308
00:19:38,969 --> 00:19:40,345
Ça fait du bien ? Non ?
309
00:19:40,512 --> 00:19:42,055
Ça change rien ?
310
00:19:42,222 --> 00:19:43,807
Comme d'habitude.
311
00:19:43,974 --> 00:19:45,892
- J'espère que t'es content.
- Dégage.
312
00:19:46,142 --> 00:19:49,396
J'y vais. Mais ne me force pas
à améliorer le dispositif.
313
00:19:49,646 --> 00:19:52,190
Je peux arrêter l'expérience Rick
quand je veux.
314
00:19:52,357 --> 00:19:53,984
Pourquoi tu le fais pas ?
315
00:19:54,150 --> 00:19:57,988
L'utilisation d'une telle arme
ne rime pas avec tranquillité.
316
00:19:58,238 --> 00:20:01,575
Tu crois que je veux qu'une horde
de Summer vienne se venger ?
317
00:20:01,825 --> 00:20:04,953
Tu es un peu différent, Rick.
Ça me servira peut-être un jour.
318
00:20:06,288 --> 00:20:08,748
Mais franchement,
venez pas me chercher.
319
00:20:08,915 --> 00:20:09,791
Ça va mal finir.
320
00:20:16,965 --> 00:20:19,217
Est-ce que ça va ?
321
00:20:19,593 --> 00:20:20,427
Oui.
322
00:20:23,555 --> 00:20:26,308
La vache !
Quand les drones ont débarqué,
323
00:20:26,474 --> 00:20:30,103
c'était vraiment foutu pour nous,
mais tu as...
324
00:21:24,616 --> 00:21:26,493
Adaptation : Emilie Baratchart
325
00:21:26,660 --> 00:21:28,620
Sous-titrage : VSI - Paris
326
00:21:50,767 --> 00:21:53,311
Maman, c'est qui, le monsieur ?
327
00:21:53,478 --> 00:21:54,896
Ma chérie, c'est...
328
00:21:56,189 --> 00:21:57,691
C'est ton père.
329
00:21:57,857 --> 00:22:00,110
Tu ne te souviens pas de ton père ?
330
00:22:09,619 --> 00:22:10,495
JAMAIS SLO