1 00:00:04,879 --> 00:00:07,006 Encore une aventure dans un anus ! 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,716 On va encore se disputer ? 3 00:00:08,883 --> 00:00:11,636 Je parie que tu vas partir ou tirer la tronche. 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,722 Tu crois tout savoir, mais t'as huit ans d'âge mental. 5 00:00:14,889 --> 00:00:16,057 Ça suffit ! 6 00:00:16,307 --> 00:00:19,769 Tu continues ou t'arrêtes, mais plus de menaces foireuses. 7 00:00:19,936 --> 00:00:21,979 Si tu veux laisser tomber, vas-y ! 8 00:00:22,897 --> 00:00:24,440 Tu sais quoi ? T'as raison. 9 00:00:24,607 --> 00:00:28,444 Désolé d'être un Morty aussi tordu. Je te sers à boire ? 10 00:00:38,913 --> 00:00:40,915 - Salut, Morty. - Salut, Rick. 11 00:00:41,082 --> 00:00:43,668 - Ça y est, t'es bourré ? - T'es mon poteau. 12 00:00:43,835 --> 00:00:46,504 Toi et moi, on est Rick et Morty. 13 00:00:46,754 --> 00:00:48,548 Pour cent ans, pour toujours. 14 00:00:48,714 --> 00:00:50,883 C'est ça. Rick et Morty. 15 00:00:51,050 --> 00:00:53,553 Pour cent ans, pour toujours. 16 00:00:55,179 --> 00:00:57,473 Lâche-moi. Tu fais quoi ? 17 00:01:02,270 --> 00:01:04,272 AGENCE DE MORTY PAS DE CRÉDIT 18 00:01:05,231 --> 00:01:07,859 Un cache-œil ? On aime pas les pirates, ici. 19 00:01:13,865 --> 00:01:16,118 RÉPERTOIRE DES MORTY 20 00:01:22,123 --> 00:01:23,082 Mon Dieu ! 21 00:01:35,052 --> 00:01:35,803 SUICIDE AVORTÉ 22 00:01:44,979 --> 00:01:46,981 Allez-y, bande d'enfoirés, tuez-moi ! 23 00:01:47,565 --> 00:01:49,692 Allez, butez-moi ! 24 00:01:58,534 --> 00:02:00,077 ÉLECTIONS À LA CITADELLE 25 00:02:43,829 --> 00:02:44,747 Ça marche ! 26 00:02:44,914 --> 00:02:47,583 - On visitera une infinité d'univers. - Hourra ! 27 00:02:47,708 --> 00:02:50,253 Une infinité de familles feront pareil, non ? 28 00:02:50,419 --> 00:02:53,589 On est pas une infinité de familles à inventer le... 29 00:02:54,298 --> 00:02:57,635 Ça marche. Tu imagines le pouvoir qu'on a ? 30 00:02:58,761 --> 00:03:00,680 J'ai réussi ! Je suis le meilleur ! 31 00:03:27,039 --> 00:03:28,249 EN APPROCHE 32 00:04:01,907 --> 00:04:05,494 {\an8}Quelles nouvelles des horreurs de l'infini ? 33 00:04:07,288 --> 00:04:09,290 Encore une journée au paradis. 34 00:04:18,257 --> 00:04:19,675 COURBE MENACÉE 35 00:04:19,842 --> 00:04:20,843 ORIGINE DE LA BRÈCHE 36 00:04:21,052 --> 00:04:22,094 Le salaud ! 37 00:04:24,472 --> 00:04:27,767 {\an8}C'est pas sorcier, s'il voit pas que je le traque, 38 00:04:27,975 --> 00:04:29,435 c'est qu'il mérite pas de l'être. 39 00:04:29,685 --> 00:04:31,979 {\an8}Je suis content de te voir t'activer, 40 00:04:32,188 --> 00:04:33,814 {\an8}même si t'as pas tué l'assassin de Diane. 41 00:04:34,023 --> 00:04:36,776 {\an8}- Tu fais des efforts, c'est cool. - Merci. 42 00:04:36,942 --> 00:04:39,737 {\an8}Ravi que tu sois moins porté que moi sur la santé mentale. 43 00:04:39,987 --> 00:04:41,530 {\an8}C'est toi qui m'inspires ! 44 00:04:47,995 --> 00:04:50,790 {\an8}Fusionner des dimensions pour consolider mes leurres ? 45 00:04:50,956 --> 00:04:52,375 {\an8}Y a de l'idée. 46 00:04:52,500 --> 00:04:54,335 {\an8}Ton savoir-faire 47 00:04:54,543 --> 00:04:55,628 {\an8}est impressionnant, 48 00:04:55,795 --> 00:04:57,171 {\an8}pour un sous-Rick. 49 00:04:57,880 --> 00:04:59,382 - C'est quoi, ce délire ? - Merde ! 50 00:04:59,632 --> 00:05:01,759 {\an8}Evil Morty ! Je sors le filet ? 51 00:05:03,052 --> 00:05:04,387 Bouge pas, on a un filet. 52 00:05:04,637 --> 00:05:06,347 {\an8}Attends. J'ai bien compris ? 53 00:05:06,514 --> 00:05:08,391 Évidemment, je comprends tout. 54 00:05:08,641 --> 00:05:10,643 {\an8}Tu fractures la courbe de finitude 55 00:05:10,810 --> 00:05:12,353 {\an8}pour éjecter une version de toi. 56 00:05:12,520 --> 00:05:14,772 {\an8}Tu devrais pas te transformer en cornichon ? 57 00:05:15,022 --> 00:05:18,025 {\an8}Je bosse sur la courbe, et alors ? Tu te fous pas de tout ? 58 00:05:18,192 --> 00:05:19,402 Dommage, j'étais fan. 59 00:05:19,652 --> 00:05:23,239 {\an8}T'as raison. J'habite pas ici et tu m'emmerdes encore. 60 00:05:23,489 --> 00:05:25,157 {\an8}Mes ondes de choc sont puissantes. 61 00:05:25,324 --> 00:05:29,078 {\an8}Tu prends ça pour un compliment ? Un singe armé est puissant aussi. 62 00:05:29,245 --> 00:05:30,329 {\an8}Regarde ce scan. 63 00:05:30,496 --> 00:05:32,707 {\an8}- Pas touche ! - Je tiens pas à l'améliorer. 64 00:05:32,873 --> 00:05:33,708 L'améliorer ? 65 00:05:33,874 --> 00:05:37,920 {\an8}Tu vises des cibles infinies sans filtrer l'inertie statistique. 66 00:05:38,129 --> 00:05:39,046 J'allais le faire. 67 00:05:40,172 --> 00:05:42,258 {\an8}Je trouve pas le filet. On le descend ? 68 00:05:42,425 --> 00:05:45,094 Un frimeur pareil a son champ de force sur lui. 69 00:05:45,344 --> 00:05:47,346 Écoute ton papi, Morty. 70 00:05:48,180 --> 00:05:50,349 J'aurais été idiot de pas vérifier. 71 00:05:51,767 --> 00:05:53,811 Je vais pas m'excuser à chaque fois. 72 00:05:54,729 --> 00:05:56,397 {\an8}Tu modifies un truc ? 73 00:05:56,564 --> 00:05:58,816 Il filtre l'inertie statistique. 74 00:05:58,983 --> 00:06:01,485 {\an8}T'es encore là ? Tu lui files des tuyaux ? 75 00:06:01,652 --> 00:06:02,528 Quoi ? 76 00:06:04,155 --> 00:06:05,281 Tu vois ? 77 00:06:09,785 --> 00:06:11,662 - C'est le bon ? - Probablement. 78 00:06:11,829 --> 00:06:13,497 Il est pas comme les autres ? 79 00:06:13,664 --> 00:06:16,417 En effet, mais c'est peut-être un piège. 80 00:06:16,584 --> 00:06:17,418 Je t'explique. 81 00:06:17,585 --> 00:06:20,796 Il craint que ce soit la cible et il a besoin de moi pour le tuer. 82 00:06:20,963 --> 00:06:23,299 T'es sérieux ? Quel narcissisme ! 83 00:06:23,466 --> 00:06:24,842 Tu vis au milieu de miroirs. 84 00:06:25,009 --> 00:06:28,053 - Tu crois être meilleur que moi ? - Je l'espère bien ! 85 00:06:28,304 --> 00:06:29,555 Je peux dire un truc ? 86 00:06:32,767 --> 00:06:34,101 Il est pas comme les autres. 87 00:06:41,358 --> 00:06:42,818 - OK, super ! - Merde. 88 00:06:42,985 --> 00:06:44,278 Voyez le bon côté des choses : 89 00:06:44,445 --> 00:06:46,947 Evil Morty saura ce que c'est que d'avoir tort. 90 00:06:47,114 --> 00:06:47,907 C'est vrai. 91 00:06:48,157 --> 00:06:50,409 J'aurais pas dû te parler, mais te tuer. 92 00:06:50,576 --> 00:06:51,494 On est où ? 93 00:06:51,660 --> 00:06:54,872 Dans une boîte pour les Rick qui menacent le patron. 94 00:06:55,039 --> 00:06:57,500 Tu penses à vous ? Vous êtes tous pareils. 95 00:06:57,666 --> 00:07:00,169 Je pense à l'ensemble des Rick thématiques 96 00:07:00,336 --> 00:07:02,296 opposés à ton point de vue. 97 00:07:03,130 --> 00:07:05,216 - De la chair fraîche. - Choisis ton camp. 98 00:07:05,466 --> 00:07:07,843 T'as pas la carrure pour sortir cette réplique. 99 00:07:08,010 --> 00:07:08,928 Toi aussi, 100 00:07:09,178 --> 00:07:10,304 tu traquais Rick Suprême ? 101 00:07:10,471 --> 00:07:12,223 Pourquoi tu as deux Morty ? 102 00:07:12,389 --> 00:07:15,434 S'attacher, c'est mourir. J'ai appris ça en le traquant. 103 00:07:15,684 --> 00:07:18,229 Assez "rixpliqué" notre arrivée dans ce trou à rats, 104 00:07:18,395 --> 00:07:19,355 faisons le point. 105 00:07:19,522 --> 00:07:21,190 - Qui est arrivé le premier ? - Moi. 106 00:07:21,440 --> 00:07:23,984 J'ai buté trois clones pour cette consécration. 107 00:07:25,486 --> 00:07:26,362 Trois clones ? 108 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 - Il a tué ma femme ! - On sait. 109 00:07:30,783 --> 00:07:33,118 Enfoiré, t'as tué ma femme ! 110 00:07:36,080 --> 00:07:38,666 C'est ça, la torture qu'on va subir ? 111 00:07:39,416 --> 00:07:41,669 Vous êtes assez nombreux pour démarrer. 112 00:07:41,836 --> 00:07:43,629 Ou bien t'es tout seul, mais obèse. 113 00:07:43,796 --> 00:07:44,964 Tout est automatisé. 114 00:07:45,130 --> 00:07:48,092 Je le signale car c'est encore plus humiliant. 115 00:07:48,259 --> 00:07:49,260 C'est parti ! 116 00:07:50,010 --> 00:07:52,763 Si vous voyez ça, vous êtes moi. Mais en moins bien. 117 00:07:52,930 --> 00:07:56,350 Comme vous faisiez les malins, j'ai tué votre Diane. 118 00:07:56,600 --> 00:07:57,810 Pour vous briser le cœur, 119 00:07:57,977 --> 00:08:00,604 mais surtout pour n'enregistrer qu'un message. 120 00:08:00,855 --> 00:08:04,441 Certains auront remarqué que plusieurs Diane sont mortes. 121 00:08:04,692 --> 00:08:06,610 Elle a été effacée de tous les univers. 122 00:08:06,777 --> 00:08:08,237 Vous vous demandez pourquoi. 123 00:08:08,487 --> 00:08:09,530 Comment il a fait ça ? 124 00:08:09,697 --> 00:08:13,158 Diane a été effacée par une arme trop cool pour avoir un nom. 125 00:08:13,325 --> 00:08:14,451 L'arme Oméga. 126 00:08:14,618 --> 00:08:16,704 Les sous-fifres l'appellent l'arme Oméga. 127 00:08:16,871 --> 00:08:19,290 - Un sous-fifre me l'a dit. - C'est mon arme 128 00:08:19,540 --> 00:08:21,292 et je l'ai utilisée par votre faute. 129 00:08:21,458 --> 00:08:23,961 Si vous voulez savoir quel Rick a gâché votre vie, 130 00:08:24,211 --> 00:08:25,921 regardez comme vous êtes nombreux. 131 00:08:26,088 --> 00:08:29,341 Je vous propose un marché : l'un de vous va retrouver Diane. 132 00:08:29,592 --> 00:08:30,843 Il ment ! 133 00:08:31,093 --> 00:08:32,928 Il vous suffit d'être 134 00:08:33,178 --> 00:08:34,597 le dernier des Rick. 135 00:08:42,146 --> 00:08:44,690 Ça défoule ? Il peut pas nous la ramener. 136 00:08:51,196 --> 00:08:53,198 Attendez, je suis un gentil Rick. 137 00:08:54,783 --> 00:08:55,618 Perdu. 138 00:08:55,784 --> 00:08:58,245 T'es con ! On aurait pu travailler ensemble. 139 00:08:58,495 --> 00:09:01,165 En fait, je suis assez gentil pour pas vous mentir. 140 00:09:01,332 --> 00:09:03,125 J'allais vraiment vous tuer. 141 00:09:09,715 --> 00:09:11,550 - Salut, les gars. - Allez, vas-y ! 142 00:09:11,717 --> 00:09:14,219 - On devait pas s'entraider ? - Et le tuer après. 143 00:09:14,386 --> 00:09:15,804 C'est moi, le méchant ? 144 00:09:15,971 --> 00:09:18,849 Si on veut sortir d'une boîte, faut pas être carré. 145 00:09:19,016 --> 00:09:21,185 On déteste tous les deux Rick Suprême. 146 00:09:21,352 --> 00:09:23,020 - Ah bon ? - C'est le pire des Rick. 147 00:09:23,187 --> 00:09:25,689 Et alors ? La pire des merdes est une pizza. 148 00:09:28,692 --> 00:09:29,610 Pas facile, ce client. 149 00:09:29,777 --> 00:09:32,571 Comment ça, la pire des merdes est une pizza ? 150 00:09:34,657 --> 00:09:35,658 Merde. 151 00:09:35,824 --> 00:09:39,244 Il a pas l'air commode. On est tous OK pour le tuer ? 152 00:09:46,627 --> 00:09:48,379 Bien joué, le dernier des Rick ! 153 00:09:48,629 --> 00:09:50,881 Si t'es un Rick obèse, t'as un bon cardio. 154 00:09:51,048 --> 00:09:54,426 Et maintenant, voyons si tu vas récupérer Diane. 155 00:09:54,677 --> 00:09:56,971 Pas pour de vrai, car mon arme fonctionne ! 156 00:09:57,471 --> 00:09:59,098 C'est ça, le talent. 157 00:09:59,348 --> 00:10:02,393 Mais j'ai une Diane qui t'accompagnera jusqu'à la mort. 158 00:10:02,559 --> 00:10:03,936 Et la mort viendra vite. 159 00:10:04,103 --> 00:10:06,563 Partez avant que cet endroit redémarre. 160 00:10:10,317 --> 00:10:12,236 - Rick ? - Salut, Diane. 161 00:10:12,611 --> 00:10:15,656 Tu savais pas me bouffer la chatte ! 162 00:10:15,906 --> 00:10:18,742 Tu dis ça pour me vexer, mais j'avoue que j'étais jeune. 163 00:10:20,953 --> 00:10:22,413 Elle m'avait manqué. 164 00:10:26,166 --> 00:10:29,253 Tu m'avais pas dit qu'il l'avait tuée dans l'infini. 165 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 Je veux le rencontrer, maintenant. 166 00:10:31,296 --> 00:10:32,631 Je veux pas parler de ça. 167 00:10:32,840 --> 00:10:35,801 J'ai toujours trouvé que ta bite schlinguait ! 168 00:10:36,051 --> 00:10:37,219 Ni de ça. 169 00:10:42,599 --> 00:10:46,812 Allez, mon bébé. Viens embrasser mon fantôme. 170 00:10:51,734 --> 00:10:53,318 Tu vas la prendre à emporter ? 171 00:10:57,322 --> 00:10:59,700 On dirait qu'on a survécu à la boîte. 172 00:11:00,325 --> 00:11:02,453 Pour porter la poisse, t'es un as. 173 00:11:02,619 --> 00:11:03,704 J'ai rien fait. 174 00:11:03,954 --> 00:11:06,206 Barrons-nous avant la pyrolyse du four. 175 00:11:08,417 --> 00:11:10,753 La barrière du sub-éther bloque le fluide ? 176 00:11:11,003 --> 00:11:13,547 - Non, sinon le mien passerait. - Passe-le-moi. 177 00:11:18,218 --> 00:11:20,095 Flippez pas, je vais faire une modif. 178 00:11:20,345 --> 00:11:22,347 Je reporte le deux, je retiens le trois... 179 00:11:22,598 --> 00:11:24,767 - Il te faut un vecteur. - Je sais. 180 00:11:24,933 --> 00:11:26,018 Le truc gluant ! 181 00:11:26,268 --> 00:11:27,269 Le truc du piège ! 182 00:11:32,775 --> 00:11:34,151 Allez, sautez ! 183 00:11:38,989 --> 00:11:40,991 La vache, c'était flippant ! 184 00:11:41,241 --> 00:11:43,035 Comment tu peux aimer ça ? 185 00:11:43,202 --> 00:11:46,789 Ce que j'aime, c'est ça. Personne n'avait réussi à s'échapper. 186 00:11:47,122 --> 00:11:49,458 T'as retenu la leçon sur cette traque. 187 00:11:49,625 --> 00:11:51,168 Tu peux partir, maintenant. 188 00:11:51,335 --> 00:11:52,586 C'est vrai, je peux partir. 189 00:11:52,836 --> 00:11:54,338 L'arme, Morty. 190 00:11:54,880 --> 00:11:58,133 Il sait qu'elle élimine à l'infini et qu'il peut lui aussi 191 00:11:58,383 --> 00:11:59,718 être éliminé à l'infini. 192 00:12:00,010 --> 00:12:01,011 RECHERCHE 193 00:12:03,514 --> 00:12:05,015 Bordel de merde. 194 00:12:05,557 --> 00:12:06,475 C'est le bon ? 195 00:12:07,101 --> 00:12:07,935 T'es fatigant. 196 00:12:08,185 --> 00:12:10,395 Je suis un bandit. Morty, tu viens pas. 197 00:12:10,646 --> 00:12:13,398 Evil Morty non plus. Je pars tuer mon ennemi ! 198 00:12:13,649 --> 00:12:14,650 C'est parti. 199 00:12:17,152 --> 00:12:18,112 Il est chelou. 200 00:12:18,362 --> 00:12:20,405 Rick a raison ? T'as peur de l'arme ? 201 00:12:20,656 --> 00:12:22,866 Il se passera quoi si Rick le tue ? 202 00:12:23,033 --> 00:12:25,536 T'as réfléchi à ça ? Il va peut-être se suicider. 203 00:12:25,786 --> 00:12:28,831 - T'es un enfoiré. - Oui. Je suis pas Good Morty. 204 00:12:29,915 --> 00:12:31,917 Viens si tu veux. Ça m'est égal. 205 00:12:37,965 --> 00:12:39,007 Merde. 206 00:12:39,174 --> 00:12:40,801 Je pensais que tu viendrais. 207 00:12:40,968 --> 00:12:42,261 Je voulais venir. 208 00:12:42,427 --> 00:12:45,097 Je m'élançais quand le portail s'est refermé. 209 00:12:45,264 --> 00:12:46,473 C'est ça. Viens. 210 00:12:49,309 --> 00:12:50,894 Suprême ! 211 00:12:53,438 --> 00:12:54,565 Ça alors... 212 00:12:54,815 --> 00:12:56,358 - Quoi ? - Il l'a reconstruit. 213 00:12:58,235 --> 00:12:59,486 Très impressionnant. 214 00:12:59,653 --> 00:13:01,947 C'est tout moi avec du temps libre. 215 00:13:02,197 --> 00:13:03,448 Je sais pas où me garer. 216 00:13:06,952 --> 00:13:08,954 Reprends ton souffle et couvre-moi. 217 00:13:09,121 --> 00:13:11,623 Si tu meurs, je récupère tes affaires. 218 00:13:13,834 --> 00:13:14,877 Dégueu. 219 00:13:19,923 --> 00:13:21,258 Allez, on y va. 220 00:13:21,425 --> 00:13:22,217 Merde ! 221 00:13:22,384 --> 00:13:24,136 Nous aussi, on fait des sales coups. 222 00:13:24,303 --> 00:13:25,137 T'as emmené Morty ? 223 00:13:25,387 --> 00:13:27,806 Je m'inquiète pas pour lui. Je suis méchant. 224 00:13:29,808 --> 00:13:31,602 Rick, est-ce que c'est... 225 00:13:31,852 --> 00:13:34,813 Vous faites les choses en grand. Curieux qu'il ne... 226 00:13:34,980 --> 00:13:36,648 - C'est parti ! - Il est là. 227 00:13:36,815 --> 00:13:37,900 L'homme marié ! 228 00:13:38,150 --> 00:13:39,067 Rick, le veuf. 229 00:13:39,234 --> 00:13:40,861 Il sait pas s'arrêter. 230 00:13:41,111 --> 00:13:42,446 Je vais te buter. 231 00:13:42,696 --> 00:13:45,574 T'es venu avec deux Morty ? C'est tes pom-pom girls ? 232 00:13:45,824 --> 00:13:47,201 On est venus tout seuls. 233 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Franchement, je préférais quand on était que deux. 234 00:13:50,162 --> 00:13:52,414 Les deux seuls Rick à avoir inventé 235 00:13:52,664 --> 00:13:53,749 le pisto-portail. 236 00:13:53,999 --> 00:13:56,293 Quelqu'un d'autre va arriver ? Ta voiture ? 237 00:13:57,294 --> 00:13:59,254 Je vois pourquoi tu le détestes. 238 00:13:59,504 --> 00:14:00,923 Elle parle comme notre femme. 239 00:14:01,089 --> 00:14:04,051 Avec un côté robot déglingué, mais c'est bien sa voix. 240 00:14:04,218 --> 00:14:06,136 T'es sacrément fleur bleue. 241 00:14:06,929 --> 00:14:09,014 Bravo. J'aurais tenté, moi aussi. 242 00:14:14,603 --> 00:14:17,856 J'ai amélioré l'engin. On peut tirer plusieurs fois. 243 00:14:18,106 --> 00:14:20,984 Je peux effacer tous les membres de ta famille 244 00:14:21,235 --> 00:14:23,612 pour te donner une leçon, puis je te tuerai. 245 00:14:27,491 --> 00:14:29,326 Je le ferai à l'ancienne. 246 00:14:30,118 --> 00:14:31,912 C'est l'heure de buter la famille. 247 00:14:32,162 --> 00:14:33,872 On va commencer doucement. 248 00:14:34,665 --> 00:14:36,583 Je suis où ? Y a deux Rick ? 249 00:14:36,750 --> 00:14:38,543 Où est ma femme ? J'étais avec elle ! 250 00:14:38,794 --> 00:14:40,462 Oncle Slo ! 251 00:14:40,796 --> 00:14:42,047 Oncle Slo ? 252 00:14:42,297 --> 00:14:45,092 - Slo Mobius ? - Oui. J'ai du chagrin, moi aussi. 253 00:15:02,901 --> 00:15:05,279 C'était pas le moment d'utiliser son ralenti. 254 00:15:05,445 --> 00:15:07,030 La mort est venue plus lentement. 255 00:15:07,197 --> 00:15:08,532 Je vais te tuer ! 256 00:15:41,315 --> 00:15:42,107 COUTEAU 257 00:15:43,108 --> 00:15:44,026 PISTO-POING 258 00:15:46,695 --> 00:15:47,696 SCAN IMPOSSIBLE 259 00:16:44,378 --> 00:16:46,755 Mon petit-fils originel. Ça fait tout drôle. 260 00:16:47,005 --> 00:16:49,591 Apparemment, on est en train de s'entretuer. 261 00:16:49,758 --> 00:16:52,427 La vache. Enchanté de te rencontrer, je crois. 262 00:16:52,677 --> 00:16:55,305 Est-ce que tu veux que j'en finisse ou... 263 00:16:58,475 --> 00:16:59,726 Mon petit-fils... 264 00:17:01,645 --> 00:17:02,813 Grand-père de merde. 265 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 Pourquoi je porte un cache-œil ? 266 00:17:06,566 --> 00:17:08,985 On a échangé nos tee-shirts ? 267 00:17:09,152 --> 00:17:10,612 Oui. Merci de ton aide. 268 00:17:11,571 --> 00:17:13,407 Rick, on a réussi. 269 00:17:13,573 --> 00:17:15,033 Evil Morty l'a eu. 270 00:17:15,700 --> 00:17:16,743 Rick ? 271 00:17:19,913 --> 00:17:22,332 Bon. Les deux débiles, restez là. 272 00:17:27,170 --> 00:17:28,505 Je crois que j'ai pigé. 273 00:17:30,507 --> 00:17:32,175 Tu électrocutes mes sauvegardes. 274 00:17:32,342 --> 00:17:34,886 T'es un Morty méchant, du genre intelligent. 275 00:17:36,263 --> 00:17:39,433 Je suis pas médium, mais je commence à voir l'intérêt. 276 00:17:39,599 --> 00:17:42,060 Si tu veux, on pourrait être Batman et Robin. 277 00:17:42,227 --> 00:17:43,812 J'ai pas besoin d'un Robin. 278 00:17:45,355 --> 00:17:46,898 Sérieux, tu fais quoi ? 279 00:17:47,149 --> 00:17:49,526 Tu vas pleurnicher jusqu'à ce que j'en crève ? 280 00:17:49,734 --> 00:17:51,403 SCHÉMAS MORVE-SIDA 281 00:17:51,695 --> 00:17:54,406 Télécharge pas ça, c'est pas pour les enfants. 282 00:18:00,912 --> 00:18:03,748 C'est tellement mignon. J'ai pigé. 283 00:18:06,585 --> 00:18:07,586 Quoi ? 284 00:18:07,836 --> 00:18:08,753 Merde. 285 00:18:09,796 --> 00:18:10,964 Éclatez-vous. 286 00:18:12,674 --> 00:18:15,677 Écoute, de Rick à Rick, il a les plans de l'arme. 287 00:18:16,178 --> 00:18:19,139 Tue ça dans l'œuf ! Il fera quoi, la prochaine fois 288 00:18:19,389 --> 00:18:21,433 qu'il aura la rage contre toi ? 289 00:18:23,894 --> 00:18:25,103 Allez, on y va. 290 00:18:26,396 --> 00:18:27,981 À propos, de rien. 291 00:18:28,231 --> 00:18:30,609 Je t'ai créé, je t'ai montré l'infini. 292 00:18:31,776 --> 00:18:33,361 Et toi, t'en as fait quoi ? 293 00:18:33,695 --> 00:18:37,282 À part traîner avec mon petit-fils et multiplier ma fille. 294 00:18:38,867 --> 00:18:40,243 T'as pas de vie, sans moi. 295 00:18:41,495 --> 00:18:42,412 On va voir. 296 00:18:46,166 --> 00:18:48,168 Avoue-le, t'aurais été comme moi. 297 00:18:49,628 --> 00:18:52,797 J'ai occupé ton garage avant que t'occupes le mien. 298 00:18:54,174 --> 00:18:56,051 Et finalement, tu l'as fait. 299 00:18:56,760 --> 00:18:58,845 T'as vécu dans ma maison ! 300 00:19:10,315 --> 00:19:11,816 Tu fais quoi ? 301 00:19:12,025 --> 00:19:13,068 ÉJECTION DU NOYAU 302 00:19:21,368 --> 00:19:23,954 C'est de toute beauté. Tu devrais regarder. 303 00:19:24,412 --> 00:19:27,123 On a pas à se parler, ça fait pas de nous des amis. 304 00:19:29,918 --> 00:19:30,877 Le voilà. 305 00:19:31,461 --> 00:19:34,339 C'est fini ? Il est... 306 00:19:34,506 --> 00:19:37,425 Vu tout ce sang, il doit pas être vivant. 307 00:19:37,592 --> 00:19:38,385 Ça fait quoi ? 308 00:19:38,969 --> 00:19:40,345 Ça fait du bien ? Non ? 309 00:19:40,512 --> 00:19:42,055 Ça change rien ? 310 00:19:42,222 --> 00:19:43,807 Comme d'habitude. 311 00:19:43,974 --> 00:19:45,892 - J'espère que t'es content. - Dégage. 312 00:19:46,142 --> 00:19:49,396 J'y vais. Mais ne me force pas à améliorer le dispositif. 313 00:19:49,646 --> 00:19:52,190 Je peux arrêter l'expérience Rick quand je veux. 314 00:19:52,357 --> 00:19:53,984 Pourquoi tu le fais pas ? 315 00:19:54,150 --> 00:19:57,988 L'utilisation d'une telle arme ne rime pas avec tranquillité. 316 00:19:58,238 --> 00:20:01,575 Tu crois que je veux qu'une horde de Summer vienne se venger ? 317 00:20:01,825 --> 00:20:04,953 Tu es un peu différent, Rick. Ça me servira peut-être un jour. 318 00:20:06,288 --> 00:20:08,748 Mais franchement, venez pas me chercher. 319 00:20:08,915 --> 00:20:09,791 Ça va mal finir. 320 00:20:16,965 --> 00:20:19,217 Est-ce que ça va ? 321 00:20:19,593 --> 00:20:20,427 Oui. 322 00:20:23,555 --> 00:20:26,308 La vache ! Quand les drones ont débarqué, 323 00:20:26,474 --> 00:20:30,103 c'était vraiment foutu pour nous, mais tu as... 324 00:21:24,616 --> 00:21:26,493 Adaptation : Emilie Baratchart 325 00:21:26,660 --> 00:21:28,620 Sous-titrage : VSI - Paris 326 00:21:50,767 --> 00:21:53,311 Maman, c'est qui, le monsieur ? 327 00:21:53,478 --> 00:21:54,896 Ma chérie, c'est... 328 00:21:56,189 --> 00:21:57,691 C'est ton père. 329 00:21:57,857 --> 00:22:00,110 Tu ne te souviens pas de ton père ? 330 00:22:09,619 --> 00:22:10,495 JAMAIS SLO