1 00:00:06,840 --> 00:00:10,510 Magnesium-J. Vety-F. Isä. 2 00:00:10,593 --> 00:00:13,930 Olen valmis liittymään veljiini Alphabetriumissa. 3 00:00:14,013 --> 00:00:18,309 Hyvä on. Karkotuksesi on ohi. 4 00:00:21,020 --> 00:00:25,525 Tervetuloa kotiin, Vesi-T. 5 00:00:25,608 --> 00:00:28,278 Numeroconit hyökkäävät! -Taisteluasemiin! 6 00:00:38,037 --> 00:00:41,416 Hajottakaa ja hallitkaa! Älkää säästäkö ketään! 7 00:00:44,878 --> 00:00:46,337 Isä! 8 00:00:46,421 --> 00:00:50,717 Poika, ota tämä. Se on jokin helvetin ennustus. 9 00:00:50,800 --> 00:00:54,637 Minä kuolen. Rauhaa. 10 00:00:58,349 --> 00:01:01,853 Vesi-T, minne menet? Heitä on liikaa. 11 00:01:01,936 --> 00:01:04,481 Sitten on lyötävä laskelmia. 12 00:01:08,026 --> 00:01:10,069 VESI-T JA NUMEROCONIEN NOUSU 13 00:01:10,153 --> 00:01:16,451 Kun sydämes summaa! Yks plus yks oot sä! 14 00:01:18,661 --> 00:01:21,956 Kyllä! Todellakin! 15 00:01:24,834 --> 00:01:27,712 Hän on liian pähee! Perääntykää! 16 00:01:27,796 --> 00:01:31,382 Kyllä! Emme välitä numeroista. 17 00:01:31,466 --> 00:01:33,384 Hitto, hän lyö laskelmia. 18 00:01:33,468 --> 00:01:36,513 Luulin, että hän puhui veroista, mutta kyse on meistä. 19 00:01:36,596 --> 00:01:37,931 Päädytte vähennyksiin. 20 00:01:42,685 --> 00:01:44,938 Sulkumerkit! Emme voi nousta. 21 00:01:45,021 --> 00:01:47,899 Suudelkaa minua! En halua kuolla tuntematta rakkautta. 22 00:01:52,862 --> 00:01:56,032 Kyllä! Emme välitä luvuista. 23 00:01:56,115 --> 00:01:57,575 GLYFI-KIITURI 24 00:01:57,659 --> 00:02:01,079 Sori, minun piti käydä pisulla. 25 00:02:01,162 --> 00:02:04,916 Mitä tiedät tästä? -Harmonian i. 26 00:02:04,999 --> 00:02:08,044 Sillä on voimia, mutta kieltä ei voi lukea. 27 00:02:08,127 --> 00:02:10,922 Ei tarvitse lukea, Litium-P. Se on matikkaa. 28 00:02:11,005 --> 00:02:13,925 Varovasti. Palatsissa tuollaista ei katsota hyvällä. 29 00:02:14,008 --> 00:02:16,177 Emme mene sinne, vaan Maahan. 30 00:02:16,261 --> 00:02:21,182 Tunnetko jonkun matikkaneron? -Ikävä kyllä. 31 00:02:21,266 --> 00:02:25,228 Ilman matikkaa koneet eivät lentäisi, ja norsut unohtaisivat. 32 00:02:25,311 --> 00:02:26,771 Mitä tuo on? 33 00:02:26,855 --> 00:02:28,940 Kuka kuuntelee räppiä kuulokkeilla? 34 00:02:29,023 --> 00:02:30,942 Anteeksi, herra Goldenfold. 35 00:02:31,025 --> 00:02:34,529 Jälki-istuntoa! Tunti on ohi. Morty joutuu heti jälkkäriin. 36 00:02:34,612 --> 00:02:36,656 Haluan oppia. -Haluan summata. 37 00:02:36,739 --> 00:02:40,702 Hitsi, se on vain hiphopia. Se auttaa keskittymään. 38 00:02:40,785 --> 00:02:42,954 Rap ei auta koskaan missään. 39 00:02:43,037 --> 00:02:45,665 Jotkin asiat eivät muutu. -Ice-T? 40 00:02:45,748 --> 00:02:50,336 Hei, Morty tässä. Muistatko? Schwiftyily? 41 00:02:50,420 --> 00:02:51,963 En. 42 00:02:52,046 --> 00:02:53,923 Olen nykyään Vesi-T. 43 00:02:54,007 --> 00:02:55,717 Ole vaikka Smokey Robinson. 44 00:02:55,800 --> 00:02:59,888 Kehtaatkin palata kouluun ilman läksyjä, joita et tehnyt. 45 00:02:59,971 --> 00:03:02,765 Paskat siitä, ukko. Planeettani on vaarassa. 46 00:03:02,849 --> 00:03:08,479 Herra Goldenfold, opetitko Ice-T:tä? -Minä todella yritin, Morty. 47 00:03:08,563 --> 00:03:11,774 Ilman matikkaa Venäjä hallitsisi Rubikin kuutioita. 48 00:03:11,858 --> 00:03:14,027 Kysyttävää? -Vain yksi kysymys. 49 00:03:14,110 --> 00:03:16,613 Mitä vitun väliä? 50 00:03:16,696 --> 00:03:19,824 Ritarina astelen, takarivistä huutelen. 51 00:03:19,908 --> 00:03:22,201 Läksyt jätän, taululle heitän läpän. 52 00:03:22,285 --> 00:03:26,456 En tullut muistelemaan. Tämä pitää purkaa. 53 00:03:26,539 --> 00:03:30,418 Alkeellisen algebrallinen, ehkä geometrinen. 54 00:03:30,501 --> 00:03:32,712 Sama äidinkielellä! -En opeta sitä! 55 00:03:32,795 --> 00:03:35,340 Miksi hoitaisin kotiläksysi, kun et sinäkään? 56 00:03:35,423 --> 00:03:36,799 Minulla ei ollut kotia! 57 00:03:38,509 --> 00:03:39,844 Nyt minulla on. 58 00:03:41,512 --> 00:03:43,389 Auta minua pelastamaan se. 59 00:03:46,517 --> 00:03:48,353 Kirjasimet, iskekää! 60 00:03:48,436 --> 00:03:52,774 Tappakaa Magma-Q:n poika. Haluan hänen pääteviivansa. 61 00:03:56,486 --> 00:03:57,946 Tule, Goldenfold. 62 00:03:58,029 --> 00:04:00,698 Parempi viedä kotiläksyjen luo. Morty, mukaan. 63 00:04:00,782 --> 00:04:03,952 Miksi? -Jälki-istunto, ei jälkeen jättö. 64 00:04:08,623 --> 00:04:11,960 Sori, piti pissata. -Tiedän. 65 00:04:12,043 --> 00:04:13,836 Täällä on nyt uusia tyyppejä. 66 00:04:13,920 --> 00:04:15,588 Niin, niin. Käynnistä alus. 67 00:04:19,717 --> 00:04:23,680 Mahtavuuttasi on paisuteltu. 68 00:04:23,763 --> 00:04:26,015 Kovaa puhetta väärinpäin olevalta L:ltä. 69 00:04:26,099 --> 00:04:30,520 Olen Sinistar-7. Tulin kaatamaan Teen. 70 00:04:30,603 --> 00:04:32,271 Tule koettamaan, mulkero. 71 00:04:41,572 --> 00:04:44,325 Aakkoslukko! -Imekööt persettä. 72 00:04:44,409 --> 00:04:46,536 Yhdysajo päälle. 73 00:04:48,621 --> 00:04:50,665 Ei! Ei! 74 00:04:54,752 --> 00:04:56,212 Puhu. 75 00:04:56,295 --> 00:05:00,174 Lordi Dread Nought. Vesi-T pakeni Harmonian i:n kanssa. 76 00:05:00,258 --> 00:05:05,388 Se on Harmonian 1. -Tuo tekee kipeää. 77 00:05:05,471 --> 00:05:08,474 Olet numero. Käyttäydy niin. 78 00:05:08,558 --> 00:05:13,187 Vähennä Vesi-T elämästä. Tuo yksi minulle. 79 00:05:13,271 --> 00:05:15,732 En tuota pettymystä, isä. 80 00:05:15,815 --> 00:05:19,110 Myöhäistä. -"Myöhäistä." 81 00:05:19,193 --> 00:05:22,405 Luoja, miten pidän työstäni. 82 00:05:22,488 --> 00:05:24,907 Pythagoraan lause. 83 00:05:24,991 --> 00:05:27,118 Pitää vain keksiä, mitä a ja b ovat. 84 00:05:27,201 --> 00:05:29,871 Korottaa potenssiin ja laskea yhteen. 85 00:05:29,954 --> 00:05:33,416 Pystytkö siihen? -Haluan läksyt. 86 00:05:33,499 --> 00:05:36,961 Olkoon! -Miksi vihaatte toisianne niin? 87 00:05:37,045 --> 00:05:41,507 Miksi opettajat vihaavat oppilaita, Morty? Murratte sydämemme. 88 00:05:41,591 --> 00:05:43,843 Tässä on kai kyse enemmästä. 89 00:05:43,926 --> 00:05:46,929 Oliko hän niin surkea matikassa? -Ei sinua surkeampi. 90 00:05:47,013 --> 00:05:50,433 Ystävässäsi sattuu se, että hän vaikutti siltä, - 91 00:05:50,516 --> 00:05:52,518 että hän oppisi. 92 00:05:52,602 --> 00:05:56,314 Olen kävelevä painajainen, psykopaatti hurjanlainen. 93 00:05:56,397 --> 00:05:58,816 Viidakon kuningas, gangsteri meuhka... 94 00:05:58,900 --> 00:06:01,027 Mehukas. Saatana. 95 00:06:01,110 --> 00:06:05,031 Oppimatonta turmelusta! Pilveä? Juustonaksuja? 96 00:06:05,114 --> 00:06:07,533 Ei muruakaan kotiläksyistä. 97 00:06:07,617 --> 00:06:10,036 Yo, miksi tulit sotkemaan sanani? 98 00:06:10,119 --> 00:06:12,288 T, ehkä palaat kouluun. 99 00:06:12,371 --> 00:06:15,208 Et pysy biitissä, vaikka henkesi riippuisi siitä. 100 00:06:15,291 --> 00:06:18,753 Hitto, unelmani kuoli. 101 00:06:18,836 --> 00:06:21,923 Seuraapa tätä. 4/4-tahti. 102 00:06:22,006 --> 00:06:25,843 Yksi, kaksi, kolme, neljä. 103 00:06:25,927 --> 00:06:29,555 Olen kävelevä painajainen, psykopaatti hurjanlainen. 104 00:06:29,639 --> 00:06:31,933 Viidakon kuningas, gangsteri mehukas. 105 00:06:32,016 --> 00:06:35,269 Elän kuin sähikäinen... -Chuck! Marvin tässä. 106 00:06:35,353 --> 00:06:40,024 Serkkusi, Marvin D. Se sinun etsimäsi soundi. 107 00:06:40,108 --> 00:06:43,486 Kuuntelepa tätä! 108 00:06:44,654 --> 00:06:47,698 Vedin nenästäsi taas, kusipää. 109 00:06:47,782 --> 00:06:50,952 Luulisi, ettei hän enää vastaisi serkulleen. 110 00:06:51,035 --> 00:06:54,122 Se ei ole tärkeää, Morty. -Se oli tarinassa. 111 00:06:54,205 --> 00:06:56,666 Tajusin. Olitte ystäviä. 112 00:06:56,749 --> 00:06:59,043 Mikä meni vikaan? -Hyvä yritys. 113 00:06:59,127 --> 00:07:02,213 Luuletko, että jos lähennymme, säästyt rangaistukselta. 114 00:07:02,296 --> 00:07:05,091 Unohda se! Rajat ovat nyt tärkeitä. 115 00:07:05,174 --> 00:07:07,426 Rajat! Keksin sen! 116 00:07:07,510 --> 00:07:09,011 Mitä? -Se on kartta. 117 00:07:09,095 --> 00:07:11,931 A on galaksi. B on korkeus. 118 00:07:12,014 --> 00:07:16,018 Joten C vie... -Planeetta E-10:een. 119 00:07:16,102 --> 00:07:19,438 Eikö Jumala luonut siellä kirjaimet tai jotain? 120 00:07:19,522 --> 00:07:23,192 Se on vain pienaakkosten iltasatu. -Ehkä siinä on perää. 121 00:07:23,276 --> 00:07:24,735 Miksi iltasatu? -Mitä? 122 00:07:24,819 --> 00:07:28,030 Hän sanoi, että se on pienaakkosten iltasatu. 123 00:07:28,114 --> 00:07:29,907 Eikö sitä kerrota päivällä? 124 00:07:29,991 --> 00:07:32,910 Ajattelin vain, että ymmärtäisit siitä, - 125 00:07:32,994 --> 00:07:35,121 että pienaakkoset ovat lapsiamme. 126 00:07:35,204 --> 00:07:36,706 Teit sen minun takiani? 127 00:07:36,789 --> 00:07:39,000 Puolet täällä ovat ihmisiä. 128 00:07:39,083 --> 00:07:40,543 Olisimme keksineet sen. 129 00:07:40,626 --> 00:07:42,253 Pienaakkonen on pieni. 130 00:07:42,336 --> 00:07:43,838 Tämä tuntuu ojennukselta. 131 00:07:43,921 --> 00:07:45,965 Kysyin vain. -Niin Hitlerkin. 132 00:07:46,048 --> 00:07:49,051 Mitä helvettiä? Pistäkää viestiä eteenpäin. 133 00:07:49,135 --> 00:07:52,180 Alphabetriumiin on saatava yhteys. 134 00:07:57,476 --> 00:08:01,147 Happi-S, purimme Harmonian i:n. Matkaamme E-10:een. 135 00:08:01,230 --> 00:08:02,690 Hienoa, Vesi-T. 136 00:08:02,773 --> 00:08:04,984 Lähetä koordinaatit, niin saatte apua. 137 00:08:05,067 --> 00:08:09,113 Totuus. -Ilo palvella, lordini. 138 00:08:09,197 --> 00:08:11,407 Sulkeissa! 139 00:08:12,533 --> 00:08:14,577 Salainen pahis. 140 00:08:14,660 --> 00:08:17,997 Poistumme Helvetica-nopeudesta. Lähestymme E-10:ntä. 141 00:08:19,081 --> 00:08:21,876 Hitto. -Ehkä se tietää olevansa kotona. 142 00:08:21,959 --> 00:08:24,462 Mitä matikkaa tämä on? 143 00:08:24,545 --> 00:08:26,005 Kuolkaa, kurjat kirjaimet! 144 00:08:28,090 --> 00:08:29,842 Olen kyllästynyt tähän. 145 00:08:29,926 --> 00:08:34,138 Seiska, laske tämä! -Kolmoiskristus! 146 00:08:48,569 --> 00:08:50,321 Tyypillinen tunteikas kirjain. 147 00:08:50,404 --> 00:08:51,864 Pelastin numeroperseesi. 148 00:08:51,948 --> 00:08:55,576 Et saa minua elävänä! -Olkoon niin! 149 00:08:55,660 --> 00:08:58,955 Jos olette kakaroita, opettaja ottaa komennon. 150 00:08:59,038 --> 00:09:03,793 Nuori neiti, oli väärin opettaa, ettei numeroilla voi olla tunteita. 151 00:09:03,876 --> 00:09:08,005 Maassa numerot puuhaavat, jopa kirjainten kanssa. 152 00:09:08,089 --> 00:09:10,883 Ällöttävää! -Niin kaikki sanovat. 153 00:09:10,967 --> 00:09:14,595 Mutta sitten he kirjoittavat ties mitä Pornhubiin. 154 00:09:16,430 --> 00:09:18,099 Töherrykset piirittivät meidät! 155 00:09:20,685 --> 00:09:23,479 Ne palvovat hohtavaa juttua. 156 00:09:23,562 --> 00:09:25,982 Ei homma yleensä näin lutviudu. 157 00:09:26,065 --> 00:09:29,860 Tuherrus! Raapustus! -Emme ymmärrä. 158 00:09:29,944 --> 00:09:32,780 He haluavat viedä meidät kyläänsä ewokien juhliin. 159 00:09:32,863 --> 00:09:35,658 Hitto, nyt homma etenee. 160 00:09:40,830 --> 00:09:45,001 Heimon mukaan esine on läheisestä pyhästä paikasta. 161 00:09:45,084 --> 00:09:46,544 Mukavaa, että autat. 162 00:09:46,627 --> 00:09:49,922 Seuraan sodan sääntöjä vankinasi. 163 00:09:50,006 --> 00:09:53,843 Ehkä toivot, että lasken suojani, jotta voit viedä i:n. 164 00:09:53,926 --> 00:09:57,680 Miten kehtaat! En ole viettelijä, vaan soturi. 165 00:09:57,763 --> 00:10:00,349 Tuo ei ole i, vaan yksi. -Se on i! 166 00:10:00,433 --> 00:10:02,184 Ette taida käydä usein ulkona. 167 00:10:02,268 --> 00:10:04,395 Töherrykset ovat selvästi - 168 00:10:04,478 --> 00:10:07,606 kirjainten ja numeroiden esi-isiä. 169 00:10:07,690 --> 00:10:10,526 Reliikki tuskin on yksi tai i. 170 00:10:10,609 --> 00:10:12,945 Se lienee vain viiva. 171 00:10:13,029 --> 00:10:16,741 Se symboloi, ettei teidän tarvitse sotia. 172 00:10:16,824 --> 00:10:19,076 Mistä me tunnemmekaan? -Schwiftailusta. 173 00:10:19,160 --> 00:10:21,954 Ei soita kelloja. Huolehdi omista asioistasi. 174 00:10:22,038 --> 00:10:24,623 Tuosta olemme samaa mieltä. 175 00:10:24,707 --> 00:10:27,710 Jälkkärisi on ohi. -Miksi? 176 00:10:27,793 --> 00:10:30,296 Opit vihdoin, miten vaikeaa on opettaa. 177 00:10:30,379 --> 00:10:34,425 Enhän. -Opit, miten vaikeaa on oppia. 178 00:10:34,508 --> 00:10:37,094 Tiesin jo... -Mene nukkumaan, senkin paska! 179 00:10:38,804 --> 00:10:41,140 Kukkokiekuu! -Kiekukukko! 180 00:10:42,600 --> 00:10:47,855 I on poissa. Se ämmä! Seiska vei i:n. 181 00:10:47,938 --> 00:10:49,398 Tule, herra Goldenfold. 182 00:10:49,482 --> 00:10:52,068 Ei, Morty. En jaksa auttaa tuota paskiaista. 183 00:10:52,151 --> 00:10:55,738 Tässä on kyse jostain muusta kuin läksyistä. 184 00:10:55,821 --> 00:10:59,909 Mitä tapahtui? -Kesä 1991. 185 00:10:59,992 --> 00:11:02,578 Ice-T:n ystävät ovat tervetulleita. 186 00:11:02,661 --> 00:11:04,830 Kuvernöörinä en malta odottaa lisätä - 187 00:11:04,914 --> 00:11:07,625 matematiikan laitosta kouluun, herra Goldenfold. 188 00:11:07,708 --> 00:11:13,756 Otan siitä kaiken irti. -Tietysti. Lisää pikkuperunoita? 189 00:11:13,839 --> 00:11:15,549 Hitto, että rakastan räppiä! 190 00:11:19,887 --> 00:11:24,016 Vuoden rap-artistin Grammyn saa... 191 00:11:24,100 --> 00:11:26,352 Ice-T! 192 00:11:30,272 --> 00:11:34,193 Haluan kiittää sanoja, kirjaimia, joista ne koostuvat... 193 00:11:34,276 --> 00:11:36,737 Siinä kaikki! Ei muuta! 194 00:11:37,738 --> 00:11:39,573 Hänenhän piti kiittää matikkaa. 195 00:11:39,657 --> 00:11:42,368 Sen on oltava virhe. Kokeile toista kanavaa. 196 00:11:42,451 --> 00:11:46,205 Virhe oli uskoa, että saisin avullasi matikkanuorten äänet. 197 00:11:46,288 --> 00:11:50,793 Häivy. Aloitan presidenttikampanjan. 198 00:11:50,876 --> 00:11:54,839 Unelmani kuihtuivat, kuten erektionikin usein. 199 00:11:54,922 --> 00:11:57,299 Mälsää, mutta pysäytetään Sinistar-7. 200 00:11:57,383 --> 00:11:59,593 Ehkä selvitätte välinne kotimatkalla. 201 00:11:59,677 --> 00:12:03,889 Loogista. Ja sehän on osa matikkaa! 202 00:12:03,973 --> 00:12:06,517 Ihan sama. Tule. 203 00:12:06,600 --> 00:12:08,102 Jos olet raskaana, soita. 204 00:12:08,185 --> 00:12:11,814 Tiedän, ettet ymmärrä, mutta yritin. Se on tärkeää. 205 00:12:19,822 --> 00:12:21,490 Hyvä yritys. -Miten kehtaat! 206 00:12:21,574 --> 00:12:23,409 Miten sinä! 207 00:12:48,017 --> 00:12:52,938 Paska, vehdatessamme amuletti näytti todellisen alkuperämme. 208 00:12:53,022 --> 00:12:54,565 Isä! -Kyllä! 209 00:12:54,648 --> 00:12:56,484 Pidämme samasta touhusta. 210 00:12:56,567 --> 00:12:58,986 Ei, isäni on täällä! -Mikä tuo on? 211 00:12:59,069 --> 00:13:00,529 Keisari Dread Nought. 212 00:13:05,117 --> 00:13:07,661 Kirjainten kohtalo on käsillä. 213 00:13:07,745 --> 00:13:10,706 Magma-Q:n suku katkeaa tähän. 214 00:13:10,789 --> 00:13:13,876 Miten hän löysi meidät? -Petos paljastuu. 215 00:13:15,920 --> 00:13:19,423 Et ilahdu nähdessäsi minua, prinssi Vesi-T. 216 00:13:19,507 --> 00:13:22,009 Kylmä kusipää, olet Dread Noughtin puolella? 217 00:13:22,092 --> 00:13:24,678 Miksi vedät kirjaimet lokaan, S? 218 00:13:24,762 --> 00:13:29,475 En ole S. Numbericonialla minua sanotaan... 219 00:13:29,558 --> 00:13:33,896 Kahdeksaksi. -Luoja! Hän on numero! 220 00:13:33,979 --> 00:13:36,607 Tiesitkö sinä? Minä en. 221 00:13:36,690 --> 00:13:40,277 Pyhä jysäys. Tänään piti olla vapaapäiväni. 222 00:13:40,361 --> 00:13:43,364 Oikeasti. Näin paljon viihdyn tässä seurassa. 223 00:13:45,574 --> 00:13:50,037 Hyvä, ettei isäsi ole näkemässä epäonnistumistasi. Hän pettyisi. 224 00:13:50,120 --> 00:13:52,373 Kusipää, ammun sinua munaasi. 225 00:13:52,456 --> 00:13:55,960 Sen haluaisin nähdä. Pahis poistuu. 226 00:13:56,043 --> 00:13:59,255 Kiva, että raahasit minut universumin laidalle kuolemaan. 227 00:13:59,338 --> 00:14:00,923 Läksyistä luistava luikero. 228 00:14:01,006 --> 00:14:04,093 Haluatko tapella? Pieksen sinua, kunnes rakastat minua. 229 00:14:04,176 --> 00:14:08,347 Maksan lastesi opinnot. Vien sinut Boca Ratoniin, mulkero. 230 00:14:08,430 --> 00:14:11,725 Rauhoitu, Vesi-T. Petit Goldenfoldin, - 231 00:14:11,809 --> 00:14:15,479 koska et kiittänyt matikkaa Grammy-gaalassa. 232 00:14:15,563 --> 00:14:21,277 Niinkö luulet? Ei, se meni näin. 233 00:14:21,360 --> 00:14:24,363 Kuuntelitko levyäni, isä? Se on Grammy-ehdokas. 234 00:14:24,446 --> 00:14:26,073 Kuuntelin levysi. 235 00:14:26,156 --> 00:14:30,244 Mitä tämä 4/4-tahti on? Se on inhottavaa. 236 00:14:30,327 --> 00:14:35,374 Olet numeroita rakastava petturi. Välität vain itsestäsi. 237 00:14:36,750 --> 00:14:39,962 En tiennyt. -Et koskaan kysynyt. 238 00:14:40,045 --> 00:14:41,505 Tässä, isä. 239 00:14:41,589 --> 00:14:44,925 Numeroiden kohtalo on käsilläni. 240 00:14:45,009 --> 00:14:48,137 Teidän on katsottava, kun teen sen. 241 00:14:48,220 --> 00:14:51,640 Miten tämä toimikaan? -Sallikaa minun, lordini. 242 00:14:51,724 --> 00:14:54,852 Annatko tuon mulkeron vain... 243 00:14:54,935 --> 00:14:56,520 Hei! 244 00:15:07,865 --> 00:15:09,325 En tajua. 245 00:15:09,408 --> 00:15:13,162 Universumin voimat ovat vihdoin minun! 246 00:15:13,245 --> 00:15:18,459 Hei! Minä olen numeroiden johtaja. -Kuollut ei johda mitään. 247 00:15:18,542 --> 00:15:20,669 Isä, ei! 248 00:15:20,753 --> 00:15:24,340 Isäsi oli ämmä. Sinä olet kenraalini. 249 00:15:24,423 --> 00:15:26,216 Hän oli huono isä. 250 00:15:26,300 --> 00:15:29,720 Olen Ääretön! Kaikkivoipa numeroiden jumala! 251 00:15:29,803 --> 00:15:34,224 Tuhoan kirjainten maailman. 252 00:15:35,559 --> 00:15:40,439 Hän ei taida tarvita alusta enää. Alusta ei enää tarvita! 253 00:15:40,522 --> 00:15:42,566 Kuulitte, Ääretöntä. Liikettä! 254 00:15:44,193 --> 00:15:46,278 Tämä olisi voinut olla jotain. 255 00:15:46,362 --> 00:15:50,741 Se oli virhe, T. Kirjaimet ja numerot eivät voi olla yhdessä. 256 00:15:57,122 --> 00:15:59,875 Mitä me teemme? Hän tuhoaa planeettasi. 257 00:15:59,958 --> 00:16:01,877 Ihan sama. En välitä enää. 258 00:16:01,960 --> 00:16:06,298 Hitto, T. Kylmää. -Juuri niin. 259 00:16:06,382 --> 00:16:08,425 Hitto! -Muistat seikkailumme! 260 00:16:08,509 --> 00:16:10,010 En oikeastaan. 261 00:16:11,720 --> 00:16:13,472 Tiukkaa settiä, T. 262 00:16:13,555 --> 00:16:16,350 Jos emme pysäytä Ääretöntä, hän tuhoaa planeetan. 263 00:16:16,433 --> 00:16:19,103 Suomujut tukkivat aluksemme moottorit. 264 00:16:19,186 --> 00:16:23,065 Ehkä voimme päivittää sitä numeroiden aluksella. 265 00:16:23,148 --> 00:16:26,360 Töherrykset tekivät sen jo. Olettepa te nopeita. 266 00:16:26,443 --> 00:16:27,903 Tuherrus! Tuherrus! 267 00:16:27,986 --> 00:16:30,739 Hitto, äärimmäinen Glyfi-kiituri. 268 00:16:30,823 --> 00:16:34,118 Valtavan hauskaa. Nopea alus! 269 00:16:34,201 --> 00:16:36,286 Äärimmäinen Glyfi-kiituri on raju! 270 00:16:36,370 --> 00:16:39,164 Pistetään kuula Äärettömän perseeseen. 271 00:16:39,248 --> 00:16:43,043 Odota. Käyn pisulla. Sitten voin sanoa siellä... 272 00:16:43,127 --> 00:16:45,421 En halua pilata yllätystä. 273 00:16:52,678 --> 00:16:54,596 Kuolema kirjaimille! 274 00:16:54,680 --> 00:16:58,642 Tästä eivät selviä mitkään aakkoset! 275 00:17:02,354 --> 00:17:06,608 Sulkeet pettivät. Tämä on apostrofi! 276 00:17:06,692 --> 00:17:09,653 Olen kirjaimia tai numeroita suurempi. 277 00:17:09,737 --> 00:17:14,533 Pallini ovat valtavat! Voitte imeä munaani! 278 00:17:15,951 --> 00:17:17,870 Lopeta! Tapat numeroita! 279 00:17:19,997 --> 00:17:21,999 Lordini, menit liian pitkälle. 280 00:17:22,082 --> 00:17:26,003 Puhutko sinä yhä? Tässä numero. Kasikutosta pukkaa. 281 00:17:26,086 --> 00:17:27,963 Saat potkut! 282 00:17:30,716 --> 00:17:32,801 Ime tätä, ämmä! 283 00:17:36,305 --> 00:17:38,599 T, onko tuo heilasi? 284 00:17:43,270 --> 00:17:45,105 Taas jouduin pelastamaan sinut. 285 00:17:45,189 --> 00:17:48,984 Ääretön on juopunut vallasta. Hän tappaa kaikki. 286 00:17:49,067 --> 00:17:52,029 Hän kakkoset, kolmoset... -Tajusimme. 287 00:17:52,112 --> 00:17:56,033 En olisi saanut jättää sinua, Vesi-T. 288 00:17:56,116 --> 00:18:01,038 Ääretön tappoi isämme. -Ei. Katto murskasi hänet. 289 00:18:02,664 --> 00:18:04,249 Isä! 290 00:18:04,333 --> 00:18:06,043 Katto oli myrkytetty. 291 00:18:06,126 --> 00:18:09,797 Happi-S suunnitteli salamurhaa kuukausia. 292 00:18:09,880 --> 00:18:12,591 Olen palvellut negatiivisia lukuja. 293 00:18:12,674 --> 00:18:15,636 Pentu oli oikeassa. -Vihdoin! 294 00:18:15,719 --> 00:18:18,430 Numeroiden on liityttävä joukkoihimme. 295 00:18:18,514 --> 00:18:21,767 Miten saamme heidät Äärettömyyttä vastaan? 296 00:18:21,850 --> 00:18:23,894 Inspiroimme heitä! 297 00:18:26,146 --> 00:18:28,941 Tappamista! Murhaa! Kuolemaa! 298 00:18:38,951 --> 00:18:41,411 Miksi yksi vihaa i:tä? Tässähän on se juju. 299 00:18:41,495 --> 00:18:43,622 Pieni i on imaginaariluku. 300 00:18:43,705 --> 00:18:45,624 Kuka hyötyy, kun numeroita heitän? 301 00:18:45,707 --> 00:18:48,335 Kompleksiluvulla mä sinut keitän. 302 00:18:52,631 --> 00:18:56,468 Luuletteko räpin pysäyttävän minut? 303 00:18:56,552 --> 00:19:01,098 Murhaa kuin 12-tahokas. V on numero raivokas. 304 00:19:01,181 --> 00:19:07,104 Aakkosnumeerisesti tää tuppaa meinaa. G-L-O-C-K ysimillistä veisaa! 305 00:19:07,187 --> 00:19:10,023 Kirjaimia ja numeroita riittää, kuin horoa kyntää. 306 00:19:10,107 --> 00:19:11,984 Moloa jylhää kohti muijat ryntää! 307 00:19:13,151 --> 00:19:16,196 Magma-Q saa paikat kosteiksi, muuttaa virran koskeksi. 308 00:19:16,280 --> 00:19:18,615 Mulkkuni on 3.14 jalkaa Piittonin taikaa. 309 00:19:18,699 --> 00:19:20,659 Sä pohjaa kohti hortoilet. 310 00:19:20,742 --> 00:19:23,328 Ääretön sä hikoilet. Tääl jyrää aakkoset. 311 00:19:23,412 --> 00:19:26,832 Isä? Oletko sinä voimahaamu? -Miltä näyttää? 312 00:19:26,915 --> 00:19:29,585 Tulin auttamaan pistämään Äärettömän tonttiin. 313 00:19:29,668 --> 00:19:31,545 Valmista? -Pistetään matalaksi. 314 00:19:31,628 --> 00:19:34,464 Ääretön ei ole mitään ilman numeroita ja aakkosia. 315 00:19:34,548 --> 00:19:37,175 Saamme hänet ajattelemaan toisia aatoksia. 316 00:19:37,259 --> 00:19:39,386 Nouskaa! Kirjaimet ja numerot! 317 00:19:39,469 --> 00:19:41,722 Olemme veljiä! 318 00:19:44,474 --> 00:19:49,187 Nouse, kuningas Magma-T. 319 00:19:50,564 --> 00:19:51,982 Hitto! 320 00:19:58,906 --> 00:20:02,034 Melkoista. Vesi-T sylkee tulta. 321 00:20:02,117 --> 00:20:04,953 Hän on kirjainten todellinen kuningas. 322 00:20:06,830 --> 00:20:10,125 Ääretön on liian vahva, häntä ei voi kaataa. 323 00:20:10,208 --> 00:20:13,253 Entä tämä? -Harmonian i. 324 00:20:13,337 --> 00:20:15,964 Mulkero jätti sen. -Mitä se auttaa? 325 00:20:16,048 --> 00:20:18,634 Se tykkää, kun kirjaimet ja numerot vehtaavat. 326 00:20:18,717 --> 00:20:21,637 Tule tänne. 327 00:20:21,720 --> 00:20:25,641 Tykkäät siitä? Todellakin. 328 00:20:25,724 --> 00:20:28,518 Ette voi mitään. Olen äärettömän ääretön. 329 00:20:33,023 --> 00:20:36,193 Mulkkuni! -Luulitko, että valehtelin? 330 00:20:39,279 --> 00:20:43,951 Herra Goldenfold, rakastan matikkaa. -Sekin rakastaa sinua, Morty. 331 00:20:44,034 --> 00:20:48,246 Pitää varoittaa. Olen alkuluku. Olen jaollinen vain itselläni. 332 00:20:48,330 --> 00:20:52,668 Niin, ja munani on magmaa. Keksimme jotain. 333 00:20:57,923 --> 00:21:00,592 Miten matikan läksyt edistyvät, Morty? 334 00:21:00,676 --> 00:21:03,011 Tosi hienosti. 335 00:21:03,095 --> 00:21:05,639 Voinko tehdä toisen kokeen huviksi? 336 00:21:05,722 --> 00:21:08,892 Olet outo. Entä sinä? 337 00:21:08,976 --> 00:21:13,063 Valmista on. Tässä kirotut läksysi. Oletko tyytyväinen? 338 00:21:13,146 --> 00:21:17,192 Enemmän kuin voisit kuvitellakaan. 339 00:21:52,060 --> 00:21:56,940 Kuningas Magma-T. Tarvitsemme sinua. -Kuka sinä olet? 340 00:21:57,024 --> 00:21:58,942 Geomitronien Ice Cube. 341 00:21:59,026 --> 00:22:01,903 Formivoret uhkaavat planeettaani. 342 00:22:01,987 --> 00:22:04,865 Oletteko te tarpeeksi vahvoja niille mulkeroille? 343 00:22:04,948 --> 00:22:07,826 Alpha-Numberconin soturit ovat vertaansa vailla. 344 00:22:07,909 --> 00:22:11,246 Autamme aina veljiämme. 345 00:22:11,329 --> 00:22:15,792 Kuuma kuningatar puhuu totuuksia. Haen kamani. Tavataan edessä. 346 00:22:17,753 --> 00:22:19,504 Viileetä. 347 00:22:19,588 --> 00:22:24,217 MAGMA-T & ICE CUBE: GEOMITRONIEN HAASTE 348 00:22:24,301 --> 00:22:27,054 Suomennos: Aaron Laakso Iyuno