1 00:00:06,923 --> 00:00:10,677 Magnezijski J. Vodikov F. Oče. 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,431 Pripravljen se se pridružiti svojim bratom na Alfabetriju. 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,684 V redu. Tvoj izgon se končuje danes. 4 00:00:20,937 --> 00:00:24,190 Dobrodošel doma, Vodni T. 5 00:00:25,734 --> 00:00:28,737 Numerikoni napadajo! -Na bojni položaj! 6 00:00:37,954 --> 00:00:40,874 Osvoji in zavladaj! Brez preživelih! 7 00:00:44,961 --> 00:00:48,590 Oče! -Sin, vzemi to stvar. 8 00:00:48,673 --> 00:00:54,012 To je prerokba ali neko sranje. Umiram. Mir! 9 00:00:58,266 --> 00:01:02,061 Vodni T, kam greš? Preveč jih je. 10 00:01:02,145 --> 00:01:05,106 Potem bom pa popravil številke. 11 00:01:08,359 --> 00:01:13,406 VODNI T IN VZPON NUMERIKONA FILM 12 00:01:24,876 --> 00:01:27,462 Predober je! Umik! 13 00:01:31,424 --> 00:01:36,805 Drek! Mislil sem, da govori o davkih, on pa se spravlja na nas! 14 00:01:36,888 --> 00:01:39,182 Izprašil ti bom rit. 15 00:01:42,685 --> 00:01:45,396 Aktivirali so ščite! Ne moremo se umakniti. 16 00:01:45,480 --> 00:01:48,775 Naj me kdo poljubi! Nočem umreti neljubljen. 17 00:01:53,029 --> 00:01:56,199 "O, ja! Skrbimo za številke!" 18 00:01:56,282 --> 00:01:57,700 SKAKALEC GLIFOV 19 00:01:57,784 --> 00:02:01,079 Oprosti, ker zamujam. Moral sem pi-pi. 20 00:02:01,162 --> 00:02:04,040 Kaj veš o tem? 21 00:02:04,123 --> 00:02:08,086 I harmonije? Skriva tajno moč. V jeziku, ki ga ne pozna nihče. 22 00:02:08,169 --> 00:02:11,339 Nič ni treba brati, Litijski T, to je matematika. 23 00:02:11,422 --> 00:02:15,093 Previdno, T. V palači ne marajo jezika številk. -Ne greva v palačo. 24 00:02:15,176 --> 00:02:18,805 Greva na Zemljo. -Zakaj? Poznaš tam strokovnjaka za matematiko? 25 00:02:18,888 --> 00:02:21,349 Žal ga. 26 00:02:21,432 --> 00:02:25,478 Naj končam, brez matematike letala ne bi letela, sloni pa bi pozabljali. 27 00:02:25,562 --> 00:02:29,649 Kakšen zvok je to? Kdo posluša rap na slušalkah? 28 00:02:29,732 --> 00:02:31,734 Oprostite, g. Goldenfold. -Kazen! 29 00:02:31,818 --> 00:02:34,404 Končujemo prej, da bo lahko Morty prestajal kazen. 30 00:02:34,487 --> 00:02:36,990 Resno? -Hočem se učiti. -Rad bi sešteval in to. 31 00:02:37,073 --> 00:02:40,785 Kristus, samo malo hip-hopa. Tako se laže osredotočim. 32 00:02:40,869 --> 00:02:45,081 Rap nikomur ne pomaga pri ničemer. -Nekatere reči se nikoli ne spremenijo. 33 00:02:45,164 --> 00:02:50,545 Ice-T? -Hej, Ice-T, jaz sem, Morty! Se me spomniš? Ujemite Schwiftyja? 34 00:02:50,628 --> 00:02:56,009 Ne. In zdaj sem Vodni T. -Briga me, če si Smokey Robinson. 35 00:02:56,092 --> 00:02:59,971 Se upaš vrniti v šolo brez naloge, ki mi jo dolguješ? 36 00:03:00,054 --> 00:03:02,807 Klinc gleda nalogo. Gre za moj planet. 37 00:03:02,891 --> 00:03:08,813 Ste Ice-T-ja učili matematiko? -Poskušal sem, Morty. Res sem. 38 00:03:08,897 --> 00:03:13,151 Brez matematike bi Rusija nadzirala vse Rubikove kocke. Kakšno vprašanje? 39 00:03:13,234 --> 00:03:16,988 Samo eno. Koga boli za to? 40 00:03:17,071 --> 00:03:19,616 "Jaz sem Vitez, hodim, v razredu gobcam, 41 00:03:19,699 --> 00:03:22,243 se norčujem iz naloge, mečem kredo v tablo..." 42 00:03:22,327 --> 00:03:26,873 Nisem se prišel spominjat. To moram dešifrirati. 43 00:03:27,415 --> 00:03:31,628 Zgodnja algebrejščina. Mogoče celo geometrijščina. -Angleščina? 44 00:03:31,711 --> 00:03:35,673 Ne poučujem angleščine. Zakaj naj bi naredil domačo nalogo? Ti je nisi. 45 00:03:35,757 --> 00:03:37,842 Nisem imel doma. 46 00:03:38,718 --> 00:03:40,637 Zdaj ga imam. 47 00:03:41,930 --> 00:03:44,098 Pomagaj mi ga rešiti. 48 00:03:46,976 --> 00:03:53,066 Napadalci, v napad! Ubijte sina Magmatskega Q-ja. Hočem njegove serife. 49 00:03:56,861 --> 00:04:00,239 Z mano greš. -Glej, da me boš peljal do svoje domače naloge. 50 00:04:00,323 --> 00:04:03,952 Z mano greš, Morty. -Zakaj? -Sedel boš, ne odšel. 51 00:04:08,915 --> 00:04:12,168 Oprostite, ker zamujam. Moral sem pi-pi. -Vem. 52 00:04:12,251 --> 00:04:16,255 Prišleka morda zanima. -Ja, poženi že to ladjo. 53 00:04:20,093 --> 00:04:23,846 Vidim, da so zgodbe o tvoji veličini precej pretirane. 54 00:04:23,930 --> 00:04:26,224 Velike besede za narobe obrnjeni L. 55 00:04:26,307 --> 00:04:30,603 Sem Sinistar-7 in prišla sem razsut T. 56 00:04:30,687 --> 00:04:33,106 Potem pa pridi pome, kretenka. 57 00:04:41,531 --> 00:04:44,450 Ima "velike črke". -Naj me piše v rit. 58 00:04:44,534 --> 00:04:46,369 Prestavi v vlek! 59 00:04:48,454 --> 00:04:50,623 Ne! Ne! 60 00:04:55,336 --> 00:04:59,257 Govori. -Lord Strašni Ništrc, Vodni T je zbežal iz I harmonije. 61 00:05:00,758 --> 00:05:03,219 Iz Ena harmonije. 62 00:05:04,053 --> 00:05:06,180 To mora res boleti. 63 00:05:06,264 --> 00:05:08,558 Številka si. Vedi se tako. 64 00:05:08,641 --> 00:05:13,396 Odstrani Vodni T iz življenja in mi prenesi Enko. 65 00:05:13,479 --> 00:05:17,275 Ne bom te razočarala, oče. -Prepozno. 66 00:05:17,358 --> 00:05:21,904 "Prepozno!" Moj bog. Obožujem svoje delo. 67 00:05:22,363 --> 00:05:27,201 Pitagorov teorem. Samo ugotoviti moram, koliko sta A in B, 68 00:05:27,285 --> 00:05:29,912 vse skupaj dati na kvadrat in potem sešteti. 69 00:05:29,996 --> 00:05:33,583 Bo šlo? -Če bo, hočem nalogo. 70 00:05:33,666 --> 00:05:35,251 Pohiti! 71 00:05:35,334 --> 00:05:39,297 Zakaj se tako sovražita? -Zakaj vsi učitelji sovražijo učence? 72 00:05:39,380 --> 00:05:41,507 Ker nam vsi zlomite srce. 73 00:05:41,591 --> 00:05:45,136 Se mi zdi, da to ni vse. Je bil slab v matematiki? 74 00:05:45,219 --> 00:05:47,430 Ne, Morty! Nihče ni slabši od tebe. 75 00:05:47,513 --> 00:05:52,935 V primerjavi s tabo najbolj boli to, da se mi je zazdelo, da mu gre. 76 00:05:53,019 --> 00:05:56,564 "Sem nočna mora, psihopat brez nadzora. 77 00:05:56,647 --> 00:05:59,901 Kralj svoje džungle, gangster iz megle..." 78 00:05:59,984 --> 00:06:02,945 Jebenti. -Poglej ves ta nešolski nered! 79 00:06:03,029 --> 00:06:07,492 Trava? "Cheetosi"? O domači nalogi ni ne duha ne sluha. 80 00:06:07,575 --> 00:06:10,203 Zakaj si prišel in mi zjebal besede? 81 00:06:10,286 --> 00:06:15,375 Morda bi se moral vrniti v šolo. Ne znaš držati ritma. 82 00:06:15,458 --> 00:06:18,044 Prekleto. Pravkar so umrle moje sanje. 83 00:06:18,795 --> 00:06:21,964 Drži se tega. To je štiričetrtinski takt. 84 00:06:22,048 --> 00:06:26,219 Ena, dve, tri, štiri. Dve, dve, tri, štiri. 85 00:06:26,302 --> 00:06:29,722 "Sem nočna mora, psihopat brez nadzora. 86 00:06:29,806 --> 00:06:33,267 Kralj svoje džungle, gangster iz megle..." 87 00:06:33,351 --> 00:06:37,480 Chuck! Marvin tu! Tvoj bratranec, Marvin D. 88 00:06:37,563 --> 00:06:43,236 Veš, tisti novi zvok, ki ga iščeš? Poslušaj to! 89 00:06:45,279 --> 00:06:47,448 Spet te je prehitel, kreten! 90 00:06:47,532 --> 00:06:50,701 Človek bi pomislil, da se mu bratranec ne bo več oglasil. 91 00:06:50,785 --> 00:06:53,538 Ne gre za to! -To ste vključili v zgodbo. 92 00:06:53,621 --> 00:06:57,583 Razumem. S T-jem sta bila prijatelja. Kaj je šlo narobe? 93 00:06:57,667 --> 00:07:01,921 Dober poskus. Misliš, da ti bom odpisal kazen, če se bova povezala? 94 00:07:02,004 --> 00:07:04,674 Pozabi. Zdaj znam postavljati meje. 95 00:07:04,757 --> 00:07:07,885 Meje! To je to! -Kaj je? 96 00:07:07,969 --> 00:07:10,513 To je zemljevid. Kvadrat je dolžina galaksije. 97 00:07:10,596 --> 00:07:14,308 B na kvadrat je višina. C na kvadrat vodi naravnost do... 98 00:07:14,392 --> 00:07:19,147 Planeta E-10? -Ni Bog tu ustvaril črk ali nekaj takšnega? 99 00:07:19,230 --> 00:07:23,234 To je le zgodba za lahko noč za male črke. -Morda je nekaj več. 100 00:07:23,317 --> 00:07:27,780 Zakaj za lahko noč? -Kaj? -Rekel je, da je zgodba za lahko noč. 101 00:07:27,864 --> 00:07:31,909 Je ne pripovedujete podnevi? -Upal sem, da bo ta izraz pomagal, 102 00:07:31,993 --> 00:07:34,829 da razumeš, da so male črke naša različica otrok. 103 00:07:34,912 --> 00:07:37,707 Si storil to zame? -Polovica prisotnih so ljudje. 104 00:07:37,790 --> 00:07:40,168 Nisem vaju hotel izključiti. -Razumela bi, da gre za otroke. 105 00:07:40,251 --> 00:07:43,504 Ja, male črke so pač manjše. -Me kaznujeta, ker sem jasen? 106 00:07:43,588 --> 00:07:45,798 Samo vprašanje sem postavil. -Tudi Hitler ga je. 107 00:07:45,882 --> 00:07:51,262 Kaj se dogaja, jebenti? -Vzpostavite zvezo, obvestiti moramo Alfabetrija. 108 00:07:57,018 --> 00:08:00,938 Kisikov-S, dešifrirala sva I harmonije in greva proti E-10. 109 00:08:01,022 --> 00:08:04,817 Neverjetno, Vodni T. Daj mi koordinate. Nemudoma bom poslal pomoč. 110 00:08:04,901 --> 00:08:08,279 Prav! -Z veseljem pomagam, gospodar. 111 00:08:09,030 --> 00:08:11,532 V navednicah. 112 00:08:12,200 --> 00:08:14,535 Skrivni hudobnež! 113 00:08:14,619 --> 00:08:18,789 Zapuščamo Helvetica svetlobno hitrost in se bližamo planetu E-10. 114 00:08:18,873 --> 00:08:21,667 Prekleto. -Morda ve, da je doma. 115 00:08:21,751 --> 00:08:23,711 Kaj matematičnega se dogaja? 116 00:08:24,462 --> 00:08:26,756 Umri, črkovni izmeček! 117 00:08:27,715 --> 00:08:31,844 Dovolj mi je tega sranja. Hej, sedmica, preštej to! 118 00:08:32,470 --> 00:08:34,639 Trezus Kristus. 119 00:08:48,653 --> 00:08:52,615 Tipično za črko brez občutkov. -Ni za kaj, da sem ti rešil rit. 120 00:08:52,698 --> 00:08:55,785 Ne boš me zajel žive. -Naj bo po tvoje. 121 00:08:55,868 --> 00:08:59,247 Če se bosta vedla kot otroka, bo učitelj glavni! 122 00:08:59,330 --> 00:09:03,834 Mlada dama, ta, ki ti je rekel, da so številke brez čustev, se je zmotil. 123 00:09:03,918 --> 00:09:08,047 Številke na Zemlji se ljubijo. Včasih celo s črkami. 124 00:09:08,130 --> 00:09:11,175 Ogabno! -Vidiš, to govorijo vsi, 125 00:09:11,259 --> 00:09:14,053 potem pa gredo domov in na Pornhubu iščejo vse mogoče. 126 00:09:16,347 --> 00:09:18,724 Obkolile so nas primitivne čačke. 127 00:09:20,726 --> 00:09:23,688 Očitno obožujejo svetlečo stvar. 128 00:09:23,771 --> 00:09:26,440 To se ne rešuje vedno tako hitro. Dobro nam gre. 129 00:09:26,524 --> 00:09:29,026 Škrab! Črt, črt! Škrab! Vijug! 130 00:09:29,110 --> 00:09:33,030 Ne razumemo vas. -Očitno nas hočejo odpeljati v svojo vas na zabavo Ewok. 131 00:09:33,114 --> 00:09:35,366 Hudiča, res nam je lepo. 132 00:09:40,913 --> 00:09:45,334 Pleme trdi, da artefakt izvira s svetega kraja nedaleč od tu. 133 00:09:45,418 --> 00:09:50,548 Lepo, da pomagaš. -Kot ujetnica se ravnam po pravilih vojskovanja. 134 00:09:50,631 --> 00:09:54,468 Ali pa morda upaš, da bom popustil in boš ukradla I. 135 00:09:54,552 --> 00:09:57,847 Kako si drzneš? Nisem zapeljivka, temveč bojevnica. 136 00:09:57,930 --> 00:10:00,808 In ni I, ampak enka. -I je. 137 00:10:00,891 --> 00:10:03,686 Ne hodita veliko ven, kaj? Očitno je, 138 00:10:03,769 --> 00:10:07,940 do so te čačke izvirna vrsta, iz katere so nastale črke in številke. 139 00:10:08,024 --> 00:10:11,110 Ta relikvija verjetno ni ne enka in ne I. 140 00:10:11,193 --> 00:10:13,321 Najbrž je samo črta. 141 00:10:13,404 --> 00:10:16,741 Simbolizira dejstvo, da se vam ni treba vojskovati. 142 00:10:17,199 --> 00:10:20,536 Od kod se poznava? -Iz "Ujemi Schwiftyja." -Nisem slišal za to. 143 00:10:20,620 --> 00:10:24,081 Zase se brigaj. -Vsaj glede tega se strinjava. 144 00:10:24,415 --> 00:10:28,085 Zdi se, da je tvoje kazni uradno konec. -Zakaj? 145 00:10:28,169 --> 00:10:31,297 Končno si se naučil, kako težko je poučevati. -Nisem. 146 00:10:31,380 --> 00:10:35,509 Potem si se naučil, kako težko se je učiti. -To sem že... 147 00:10:35,593 --> 00:10:38,012 Pojdi v posteljo, drekač nehvaležni! 148 00:10:39,055 --> 00:10:41,390 Kikiriki! -Kikiriki dve! 149 00:10:42,850 --> 00:10:45,144 I, izginil je. 150 00:10:45,770 --> 00:10:48,314 Ta psica! Sedmica je vzela I! 151 00:10:48,397 --> 00:10:50,816 Dajte, no, g. Goldenfold! -Ne računaj name. 152 00:10:50,900 --> 00:10:54,153 Dovolj sem pomagal temu prascu. -Resno? 153 00:10:54,236 --> 00:10:57,448 To je globlje od domače naloge. Kaj se je zares zgodilo? 154 00:10:57,531 --> 00:11:00,326 Bilo je poleti leta 1991. 155 00:11:00,409 --> 00:11:02,995 Vsak Ice-T-jev prijatelj je dobrodošel v mojem domu. 156 00:11:03,079 --> 00:11:07,833 Kot guverner komaj čakam, da vaši šoli dodam matematični oddelek. 157 00:11:07,917 --> 00:11:13,255 Dobro ga bom izkoristil, gospod. -Seveda. Še malo mladega krompirja? 158 00:11:14,173 --> 00:11:16,634 Hudiča, obožujem rap. 159 00:11:19,929 --> 00:11:24,141 Nagrado "Grammy" za raperja leta prejme... 160 00:11:24,225 --> 00:11:26,310 Ice-T! 161 00:11:30,689 --> 00:11:34,318 Rad bi se zahvalil svojim besedam, črkam, ki jih sestavljajo 162 00:11:34,402 --> 00:11:37,738 in to je vse! Nič več. Mir! 163 00:11:37,822 --> 00:11:42,576 Rekli ste, da se bo zahvalil matematiki. -Preklopite! 164 00:11:42,660 --> 00:11:46,372 Napaka je bila, da sem verjel, da mi boste zagotovili glasove matematikov. 165 00:11:46,455 --> 00:11:49,583 Poberite se. Moram začeti predsedniško kampanjo. 166 00:11:50,876 --> 00:11:54,797 Po tem so moje sanje izginile kot veliko mojih erekcij. 167 00:11:54,880 --> 00:11:59,718 Grdo, toda ustaviva Sinistar-7, vidva pa se pobotajta na poti domov. 168 00:12:00,344 --> 00:12:05,266 Precej zdrava logika. In logika je del matematike. -Tudi prav. Greva. 169 00:12:06,684 --> 00:12:09,478 Če si noseča, je številka moja. Vem, da ne znaš brati, 170 00:12:09,562 --> 00:12:11,814 a je pomembno, da sem se potrudil. 171 00:12:20,072 --> 00:12:23,284 Dober poskus. -Kako si drzneš? -Kako si drzneš ti? 172 00:12:48,058 --> 00:12:50,352 Drek, ko sva se združila, 173 00:12:50,436 --> 00:12:53,731 nama je amulet pokazal resnico o najinem poreklu. -Oče! 174 00:12:53,814 --> 00:12:56,442 Itak. Obema so všeč iste packarije. 175 00:12:56,525 --> 00:12:58,861 Ne, moj oče je tu! -Kaj je to? 176 00:12:58,944 --> 00:13:00,863 Cesar Strašni Ništrc. 177 00:13:04,658 --> 00:13:07,870 Usoda Alfabetarijancev je na dosegu roke. 178 00:13:07,953 --> 00:13:10,706 Nasledstvo Magmatskega Q-ja se konča tukaj. 179 00:13:10,789 --> 00:13:13,626 Kako nas je našel? -Razkritje izdaje! 180 00:13:15,628 --> 00:13:19,256 Očitno niste veseli, da me vidite, Vodni T. 181 00:13:19,340 --> 00:13:21,967 Prekleti prasec, si v navezi s Strašnim Ništrcem? 182 00:13:22,051 --> 00:13:24,470 Kako si lahko izdal nas, črke, S? 183 00:13:24,553 --> 00:13:29,683 Moje pravo ime ni S. Na Numerikoniji mi rečejo... 184 00:13:29,767 --> 00:13:33,854 Osem. -Osem? O moj bog. Številka je. 185 00:13:33,938 --> 00:13:36,732 Ste to vedeli? Jaz nisem. 186 00:13:36,815 --> 00:13:40,444 Danes ne bi smel biti tu. Danes imam prosti dan. 187 00:13:40,528 --> 00:13:42,988 Tako zelo rad delam s temi ljudmi. 188 00:13:45,616 --> 00:13:50,037 Dobro, da tvoj oče ni živ, da bi videl tvoj neuspeh. Razočaran bi bil. 189 00:13:50,120 --> 00:13:52,706 Prasec, ustrelil te bom v kurca. 190 00:13:52,790 --> 00:13:56,126 Kar poskusi. Negativec odhaja. 191 00:13:56,210 --> 00:14:01,006 Hvala, da si me zvlekel na drugi konec vesolja, da me ubijejo, ti... 192 00:14:01,090 --> 00:14:03,926 Me izzivaš? Jebal te bom, dokler me ne boš imel rad. 193 00:14:04,009 --> 00:14:08,556 Otroke ti bom poslal na faks! Peljal te bom na Boca Raton! 194 00:14:08,639 --> 00:14:11,934 Počasi, Vodni T. Izdal si Goldenfolda, 195 00:14:12,017 --> 00:14:15,646 ker se mu nisi zahvalil na "Grammyjih". 196 00:14:15,729 --> 00:14:19,858 Misliš, da se je zgodilo to? Ni res. Bilo je tako. 197 00:14:21,318 --> 00:14:24,613 Si poslušal moj album, očka? Nominiran je za "Gramyja". 198 00:14:24,697 --> 00:14:28,951 Poslušal sem ga. Kaj je ta bedni štiričetrtinski takt? 199 00:14:29,034 --> 00:14:34,873 Ogabno! Si ljubitelj številk, ki se meni samo zase. 200 00:14:37,126 --> 00:14:40,045 Jaz... Nisem vedel. -Nisi vprašal. 201 00:14:40,129 --> 00:14:45,092 Tukaj, oče. -Usoda Numerikona je zdaj v mojih rokah! 202 00:14:45,175 --> 00:14:50,514 Vsi bodo gledali, kaj bom z njo. Kako že deluje ta stvar? 203 00:14:50,598 --> 00:14:54,268 Dovolite meni, gospodar. -Boš temu kretenu pustil... 204 00:15:08,240 --> 00:15:13,412 Ne razumem. -Neskončna moč vesolja je končno moja! 205 00:15:13,495 --> 00:15:18,626 Hej, jaz sem vladar Numerikona! -Mrtveci ne vladajo ničemur. 206 00:15:18,709 --> 00:15:20,669 Oče! Ne! 207 00:15:20,753 --> 00:15:24,673 Tvoj oče je bil cipa. Ti boš moja generalka. 208 00:15:24,757 --> 00:15:30,012 Res je bil slab oče. -Jaz sem Neskončnost, Bog številk. 209 00:15:30,095 --> 00:15:33,682 Moram uničiti svet črk! 210 00:15:35,559 --> 00:15:40,689 Očitno ne potrebuje več ladje. Ne potrebuje več ladje, fantje! 211 00:15:40,773 --> 00:15:42,858 Slišali ste Neskončnost. Gremo! 212 00:15:44,276 --> 00:15:48,072 Lahko bi bila skupaj. -To je napaka, T. 213 00:15:48,155 --> 00:15:50,741 Črke in številke ne morejo biti skupaj. 214 00:15:57,164 --> 00:16:01,919 Kaj bomo zdaj? Uničil bo Alfabetrij! -Tudi prav. Ne zanima me več. 215 00:16:02,002 --> 00:16:05,214 Hudiča, T. Hladen si. -Točno tako. 216 00:16:05,881 --> 00:16:09,426 Hudiča! -Vseeno se spomniš naše pustolovščine! -Niti ne. 217 00:16:11,762 --> 00:16:16,558 Hud si, T. -Če ne ustavimo Neskončnosti, bo uničila Alfabetrij. 218 00:16:16,642 --> 00:16:19,103 Naša vesoljska ladja je končala v močvirju. 219 00:16:19,186 --> 00:16:23,273 Morda jo lahko izvlečemo in nadgradimo z deli številčne ladje. 220 00:16:23,357 --> 00:16:26,527 Čačke so to že storile. Hitre ste! 221 00:16:26,610 --> 00:16:30,656 Škrab, škrab! -Pravi "Skakalec glifov", vendar ekstremen. 222 00:16:30,739 --> 00:16:33,867 Velika zabava se začenja! 223 00:16:33,951 --> 00:16:36,161 "Ekstremni skakalec glifov" je hud! 224 00:16:36,245 --> 00:16:39,164 Pojdimo domov in razbijmo Neskončnost! 225 00:16:39,248 --> 00:16:42,793 Najprej bom pi-pi, da bom lahko ob prihodi rekel... 226 00:16:42,876 --> 00:16:44,670 Ne bom povedal, kaj. 227 00:16:52,636 --> 00:16:57,933 Smrt vsem črkam! Tega dneva ne bodo preživele ne velike in ne male črke. 228 00:17:01,979 --> 00:17:05,733 Ščit je padel! To je čista apostrofa! 229 00:17:06,483 --> 00:17:09,695 Večji sem od črk in številk! 230 00:17:09,778 --> 00:17:13,782 Imam ogromna jajca. Vsi mi ga lahko potegnejo! 231 00:17:15,909 --> 00:17:18,078 Ustavi se! Ubijaš številke! 232 00:17:20,038 --> 00:17:22,166 Gospodar, prestopili ste mejo! 233 00:17:22,249 --> 00:17:25,043 Še vedno govoriš, jebenti? Tu je številka zate. 234 00:17:25,127 --> 00:17:27,337 Anulirana si! 235 00:17:30,507 --> 00:17:32,342 Tu imaš, cipa! 236 00:17:36,388 --> 00:17:38,057 T, je to tvoja punca? 237 00:17:43,312 --> 00:17:45,314 Že drugič te rešujem. 238 00:17:45,397 --> 00:17:48,358 Neskončnost je ponorela. Ubija vse enke. 239 00:17:49,026 --> 00:17:52,196 In dvojke in trojke in... -Razumeli smo. 240 00:17:52,279 --> 00:17:56,074 Naredila sem napako, da sem se mu pridružila in pustila tebe, Vodni T. 241 00:17:56,158 --> 00:17:58,285 Ubil je tvojega in mojega očeta. 242 00:17:58,368 --> 00:18:01,121 Ni. Bil sem tam. Nanj je padel strop. 243 00:18:03,290 --> 00:18:04,500 Oče! 244 00:18:04,583 --> 00:18:09,797 Strop je bil strupen. Kisikov S je načrtoval atentat na Magmatski Q. 245 00:18:09,880 --> 00:18:12,549 Vse življenje služim negativnim številkam. 246 00:18:12,633 --> 00:18:15,594 Otrok, ki ga ne poznam, je imel ves čas prav. -Končno! 247 00:18:15,677 --> 00:18:18,680 Čas je, da Numerikoni vstanejo in se nam pridružijo. 248 00:18:18,764 --> 00:18:22,100 Kako jih bomo prepričali, da se mu postavijo po robu? 249 00:18:22,184 --> 00:18:23,894 Navdihnili jih bomo. 250 00:18:26,563 --> 00:18:28,732 Ubij! Umori! Smrt! 251 00:18:39,117 --> 00:18:43,789 "Zakaj enka sovraži I, prijatelj moj? Kdaj je mala črka namišljeno število? 252 00:18:43,872 --> 00:18:45,874 Ko ubijem številko, kdo ima korist od tega? 253 00:18:45,958 --> 00:18:48,836 Deljenje je zapleteno, a se mora premostiti." 254 00:18:52,673 --> 00:18:55,092 Mislite, da me boste ustavili z rapanjem? 255 00:18:57,010 --> 00:19:01,265 "Več pobojev kot dodekaedrov. Število proti črkam, samo to je kader. 256 00:19:01,348 --> 00:19:03,517 To je zora alfanumeričnega reda. 257 00:19:03,600 --> 00:19:06,603 G-L-O-C-K pomeni... Moja ledena devetka! 258 00:19:07,104 --> 00:19:09,940 Z mano so črke in števila. 259 00:19:10,023 --> 00:19:12,860 Ko prodrem vanjo, ona zavpije "joj"! 260 00:19:14,027 --> 00:19:16,530 Magmatski Q jih navlaži. Tak je bonton. 261 00:19:16,613 --> 00:19:18,949 Moj tič je dolg 3,14 m. Pravi piton. 262 00:19:19,032 --> 00:19:20,951 Strah vas je. Verjetnost ni majhna. 263 00:19:21,034 --> 00:19:23,704 Neskončnost proti enki? Stava je sklenjena!" 264 00:19:23,787 --> 00:19:26,957 Oče? Si zdaj duh moči? -Kaj pa misliš, sinko? 265 00:19:27,040 --> 00:19:30,335 Vrnil sem se, da ti pomagam premagati Neskončnost. Pripravljen? 266 00:19:30,419 --> 00:19:31,795 Storiva to, očka. 267 00:19:31,879 --> 00:19:34,047 "Neskončnost ni nič brez številk in črk. 268 00:19:34,131 --> 00:19:36,466 Skupaj jo lahko premagamo. 269 00:19:36,550 --> 00:19:39,261 Vstanite! Številke in črke, vstanite! 270 00:19:39,344 --> 00:19:41,388 Ker smo bratje vsi!" 271 00:19:44,850 --> 00:19:48,061 Vstani, kralj magmatski T. 272 00:19:49,813 --> 00:19:52,274 O, ja. -Hudiča. 273 00:19:59,072 --> 00:20:02,284 Neverjetno. Vodni T bruha ogenj. 274 00:20:02,367 --> 00:20:04,995 Res je kralj Alfabetrija. 275 00:20:07,331 --> 00:20:10,167 Neskončnost je premočna. Nič je ne more premagati. 276 00:20:10,250 --> 00:20:13,587 Misliš? Kaj pa to? -I harmonije! 277 00:20:13,670 --> 00:20:16,214 Kreteni so ga pustili. -Kako nam bo pomagal? 278 00:20:16,298 --> 00:20:19,009 Všeč mu je, ko se številke in črke združijo. 279 00:20:19,092 --> 00:20:20,594 Pridi sem, punca. 280 00:20:21,637 --> 00:20:23,889 Ti je všeč to, kajne? 281 00:20:24,806 --> 00:20:27,184 To! -Ne morete me ustaviti. 282 00:20:27,267 --> 00:20:29,561 Sem neskončna neskončnost, 283 00:20:33,523 --> 00:20:36,360 Moj prekleti kurec! -Si mislil, da lažem, kreten? 284 00:20:39,404 --> 00:20:44,242 G. Goldenfold, rad imam matematiko. -Tudi ona ima rada tebe, Morty. 285 00:20:44,326 --> 00:20:48,455 Moram te opozoriti, sem praštevilo. Delim se lahko sama s sabo. 286 00:20:48,538 --> 00:20:52,125 Ja, moj kurec pa je magmatski. Se bova že našla. 287 00:20:58,090 --> 00:21:00,884 Kako kaj domača naloga iz matematike, Morty? 288 00:21:00,968 --> 00:21:03,261 Super. Res super. 289 00:21:03,345 --> 00:21:06,515 Lahko rešim še en test za zabavo? 290 00:21:06,598 --> 00:21:09,184 Čuden si. Kaj pa vi, gospod? 291 00:21:09,267 --> 00:21:13,522 Končana! Izvoli svojo prekleto domačo nalogo, stari. Si vesel? 292 00:21:13,897 --> 00:21:16,233 Bolj kot si lahko misliš. 293 00:21:16,316 --> 00:21:17,484 ENKA 294 00:21:52,102 --> 00:21:55,105 Kralj Magmatski T, moj narod vas potrebuje. -Kdo si ti? 295 00:21:56,940 --> 00:21:58,942 Ice Cube iz Geometrona. 296 00:21:59,026 --> 00:22:01,695 Čačke uničujejo moj planet. 297 00:22:01,778 --> 00:22:05,032 So črke in številke dovolj močne, da se spopadejo z njimi? 298 00:22:05,115 --> 00:22:08,035 Bojevniki Alfa-Numerikona nimajo tekmeca v moči. 299 00:22:08,118 --> 00:22:11,955 Vedno pomagamo bratu v težavah. -Tako je! 300 00:22:12,039 --> 00:22:16,418 Moja seksi kraljica govori resnico. Spakiram se in se vidiva zunaj. 301 00:22:17,753 --> 00:22:19,212 Kul! 302 00:22:19,296 --> 00:22:23,925 MAGMATSKI T IN ICE CUBE V IZZIVU GEOMETRONA 303 00:22:25,218 --> 00:22:27,512 MEDIATRANSLATIONS