1
00:00:39,414 --> 00:00:42,709
Jeg skal rive ut milten din
og mate den til ektemannen din!
2
00:00:44,252 --> 00:00:48,047
{\an8}Vi bør løpe før den finner ut
hva en ektemann er.
3
00:00:48,047 --> 00:00:50,508
Var ikke marerittkarnevalet
skummelt før?
4
00:00:50,508 --> 00:00:52,051
Vi har sett for mye.
5
00:00:52,051 --> 00:00:55,346
{\an8}Det suger. Det er jo moro
å bli skremt av og til.
6
00:00:55,346 --> 00:00:59,017
{\an8}Hørte jeg et ønske om
god, gammeldags skrømt?
7
00:00:59,017 --> 00:01:01,978
{\an8}- Jeg skulle ønske du ikke tyvlyttet.
- Ja, hvem er du?
8
00:01:01,978 --> 00:01:05,440
{\an8}Betyr dressen at du jobber her,
eller det helt motsatte?
9
00:01:05,440 --> 00:01:07,942
{\an8}Som dere, er jeg fryktkjenner.
10
00:01:07,942 --> 00:01:09,652
{\an8}Jeg kommer også fra jorden.
11
00:01:09,652 --> 00:01:14,073
{\an8}Og visste dere at galaksens
skumleste sted finnes på jorden?
12
00:01:14,073 --> 00:01:17,368
{\an8}- Jeg kan vise dere det.
- Vi skulle den veien uansett.
13
00:01:18,620 --> 00:01:21,122
{\an8}- Ta til venstre. Nesten framme.
- Vi kan veien.
14
00:01:21,122 --> 00:01:23,541
{\an8}For folk som dere, som har sett alt,-
15
00:01:23,541 --> 00:01:26,711
{\an8}er det kun noen få faktiske frykter
igjen å overvinne.
16
00:01:26,711 --> 00:01:30,465
Og en av dem er rett her nede.
17
00:01:33,760 --> 00:01:35,887
{\an8}- Hva faen?
- Ja, nå slår du nedover.
18
00:01:35,887 --> 00:01:38,723
{\an8}Denny's tilbyr stivelsesrik mat
til natteravner.
19
00:01:38,723 --> 00:01:42,018
{\an8}- Det er en dårlig vits.
- Nei, dette er stedet.
20
00:01:42,018 --> 00:01:44,729
Lykke til, begge to.
Jeg tar et kombomåltid.
21
00:01:44,729 --> 00:01:48,775
{\an8}- Han ville bare sitte på, sant?
- Lurt ble vi iallfall.
22
00:01:48,775 --> 00:01:51,402
{\an8}Vel, siden vi er her...
23
00:01:51,402 --> 00:01:54,906
Lumberjack Slam, Grand Slamwhich,
pannekakeballer, Slamburger,-
24
00:01:54,906 --> 00:01:57,283
to milkshaker og cheddarballer.
25
00:01:57,283 --> 00:02:01,329
Si ifra om dere er her for Hullet.
Det er på herretoalettet.
26
00:02:01,329 --> 00:02:04,290
- Hullet?
- Frykthullet. Herretoalettet.
27
00:02:14,717 --> 00:02:17,303
{\an8}Det er definitivt et hull.
De løy ikke om det.
28
00:02:17,303 --> 00:02:19,764
{\an8}Er det hår? Tang?
29
00:02:19,764 --> 00:02:22,058
Det sirkler virkelig rundt
hele kanten.
30
00:02:22,058 --> 00:02:24,894
{\an8}Du må kanskje hoppe ned
uten å berøre sidene.
31
00:02:24,894 --> 00:02:26,604
{\an8}Er det pigger på bunnen?
32
00:02:26,604 --> 00:02:28,731
{\an8}Jeg tror ikke de vil folk skal dø.
33
00:02:28,731 --> 00:02:31,317
- Teit forretningsmodell.
- De drukner ikke i penger.
34
00:02:31,317 --> 00:02:34,028
{\an8}De har innebygd TV/VCR ennå.
35
00:02:34,028 --> 00:02:36,781
{\an8}- Det er tivolifyren.
- Så han får en kickback.
36
00:02:36,781 --> 00:02:39,284
{\an8}Hei. Velkommen til Hullet.
Slik funker det:
37
00:02:39,284 --> 00:02:42,120
{\an8}Hopp ned, og Hullet manifesterer
din største frykt.
38
00:02:42,120 --> 00:02:45,123
Du overvinner frykten
og kommer ut fryktløs.
39
00:02:45,123 --> 00:02:48,334
Og med bildet ditt på veggen!
Og hva får Hullet ut av det?
40
00:02:48,334 --> 00:02:51,588
Vet du de fiskene som spiser
død hud av føttene dine?
41
00:02:51,588 --> 00:02:55,383
Ja, Hullet er litt sånn. Det spiser
frykt. Du vinner. Det vinner.
42
00:02:55,383 --> 00:02:58,261
Ha det gøy og nyt Hullet.
43
00:02:58,261 --> 00:03:01,639
Hei, Gaddafi, ro deg ned med
smaken av Mountain Dew!
44
00:03:01,639 --> 00:03:05,310
{\an8}Har dette vært her siden VHS,
og det er bare tre bilder?
45
00:03:05,310 --> 00:03:08,229
{\an8}- Ja, potetene blir kalde.
- Så du vil ikke gjøre det?
46
00:03:08,229 --> 00:03:11,691
{\an8}- Vil du?
- Det fjerner ens største frykt.
47
00:03:11,691 --> 00:03:15,153
Min største frykt er å stole på
at et ekkelt hull kan levere.
48
00:03:15,153 --> 00:03:17,405
Den frykten overvinner jeg ved å gå.
49
00:03:17,405 --> 00:03:19,449
Ok, greit.
50
00:03:20,950 --> 00:03:22,535
Din lille dritt!
51
00:03:30,418 --> 00:03:33,713
Ligg stille
mens jeg fyller deg med fluelarver!
52
00:03:33,713 --> 00:03:40,219
Ok. Tror Hullet at jeg er redd
for å ikke ha pistol?
53
00:03:42,221 --> 00:03:43,932
Frykt overvunnet!
54
00:03:45,099 --> 00:03:49,520
Sjekk musklene! Morty!
Hvor er du, Morty? Kom igjen!
55
00:03:49,520 --> 00:03:52,607
- Å, jøss! Herregud!
- Vi dreit på oss, begge to!
56
00:03:52,607 --> 00:03:55,068
- For en tur!
- Knappen min. Fluelarver!
57
00:03:55,068 --> 00:03:58,029
- I knappen min!
- Rett på veggen, jævler!
58
00:03:58,029 --> 00:04:00,239
Det er ikke verdt det!
Ikke verdt det!
59
00:04:03,159 --> 00:04:06,704
- Herregud, dere stinker begge to.
- Morty og jeg dreit på oss.
60
00:04:06,704 --> 00:04:09,540
Her står de to nyeste
medlemmene av Hull-klubben.
61
00:04:09,540 --> 00:04:11,876
Ok, tøser.
62
00:04:11,876 --> 00:04:13,419
Hva i helvete?
63
00:04:13,419 --> 00:04:16,547
Bomben drepte henne nesten.
64
00:04:16,547 --> 00:04:20,343
Ta vare på kona vår.
65
00:04:20,343 --> 00:04:24,138
Rick! Nei! Herregud. Nei!
66
00:04:24,138 --> 00:04:26,057
- Mamma?
- Hvor er jeg?
67
00:04:26,057 --> 00:04:29,560
- Hvem er dere?
- Du er moren min, men du er ung?
68
00:04:29,560 --> 00:04:33,731
- Rick, hva skjer?
- Vent. Rick!
69
00:04:33,731 --> 00:04:37,652
- Hva faen, bestefar? Si noe!
- Ok, vi er fortsatt i Hullet.
70
00:04:37,652 --> 00:04:39,904
- Nettopp.
- Vi forlot aldri hullet.
71
00:04:39,904 --> 00:04:42,824
Og en del av Hullet er
å tro at du forlot Hullet.
72
00:04:42,824 --> 00:04:44,951
For du kan ikke være redd for noe...
73
00:04:44,951 --> 00:04:48,913
- ...hvis du vet du fortsatt er der.
- Hva faen snakker dere om?
74
00:04:48,913 --> 00:04:51,165
Hvorfor er døde bestemor
i live i stua?
75
00:04:51,165 --> 00:04:53,793
- Rick, hvorfor er du gammel?
- Gode spørsmål.
76
00:04:53,793 --> 00:04:56,379
Introduser dere
mens vi henter litt utstyr.
77
00:04:56,379 --> 00:04:59,424
Er vi sikre på at dette ikke er
en dobbel villeding?
78
00:04:59,424 --> 00:05:01,676
Som om vi gikk inn i et frykthull-
79
00:05:01,676 --> 00:05:03,886
og tilfeldigvis
kom hjem til det der?
80
00:05:03,886 --> 00:05:07,432
Det er kona mi
fra dagen jeg mistet henne.
81
00:05:07,432 --> 00:05:09,559
Hva har det med meg å gjøre?
82
00:05:10,727 --> 00:05:13,062
- Rick!
- Jeg tror jeg fant ut av det, Morty.
83
00:05:13,062 --> 00:05:16,149
Du frykter at jeg får
Diane tilbake og blir lykkelig.
84
00:05:16,149 --> 00:05:18,317
- Hva?
- For da trenger jeg deg ikke.
85
00:05:18,317 --> 00:05:20,028
Se hvor redd du er bare nå.
86
00:05:20,028 --> 00:05:21,863
Redd? Jeg er fornærmet.
87
00:05:21,863 --> 00:05:25,825
Hva slags frekk teori er det?
Min største frykt er at du får deg?
88
00:05:25,825 --> 00:05:28,536
Du har rett.
Jeg trenger mer data først.
89
00:05:28,536 --> 00:05:31,873
Ok, familie, hvem vil ta igjen
det tapte over iskrem?
90
00:05:31,873 --> 00:05:36,878
Jeg visste om teleporteringen.
Men er ikke dette tidsreise?
91
00:05:36,878 --> 00:05:38,796
Pappa rører aldri tidsreise.
92
00:05:38,796 --> 00:05:42,383
- Han kaller det...
- ...sci-fi-ens Long Islands-iste.
93
00:05:42,383 --> 00:05:44,260
Men hva er dette?
94
00:05:44,260 --> 00:05:46,512
Ikke tenk på det,
det er ikke ekte. Ok.
95
00:05:46,512 --> 00:05:48,181
Jeg gjør dette foran deg.
96
00:05:48,181 --> 00:05:50,558
Jeg vil ikke gå inn ualdret.
Hva tror du?
97
00:05:50,558 --> 00:05:53,394
- 45? Yngre?
- Alderen din betyr ikke noe, Rick.
98
00:05:53,394 --> 00:05:57,565
Jeg vil ikke kalle deg det. Det er
min manns navn. Han døde nettopp.
99
00:05:57,565 --> 00:06:00,068
Jeg vet det. Så 27?
100
00:06:00,068 --> 00:06:03,446
- Du traumatiserer henne.
- Hva? Det er ansiktet mitt også.
101
00:06:03,446 --> 00:06:06,616
Og nå forstår Diane
at jeg fortsatt er sexy og et geni.
102
00:06:06,616 --> 00:06:08,618
- Så snill.
- Du hadde rett, Rick.
103
00:06:08,618 --> 00:06:11,954
- Jeg er livredd akkurat nå.
- Livredd for hva?
104
00:06:11,954 --> 00:06:15,833
Jeg vil gjerne bli kjent
med voksenversjonen av...
105
00:06:15,833 --> 00:06:20,129
- Herregud. Hvor er min ekte datter?
- Kjære, det går bra.
106
00:06:20,129 --> 00:06:23,382
Hun kan like gjerne være ekte.
Hun er like ekte som deg.
107
00:06:23,382 --> 00:06:26,052
- Hva?
- Hør, dere er alle NPC-er.
108
00:06:26,052 --> 00:06:28,805
Bare Morty og jeg er ekte,
dere betyr ingenting.
109
00:06:28,805 --> 00:06:31,641
- Hovedoppdraget er oss.
- Du er motbydelig.
110
00:06:31,641 --> 00:06:34,477
Snakker du teoretisk om jenta vår?
111
00:06:34,477 --> 00:06:37,063
- Velkommen til familien.
- Du forstår ikke.
112
00:06:37,063 --> 00:06:41,109
Var dette ekte, ville hun vært
en versjon som kan være en klone.
113
00:06:41,109 --> 00:06:44,570
Fjern ansiktet til mannen min!
Du er ikke som ham!
114
00:06:44,570 --> 00:06:48,491
- Fordi jeg mistet deg!
- Kanskje du ikke fortjente meg!
115
00:06:52,870 --> 00:06:54,580
Vil du høre en ny teori?
116
00:06:54,580 --> 00:06:59,043
Kanskje din største frykt er å få en
ny sjanse med henne og spolere den.
117
00:06:59,043 --> 00:07:01,212
Har jeg ikke møtt den frykten nok?
118
00:07:01,212 --> 00:07:05,174
Da har du ikke overvunnet den
eller akseptert den.
119
00:07:05,174 --> 00:07:09,303
- Eller noe... Jeg er ikke fryktolog!
- Romantiske komedier har en kurve.
120
00:07:09,303 --> 00:07:11,889
I "Du har Mail" dreper
Tom Hanks en politimann.
121
00:07:11,889 --> 00:07:14,475
- Seriøst?
- Vet da faen. Jeg vil ikke se den.
122
00:07:14,475 --> 00:07:17,019
Jo før jeg får henne tilbake,-
123
00:07:17,019 --> 00:07:20,731
jo før kan du overvinne din om
å være en ubrukelig, ensom dritt.
124
00:07:20,731 --> 00:07:22,692
Har den liksom ikke blitt møtt?
125
00:07:27,363 --> 00:07:30,074
Hallo, Diane,
her er sangen jeg øvde på
126
00:07:30,074 --> 00:07:32,952
Du hadde en dårlig dag,
og Rick gjorde den verre
127
00:07:32,952 --> 00:07:38,332
Skyldfølelsen hans skapte meg,
Jeg gir deg vafler og en unnskyldning
128
00:07:38,332 --> 00:07:40,877
Hvorfor husker jeg å ha vært
et menneskebarn?
129
00:07:40,877 --> 00:07:45,673
Faen. Andre vers inviterte
deg til dyrehagen med familien.
130
00:07:45,673 --> 00:07:48,426
Jeg har sett robotens armer.
131
00:07:48,426 --> 00:07:51,596
Jeg brukte dem på en politidrone
FBI ba meg bygge.
132
00:07:51,596 --> 00:07:55,600
Det var slik vi... jeg møtte kona mi.
133
00:07:55,600 --> 00:07:58,144
Dyrehagen høres moro ut.
134
00:07:58,144 --> 00:08:01,314
En gang skapte vi en sivilisasjon
på en kvise jeg hadde,-
135
00:08:01,314 --> 00:08:03,107
og jeg ble dronningen.
136
00:08:03,107 --> 00:08:05,526
Dere høres ut som
en ekte familie nå.
137
00:08:05,526 --> 00:08:10,031
- Skulle ønske du kunne vært der.
- Å, kjære.
138
00:08:10,031 --> 00:08:13,409
Rick, har du
en tidsfrist på teorien din?
139
00:08:13,409 --> 00:08:17,288
Ja, klart. God idé, Morty. Gjør det.
140
00:08:19,290 --> 00:08:21,375
Jeg skulle ønske
jeg visste hva de sa.
141
00:08:21,375 --> 00:08:24,128
Masteroppgaven din.
Ikke-menneskelig intelligens.
142
00:08:24,128 --> 00:08:26,839
- Når leste du den?
- Etter at du var borte.
143
00:08:26,839 --> 00:08:29,175
Det hjalp meg utvikle dette.
144
00:08:30,134 --> 00:08:33,054
- F--- ta deg, Greg!
- F--- ta deg, Lisa! Nam, brød.
145
00:08:33,054 --> 00:08:34,639
- F--- ta deg!
- Vi har brød.
146
00:08:34,639 --> 00:08:37,350
- Litt som forventet.
- Antiklimaks, ikke sant?
147
00:08:37,350 --> 00:08:40,061
Ja, de suger litt.
148
00:08:42,104 --> 00:08:43,731
Skal vi ta en drink?
149
00:08:46,317 --> 00:08:47,652
Greit, ja!
150
00:08:49,612 --> 00:08:53,241
{\an8}Tre. To. Drikk!
151
00:08:58,829 --> 00:09:01,082
Når sluttet du å være en lettvekter?
152
00:09:01,082 --> 00:09:03,251
Jeg lette etter kona
på flaskens bunn.
153
00:09:03,251 --> 00:09:07,338
Du er patetisk.
Skål for å være patetisk.
154
00:09:12,301 --> 00:09:13,886
Klart!
155
00:09:15,263 --> 00:09:18,766
{\an8}Jeg ber deg. Del pengene. Velg livet.
156
00:09:18,766 --> 00:09:20,351
{\an8}Vi gjør det, din jævel.
157
00:09:23,521 --> 00:09:25,481
Min tur.
158
00:09:29,485 --> 00:09:34,198
Hør her, gamle mann. Det virker som
å miste meg gjorde deg kulere.
159
00:09:34,198 --> 00:09:41,372
- Jeg burde dø oftere.
- Du gjorde det - overalt, for alltid.
160
00:09:41,372 --> 00:09:45,334
- Det eneste jeg ikke kan erstatte.
- Ok, sutrekoppen.
161
00:09:45,334 --> 00:09:50,047
Jeg er ikke engang ekte. Ingenting er
ekte. Det er greia di, ikke sant?
162
00:09:50,047 --> 00:09:53,551
Barnebarnet mitt, barnebarnet vårt,
tror dette skjer-
163
00:09:53,551 --> 00:09:55,720
fordi jeg frykter å gi slipp på deg.
164
00:09:55,720 --> 00:09:57,430
- Så la være.
- Jeg vil ikke.
165
00:09:57,430 --> 00:10:00,308
- Så kyss meg.
- Jeg er gammel, og vi har spykjeft.
166
00:10:00,308 --> 00:10:03,144
Jeg er ikke her,
og det er ikke ekte spy.
167
00:10:10,818 --> 00:10:14,113
- Ok, Rick Kompis.
- Faen ta deg. Det er en blazer.
168
00:10:14,113 --> 00:10:17,450
Det var ikke det jeg mente.
Du ser syk ut. Hullet eter deg.
169
00:10:17,450 --> 00:10:19,243
Er det ikke fryktetende?
170
00:10:19,243 --> 00:10:21,912
- Hva med noen regler?
- Jeg kan ikke reglene!
171
00:10:21,912 --> 00:10:24,206
Du har kanskje vært her for lenge!
172
00:10:24,206 --> 00:10:27,043
Interessant teori.
Så hvorfor er du så rosenrød?
173
00:10:27,043 --> 00:10:28,961
- Hva?
- Kanskje den ekte deg...
174
00:10:28,961 --> 00:10:31,672
- ...løper fra edderkopper.
- Så jeg er ikke ekte?
175
00:10:31,672 --> 00:10:34,675
Kanskje min største frykt er
å be deg dra til helvete.
176
00:10:34,675 --> 00:10:36,469
- Møt den, da.
- Dra til helvete!
177
00:10:36,469 --> 00:10:40,473
- Hei. Klar for ShowBiz-pizza?
- Få se bjørnen spille banjo!
178
00:10:40,473 --> 00:10:43,184
Her er en til deg.
Jeg er redd for å se deg dø.
179
00:10:43,184 --> 00:10:45,561
Flott teori, Morty. Så slutt å se på.
180
00:10:49,607 --> 00:10:52,985
Ok, nå gjelder det. Du klarte det.
Mitt verste mareritt.
181
00:10:52,985 --> 00:10:58,115
Jeg vil forlate Hullet nå.
Hullet, jeg snakker til deg.
182
00:10:58,115 --> 00:10:59,867
Hører du etter?
183
00:11:08,376 --> 00:11:12,505
Hva er du? Hullet?
Hullets promotør? Hullets praktikant?
184
00:11:12,505 --> 00:11:14,048
Er det et hull her?
185
00:11:14,048 --> 00:11:17,718
Jeg skal liksom gå inn og bli
sjokkert over at det ikke er der,-
186
00:11:17,718 --> 00:11:20,429
eller at det er der?
Spiller det noen rolle?
187
00:11:20,429 --> 00:11:23,724
- Du er vanskelig å skremme.
- Og det er ikke Rick, sant?
188
00:11:23,724 --> 00:11:26,102
Hullet vil suge på ham for alltid-
189
00:11:26,102 --> 00:11:28,938
fordi hemmeligheten
er at han har mest frykt?
190
00:11:28,938 --> 00:11:31,482
Vi kan si du ikke frykter
å være reduktiv.
191
00:11:31,482 --> 00:11:35,111
Bestefaren din frykter neppe mer
enn en typisk jævel fra Denny's.
192
00:11:35,111 --> 00:11:38,239
- Du!
- Beklager. Han virker ganske modig.
193
00:11:38,239 --> 00:11:43,577
Han er ikke redd for å dø. Det
gjør kanskje frykten ekstra deilig.
194
00:11:45,371 --> 00:11:49,333
- Er han redd for kjærlighet?
- Alle er redde for kjærlighet.
195
00:11:49,333 --> 00:11:50,876
Det lærer du i 20-årene.
196
00:11:50,876 --> 00:11:55,673
Bare en veldig sjelden, mektig
skapning kan være redd for lykke.
197
00:11:55,673 --> 00:11:58,426
Du er dum, dermed ikke
redd for å være lykkelig.
198
00:11:58,426 --> 00:12:01,387
Jo smartere, desto mer vet du
at lykke er en felle.
199
00:12:01,387 --> 00:12:04,306
Den kan ikke vare.
Si du møter ditt livs kjærlighet.
200
00:12:04,306 --> 00:12:06,100
Det vil uansett ta slutt.
201
00:12:06,100 --> 00:12:09,145
Det er uunngåelig,
enten gjennom lang tids sykdom,-
202
00:12:09,145 --> 00:12:11,564
eller sjokket av
å miste fotfeste på tur,-
203
00:12:11,564 --> 00:12:14,191
kanskje korrosjonen
av to personligheter-
204
00:12:14,191 --> 00:12:15,860
som jobber seg uforenlige-
205
00:12:15,860 --> 00:12:19,196
eller en fremmed i en bar
som sier det som må sies-
206
00:12:19,196 --> 00:12:21,782
til den personen, den kvelden.
207
00:12:21,782 --> 00:12:26,620
Poenget er at lykke alltid tar slutt.
Det beste scenariet, tenk på dette...
208
00:12:26,620 --> 00:12:32,251
I det beste scenariet dør du samtidig
som lykken kommer. Jøss.
209
00:12:32,251 --> 00:12:34,795
Det høres ikke ut
som jeg betyr noe.
210
00:12:34,795 --> 00:12:37,798
Riktig. Men forsvinner du,
tar du med deg ham.
211
00:12:37,798 --> 00:12:40,134
Rick dør før han aksepterer lykken.
212
00:12:40,134 --> 00:12:43,679
Etter det jager vi deg med klovner
eller noe annet teit.
213
00:12:43,679 --> 00:12:47,850
Men bestefar - nam.
Bestefar kommer til å dø.
214
00:12:47,850 --> 00:12:49,643
Akkurat som Diane.
215
00:12:56,734 --> 00:12:59,403
Sir, du har vært
i denne båsen veldig lenge.
216
00:12:59,403 --> 00:13:01,489
- Én kaffe holder ikke.
- Rimelig.
217
00:13:01,489 --> 00:13:03,532
- Vil du dele pannekakeballer?
- Nei!
218
00:13:05,826 --> 00:13:09,747
- Beth! Summer? Hvem som helst!
- Den er ikke ekte. Ikke du heller.
219
00:13:09,747 --> 00:13:14,668
- Hvis det er sant, ta deg av den!
- Vet du hva, du har rett.
220
00:13:16,921 --> 00:13:19,298
- Hva med dette?
- Morty? Hva gjør du?
221
00:13:19,298 --> 00:13:21,050
Er redd!
222
00:13:24,970 --> 00:13:28,516
- Er ikke det nok frykt?
- Det er du som skremmer meg, Morty!
223
00:13:28,516 --> 00:13:32,269
- Nei, pappa, det går bra.
- Nei, det var ikke normalt!
224
00:13:34,271 --> 00:13:37,566
Min største frykt er
å ikke bli akseptert.
225
00:13:37,566 --> 00:13:41,904
Det burde det være!
Og du må frykte det mye mer!
226
00:13:41,904 --> 00:13:43,447
Jeg kan gjøre det.
227
00:13:43,447 --> 00:13:45,908
Liker du det? Vil du dø?
228
00:13:45,908 --> 00:13:49,620
Jeg har nok traumer
til å oversvømme denne gangen.
229
00:13:49,620 --> 00:13:55,543
Jævla idiot, denne listen sier topp
fem ting, og du skrev bare fire.
230
00:14:01,131 --> 00:14:02,925
Tillitsfall!
231
00:14:02,925 --> 00:14:06,178
Ingen av oss skal røre
eller snakke med denne gutten.
232
00:14:06,178 --> 00:14:08,973
Kanskje ta et bilde,
send det til vennene deres.
233
00:14:08,973 --> 00:14:11,183
Hm. Ingen dårlig idé.
234
00:14:11,183 --> 00:14:13,936
Funker skolestykket
hvis Johnny har strupekatarr?
235
00:14:13,936 --> 00:14:16,397
- Og ingen reserve!
- La meg være med.
236
00:14:16,397 --> 00:14:20,067
- Du kan ikke replikkene.
- Jo da. "Tre dager med regn".
237
00:14:20,067 --> 00:14:23,571
Jeg kan det utenat. Jeg nekter
å bevise det før jeg får rollen.
238
00:14:23,571 --> 00:14:26,073
Som du vil,
men New York Times kommer,-
239
00:14:26,073 --> 00:14:29,535
og de skriver en artikkel om
amerikansk teater for unge i dag.
240
00:14:31,161 --> 00:14:32,621
Perfekt.
241
00:14:32,621 --> 00:14:36,959
- Endte det i en kirke? Hva?
- Ja, de hadde allerede dødd.
242
00:14:36,959 --> 00:14:40,254
Det var skjærsilden eller noe.
Hvordan endte ditt univers?
243
00:14:40,254 --> 00:14:43,716
Jack, Locke og Sawyer drepte
et tåkemonster - alle ble reddet.
244
00:14:43,716 --> 00:14:46,343
Det varte én sesong,
og det var perfekt TV.
245
00:14:46,343 --> 00:14:48,762
Enten topp TV eller på TV for alltid.
246
00:14:48,762 --> 00:14:54,351
- Sant. Sant. Sant.
- Hvor vil du med dette?
247
00:14:54,351 --> 00:14:57,563
Robot-rollespill?
Jeg har olje hjemme.
248
00:14:57,563 --> 00:14:59,648
Hva var det? Diane!
249
00:14:59,648 --> 00:15:03,027
- Diane! Diane! Diane!
- Hei! Bli hos meg. Diane!
250
00:15:03,027 --> 00:15:05,738
- Rick! Hva skjer?
- Faens Morty!
251
00:15:05,738 --> 00:15:08,449
Han prøver å ta Hullet for seg selv.
Kom igjen!
252
00:15:14,705 --> 00:15:18,917
Dessverre er faren vår død.
253
00:15:18,917 --> 00:15:21,795
Walker, er du her?
254
00:15:23,297 --> 00:15:25,090
Jeg er Walker.
255
00:15:26,967 --> 00:15:31,472
Det har regnet mange dager.
256
00:15:32,640 --> 00:15:34,516
Hva faen er det han gjør?
257
00:15:34,516 --> 00:15:40,147
Hva feiler det ham? Han er naken.
Hvorfor ser han syk ut?
258
00:15:40,147 --> 00:15:43,859
Fordi han er døende. Faen.
259
00:15:43,859 --> 00:15:47,571
Jeg må få ham ut herfra.
Men jeg må kanskje bli med ham.
260
00:15:47,571 --> 00:15:50,240
Jeg vil ikke. Jeg vil ikke, Diane.
261
00:15:50,240 --> 00:15:52,409
Min største frykt
er visst å gi slipp.
262
00:15:52,409 --> 00:15:54,745
Det er en god frykt.
Behold den frykten.
263
00:15:55,412 --> 00:15:59,583
- Hvis ikke, dreper du meg igjen.
- Jeg vet det.
264
00:15:59,583 --> 00:16:01,126
Men Morty slipper å dø.
265
00:16:01,126 --> 00:16:05,047
Hvordan vet du han er ekte?
Se på de rare ballene hans.
266
00:16:06,006 --> 00:16:07,424
Ha det, Diane.
267
00:16:10,427 --> 00:16:11,970
- Rick.
- Hold kjeft, Morty.
268
00:16:11,970 --> 00:16:15,099
DJ, gi oss en beat.
Vi må overvinne frykten!
269
00:16:17,267 --> 00:16:19,895
Dette er barnebarnet mitt
Ikke se på tissen hans
270
00:16:19,895 --> 00:16:22,773
I stedet for å stirre på Morty
Se på meg-meg
271
00:16:22,773 --> 00:16:24,983
Jeg er gal freak
Med en løs hund i ræva
272
00:16:24,983 --> 00:16:28,070
Makaroni i lomma
Rickity mesterklasse
273
00:16:28,070 --> 00:16:30,364
Jeg kan ikke rappe
Jeg kan ikke rime
274
00:16:30,364 --> 00:16:33,659
Jeg kan ikke rappe
Spis dritten min!
275
00:16:33,659 --> 00:16:35,494
Utrolig.
276
00:16:35,494 --> 00:16:38,247
Opp med hendene!
Og ned med hendene
277
00:16:38,247 --> 00:16:41,792
Opp med hendene! Og ned igjen!
278
00:16:41,792 --> 00:16:44,169
Tre dager med regn!
279
00:16:47,005 --> 00:16:49,466
En forbløffende bragd
av personlig tapperhet.
280
00:16:49,466 --> 00:16:52,302
Nakenhet gjør alltid teaterstykker
seriøse og gode.
281
00:16:52,302 --> 00:16:55,347
- Hvordan føler du deg?
- Akseptert. Du?
282
00:16:55,347 --> 00:16:59,101
Patetisk, men lykkelig?
283
00:17:12,156 --> 00:17:15,159
Vi klarte det!
Vi overvant frykten. Ikke sant?
284
00:17:18,495 --> 00:17:24,752
Du, Rick... Du ser bare veldig
trist ut, noe som gjør meg redd.
285
00:17:24,752 --> 00:17:27,755
Å være ansvarlig
for tristheten din,-
286
00:17:27,755 --> 00:17:29,798
som betyr at vi fortsatt
kan være i Hullet.
287
00:17:29,798 --> 00:17:33,761
Vel, jeg er definitivt redd
for at du vet noe før meg,-
288
00:17:33,761 --> 00:17:38,140
så ja, det er 100 prosent sjanse
for at vi fortsatt...
289
00:17:38,140 --> 00:17:40,642
Pokker ta. Blir dette en hel greie?
290
00:17:40,642 --> 00:17:43,437
Vi må finne vår ekte frykt...
291
00:17:43,437 --> 00:17:45,898
- ...om vi skal slippes fri.
- Ekte frykt?
292
00:17:45,898 --> 00:17:47,608
Ut med det,
så vi kan overvinne den.
293
00:17:47,608 --> 00:17:51,111
Jeg måtte korsfeste meg selv
for å redde deg fra hullkona di,-
294
00:17:51,111 --> 00:17:53,781
og jeg er den som
ikke møter frykten sin?
295
00:17:53,781 --> 00:17:57,326
Jeg burde frykte at vi forblir her,
fordi du aldri innrømmer frykt.
296
00:18:00,579 --> 00:18:04,208
- Ok. Bra jobbet. Er den overvunnet?
- Jeg tror det...
297
00:18:04,208 --> 00:18:07,544
- Hvordan skal vi vite det?
- Nei. Dette er ekte. Jeg vet det.
298
00:18:07,544 --> 00:18:12,633
Er du ikke redd du kan være
sikker på noe og likevel ta feil?
299
00:18:12,633 --> 00:18:15,385
- Din feige drittsekk!
- Hvordan skulle jeg vite det?
300
00:18:18,096 --> 00:18:20,641
Åtte dollar for bacon på siden?
301
00:18:20,641 --> 00:18:23,727
- Kødder du?
- Et symptom på en større bekymring.
302
00:18:23,727 --> 00:18:26,146
- Hvis kapitalismen kollapser...
- Ferdig?
303
00:18:26,146 --> 00:18:29,066
Jeg vet ikke.
Er du ikke redd for selve Hullet?
304
00:18:29,066 --> 00:18:30,734
Hva?
305
00:18:30,734 --> 00:18:34,238
Hvis vi fortsatt klatrer ut av Hullet
om to sesonger...
306
00:18:34,238 --> 00:18:35,864
- Kanskje det var det.
- Hva?
307
00:18:35,864 --> 00:18:39,409
Kanskje vi måtte gi slipp
på frykten for usikkerhet.
308
00:18:39,409 --> 00:18:42,913
Ja. Jeg vil påstå at vi er
ganske kjent med det nå.
309
00:18:42,913 --> 00:18:44,748
- Ok, takk, Hullet!
- Takk!
310
00:18:44,748 --> 00:18:49,002
Vi trenger ikke lenger vite
om vi er i deg, så ha det!
311
00:18:56,093 --> 00:18:57,594
Er du redd vi er der?
312
00:18:57,594 --> 00:19:01,265
- Jeg håper vi ikke er det, men...
- Vi finner det ut til slutt.
313
00:19:01,265 --> 00:19:03,475
- Som ikke lenger skremmer meg.
- Samme.
314
00:19:03,475 --> 00:19:05,644
Ok. Jeg går og drikker meg full.
315
00:20:18,300 --> 00:20:20,594
Herregud.
Jeg har blitt til faren min!
316
00:20:20,594 --> 00:20:26,224
Kanskje det ikke er noen vei ut.
Kanskje vi ble født her.
317
00:20:26,224 --> 00:20:29,353
- Vi kommer oss gjennom det.
- Jeg blir her.
318
00:20:29,353 --> 00:20:32,439
Vi er Rick og Morty.
Jeg drar ikke uten deg.
319
00:20:32,439 --> 00:20:35,108
- Hva sa du?
- Jeg forlater deg ikke her.
320
00:20:35,108 --> 00:20:39,071
Kom igjen. Du er uerstattelig.
321
00:20:39,071 --> 00:20:40,906
- Hva er det?
- Herregud.
322
00:20:40,906 --> 00:20:42,574
Jeg vet hva jeg er redd for!
323
00:20:42,574 --> 00:20:45,327
Jeg er redd du aldri vil
si det i virkeligheten.
324
00:20:45,327 --> 00:20:49,122
Jeg er redd du ikke bryr deg
om jeg hopper i et hull.
325
00:20:49,122 --> 00:20:53,168
At du bare står der og ser på.
Alt dette har handlet om meg.
326
00:20:53,168 --> 00:20:57,464
Du er ikke i hullet engang,
er du vel?
327
00:20:57,464 --> 00:20:59,675
Takk for besøket
i frykthullet, Morty.
328
00:20:59,675 --> 00:21:03,136
Din frykt for å stole
på Rick har vært deilig.
329
00:21:03,136 --> 00:21:06,431
Kjære Gud!
330
00:21:07,599 --> 00:21:10,560
Morty! Hvordan var det?
Var det edderkopper?
331
00:21:10,560 --> 00:21:15,941
Å, jøss. Herregud, nei.
Du... Gikk du ikke nedi?
332
00:21:15,941 --> 00:21:19,361
Bare én får plass. Man kan ikke
møte to frykter samtidig.
333
00:21:19,361 --> 00:21:23,198
- Hvis min var ild og din var vann...
- Jeg skjønner. Det går bra.
334
00:21:25,742 --> 00:21:29,371
- Det går virkelig bra.
- Du virker litt mindre tynget.
335
00:21:29,371 --> 00:21:32,332
Rick, er jeg uerstattelig?
336
00:21:32,332 --> 00:21:39,172
- Definer uerstattelig.
- Det er bra. Bra. Jeg er tilbake.
337
00:21:39,172 --> 00:21:41,633
Nei! Ellers vet jeg ikke
om jeg er ute.
338
00:21:41,633 --> 00:21:43,760
- Så bra? Bør jeg prøve?
- Nei.
339
00:21:43,760 --> 00:21:47,305
- Skjuler du noe for meg?
- Du vil ikke gå gjennom det, Rick.
340
00:21:47,305 --> 00:21:50,600
Det var syke mentale greier der nede.
Diane var der.
341
00:21:50,600 --> 00:21:53,687
- Hva?
- Ikke på en bra måte. Stol på meg.
342
00:21:53,687 --> 00:21:57,024
Ok, kompis.
La oss hive innpå noen pannekaker.
343
00:22:46,406 --> 00:22:51,703
Hva synes dere? Sesong 7!
Det var nære på et øyeblikk.
344
00:22:51,703 --> 00:22:57,000
Husker dere da jeg stjal ungen min?
Jeg stjal en av disse også!
345
00:22:59,920 --> 00:23:04,925
Det handler om å ha et mål
og ikke la noe stå i veien for deg.
346
00:23:04,925 --> 00:23:08,762
Da blir du tilfredsstilt!
347
00:23:12,891 --> 00:23:15,644
Tekst: Joakim Brekke Iyuno