1 00:00:39,414 --> 00:00:42,709 Jeg skal rive ut milten din og mate den til ektemannen din! 2 00:00:44,252 --> 00:00:48,047 {\an8}Vi bør løpe før den finner ut hva en ektemann er. 3 00:00:48,047 --> 00:00:50,508 Var ikke marerittkarnevalet skummelt før? 4 00:00:50,508 --> 00:00:52,051 Vi har sett for mye. 5 00:00:52,051 --> 00:00:55,346 {\an8}Det suger. Det er jo moro å bli skremt av og til. 6 00:00:55,346 --> 00:00:59,017 {\an8}Hørte jeg et ønske om god, gammeldags skrømt? 7 00:00:59,017 --> 00:01:01,978 {\an8}- Jeg skulle ønske du ikke tyvlyttet. - Ja, hvem er du? 8 00:01:01,978 --> 00:01:05,440 {\an8}Betyr dressen at du jobber her, eller det helt motsatte? 9 00:01:05,440 --> 00:01:07,942 {\an8}Som dere, er jeg fryktkjenner. 10 00:01:07,942 --> 00:01:09,652 {\an8}Jeg kommer også fra jorden. 11 00:01:09,652 --> 00:01:14,073 {\an8}Og visste dere at galaksens skumleste sted finnes på jorden? 12 00:01:14,073 --> 00:01:17,368 {\an8}- Jeg kan vise dere det. - Vi skulle den veien uansett. 13 00:01:18,620 --> 00:01:21,122 {\an8}- Ta til venstre. Nesten framme. - Vi kan veien. 14 00:01:21,122 --> 00:01:23,541 {\an8}For folk som dere, som har sett alt,- 15 00:01:23,541 --> 00:01:26,711 {\an8}er det kun noen få faktiske frykter igjen å overvinne. 16 00:01:26,711 --> 00:01:30,465 Og en av dem er rett her nede. 17 00:01:33,760 --> 00:01:35,887 {\an8}- Hva faen? - Ja, nå slår du nedover. 18 00:01:35,887 --> 00:01:38,723 {\an8}Denny's tilbyr stivelsesrik mat til natteravner. 19 00:01:38,723 --> 00:01:42,018 {\an8}- Det er en dårlig vits. - Nei, dette er stedet. 20 00:01:42,018 --> 00:01:44,729 Lykke til, begge to. Jeg tar et kombomåltid. 21 00:01:44,729 --> 00:01:48,775 {\an8}- Han ville bare sitte på, sant? - Lurt ble vi iallfall. 22 00:01:48,775 --> 00:01:51,402 {\an8}Vel, siden vi er her... 23 00:01:51,402 --> 00:01:54,906 Lumberjack Slam, Grand Slamwhich, pannekakeballer, Slamburger,- 24 00:01:54,906 --> 00:01:57,283 to milkshaker og cheddarballer. 25 00:01:57,283 --> 00:02:01,329 Si ifra om dere er her for Hullet. Det er på herretoalettet. 26 00:02:01,329 --> 00:02:04,290 - Hullet? - Frykthullet. Herretoalettet. 27 00:02:14,717 --> 00:02:17,303 {\an8}Det er definitivt et hull. De løy ikke om det. 28 00:02:17,303 --> 00:02:19,764 {\an8}Er det hår? Tang? 29 00:02:19,764 --> 00:02:22,058 Det sirkler virkelig rundt hele kanten. 30 00:02:22,058 --> 00:02:24,894 {\an8}Du må kanskje hoppe ned uten å berøre sidene. 31 00:02:24,894 --> 00:02:26,604 {\an8}Er det pigger på bunnen? 32 00:02:26,604 --> 00:02:28,731 {\an8}Jeg tror ikke de vil folk skal dø. 33 00:02:28,731 --> 00:02:31,317 - Teit forretningsmodell. - De drukner ikke i penger. 34 00:02:31,317 --> 00:02:34,028 {\an8}De har innebygd TV/VCR ennå. 35 00:02:34,028 --> 00:02:36,781 {\an8}- Det er tivolifyren. - Så han får en kickback. 36 00:02:36,781 --> 00:02:39,284 {\an8}Hei. Velkommen til Hullet. Slik funker det: 37 00:02:39,284 --> 00:02:42,120 {\an8}Hopp ned, og Hullet manifesterer din største frykt. 38 00:02:42,120 --> 00:02:45,123 Du overvinner frykten og kommer ut fryktløs. 39 00:02:45,123 --> 00:02:48,334 Og med bildet ditt på veggen! Og hva får Hullet ut av det? 40 00:02:48,334 --> 00:02:51,588 Vet du de fiskene som spiser død hud av føttene dine? 41 00:02:51,588 --> 00:02:55,383 Ja, Hullet er litt sånn. Det spiser frykt. Du vinner. Det vinner. 42 00:02:55,383 --> 00:02:58,261 Ha det gøy og nyt Hullet. 43 00:02:58,261 --> 00:03:01,639 Hei, Gaddafi, ro deg ned med smaken av Mountain Dew! 44 00:03:01,639 --> 00:03:05,310 {\an8}Har dette vært her siden VHS, og det er bare tre bilder? 45 00:03:05,310 --> 00:03:08,229 {\an8}- Ja, potetene blir kalde. - Så du vil ikke gjøre det? 46 00:03:08,229 --> 00:03:11,691 {\an8}- Vil du? - Det fjerner ens største frykt. 47 00:03:11,691 --> 00:03:15,153 Min største frykt er å stole på at et ekkelt hull kan levere. 48 00:03:15,153 --> 00:03:17,405 Den frykten overvinner jeg ved å gå. 49 00:03:17,405 --> 00:03:19,449 Ok, greit. 50 00:03:20,950 --> 00:03:22,535 Din lille dritt! 51 00:03:30,418 --> 00:03:33,713 Ligg stille mens jeg fyller deg med fluelarver! 52 00:03:33,713 --> 00:03:40,219 Ok. Tror Hullet at jeg er redd for å ikke ha pistol? 53 00:03:42,221 --> 00:03:43,932 Frykt overvunnet! 54 00:03:45,099 --> 00:03:49,520 Sjekk musklene! Morty! Hvor er du, Morty? Kom igjen! 55 00:03:49,520 --> 00:03:52,607 - Å, jøss! Herregud! - Vi dreit på oss, begge to! 56 00:03:52,607 --> 00:03:55,068 - For en tur! - Knappen min. Fluelarver! 57 00:03:55,068 --> 00:03:58,029 - I knappen min! - Rett på veggen, jævler! 58 00:03:58,029 --> 00:04:00,239 Det er ikke verdt det! Ikke verdt det! 59 00:04:03,159 --> 00:04:06,704 - Herregud, dere stinker begge to. - Morty og jeg dreit på oss. 60 00:04:06,704 --> 00:04:09,540 Her står de to nyeste medlemmene av Hull-klubben. 61 00:04:09,540 --> 00:04:11,876 Ok, tøser. 62 00:04:11,876 --> 00:04:13,419 Hva i helvete? 63 00:04:13,419 --> 00:04:16,547 Bomben drepte henne nesten. 64 00:04:16,547 --> 00:04:20,343 Ta vare på kona vår. 65 00:04:20,343 --> 00:04:24,138 Rick! Nei! Herregud. Nei! 66 00:04:24,138 --> 00:04:26,057 - Mamma? - Hvor er jeg? 67 00:04:26,057 --> 00:04:29,560 - Hvem er dere? - Du er moren min, men du er ung? 68 00:04:29,560 --> 00:04:33,731 - Rick, hva skjer? - Vent. Rick! 69 00:04:33,731 --> 00:04:37,652 - Hva faen, bestefar? Si noe! - Ok, vi er fortsatt i Hullet. 70 00:04:37,652 --> 00:04:39,904 - Nettopp. - Vi forlot aldri hullet. 71 00:04:39,904 --> 00:04:42,824 Og en del av Hullet er å tro at du forlot Hullet. 72 00:04:42,824 --> 00:04:44,951 For du kan ikke være redd for noe... 73 00:04:44,951 --> 00:04:48,913 - ...hvis du vet du fortsatt er der. - Hva faen snakker dere om? 74 00:04:48,913 --> 00:04:51,165 Hvorfor er døde bestemor i live i stua? 75 00:04:51,165 --> 00:04:53,793 - Rick, hvorfor er du gammel? - Gode spørsmål. 76 00:04:53,793 --> 00:04:56,379 Introduser dere mens vi henter litt utstyr. 77 00:04:56,379 --> 00:04:59,424 Er vi sikre på at dette ikke er en dobbel villeding? 78 00:04:59,424 --> 00:05:01,676 Som om vi gikk inn i et frykthull- 79 00:05:01,676 --> 00:05:03,886 og tilfeldigvis kom hjem til det der? 80 00:05:03,886 --> 00:05:07,432 Det er kona mi fra dagen jeg mistet henne. 81 00:05:07,432 --> 00:05:09,559 Hva har det med meg å gjøre? 82 00:05:10,727 --> 00:05:13,062 - Rick! - Jeg tror jeg fant ut av det, Morty. 83 00:05:13,062 --> 00:05:16,149 Du frykter at jeg får Diane tilbake og blir lykkelig. 84 00:05:16,149 --> 00:05:18,317 - Hva? - For da trenger jeg deg ikke. 85 00:05:18,317 --> 00:05:20,028 Se hvor redd du er bare nå. 86 00:05:20,028 --> 00:05:21,863 Redd? Jeg er fornærmet. 87 00:05:21,863 --> 00:05:25,825 Hva slags frekk teori er det? Min største frykt er at du får deg? 88 00:05:25,825 --> 00:05:28,536 Du har rett. Jeg trenger mer data først. 89 00:05:28,536 --> 00:05:31,873 Ok, familie, hvem vil ta igjen det tapte over iskrem? 90 00:05:31,873 --> 00:05:36,878 Jeg visste om teleporteringen. Men er ikke dette tidsreise? 91 00:05:36,878 --> 00:05:38,796 Pappa rører aldri tidsreise. 92 00:05:38,796 --> 00:05:42,383 - Han kaller det... - ...sci-fi-ens Long Islands-iste. 93 00:05:42,383 --> 00:05:44,260 Men hva er dette? 94 00:05:44,260 --> 00:05:46,512 Ikke tenk på det, det er ikke ekte. Ok. 95 00:05:46,512 --> 00:05:48,181 Jeg gjør dette foran deg. 96 00:05:48,181 --> 00:05:50,558 Jeg vil ikke gå inn ualdret. Hva tror du? 97 00:05:50,558 --> 00:05:53,394 - 45? Yngre? - Alderen din betyr ikke noe, Rick. 98 00:05:53,394 --> 00:05:57,565 Jeg vil ikke kalle deg det. Det er min manns navn. Han døde nettopp. 99 00:05:57,565 --> 00:06:00,068 Jeg vet det. Så 27? 100 00:06:00,068 --> 00:06:03,446 - Du traumatiserer henne. - Hva? Det er ansiktet mitt også. 101 00:06:03,446 --> 00:06:06,616 Og nå forstår Diane at jeg fortsatt er sexy og et geni. 102 00:06:06,616 --> 00:06:08,618 - Så snill. - Du hadde rett, Rick. 103 00:06:08,618 --> 00:06:11,954 - Jeg er livredd akkurat nå. - Livredd for hva? 104 00:06:11,954 --> 00:06:15,833 Jeg vil gjerne bli kjent med voksenversjonen av... 105 00:06:15,833 --> 00:06:20,129 - Herregud. Hvor er min ekte datter? - Kjære, det går bra. 106 00:06:20,129 --> 00:06:23,382 Hun kan like gjerne være ekte. Hun er like ekte som deg. 107 00:06:23,382 --> 00:06:26,052 - Hva? - Hør, dere er alle NPC-er. 108 00:06:26,052 --> 00:06:28,805 Bare Morty og jeg er ekte, dere betyr ingenting. 109 00:06:28,805 --> 00:06:31,641 - Hovedoppdraget er oss. - Du er motbydelig. 110 00:06:31,641 --> 00:06:34,477 Snakker du teoretisk om jenta vår? 111 00:06:34,477 --> 00:06:37,063 - Velkommen til familien. - Du forstår ikke. 112 00:06:37,063 --> 00:06:41,109 Var dette ekte, ville hun vært en versjon som kan være en klone. 113 00:06:41,109 --> 00:06:44,570 Fjern ansiktet til mannen min! Du er ikke som ham! 114 00:06:44,570 --> 00:06:48,491 - Fordi jeg mistet deg! - Kanskje du ikke fortjente meg! 115 00:06:52,870 --> 00:06:54,580 Vil du høre en ny teori? 116 00:06:54,580 --> 00:06:59,043 Kanskje din største frykt er å få en ny sjanse med henne og spolere den. 117 00:06:59,043 --> 00:07:01,212 Har jeg ikke møtt den frykten nok? 118 00:07:01,212 --> 00:07:05,174 Da har du ikke overvunnet den eller akseptert den. 119 00:07:05,174 --> 00:07:09,303 - Eller noe... Jeg er ikke fryktolog! - Romantiske komedier har en kurve. 120 00:07:09,303 --> 00:07:11,889 I "Du har Mail" dreper Tom Hanks en politimann. 121 00:07:11,889 --> 00:07:14,475 - Seriøst? - Vet da faen. Jeg vil ikke se den. 122 00:07:14,475 --> 00:07:17,019 Jo før jeg får henne tilbake,- 123 00:07:17,019 --> 00:07:20,731 jo før kan du overvinne din om å være en ubrukelig, ensom dritt. 124 00:07:20,731 --> 00:07:22,692 Har den liksom ikke blitt møtt? 125 00:07:27,363 --> 00:07:30,074 Hallo, Diane, her er sangen jeg øvde på 126 00:07:30,074 --> 00:07:32,952 Du hadde en dårlig dag, og Rick gjorde den verre 127 00:07:32,952 --> 00:07:38,332 Skyldfølelsen hans skapte meg, Jeg gir deg vafler og en unnskyldning 128 00:07:38,332 --> 00:07:40,877 Hvorfor husker jeg å ha vært et menneskebarn? 129 00:07:40,877 --> 00:07:45,673 Faen. Andre vers inviterte deg til dyrehagen med familien. 130 00:07:45,673 --> 00:07:48,426 Jeg har sett robotens armer. 131 00:07:48,426 --> 00:07:51,596 Jeg brukte dem på en politidrone FBI ba meg bygge. 132 00:07:51,596 --> 00:07:55,600 Det var slik vi... jeg møtte kona mi. 133 00:07:55,600 --> 00:07:58,144 Dyrehagen høres moro ut. 134 00:07:58,144 --> 00:08:01,314 En gang skapte vi en sivilisasjon på en kvise jeg hadde,- 135 00:08:01,314 --> 00:08:03,107 og jeg ble dronningen. 136 00:08:03,107 --> 00:08:05,526 Dere høres ut som en ekte familie nå. 137 00:08:05,526 --> 00:08:10,031 - Skulle ønske du kunne vært der. - Å, kjære. 138 00:08:10,031 --> 00:08:13,409 Rick, har du en tidsfrist på teorien din? 139 00:08:13,409 --> 00:08:17,288 Ja, klart. God idé, Morty. Gjør det. 140 00:08:19,290 --> 00:08:21,375 Jeg skulle ønske jeg visste hva de sa. 141 00:08:21,375 --> 00:08:24,128 Masteroppgaven din. Ikke-menneskelig intelligens. 142 00:08:24,128 --> 00:08:26,839 - Når leste du den? - Etter at du var borte. 143 00:08:26,839 --> 00:08:29,175 Det hjalp meg utvikle dette. 144 00:08:30,134 --> 00:08:33,054 - F--- ta deg, Greg! - F--- ta deg, Lisa! Nam, brød. 145 00:08:33,054 --> 00:08:34,639 - F--- ta deg! - Vi har brød. 146 00:08:34,639 --> 00:08:37,350 - Litt som forventet. - Antiklimaks, ikke sant? 147 00:08:37,350 --> 00:08:40,061 Ja, de suger litt. 148 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 Skal vi ta en drink? 149 00:08:46,317 --> 00:08:47,652 Greit, ja! 150 00:08:49,612 --> 00:08:53,241 {\an8}Tre. To. Drikk! 151 00:08:58,829 --> 00:09:01,082 Når sluttet du å være en lettvekter? 152 00:09:01,082 --> 00:09:03,251 Jeg lette etter kona på flaskens bunn. 153 00:09:03,251 --> 00:09:07,338 Du er patetisk. Skål for å være patetisk. 154 00:09:12,301 --> 00:09:13,886 Klart! 155 00:09:15,263 --> 00:09:18,766 {\an8}Jeg ber deg. Del pengene. Velg livet. 156 00:09:18,766 --> 00:09:20,351 {\an8}Vi gjør det, din jævel. 157 00:09:23,521 --> 00:09:25,481 Min tur. 158 00:09:29,485 --> 00:09:34,198 Hør her, gamle mann. Det virker som å miste meg gjorde deg kulere. 159 00:09:34,198 --> 00:09:41,372 - Jeg burde dø oftere. - Du gjorde det - overalt, for alltid. 160 00:09:41,372 --> 00:09:45,334 - Det eneste jeg ikke kan erstatte. - Ok, sutrekoppen. 161 00:09:45,334 --> 00:09:50,047 Jeg er ikke engang ekte. Ingenting er ekte. Det er greia di, ikke sant? 162 00:09:50,047 --> 00:09:53,551 Barnebarnet mitt, barnebarnet vårt, tror dette skjer- 163 00:09:53,551 --> 00:09:55,720 fordi jeg frykter å gi slipp på deg. 164 00:09:55,720 --> 00:09:57,430 - Så la være. - Jeg vil ikke. 165 00:09:57,430 --> 00:10:00,308 - Så kyss meg. - Jeg er gammel, og vi har spykjeft. 166 00:10:00,308 --> 00:10:03,144 Jeg er ikke her, og det er ikke ekte spy. 167 00:10:10,818 --> 00:10:14,113 - Ok, Rick Kompis. - Faen ta deg. Det er en blazer. 168 00:10:14,113 --> 00:10:17,450 Det var ikke det jeg mente. Du ser syk ut. Hullet eter deg. 169 00:10:17,450 --> 00:10:19,243 Er det ikke fryktetende? 170 00:10:19,243 --> 00:10:21,912 - Hva med noen regler? - Jeg kan ikke reglene! 171 00:10:21,912 --> 00:10:24,206 Du har kanskje vært her for lenge! 172 00:10:24,206 --> 00:10:27,043 Interessant teori. Så hvorfor er du så rosenrød? 173 00:10:27,043 --> 00:10:28,961 - Hva? - Kanskje den ekte deg... 174 00:10:28,961 --> 00:10:31,672 - ...løper fra edderkopper. - Så jeg er ikke ekte? 175 00:10:31,672 --> 00:10:34,675 Kanskje min største frykt er å be deg dra til helvete. 176 00:10:34,675 --> 00:10:36,469 - Møt den, da. - Dra til helvete! 177 00:10:36,469 --> 00:10:40,473 - Hei. Klar for ShowBiz-pizza? - Få se bjørnen spille banjo! 178 00:10:40,473 --> 00:10:43,184 Her er en til deg. Jeg er redd for å se deg dø. 179 00:10:43,184 --> 00:10:45,561 Flott teori, Morty. Så slutt å se på. 180 00:10:49,607 --> 00:10:52,985 Ok, nå gjelder det. Du klarte det. Mitt verste mareritt. 181 00:10:52,985 --> 00:10:58,115 Jeg vil forlate Hullet nå. Hullet, jeg snakker til deg. 182 00:10:58,115 --> 00:10:59,867 Hører du etter? 183 00:11:08,376 --> 00:11:12,505 Hva er du? Hullet? Hullets promotør? Hullets praktikant? 184 00:11:12,505 --> 00:11:14,048 Er det et hull her? 185 00:11:14,048 --> 00:11:17,718 Jeg skal liksom gå inn og bli sjokkert over at det ikke er der,- 186 00:11:17,718 --> 00:11:20,429 eller at det er der? Spiller det noen rolle? 187 00:11:20,429 --> 00:11:23,724 - Du er vanskelig å skremme. - Og det er ikke Rick, sant? 188 00:11:23,724 --> 00:11:26,102 Hullet vil suge på ham for alltid- 189 00:11:26,102 --> 00:11:28,938 fordi hemmeligheten er at han har mest frykt? 190 00:11:28,938 --> 00:11:31,482 Vi kan si du ikke frykter å være reduktiv. 191 00:11:31,482 --> 00:11:35,111 Bestefaren din frykter neppe mer enn en typisk jævel fra Denny's. 192 00:11:35,111 --> 00:11:38,239 - Du! - Beklager. Han virker ganske modig. 193 00:11:38,239 --> 00:11:43,577 Han er ikke redd for å dø. Det gjør kanskje frykten ekstra deilig. 194 00:11:45,371 --> 00:11:49,333 - Er han redd for kjærlighet? - Alle er redde for kjærlighet. 195 00:11:49,333 --> 00:11:50,876 Det lærer du i 20-årene. 196 00:11:50,876 --> 00:11:55,673 Bare en veldig sjelden, mektig skapning kan være redd for lykke. 197 00:11:55,673 --> 00:11:58,426 Du er dum, dermed ikke redd for å være lykkelig. 198 00:11:58,426 --> 00:12:01,387 Jo smartere, desto mer vet du at lykke er en felle. 199 00:12:01,387 --> 00:12:04,306 Den kan ikke vare. Si du møter ditt livs kjærlighet. 200 00:12:04,306 --> 00:12:06,100 Det vil uansett ta slutt. 201 00:12:06,100 --> 00:12:09,145 Det er uunngåelig, enten gjennom lang tids sykdom,- 202 00:12:09,145 --> 00:12:11,564 eller sjokket av å miste fotfeste på tur,- 203 00:12:11,564 --> 00:12:14,191 kanskje korrosjonen av to personligheter- 204 00:12:14,191 --> 00:12:15,860 som jobber seg uforenlige- 205 00:12:15,860 --> 00:12:19,196 eller en fremmed i en bar som sier det som må sies- 206 00:12:19,196 --> 00:12:21,782 til den personen, den kvelden. 207 00:12:21,782 --> 00:12:26,620 Poenget er at lykke alltid tar slutt. Det beste scenariet, tenk på dette... 208 00:12:26,620 --> 00:12:32,251 I det beste scenariet dør du samtidig som lykken kommer. Jøss. 209 00:12:32,251 --> 00:12:34,795 Det høres ikke ut som jeg betyr noe. 210 00:12:34,795 --> 00:12:37,798 Riktig. Men forsvinner du, tar du med deg ham. 211 00:12:37,798 --> 00:12:40,134 Rick dør før han aksepterer lykken. 212 00:12:40,134 --> 00:12:43,679 Etter det jager vi deg med klovner eller noe annet teit. 213 00:12:43,679 --> 00:12:47,850 Men bestefar - nam. Bestefar kommer til å dø. 214 00:12:47,850 --> 00:12:49,643 Akkurat som Diane. 215 00:12:56,734 --> 00:12:59,403 Sir, du har vært i denne båsen veldig lenge. 216 00:12:59,403 --> 00:13:01,489 - Én kaffe holder ikke. - Rimelig. 217 00:13:01,489 --> 00:13:03,532 - Vil du dele pannekakeballer? - Nei! 218 00:13:05,826 --> 00:13:09,747 - Beth! Summer? Hvem som helst! - Den er ikke ekte. Ikke du heller. 219 00:13:09,747 --> 00:13:14,668 - Hvis det er sant, ta deg av den! - Vet du hva, du har rett. 220 00:13:16,921 --> 00:13:19,298 - Hva med dette? - Morty? Hva gjør du? 221 00:13:19,298 --> 00:13:21,050 Er redd! 222 00:13:24,970 --> 00:13:28,516 - Er ikke det nok frykt? - Det er du som skremmer meg, Morty! 223 00:13:28,516 --> 00:13:32,269 - Nei, pappa, det går bra. - Nei, det var ikke normalt! 224 00:13:34,271 --> 00:13:37,566 Min største frykt er å ikke bli akseptert. 225 00:13:37,566 --> 00:13:41,904 Det burde det være! Og du må frykte det mye mer! 226 00:13:41,904 --> 00:13:43,447 Jeg kan gjøre det. 227 00:13:43,447 --> 00:13:45,908 Liker du det? Vil du dø? 228 00:13:45,908 --> 00:13:49,620 Jeg har nok traumer til å oversvømme denne gangen. 229 00:13:49,620 --> 00:13:55,543 Jævla idiot, denne listen sier topp fem ting, og du skrev bare fire. 230 00:14:01,131 --> 00:14:02,925 Tillitsfall! 231 00:14:02,925 --> 00:14:06,178 Ingen av oss skal røre eller snakke med denne gutten. 232 00:14:06,178 --> 00:14:08,973 Kanskje ta et bilde, send det til vennene deres. 233 00:14:08,973 --> 00:14:11,183 Hm. Ingen dårlig idé. 234 00:14:11,183 --> 00:14:13,936 Funker skolestykket hvis Johnny har strupekatarr? 235 00:14:13,936 --> 00:14:16,397 - Og ingen reserve! - La meg være med. 236 00:14:16,397 --> 00:14:20,067 - Du kan ikke replikkene. - Jo da. "Tre dager med regn". 237 00:14:20,067 --> 00:14:23,571 Jeg kan det utenat. Jeg nekter å bevise det før jeg får rollen. 238 00:14:23,571 --> 00:14:26,073 Som du vil, men New York Times kommer,- 239 00:14:26,073 --> 00:14:29,535 og de skriver en artikkel om amerikansk teater for unge i dag. 240 00:14:31,161 --> 00:14:32,621 Perfekt. 241 00:14:32,621 --> 00:14:36,959 - Endte det i en kirke? Hva? - Ja, de hadde allerede dødd. 242 00:14:36,959 --> 00:14:40,254 Det var skjærsilden eller noe. Hvordan endte ditt univers? 243 00:14:40,254 --> 00:14:43,716 Jack, Locke og Sawyer drepte et tåkemonster - alle ble reddet. 244 00:14:43,716 --> 00:14:46,343 Det varte én sesong, og det var perfekt TV. 245 00:14:46,343 --> 00:14:48,762 Enten topp TV eller på TV for alltid. 246 00:14:48,762 --> 00:14:54,351 - Sant. Sant. Sant. - Hvor vil du med dette? 247 00:14:54,351 --> 00:14:57,563 Robot-rollespill? Jeg har olje hjemme. 248 00:14:57,563 --> 00:14:59,648 Hva var det? Diane! 249 00:14:59,648 --> 00:15:03,027 - Diane! Diane! Diane! - Hei! Bli hos meg. Diane! 250 00:15:03,027 --> 00:15:05,738 - Rick! Hva skjer? - Faens Morty! 251 00:15:05,738 --> 00:15:08,449 Han prøver å ta Hullet for seg selv. Kom igjen! 252 00:15:14,705 --> 00:15:18,917 Dessverre er faren vår død. 253 00:15:18,917 --> 00:15:21,795 Walker, er du her? 254 00:15:23,297 --> 00:15:25,090 Jeg er Walker. 255 00:15:26,967 --> 00:15:31,472 Det har regnet mange dager. 256 00:15:32,640 --> 00:15:34,516 Hva faen er det han gjør? 257 00:15:34,516 --> 00:15:40,147 Hva feiler det ham? Han er naken. Hvorfor ser han syk ut? 258 00:15:40,147 --> 00:15:43,859 Fordi han er døende. Faen. 259 00:15:43,859 --> 00:15:47,571 Jeg må få ham ut herfra. Men jeg må kanskje bli med ham. 260 00:15:47,571 --> 00:15:50,240 Jeg vil ikke. Jeg vil ikke, Diane. 261 00:15:50,240 --> 00:15:52,409 Min største frykt er visst å gi slipp. 262 00:15:52,409 --> 00:15:54,745 Det er en god frykt. Behold den frykten. 263 00:15:55,412 --> 00:15:59,583 - Hvis ikke, dreper du meg igjen. - Jeg vet det. 264 00:15:59,583 --> 00:16:01,126 Men Morty slipper å dø. 265 00:16:01,126 --> 00:16:05,047 Hvordan vet du han er ekte? Se på de rare ballene hans. 266 00:16:06,006 --> 00:16:07,424 Ha det, Diane. 267 00:16:10,427 --> 00:16:11,970 - Rick. - Hold kjeft, Morty. 268 00:16:11,970 --> 00:16:15,099 DJ, gi oss en beat. Vi må overvinne frykten! 269 00:16:17,267 --> 00:16:19,895 Dette er barnebarnet mitt Ikke se på tissen hans 270 00:16:19,895 --> 00:16:22,773 I stedet for å stirre på Morty Se på meg-meg 271 00:16:22,773 --> 00:16:24,983 Jeg er gal freak Med en løs hund i ræva 272 00:16:24,983 --> 00:16:28,070 Makaroni i lomma Rickity mesterklasse 273 00:16:28,070 --> 00:16:30,364 Jeg kan ikke rappe Jeg kan ikke rime 274 00:16:30,364 --> 00:16:33,659 Jeg kan ikke rappe Spis dritten min! 275 00:16:33,659 --> 00:16:35,494 Utrolig. 276 00:16:35,494 --> 00:16:38,247 Opp med hendene! Og ned med hendene 277 00:16:38,247 --> 00:16:41,792 Opp med hendene! Og ned igjen! 278 00:16:41,792 --> 00:16:44,169 Tre dager med regn! 279 00:16:47,005 --> 00:16:49,466 En forbløffende bragd av personlig tapperhet. 280 00:16:49,466 --> 00:16:52,302 Nakenhet gjør alltid teaterstykker seriøse og gode. 281 00:16:52,302 --> 00:16:55,347 - Hvordan føler du deg? - Akseptert. Du? 282 00:16:55,347 --> 00:16:59,101 Patetisk, men lykkelig? 283 00:17:12,156 --> 00:17:15,159 Vi klarte det! Vi overvant frykten. Ikke sant? 284 00:17:18,495 --> 00:17:24,752 Du, Rick... Du ser bare veldig trist ut, noe som gjør meg redd. 285 00:17:24,752 --> 00:17:27,755 Å være ansvarlig for tristheten din,- 286 00:17:27,755 --> 00:17:29,798 som betyr at vi fortsatt kan være i Hullet. 287 00:17:29,798 --> 00:17:33,761 Vel, jeg er definitivt redd for at du vet noe før meg,- 288 00:17:33,761 --> 00:17:38,140 så ja, det er 100 prosent sjanse for at vi fortsatt... 289 00:17:38,140 --> 00:17:40,642 Pokker ta. Blir dette en hel greie? 290 00:17:40,642 --> 00:17:43,437 Vi må finne vår ekte frykt... 291 00:17:43,437 --> 00:17:45,898 - ...om vi skal slippes fri. - Ekte frykt? 292 00:17:45,898 --> 00:17:47,608 Ut med det, så vi kan overvinne den. 293 00:17:47,608 --> 00:17:51,111 Jeg måtte korsfeste meg selv for å redde deg fra hullkona di,- 294 00:17:51,111 --> 00:17:53,781 og jeg er den som ikke møter frykten sin? 295 00:17:53,781 --> 00:17:57,326 Jeg burde frykte at vi forblir her, fordi du aldri innrømmer frykt. 296 00:18:00,579 --> 00:18:04,208 - Ok. Bra jobbet. Er den overvunnet? - Jeg tror det... 297 00:18:04,208 --> 00:18:07,544 - Hvordan skal vi vite det? - Nei. Dette er ekte. Jeg vet det. 298 00:18:07,544 --> 00:18:12,633 Er du ikke redd du kan være sikker på noe og likevel ta feil? 299 00:18:12,633 --> 00:18:15,385 - Din feige drittsekk! - Hvordan skulle jeg vite det? 300 00:18:18,096 --> 00:18:20,641 Åtte dollar for bacon på siden? 301 00:18:20,641 --> 00:18:23,727 - Kødder du? - Et symptom på en større bekymring. 302 00:18:23,727 --> 00:18:26,146 - Hvis kapitalismen kollapser... - Ferdig? 303 00:18:26,146 --> 00:18:29,066 Jeg vet ikke. Er du ikke redd for selve Hullet? 304 00:18:29,066 --> 00:18:30,734 Hva? 305 00:18:30,734 --> 00:18:34,238 Hvis vi fortsatt klatrer ut av Hullet om to sesonger... 306 00:18:34,238 --> 00:18:35,864 - Kanskje det var det. - Hva? 307 00:18:35,864 --> 00:18:39,409 Kanskje vi måtte gi slipp på frykten for usikkerhet. 308 00:18:39,409 --> 00:18:42,913 Ja. Jeg vil påstå at vi er ganske kjent med det nå. 309 00:18:42,913 --> 00:18:44,748 - Ok, takk, Hullet! - Takk! 310 00:18:44,748 --> 00:18:49,002 Vi trenger ikke lenger vite om vi er i deg, så ha det! 311 00:18:56,093 --> 00:18:57,594 Er du redd vi er der? 312 00:18:57,594 --> 00:19:01,265 - Jeg håper vi ikke er det, men... - Vi finner det ut til slutt. 313 00:19:01,265 --> 00:19:03,475 - Som ikke lenger skremmer meg. - Samme. 314 00:19:03,475 --> 00:19:05,644 Ok. Jeg går og drikker meg full. 315 00:20:18,300 --> 00:20:20,594 Herregud. Jeg har blitt til faren min! 316 00:20:20,594 --> 00:20:26,224 Kanskje det ikke er noen vei ut. Kanskje vi ble født her. 317 00:20:26,224 --> 00:20:29,353 - Vi kommer oss gjennom det. - Jeg blir her. 318 00:20:29,353 --> 00:20:32,439 Vi er Rick og Morty. Jeg drar ikke uten deg. 319 00:20:32,439 --> 00:20:35,108 - Hva sa du? - Jeg forlater deg ikke her. 320 00:20:35,108 --> 00:20:39,071 Kom igjen. Du er uerstattelig. 321 00:20:39,071 --> 00:20:40,906 - Hva er det? - Herregud. 322 00:20:40,906 --> 00:20:42,574 Jeg vet hva jeg er redd for! 323 00:20:42,574 --> 00:20:45,327 Jeg er redd du aldri vil si det i virkeligheten. 324 00:20:45,327 --> 00:20:49,122 Jeg er redd du ikke bryr deg om jeg hopper i et hull. 325 00:20:49,122 --> 00:20:53,168 At du bare står der og ser på. Alt dette har handlet om meg. 326 00:20:53,168 --> 00:20:57,464 Du er ikke i hullet engang, er du vel? 327 00:20:57,464 --> 00:20:59,675 Takk for besøket i frykthullet, Morty. 328 00:20:59,675 --> 00:21:03,136 Din frykt for å stole på Rick har vært deilig. 329 00:21:03,136 --> 00:21:06,431 Kjære Gud! 330 00:21:07,599 --> 00:21:10,560 Morty! Hvordan var det? Var det edderkopper? 331 00:21:10,560 --> 00:21:15,941 Å, jøss. Herregud, nei. Du... Gikk du ikke nedi? 332 00:21:15,941 --> 00:21:19,361 Bare én får plass. Man kan ikke møte to frykter samtidig. 333 00:21:19,361 --> 00:21:23,198 - Hvis min var ild og din var vann... - Jeg skjønner. Det går bra. 334 00:21:25,742 --> 00:21:29,371 - Det går virkelig bra. - Du virker litt mindre tynget. 335 00:21:29,371 --> 00:21:32,332 Rick, er jeg uerstattelig? 336 00:21:32,332 --> 00:21:39,172 - Definer uerstattelig. - Det er bra. Bra. Jeg er tilbake. 337 00:21:39,172 --> 00:21:41,633 Nei! Ellers vet jeg ikke om jeg er ute. 338 00:21:41,633 --> 00:21:43,760 - Så bra? Bør jeg prøve? - Nei. 339 00:21:43,760 --> 00:21:47,305 - Skjuler du noe for meg? - Du vil ikke gå gjennom det, Rick. 340 00:21:47,305 --> 00:21:50,600 Det var syke mentale greier der nede. Diane var der. 341 00:21:50,600 --> 00:21:53,687 - Hva? - Ikke på en bra måte. Stol på meg. 342 00:21:53,687 --> 00:21:57,024 Ok, kompis. La oss hive innpå noen pannekaker. 343 00:22:46,406 --> 00:22:51,703 Hva synes dere? Sesong 7! Det var nære på et øyeblikk. 344 00:22:51,703 --> 00:22:57,000 Husker dere da jeg stjal ungen min? Jeg stjal en av disse også! 345 00:22:59,920 --> 00:23:04,925 Det handler om å ha et mål og ikke la noe stå i veien for deg. 346 00:23:04,925 --> 00:23:08,762 Da blir du tilfredsstilt! 347 00:23:12,891 --> 00:23:15,644 Tekst: Joakim Brekke Iyuno