1 00:00:02,519 --> 00:00:06,006 [ Rat squeaking ] 2 00:00:10,769 --> 00:00:11,942 Oh, shit, I almost parked. 3 00:00:11,942 --> 00:00:14,462 Hey, Morty, hold on, wat-watch this. 4 00:00:21,607 --> 00:00:22,815 Uh-huh. 5 00:00:22,815 --> 00:00:24,024 Well, I thought it was cool. 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,680 So. We should be in and out. 7 00:00:25,680 --> 00:00:27,130 Simple exchange, not even really an adventure. 8 00:00:27,130 --> 00:00:29,167 And if anything goes wrong -- which it won't -- 9 00:00:29,167 --> 00:00:30,996 jump into the same vat of acid I jump into. 10 00:00:30,996 --> 00:00:32,722 Okay. Wait -- Wait, what? 11 00:00:32,722 --> 00:00:34,344 Wha-What vat of acid?What, Morty! 12 00:00:34,344 --> 00:00:35,587 Close the door. 13 00:00:35,587 --> 00:00:37,140 I pre-scouted this location 14 00:00:37,140 --> 00:00:38,728 and placed a vat of fake acid amongst the real ones. 15 00:00:38,728 --> 00:00:40,074 It's got air hoses 16 00:00:40,074 --> 00:00:41,593 and a compartment of bones at the bottom. 17 00:00:41,593 --> 00:00:43,388 If things go wrong, which they won't, 18 00:00:43,388 --> 00:00:44,872 we jump into the vat of acid, 19 00:00:44,872 --> 00:00:46,184 and I'll release the bones, they'll float up -- 20 00:00:46,184 --> 00:00:48,082 What is this face you're making? 21 00:00:48,082 --> 00:00:49,497 Aren't you an inventor? 22 00:00:49,497 --> 00:00:51,361 Yeah, what part of a fake acid vat with built-in air supply 23 00:00:51,361 --> 00:00:53,915 and quick-release bones isn't inventive enough for you, 24 00:00:53,915 --> 00:00:56,021 and when did my job become pitching you ideas? 25 00:00:56,021 --> 00:00:58,058 Alright! Let's just do this. 26 00:00:58,058 --> 00:01:00,439 I have English homework.You're still learning English? 27 00:01:00,439 --> 00:01:02,234 That's the language you speak. 28 00:01:02,234 --> 00:01:04,202 How dumb are you? 29 00:01:04,202 --> 00:01:07,274 ♪♪ 30 00:01:07,274 --> 00:01:09,586 Interesting choice of meeting place, Rick. 31 00:01:09,586 --> 00:01:11,209 You like it? My grandson had notes. 32 00:01:11,209 --> 00:01:13,659 Come on. Show him the crystals, Morty. 33 00:01:18,699 --> 00:01:20,356 I'll make lots of money with these. 34 00:01:20,356 --> 00:01:22,875 I'll make lots of those with these.Well. Those are fake. 35 00:01:22,875 --> 00:01:25,085 Oh, Jesus fucking Christ. Come on.You gotta be kidding me. Seriously? 36 00:01:25,085 --> 00:01:27,535 You brought fake crystals anda gun? 37 00:01:27,535 --> 00:01:29,158 Beats real crystals and no gun. 38 00:01:29,158 --> 00:01:32,195 Okay, but does anything beat fake crystals and a fake arm? 39 00:01:32,195 --> 00:01:34,094 Whoa, do you know who I am?! 40 00:01:34,094 --> 00:01:36,406 Even if you kill me, you're a dead man. 41 00:01:36,406 --> 00:01:37,614 Are you serious? 42 00:01:37,614 --> 00:01:38,960 Morty, he's right. We're screwed. 43 00:01:38,960 --> 00:01:40,721 Let's just end it. Quick death, come on. 44 00:01:40,721 --> 00:01:44,069 Aw, man. Oh! 45 00:01:44,069 --> 00:01:45,553 Eh! 46 00:01:45,553 --> 00:01:48,073 Holy shit, what the fuck? 47 00:01:55,425 --> 00:01:56,771 Holy shit. 48 00:01:56,771 --> 00:01:58,566 What kind of psycho...? 49 00:01:58,566 --> 00:02:00,258 His own grandson? 50 00:02:01,397 --> 00:02:03,468 Churnk: Guess he took your threat pretty serious. 51 00:02:03,468 --> 00:02:04,745 Yeah, but it just... 52 00:02:04,745 --> 00:02:06,471 doesn't make any sense. 53 00:02:06,471 --> 00:02:08,231 Well, he was a scientist. 54 00:02:08,231 --> 00:02:09,991 Maybe he knew more about acid, 55 00:02:09,991 --> 00:02:12,442 maybe it's like the most painless way to go. 56 00:02:12,442 --> 00:02:14,617 How could that have been painless? 57 00:02:14,617 --> 00:02:17,309 You saw that pause before the bones floated up, 58 00:02:17,309 --> 00:02:20,278 that had to be five seconds of unparalleled torture. 59 00:02:20,278 --> 00:02:22,521 I... I can't get my head around it. 60 00:02:22,521 --> 00:02:26,146 I-I thought I'd seen this galaxy at its darkest. 61 00:02:26,146 --> 00:02:29,287 This is -- This is gonna take a while to feel normal. 62 00:02:29,287 --> 00:02:31,012 We're pretty good listeners, boss. 63 00:02:31,012 --> 00:02:32,807 Drinks are on us if you want to talk it out. 64 00:02:32,807 --> 00:02:34,154 Thanks, but... 65 00:02:34,154 --> 00:02:36,811 what happened, it happened here. 66 00:02:36,811 --> 00:02:37,985 I don't want to lose the moment. 67 00:02:37,985 --> 00:02:39,435 Take your time, boss. 68 00:02:39,435 --> 00:02:40,884 We'll stay here as long as you want. 69 00:02:40,884 --> 00:02:43,404 Absolutely. I got nowhere to be. 70 00:02:43,404 --> 00:02:53,414 ♪♪ 71 00:02:53,414 --> 00:03:03,424 ♪♪ 72 00:03:03,424 --> 00:03:12,261 ♪♪ 73 00:03:19,129 --> 00:03:21,028 And then little Tommy FlimFlam's 74 00:03:21,028 --> 00:03:23,133 running down the Hyperloop. 75 00:03:23,133 --> 00:03:25,860 His ass is on fire from Xenon fluid, 76 00:03:25,860 --> 00:03:28,829 but his AI hologram is fuckin' his own pee hole. 77 00:03:28,829 --> 00:03:30,348 [ Laughs ] 78 00:03:30,348 --> 00:03:32,764 Great story, boss. [ Chuckles ]Really detailed. 79 00:03:32,764 --> 00:03:35,318 Yeah, well, I got a million of 'em. 80 00:03:35,318 --> 00:03:36,664 Alright. 81 00:03:36,664 --> 00:03:38,045 I think I'm ready to deal with the world now. 82 00:03:38,045 --> 00:03:39,667 Let's get out of here. 83 00:03:39,667 --> 00:03:41,842 Should we drop our buddy in here before we go? 84 00:03:41,842 --> 00:03:43,153 Yeah, probably a good idea. 85 00:03:43,153 --> 00:03:44,845 Should we use a different vat? 86 00:03:44,845 --> 00:03:47,192 Does acid lose its acid power the more it dissolves? 87 00:03:47,192 --> 00:03:48,780 What am I, an acidologist? 88 00:03:48,780 --> 00:03:50,402 Here, grab that ratlike creature, 89 00:03:50,402 --> 00:03:53,405 we'll do a little test. 90 00:03:53,405 --> 00:03:56,339 Look, if you're going to test the damn acid, don't use a rat, 91 00:03:56,339 --> 00:03:57,892 take that ladle, grab a spoonful, 92 00:03:57,892 --> 00:04:00,170 and put it in the analyzer. 93 00:04:02,690 --> 00:04:04,416 Oh! Hey! Oh! 94 00:04:04,416 --> 00:04:08,317 Okay, I'd say that's pretty acidy. Drop him in. 95 00:04:09,559 --> 00:04:11,078 What are you doing? 96 00:04:11,078 --> 00:04:12,562 You said -- Not the rat! 97 00:04:12,562 --> 00:04:13,874 The guy! 98 00:04:13,874 --> 00:04:15,703 Ooh! Marone! 99 00:04:15,703 --> 00:04:18,119 Look at the size of the bones on that rat! 100 00:04:18,119 --> 00:04:19,259 Oh! 101 00:04:19,259 --> 00:04:21,053 How many sets of bones this rat got? 102 00:04:21,053 --> 00:04:22,883 And look how the smaller ones are shaped! 103 00:04:22,883 --> 00:04:24,402 They're like little cartoon bones, 104 00:04:24,402 --> 00:04:26,749 like if you drew a bone in art class! 105 00:04:26,749 --> 00:04:27,991 Alright, that tears it. 106 00:04:27,991 --> 00:04:29,614 I'm canceling the rest of my night 107 00:04:29,614 --> 00:04:31,063 and calling a bone scientist. 108 00:04:31,063 --> 00:04:32,272 We're getting to the bottom of this -- 109 00:04:32,272 --> 00:04:34,550 Jesus fucking Christ, enough already! 110 00:04:34,550 --> 00:04:35,861 Oh! Hey! Whoa! 111 00:04:35,861 --> 00:04:38,623 [ Indistinct shouting ] 112 00:04:38,623 --> 00:04:43,938 ♪♪ 113 00:04:53,327 --> 00:04:56,054 Can we go? 114 00:04:58,125 --> 00:04:59,644 The fuck is wrong with you? 115 00:04:59,644 --> 00:05:00,990 Just admit it was a shitty idea! 116 00:05:00,990 --> 00:05:02,474 Having a grandson? 117 00:05:02,474 --> 00:05:03,958 A vat of fake acid! 118 00:05:03,958 --> 00:05:05,270 Are you dying of dementia? 119 00:05:05,270 --> 00:05:06,685 How are you talking to me like this? 120 00:05:06,685 --> 00:05:08,066 Wh-When did you get so cocky? 121 00:05:08,066 --> 00:05:09,654 Tonight! Tonight, Rick! 122 00:05:09,654 --> 00:05:10,931 The night I saw you fail! 123 00:05:10,931 --> 00:05:12,829 Because you ruined it!It was pre-ruined! 124 00:05:12,829 --> 00:05:14,452 Oh, was it worse than when I was a pickle? 125 00:05:14,452 --> 00:05:16,488 Oh-oh-oh that's right, you weren't there for that. 126 00:05:16,488 --> 00:05:17,972 Turned out kind of cool. 127 00:05:17,972 --> 00:05:19,457 Maybe there's a connection there.Excuse me? 128 00:05:19,457 --> 00:05:21,666 What's that cool thing you did without me again? 129 00:05:21,666 --> 00:05:22,874 The awesome thing? 130 00:05:22,874 --> 00:05:24,807 I-I-I guess you wanted a dragon? 131 00:05:24,807 --> 00:05:26,360 Mwah. Unforgettable. 132 00:05:26,360 --> 00:05:27,430 God, fuck you. 133 00:05:27,430 --> 00:05:28,983 Timely, too, you really got in on that 134 00:05:28,983 --> 00:05:30,433 "Game of Thrones" fever right at the peak. 135 00:05:30,433 --> 00:05:32,539 You trying as hard as you can to hurt me right now 136 00:05:32,539 --> 00:05:33,885 proves my point. 137 00:05:33,885 --> 00:05:35,369 I'll let you know when you have a point 138 00:05:35,369 --> 00:05:37,475 and the world will know when I try to hurt you. 139 00:05:37,475 --> 00:05:40,201 Big man, big genius. Big lonely drunk. 140 00:05:40,201 --> 00:05:42,307 Hey, save some of these atomic-age beatnik zingers 141 00:05:42,307 --> 00:05:44,344 for your English homework, Bukowski. 142 00:05:46,207 --> 00:05:48,348 There's no such thing as a bad idea, Morty. 143 00:05:48,348 --> 00:05:50,280 It's about execution. 144 00:05:52,213 --> 00:05:53,732 No such thing as a bad idea? 145 00:05:53,732 --> 00:05:55,320 Except all of mine, right? 146 00:05:55,320 --> 00:05:57,322 Morty, wanting a dragon isn't an idea. 147 00:05:57,322 --> 00:05:58,806 I'm not talking about that! 148 00:05:58,806 --> 00:06:00,670 I'm constantly pitching you ideas, Rick, 149 00:06:00,670 --> 00:06:02,327 and you act like they're not even worth thinking about! 150 00:06:02,327 --> 00:06:03,984 What, the helicopter lawn chair? 151 00:06:03,984 --> 00:06:05,399 That's just something you saw on TV. 152 00:06:05,399 --> 00:06:08,057 What about my video-game-style place-saving device? 153 00:06:08,057 --> 00:06:11,371 Oh, my God, here we go. 154 00:06:11,371 --> 00:06:13,511 It's a good idea, Rick! A device that lets you -- 155 00:06:13,511 --> 00:06:15,064 Save your place like in a video game 156 00:06:15,064 --> 00:06:16,514 but in real life so that you can try stuff 157 00:06:16,514 --> 00:06:18,067 and then go back to your save point, 158 00:06:18,067 --> 00:06:19,689 yes, Morty, I saw it on "Futurama." 159 00:06:19,689 --> 00:06:21,864 Oh, so you don't do anything unless it's original? 160 00:06:21,864 --> 00:06:23,417 I don't do time travel. 161 00:06:23,417 --> 00:06:25,074 It's not time travel, it's saving a place in time -- 162 00:06:25,074 --> 00:06:27,248 Oh, my God, is this what you think I do? 163 00:06:27,248 --> 00:06:29,354 This is where the heavy lifting happens in your mind? 164 00:06:29,354 --> 00:06:31,011 Do you have any idea how much fucking work 165 00:06:31,011 --> 00:06:32,357 would have to go into a machine that -- 166 00:06:32,357 --> 00:06:34,255 Ah-ha! You can't do it! 167 00:06:34,255 --> 00:06:36,913 I can do anything, Morty. 168 00:06:36,913 --> 00:06:38,812 Your idea is not worth doing. 169 00:06:38,812 --> 00:06:40,296 You can't do it. 170 00:06:40,296 --> 00:06:42,229 Before what you're trying to do was called "negging," 171 00:06:42,229 --> 00:06:44,093 it was called "reverse psychology," 172 00:06:44,093 --> 00:06:46,440 and incels didn't invent it, Bugs Bunny did. 173 00:06:46,440 --> 00:06:48,891 You can't do it.There is nothing I cannot do. 174 00:06:48,891 --> 00:06:51,341 A place-saving video-game thing!You're a piece of shit! 175 00:06:51,341 --> 00:06:52,998 Just say you can't do it! I won't! 176 00:06:52,998 --> 00:06:54,241 You won't say you can't? 177 00:06:54,241 --> 00:06:55,760 Fuck you, Morty!Fuck you! 178 00:06:55,760 --> 00:06:57,900 Fuck you! [ Grunts ] 179 00:06:57,900 --> 00:06:59,591 Son of a bitch. 180 00:07:03,423 --> 00:07:05,908 So are you gonna --Yes, I'm gonna fucking do it! 181 00:07:07,944 --> 00:07:09,290 Rick, it's 3:00 a.m. 182 00:07:09,290 --> 00:07:11,258 Wh-Wh-What's going on? W-Why'd you call me? 183 00:07:11,258 --> 00:07:13,122 You were right, Morty. [ Sighs ] 184 00:07:13,122 --> 00:07:14,779 I failed. I can't make it. 185 00:07:14,779 --> 00:07:16,332 And honestly, I'm pretty ashamed. 186 00:07:16,332 --> 00:07:18,127 That might be why I've been so aggressive and unfair 187 00:07:18,127 --> 00:07:19,439 about rejecting your ideas. 188 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 Rick... A fake acid vat, Morty? 189 00:07:21,441 --> 00:07:23,477 Maybe I've lost it. Maybe I never had it. 190 00:07:23,477 --> 00:07:25,306 Hey. C'mon. Y-You know I didn't mean it that way. 191 00:07:25,306 --> 00:07:27,412 I just think we need to find better ways to communicate. 192 00:07:27,412 --> 00:07:29,276 I'm sorry. I just... I lash out sometimes. 193 00:07:29,276 --> 00:07:31,761 I-I-I don't know why I do that! I'm so ashamed of myself. 194 00:07:31,761 --> 00:07:32,935 Hearing you talk about the vat... 195 00:07:32,935 --> 00:07:34,557 it really opened my eyes. 196 00:07:34,557 --> 00:07:36,283 Like what the fuck am I even doing? Hey. Hey. 197 00:07:36,283 --> 00:07:38,009 I don't like hearing this talk. You're a great inventor. 198 00:07:38,009 --> 00:07:39,631 We just got a couple things to work on. 199 00:07:39,631 --> 00:07:41,461 Let's start with inventing a little honesty. 200 00:07:41,461 --> 00:07:43,946 Sound good?Thank you, Morty. Sounds good. 201 00:07:43,946 --> 00:07:45,292 Or maybe I'll just kill you. What? 202 00:07:45,292 --> 00:07:47,432 Whoa, whoa, whoa, whoa, Rick -- 203 00:07:50,193 --> 00:07:52,679 Because I fucking did it!Oh-ho-ho! 204 00:07:52,679 --> 00:07:54,094 Booya! Holy shit! 205 00:07:54,094 --> 00:07:55,302 You did it! You did it! 206 00:07:55,302 --> 00:07:57,028 I did it, you little son of a bitch! 207 00:07:57,028 --> 00:07:58,616 How did you --Morty, do you want me to explain, 208 00:07:58,616 --> 00:08:00,583 or you wanna go have some fun?I wanna have some fun! 209 00:08:00,583 --> 00:08:01,860 Oh, my God. 210 00:08:01,860 --> 00:08:03,275 Rick, this is -- this is -- thank you! 211 00:08:03,275 --> 00:08:04,794 You can thank me later. Go nuts. 212 00:08:04,794 --> 00:08:06,002 Best grandpa ever! 213 00:08:06,002 --> 00:08:07,797 That's all I ever wanted to hear. 214 00:08:07,797 --> 00:08:09,799 [ Bell rings ] 215 00:08:09,799 --> 00:08:11,352 Alright, class, 216 00:08:11,352 --> 00:08:13,113 I know I've been absent for most of this school year. 217 00:08:13,113 --> 00:08:14,977 I'll be honest with you -- during spring break, 218 00:08:14,977 --> 00:08:16,668 I attended a renaissance faire 219 00:08:16,668 --> 00:08:20,051 and fell in love with a buxom hand-axe juggler half my age. 220 00:08:20,051 --> 00:08:21,984 I overplayed my interest in her lifestyle 221 00:08:21,984 --> 00:08:23,226 just to get closer to her, 222 00:08:23,226 --> 00:08:24,849 traveling the country with her troupe, 223 00:08:24,849 --> 00:08:27,852 and I am embarrassed to say I am now an expert blacksmith 224 00:08:27,852 --> 00:08:30,061 with several STDs and a broken heart. 225 00:08:30,061 --> 00:08:31,545 I beseech your nasty little asses 226 00:08:31,545 --> 00:08:33,409 to speak on the matter no further. 227 00:08:33,409 --> 00:08:36,067 Now that that's out of the way, who wants to do some math? 228 00:08:36,067 --> 00:08:38,172 I'll do it.A bold move, Morty Smith. 229 00:08:38,172 --> 00:08:39,449 But can you deliver? 230 00:08:39,449 --> 00:08:41,106 Oh, I've got something to deliver. 231 00:08:41,106 --> 00:08:43,384 Ahh! Oh, God. 232 00:08:43,384 --> 00:08:44,489 What the hell! 233 00:08:44,489 --> 00:08:46,318 Aw, goddamnit, this is traumatizing. 234 00:08:46,318 --> 00:08:48,355 Oh, my God, what's wrong with your dick? 235 00:08:48,355 --> 00:08:50,495 Not cool.I'm allergic to sheepskin! 236 00:08:50,495 --> 00:08:53,049 Bold move, Morty Smith. But can you deliver? 237 00:08:53,049 --> 00:08:54,534 Holy shit. I can do anything. 238 00:08:54,534 --> 00:08:56,570 Yes, with math, anything is possible. 239 00:08:56,570 --> 00:08:58,365 Except a long-term relationship with a woman 240 00:08:58,365 --> 00:09:00,988 that calls you a warlock for using a phone. 241 00:09:00,988 --> 00:09:03,922 [ Bell rings ] 242 00:09:03,922 --> 00:09:05,855 Hi, uh, hey, Jessica. 243 00:09:05,855 --> 00:09:07,995 Oh. Hey, Morty. 244 00:09:10,101 --> 00:09:11,930 Hey... Jessica, right? 245 00:09:11,930 --> 00:09:14,208 Um. Yeah. Hi. Sorry. 246 00:09:14,208 --> 00:09:15,382 I thought you knew my name 247 00:09:15,382 --> 00:09:16,935 because we've interacted so many times, 248 00:09:16,935 --> 00:09:19,041 but maybe I was just being stupid. 249 00:09:19,041 --> 00:09:21,250 Sorry. Hi. I-I'm Jessica. That's me. 250 00:09:21,250 --> 00:09:22,492 Cool. See you around. 251 00:09:22,492 --> 00:09:24,115 Jessica. Yeah. I hope I see you. 252 00:09:24,115 --> 00:09:26,082 Around. Guess we'll see. 253 00:09:26,082 --> 00:09:27,877 [ Squeals ] 254 00:09:27,877 --> 00:09:29,396 I think I'm gonna like this thing. 255 00:09:29,396 --> 00:09:35,126 ♪ It's in the way that you use it ♪ 256 00:09:35,126 --> 00:09:39,302 ♪ It comes and it goes 257 00:09:39,302 --> 00:09:44,963 ♪ It's in the way that you use it ♪ 258 00:09:44,963 --> 00:09:48,139 ♪ Boy, don't you know 259 00:09:48,139 --> 00:09:54,283 ♪ And if you lie, you will lose it ♪ 260 00:09:54,283 --> 00:09:58,287 ♪ Feelings will show 261 00:09:58,287 --> 00:10:03,982 ♪ So don't you ever abuse it 262 00:10:03,982 --> 00:10:07,745 ♪ Don't let it go 263 00:10:07,745 --> 00:10:10,126 [ Screams ] 264 00:10:10,126 --> 00:10:12,370 Oh shit! Suicide by cop! 265 00:10:12,370 --> 00:10:13,613 I love these! 266 00:10:13,613 --> 00:10:18,272 ♪ Nobody's weak until somebody's strong ♪ 267 00:10:18,272 --> 00:10:19,998 You're living too fast, Morty. 268 00:10:19,998 --> 00:10:21,966 I don't pay for your friendship, Heroin Keith. 269 00:10:21,966 --> 00:10:23,450 Damn. 270 00:10:23,450 --> 00:10:26,453 ♪ Nobody's lonely until somebody's gone ♪ 271 00:10:26,453 --> 00:10:31,941 ♪ It's in the way that you use it ♪ 272 00:10:31,941 --> 00:10:36,256 ♪ It comes and it goes 273 00:10:36,256 --> 00:10:42,020 ♪ It's in the way that you use it ♪ 274 00:10:42,020 --> 00:10:45,196 ♪ Boy, don't you know 275 00:10:45,196 --> 00:10:51,340 ♪ It's in the way that you use it ♪ 276 00:10:51,340 --> 00:10:55,931 ♪ It comes and it goes 277 00:10:55,931 --> 00:10:59,417 ♪ It's in the way that you use it ♪ 278 00:10:59,417 --> 00:11:03,973 ♪♪ 279 00:11:03,973 --> 00:11:07,667 [ Upbeat music playing ] 280 00:11:07,667 --> 00:11:17,677 ♪♪ 281 00:11:17,677 --> 00:11:27,687 ♪♪ 282 00:11:27,687 --> 00:11:37,697 ♪♪ 283 00:11:37,697 --> 00:11:47,707 ♪♪ 284 00:11:47,707 --> 00:11:54,921 ♪♪ 285 00:11:54,921 --> 00:11:59,719 [ Dramatic music plays ] 286 00:11:59,719 --> 00:12:09,729 ♪♪ 287 00:12:09,729 --> 00:12:19,739 ♪♪ 288 00:12:19,739 --> 00:12:29,749 ♪♪ 289 00:12:29,749 --> 00:12:39,759 ♪♪ 290 00:12:39,759 --> 00:12:49,182 ♪♪ 291 00:12:49,182 --> 00:12:50,528 ♪♪ 292 00:12:50,528 --> 00:12:53,980 [ Soft piano music plays ] 293 00:12:53,980 --> 00:13:03,990 ♪♪ 294 00:13:03,990 --> 00:13:13,931 ♪♪ 295 00:13:13,931 --> 00:13:23,941 ♪♪ 296 00:13:23,941 --> 00:13:33,951 ♪♪ 297 00:13:33,951 --> 00:13:43,961 ♪♪ 298 00:13:43,961 --> 00:13:53,971 ♪♪ 299 00:13:53,971 --> 00:14:00,115 ♪♪ 300 00:14:00,115 --> 00:14:04,982 [ Upbeat music plays ] 301 00:14:04,982 --> 00:14:14,646 ♪♪ 302 00:14:14,646 --> 00:14:16,648 ♪♪ 303 00:14:16,648 --> 00:14:22,068 ♪ It's in the way that you use it ♪ 304 00:14:22,068 --> 00:14:26,210 ♪ It comes and it goes 305 00:14:26,210 --> 00:14:31,422 ♪ It's in the way that you use it ♪ 306 00:14:31,422 --> 00:14:35,426 ♪ Boy, don't you know 307 00:14:35,426 --> 00:14:41,087 ♪ And if you lie, you will lose it ♪ 308 00:14:41,087 --> 00:14:45,229 ♪ Feelings will show 309 00:14:45,229 --> 00:14:50,993 ♪ So don't you ever abuse it 310 00:14:50,993 --> 00:14:55,584 ♪ Don't let it go 311 00:14:55,584 --> 00:14:57,241 ♪ Nobody's right 312 00:14:57,241 --> 00:14:59,415 [ Bell rings ] 313 00:14:59,415 --> 00:15:00,900 Oh, hi, Jessica. 314 00:15:00,900 --> 00:15:02,418 Hey, I'm sorry I brushed you off the other day. 315 00:15:02,418 --> 00:15:03,903 I was just trying to be cool -- 316 00:15:03,903 --> 00:15:05,525 Oh, I don't even know what you're talking about. 317 00:15:05,525 --> 00:15:07,458 But... you seem different. 318 00:15:07,458 --> 00:15:08,942 Like you finally found yourself. 319 00:15:08,942 --> 00:15:10,461 Yeah. I -- I guess I have. 320 00:15:10,461 --> 00:15:13,050 That's good to hear. I like who you found. 321 00:15:13,050 --> 00:15:14,741 Yeah. Yeah, I do, too. 322 00:15:14,741 --> 00:15:17,226 Looking forward to seeing more. 323 00:15:17,226 --> 00:15:18,469 I'll see you tomorrow, Morty. 324 00:15:18,469 --> 00:15:20,885 Yeah. Yeah, I'll see you tomorrow. 325 00:15:26,304 --> 00:15:27,581 How's it going? 326 00:15:27,581 --> 00:15:28,962 Y'know, it was fun, Rick. Real fun. 327 00:15:28,962 --> 00:15:31,068 Y'know I-I-I definitely sowed those oats. 328 00:15:31,068 --> 00:15:32,310 But I think you invented 329 00:15:32,310 --> 00:15:34,278 a little lesson for me along the way. 330 00:15:34,278 --> 00:15:35,624 Living without consequences is great, 331 00:15:35,624 --> 00:15:37,143 but then I started wondering... 332 00:15:37,143 --> 00:15:38,420 what am I living for? 333 00:15:38,420 --> 00:15:39,939 What am I building? 334 00:15:39,939 --> 00:15:41,906 If I'm always looking back, I'm never looking ahead. 335 00:15:41,906 --> 00:15:43,045 And then it hit me. 336 00:15:43,045 --> 00:15:45,461 We are who we are because of consequences. 337 00:15:45,461 --> 00:15:47,877 You can't live without consequences, y'know? 338 00:15:47,877 --> 00:15:49,086 You feel me? 339 00:15:49,086 --> 00:15:51,122 [ Slurps ] Wow. 340 00:15:51,122 --> 00:15:54,125 That's a beautiful thought, Morty, but, uh, no. 341 00:15:54,125 --> 00:15:55,782 There were definitely consequences. 342 00:15:55,782 --> 00:15:57,232 What're-What-What are you talking about? 343 00:15:57,232 --> 00:15:59,165 I mean. You did everything you did. 344 00:15:59,165 --> 00:16:00,442 It all happened. 345 00:16:00,442 --> 00:16:01,684 No. But the -- the respawn button. 346 00:16:01,684 --> 00:16:03,790 The -- The do-over.It's not a do-over. 347 00:16:03,790 --> 00:16:05,792 You just did it. Over and over. 348 00:16:05,792 --> 00:16:07,311 What are you saying? W-What did you do? 349 00:16:07,311 --> 00:16:09,623 I think it's more appropriate to ask what did youdo? 350 00:16:09,623 --> 00:16:11,384 You see, Morty, you weren't saving your place 351 00:16:11,384 --> 00:16:12,626 and going back. 352 00:16:12,626 --> 00:16:14,111 I don't respect time travel. 353 00:16:14,111 --> 00:16:16,837 If "Ant Man and the Wasp" can do it, I'm not interested. 354 00:16:16,837 --> 00:16:18,356 It wasn't so much a do-over 355 00:16:18,356 --> 00:16:19,668 as it was isolating a moment in time, 356 00:16:19,668 --> 00:16:20,980 splitting your probable selves, 357 00:16:20,980 --> 00:16:22,843 and shunting you into to into a near-duplicate, 358 00:16:22,843 --> 00:16:25,536 equally probable reality, transporting you into it 359 00:16:25,536 --> 00:16:27,193 at the moment of parallel determination. 360 00:16:27,193 --> 00:16:29,712 Pretty nifty. Time crystals are a bitch and a half, 361 00:16:29,712 --> 00:16:32,646 but the only real hitch is that there was already a you 362 00:16:32,646 --> 00:16:33,820 in each probable dimension. 363 00:16:33,820 --> 00:16:35,615 So we had to solve for that. 364 00:16:35,615 --> 00:16:40,861 [ Screaming] 365 00:16:40,861 --> 00:16:42,449 That's right, you little bitch! 366 00:16:42,449 --> 00:16:44,175 It's "The Prestige"! You "Prestige'd" yourself! 367 00:16:44,175 --> 00:16:46,453 Rick, how many did I kill?You tell me, Morty. 368 00:16:46,453 --> 00:16:48,662 Every time you reset to smell Jessica's hair, 369 00:16:48,662 --> 00:16:50,940 every time you relived a satisfying fart, 370 00:16:50,940 --> 00:16:52,701 that's how many Mortys you've incinerated, 371 00:16:52,701 --> 00:16:54,047 you greedy little junkie. 372 00:16:54,047 --> 00:16:56,325 Oh, God -- even those times when I -- 373 00:16:56,325 --> 00:16:58,017 Especially those times. 374 00:16:58,017 --> 00:17:00,157 It's over, Morty. Feel this. [ Crying ] 375 00:17:00,157 --> 00:17:01,675 Take this in. This is God. 376 00:17:01,675 --> 00:17:03,574 Wh-Wh-Wh-Wh -- Why would you do this? 377 00:17:03,574 --> 00:17:05,886 My hands are clean, Morty. I gave you a choice. 378 00:17:05,886 --> 00:17:07,509 You could listen to me explain, 379 00:17:07,509 --> 00:17:10,063 in great scientific detail, how it all works... 380 00:17:10,063 --> 00:17:11,306 or you could have fun. 381 00:17:11,306 --> 00:17:12,514 Did you have fun, Morty? 382 00:17:12,514 --> 00:17:14,205 Is this because of the vat? 383 00:17:14,205 --> 00:17:15,758 No. I'm sorry. 384 00:17:15,758 --> 00:17:17,346 I'm afraid it's too late for that, Morty. 385 00:17:17,346 --> 00:17:19,555 What's done is done, but it can end. 386 00:17:19,555 --> 00:17:21,592 The original split is still timestamped. 387 00:17:21,592 --> 00:17:23,835 I can make it so those Mortys never existed at all, 388 00:17:23,835 --> 00:17:25,216 make them purely theoretical. 389 00:17:25,216 --> 00:17:26,528 Oh, God. What do I do? 390 00:17:26,528 --> 00:17:28,012 I think it's clear you've done enough. 391 00:17:28,012 --> 00:17:30,532 Tell me how, Rick! Tell me how I save those Mortys! 392 00:17:30,532 --> 00:17:31,705 You live with the consequences. 393 00:17:31,705 --> 00:17:32,982 Those things happened somewhere, 394 00:17:32,982 --> 00:17:34,881 but you can merge the probable realities 395 00:17:34,881 --> 00:17:36,848 so that only one Morty did them. 396 00:17:36,848 --> 00:17:37,849 Just do it. 397 00:17:37,849 --> 00:17:39,506 Alright, lemme just sync these up 398 00:17:39,506 --> 00:17:40,783 and get you back to your dimension. 399 00:17:40,783 --> 00:17:42,751 Wait, so -- so you're not even my Rick? 400 00:17:42,751 --> 00:17:44,373 Then -- Then why do you know about the vat? 401 00:17:44,373 --> 00:17:45,754 Every Rick has a vat! 402 00:17:45,754 --> 00:17:47,549 ♪♪ 403 00:17:47,549 --> 00:17:51,000 [ Screaming ] 404 00:17:51,000 --> 00:17:54,832 ♪♪ 405 00:17:54,832 --> 00:17:56,075 [ Slurps ] 406 00:17:56,075 --> 00:17:57,110 Well, Morty, I'd say 407 00:17:57,110 --> 00:17:59,630 we've invented a little honesty today. 408 00:17:59,630 --> 00:18:01,218 How about you?I don't deserve this. 409 00:18:01,218 --> 00:18:02,391 I was just having fun. 410 00:18:02,391 --> 00:18:03,634 So was Jeffrey Dahmer. 411 00:18:03,634 --> 00:18:05,636 Speaking of, time to pay the piper. 412 00:18:05,636 --> 00:18:07,534 [ Tires screech, siren wails ] 413 00:18:07,534 --> 00:18:10,089 Morty Smith. 414 00:18:10,089 --> 00:18:12,643 Come out with your hands up, you sick fuck. 415 00:18:12,643 --> 00:18:14,472 We're also fine with just shooting you 416 00:18:14,472 --> 00:18:16,267 if you wanna suicide by cop. 417 00:18:16,267 --> 00:18:17,475 What? What is this? 418 00:18:17,475 --> 00:18:19,063 Wow. Looks like a SWAT Team, 419 00:18:19,063 --> 00:18:20,202 some drug dealers, 420 00:18:20,202 --> 00:18:23,309 some grassroots MeToo activists, the ACLU -- 421 00:18:23,309 --> 00:18:24,931 Jesus, Morty, the AARP? 422 00:18:24,931 --> 00:18:27,658 I don't wanna talk about it!The NAACP, GamerGate... 423 00:18:27,658 --> 00:18:30,626 Morty, is that Supreme Court Justice Sonia Sotomayor? 424 00:18:30,626 --> 00:18:32,076 I'm sorry! I -- I'm sorry! 425 00:18:32,076 --> 00:18:33,664 I-Is that what you want me to say? 426 00:18:33,664 --> 00:18:35,976 What -- What do I do?Oof, well, I'm stumped. 427 00:18:35,976 --> 00:18:38,255 Seems like there's no way out of this one. 428 00:18:38,255 --> 00:18:39,428 Unless... 429 00:18:39,428 --> 00:18:40,843 God damn it. 430 00:18:40,843 --> 00:18:42,949 Yeah, I guess it is, uh -- what did you call it? 431 00:18:42,949 --> 00:18:45,331 Uh, uh, "A shitty idea"? 432 00:18:45,331 --> 00:18:47,505 God damn it.Say the vat is good. 433 00:18:47,505 --> 00:18:49,473 The vat is good. 434 00:18:49,473 --> 00:18:51,578 Kiss the vat. 435 00:18:53,580 --> 00:18:54,961 Do not go into that vat. 436 00:18:54,961 --> 00:18:56,997 It appears to be full of acid. 437 00:18:56,997 --> 00:18:58,999 It is! Please, he's just a little boy! 438 00:18:58,999 --> 00:19:01,485 Let me talk to him.Tell him we're very upset! 439 00:19:01,485 --> 00:19:02,762 Morty, please. Step back. 440 00:19:02,762 --> 00:19:04,143 That vat is full of acid. 441 00:19:04,143 --> 00:19:06,800 It'll melt you completely, leaving only your bones. 442 00:19:06,800 --> 00:19:08,457 Goddamn it! I'm sorry, what did you say? 443 00:19:08,457 --> 00:19:09,631 I'm going in the vat! 444 00:19:09,631 --> 00:19:12,427 [ Indistinct shouting ] 445 00:19:12,427 --> 00:19:15,671 Oh! God! Aw, I blame myself! 446 00:19:15,671 --> 00:19:17,432 Oh, what a tragedy. 447 00:19:17,432 --> 00:19:19,641 This -- Oh, well, he's bones now. 448 00:19:19,641 --> 00:19:20,849 I guess all debts are paid. 449 00:19:20,849 --> 00:19:22,713 Agreed. He's definitely dead. 450 00:19:22,713 --> 00:19:24,991 Why else would the bones come up? 451 00:19:24,991 --> 00:19:26,889 While his actions were horrifying 452 00:19:26,889 --> 00:19:29,720 and we are well within our rights to be outraged, 453 00:19:29,720 --> 00:19:32,032 I do wonder if we bear some responsibility 454 00:19:32,032 --> 00:19:34,311 for this young man melting himself in acid. 455 00:19:34,311 --> 00:19:37,072 Are we here for justice... or something else? 456 00:19:37,072 --> 00:19:40,455 "Though justice be thy plea, consider this, 457 00:19:40,455 --> 00:19:42,629 that in the course of justice... 458 00:19:42,629 --> 00:19:45,218 none of us should see salvation. 459 00:19:45,218 --> 00:19:46,806 We do pray for mercy." 460 00:19:46,806 --> 00:19:48,152 "Merchant of Venice," nice. 461 00:19:48,152 --> 00:19:49,740 Very cool. Lots to think about. 462 00:19:49,740 --> 00:19:51,535 Vengeance is a tomb, all-encompassing -- 463 00:19:51,535 --> 00:19:54,917 Alright, okay, this isn't a poetry reading, a kid just died. 464 00:19:54,917 --> 00:19:58,542 Every -- Everybody go home and hug your loved one or something. 465 00:19:58,542 --> 00:20:03,409 [ Vehicle doors closing, engines starting ] 466 00:20:03,409 --> 00:20:04,686 Wait. 467 00:20:04,686 --> 00:20:06,032 How do we know that's really acid 468 00:20:06,032 --> 00:20:07,896 and you didn't just have someone's bones in there? 469 00:20:07,896 --> 00:20:09,587 I mean, if you're doubting if that's really acid 470 00:20:09,587 --> 00:20:11,140 and not just jacuzzi-heated Mountain Dew, 471 00:20:11,140 --> 00:20:12,728 you're welcome to use this ladle. 472 00:20:12,728 --> 00:20:14,730 You think I'm a goddamn idiot? 473 00:20:14,730 --> 00:20:17,008 Brought my own. 474 00:20:21,496 --> 00:20:22,842 Aah! 475 00:20:22,842 --> 00:20:24,050 Oh, God! Oh, God no! 476 00:20:24,050 --> 00:20:25,707 Oh, God, no! Oh, no -- Huh? 477 00:20:25,707 --> 00:20:27,536 I'm acid-proof! 478 00:20:27,536 --> 00:20:29,504 Fuck all of you, fuck all of you, 479 00:20:29,504 --> 00:20:30,746 I'm gonna be rich! 480 00:20:30,746 --> 00:20:32,023 Here's my ass. 481 00:20:32,023 --> 00:20:34,198 Take a good look, spank it! 482 00:20:34,198 --> 00:20:35,682 Acid proof! 483 00:20:35,682 --> 00:20:38,685 Feels like that guy had other stuff going on. 484 00:20:38,685 --> 00:20:41,170 Don't ever make fun of me again. 485 00:20:41,170 --> 00:20:43,069 Ever! 486 00:20:43,069 --> 00:20:44,726 Alright, c'mon Morty, let's go home. 487 00:20:44,726 --> 00:20:46,279 Wait, what? This -- This isn't our reality? 488 00:20:46,279 --> 00:20:47,798 What, you think I'd waste our home 489 00:20:47,798 --> 00:20:49,351 teaching you a fucking lesson? 490 00:20:49,351 --> 00:20:51,215 [ Sighs ] I am gonna miss this place, though -- 491 00:20:51,215 --> 00:20:53,286 Johnny Carson's still alive and on the air, 492 00:20:53,286 --> 00:20:54,598 9/11 never happened, 493 00:20:54,598 --> 00:20:56,047 and Rocky Road ice cream has peanut butter 494 00:20:56,047 --> 00:20:57,946 instead of marshmallows.The fu-- What? 495 00:20:57,946 --> 00:20:59,361 The marshmallows are the best part! 496 00:20:59,361 --> 00:21:01,190 Morty... 497 00:21:01,190 --> 00:21:11,200 ♪♪ 498 00:21:11,200 --> 00:21:21,210 ♪♪ 499 00:21:21,210 --> 00:21:31,220 ♪♪ 500 00:21:31,220 --> 00:21:33,775 ♪♪ 501 00:21:33,775 --> 00:21:37,917 [ Cheers and applause ] 502 00:21:37,917 --> 00:21:39,781 Our next guest, ah, gave us, 503 00:21:39,781 --> 00:21:41,300 well, actually, very little information, 504 00:21:41,300 --> 00:21:45,752 ah, besides the fact that he is, uh, impervious to acid. 505 00:21:45,752 --> 00:21:47,754 So here he is, he's here to prove it. 506 00:21:47,754 --> 00:21:50,688 Let's welcome this guy. 507 00:21:50,688 --> 00:21:52,103 Let's do this shit! 508 00:21:52,103 --> 00:21:53,450 Now, you're, uh -- you're sure about this? 509 00:21:53,450 --> 00:21:54,761 Eat my ass! Hoist me! 510 00:21:54,761 --> 00:21:58,006 I did not know that ass was on the menu. 511 00:21:58,006 --> 00:21:59,490 Don't steal my moment! Do it! 512 00:21:59,490 --> 00:22:03,529 Ah, okay, then without further ado -- drop him. 513 00:22:03,529 --> 00:22:04,875 Oh, yeah! Oh, yeah! 514 00:22:04,875 --> 00:22:07,084 Oh, yeah! Oh, yeah, oh, yeah! 515 00:22:07,084 --> 00:22:10,329 [ Screaming ] 516 00:22:18,958 --> 00:22:21,754 Looks like I'll be eating ass flambé. 517 00:22:21,754 --> 00:22:23,652 [ Laughter ] 518 00:22:23,652 --> 00:22:24,791 Please kill me. 519 00:22:24,791 --> 00:22:29,313 [ Applause ]