1
00:00:01,627 --> 00:00:06,673
Pak ze. Als hun DNA in de voedselketen
belandt, wordt onze hele soort steriel.
2
00:00:06,757 --> 00:00:08,175
Waarom doden we ze niet?
3
00:00:08,258 --> 00:00:11,887
Wat nou als ik een keer
een soort moet steriliseren?
4
00:00:11,970 --> 00:00:16,517
Rick, is dat het Verdedigerssignaal?
De Verdedigers roepen ons op.
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,895
Ik heb hier geen zin in.
Laat ze de voicemail inspreken.
6
00:00:19,978 --> 00:00:23,148
De Verdedigers bellen alleen
als het heelal in gevaar is.
7
00:00:23,232 --> 00:00:26,401
Ze zijn de eerste verdedigingslinie
tegen het kwaad.
8
00:00:26,485 --> 00:00:28,654
Ze schrijven hun eigen persberichten.
9
00:00:28,737 --> 00:00:33,659
Het is een zootje aanstellers dat weinig
meer doet dan praten. Ze zijn een fase.
10
00:00:33,742 --> 00:00:36,995
We hebben ze één keer geholpen.
Laat het zitten.
11
00:00:37,079 --> 00:00:42,251
Ik beroep me op mijn recht om 1 op de
10 Rick en Morty-avonturen te kiezen.
12
00:00:42,334 --> 00:00:46,046
Kijk maar.
-Verdomme. Ik heb je gewaarschuwd.
13
00:00:46,421 --> 00:00:53,345
Commandoschip, signaal ontvangen.
We gaan voor Verdedigers Twee.
14
00:00:53,428 --> 00:00:56,473
Oeps. Morty,
je kan beter wat zaad invriezen.
15
00:01:29,006 --> 00:01:34,261
Wereldvernietiger is terug, en hij wil
meer dan alleen werelden vernietigen.
16
00:01:34,344 --> 00:01:36,847
Zijn hoofdkwartier bevindt zich in...
17
00:01:36,930 --> 00:01:37,931
Mijn ballen.
18
00:01:38,015 --> 00:01:39,641
...het Terra-stelsel.
19
00:01:39,725 --> 00:01:43,103
Miljoen Mieren zal scannen
op feromonenactiviteit...
20
00:01:43,187 --> 00:01:45,397
...om de locatie vast te stellen.
21
00:01:45,480 --> 00:01:48,775
O, dat is Miljoen Mieren.
Ik zie geen mieren vanaf hier.
22
00:01:48,859 --> 00:01:52,571
Ik dacht dat dat Drollenman was.
Wriemelende Drollenman.
23
00:01:52,654 --> 00:01:55,365
Rick, hou op.
-Wil je iets toevoegen?
24
00:01:55,449 --> 00:01:58,660
Ja, nog even wat kanttekeningen.
25
00:01:58,744 --> 00:02:00,370
Deze gast, de...
26
00:02:00,454 --> 00:02:02,372
Ik ben Krokubot.
27
00:02:02,456 --> 00:02:06,585
Krokubot. Jij bent voor de helft
een koud, emotieloos reptiel...
28
00:02:06,668 --> 00:02:10,589
...en voor de helft een al even koude
en emotieloze machine.
29
00:02:10,672 --> 00:02:15,177
Wauw. Hoe ben je zo geworden?
In een vat vol overbodigheid gevallen?
30
00:02:15,260 --> 00:02:16,428
Godsamme.
31
00:02:16,511 --> 00:02:18,222
Noob Noob, we zijn in gesprek.
32
00:02:18,305 --> 00:02:22,309
Rick, ik verwacht
geraffineerde veiligheidsmaatregelen.
33
00:02:22,392 --> 00:02:24,061
Kun jij daarmee helpen?
34
00:02:24,144 --> 00:02:26,271
Ik pak even m'n gavenlijstje erbij.
35
00:02:26,355 --> 00:02:29,024
De gave om alles te doen...
wanneer ik het wil...
36
00:02:29,107 --> 00:02:30,567
Ja, je moet mij hebben.
37
00:02:30,651 --> 00:02:33,111
Kon hij ook maar wat
aan z'n houding doen.
38
00:02:33,195 --> 00:02:34,446
Alan Rails.
39
00:02:34,529 --> 00:02:38,533
Z'n ouders stierven bij een treinongeval,
nu kan hij spooktreinen oproepen.
40
00:02:38,617 --> 00:02:42,913
Gelukkig hebben ze hun zoon nooit
dat fluitje om z'n nek zien dragen.
41
00:02:42,996 --> 00:02:44,456
Godsamme.
42
00:02:44,539 --> 00:02:46,667
Dank je, Noob Noob.
Hij snapt het.
43
00:02:49,795 --> 00:02:53,215
Vance Maximus,
Afvallige Sterrensoldaat.
44
00:02:53,298 --> 00:02:56,218
Sorry dat ik zo laat ben.
Het was happy hour.
45
00:02:56,301 --> 00:02:57,386
Happy hour.
46
00:02:57,469 --> 00:03:01,348
Ik was ook te laat vanwege m'n drink-
gedrag, maar ik kreeg geen applaus.
47
00:03:01,431 --> 00:03:05,268
Rick Sanchez, Knutselaar
van Verschrikkingen. Tongbreker.
48
00:03:05,352 --> 00:03:08,772
En... Morty, toch?
Kinderen vergeet ik nooit.
49
00:03:08,855 --> 00:03:12,192
Verdedigers,
gaan we voor de derde keer knallen?
50
00:03:12,275 --> 00:03:13,819
Voor de derde keer?
51
00:03:13,902 --> 00:03:17,406
Kinderen vergeet hij nooit?
-Bedoel je de tweede keer?
52
00:03:19,533 --> 00:03:23,203
Van de zomer zijn we
voor de tweede keer bijeengekomen...
53
00:03:23,286 --> 00:03:24,955
...vanwege Doomnomitron.
54
00:03:25,038 --> 00:03:27,833
Dus dit is Verdedigers Drie?
55
00:03:27,916 --> 00:03:31,878
En jullie hebben Verdedigers Twee
zonder ons gedaan?
56
00:03:33,505 --> 00:03:35,757
Ik voel... onzekerheid.
57
00:03:35,841 --> 00:03:38,135
Wordt er niet gewoon
ergens gepicknickt?
58
00:03:39,177 --> 00:03:42,556
Ze eten uit z'n hand.
Vrij slappe hap, jongens.
59
00:03:45,726 --> 00:03:49,521
Ben je nu blij, Morty?
Ze zijn nog suffer dan vorige keer.
60
00:03:49,604 --> 00:03:53,692
We waren er de vorige keer niet bij.
Ze hebben het zonder ons gedaan.
61
00:03:53,775 --> 00:03:58,822
Er zijn er ook een paar gesneuveld.
Lady Katana, Calypso, Diablo Verde...
62
00:03:58,905 --> 00:04:01,825
Er was inderdaad
minder diversiteit daarbinnen.
63
00:04:01,908 --> 00:04:06,371
Volgens dit artikel waren wij er niet bij
vanwege 'botsende karakters'.
64
00:04:06,455 --> 00:04:08,457
Geen zorgen, ze zijn gek op je.
65
00:04:08,540 --> 00:04:13,128
Superhelden hebben een sukkeltje nodig
dat overal vol ontzag op reageert.
66
00:04:13,211 --> 00:04:17,257
Ik geloof dat het 'botsende karakters'
op jou slaat.
67
00:04:19,176 --> 00:04:20,886
Jezus.
68
00:04:20,969 --> 00:04:25,390
Te gek. Vanwege mij hebben ze
drie gekleurde helden opgeofferd...
69
00:04:25,474 --> 00:04:27,267
...en ze hadden me alsnog nodig.
70
00:04:27,351 --> 00:04:30,729
Het is mijn avontuur,
dus wil je iets voor me doen?
71
00:04:30,812 --> 00:04:35,359
Dit avontuur is voor jou, Morty.
Voor jou slaap ik onder dit beddengoed.
72
00:04:35,442 --> 00:04:38,028
Wat gaan we verdedigen? Comfort?
73
00:04:38,111 --> 00:04:42,240
Rick, ik baal hiervan.
Het is gênant dat ze ons niet mogen.
74
00:04:42,324 --> 00:04:46,161
Hoezo? Ik versla wekelijks idioten
die sterker zijn dan zij.
75
00:04:46,244 --> 00:04:47,788
Ja, maar geen helden.
76
00:04:47,871 --> 00:04:50,207
Ze noemen zich gewoon helden zodat...
77
00:04:50,290 --> 00:04:53,877
Ik noem ze zo, Rick.
Het zijn mijn helden. De mijne.
78
00:04:57,297 --> 00:05:00,634
Over smaak valt niet te twisten.
Ik ga wat drinken.
79
00:05:08,475 --> 00:05:12,312
Goedemorgen, Verdedigers.
Aangekomen in Terra-stelsel.
80
00:05:12,396 --> 00:05:16,024
Verdedigers,
meld je in de vergaderruimte.
81
00:05:16,108 --> 00:05:18,026
De ruimte van de...
82
00:05:18,110 --> 00:05:21,905
Het is een andere kamer
dan de conferentiekamer.
83
00:05:21,988 --> 00:05:26,076
Sorry, het is mijn eerste dag
als PA-systeem. Erg spannend.
84
00:05:29,246 --> 00:05:30,539
O, god.
85
00:05:30,622 --> 00:05:33,500
Goedemorgen.
Je opa heeft een lange nacht gehad.
86
00:05:33,583 --> 00:05:37,629
Krokubot, breng Mr Sanchez
naar een wat comfortabelere plek...
87
00:05:37,712 --> 00:05:41,591
...zodat iemand...
z'n diarree kan opruimen.
88
00:05:42,217 --> 00:05:44,636
Wat spannend, m'n eerste missie.
89
00:05:44,719 --> 00:05:47,180
Noob Noob, jij hebt een nieuwe missie.
90
00:05:47,264 --> 00:05:48,515
Godsamme.
91
00:05:48,598 --> 00:05:50,892
Verdedigers,
maak je klaar voor aankomst.
92
00:05:50,976 --> 00:05:55,730
De Verdedigers en ik vrezen
dat het tijd is voor verandering.
93
00:05:55,814 --> 00:05:58,775
Ik snap het. Het spijt me echt.
94
00:05:58,859 --> 00:06:03,238
En terecht. Rondlopen in een geel
T-shirt, alsof je er niet bij hoort.
95
00:06:03,321 --> 00:06:05,782
Ik ben geen superheld.
96
00:06:05,866 --> 00:06:08,869
Ga zitten, vriend.
Iedereen is een held.
97
00:06:08,952 --> 00:06:12,289
Als je maar het verschil weet
tussen goed en kwaad.
98
00:06:12,372 --> 00:06:14,749
Volgens Rick zijn dat
kunstmatige begrippen.
99
00:06:14,833 --> 00:06:19,337
Tja, ik heb het idee
dat hij dat vooral zelf wil geloven.
100
00:06:19,421 --> 00:06:21,298
Kom je niet mee, Noob Noob?
101
00:06:22,382 --> 00:06:25,510
Nee, ik heb hier nog werk te doen.
102
00:06:32,100 --> 00:06:34,269
Er komen beveiligingsdrones aan.
103
00:06:34,352 --> 00:06:37,147
Sterrenmoeder, verleen me uw toorn.
104
00:06:40,317 --> 00:06:41,776
Allemaal instappen.
105
00:06:54,748 --> 00:06:56,583
Machinegeweer.
-Gaat het?
106
00:06:56,666 --> 00:07:00,879
Ja. Ik heb slechts 400 mieren verloren.
Mijn koningin legt er meer.
107
00:07:00,962 --> 00:07:03,757
Nu ben ik weer... een Miljoen Mieren.
108
00:07:03,840 --> 00:07:05,091
Maak Sanchez wakker.
109
00:07:09,012 --> 00:07:10,597
Je bent wakker.
-Amper.
110
00:07:10,680 --> 00:07:14,017
Kun je het machinegeweer
uitschakelen?
111
00:07:23,735 --> 00:07:25,737
Allemachtig, stukken beter.
112
00:07:25,820 --> 00:07:28,573
Ik kan niet helpen als ik niks zie.
113
00:07:47,217 --> 00:07:51,805
Ik had gewoon een spooktrein gebruikt.
-Goh, je meent het.
114
00:07:51,888 --> 00:07:55,809
Jongens, de spooktrein-gozer
had een spooktrein gebruikt.
115
00:07:55,892 --> 00:07:57,686
Val dood.
-Is er koffie?
116
00:07:57,769 --> 00:08:00,897
Morty, opa is z'n koffiezetapparaat
vergeten.
117
00:08:00,981 --> 00:08:03,149
De cafetière...
-Haal hem zelf.
118
00:08:06,570 --> 00:08:08,947
Jij bent lekker kortaf vandaag.
119
00:08:09,030 --> 00:08:12,784
Richt je gewoon op de missie.
-Sorry, je hebt gelijk.
120
00:08:12,867 --> 00:08:15,579
Ik moet dit serieus nemen, hè?
121
00:08:17,706 --> 00:08:20,208
Alle locomotieven nog aan toe.
Ze zijn dood.
122
00:08:20,292 --> 00:08:24,296
Waarom zou Wereldvernietiger
dit zijn mannen aandoen? En vrouwen?
123
00:08:24,379 --> 00:08:27,716
Het vernietigen van werelden is
min of meer zijn ding.
124
00:08:27,799 --> 00:08:29,551
O, eng hoor.
125
00:08:29,634 --> 00:08:32,178
Ik moet echt op m'n tellen passen.
126
00:08:33,888 --> 00:08:35,307
Kijk uit.
127
00:08:35,390 --> 00:08:38,768
Wat krijgen we...
-Wereldvernietiger. Wat is er gebeurd?
128
00:08:39,978 --> 00:08:42,314
Ik voel zijn levenskracht wegvloeien.
129
00:08:42,397 --> 00:08:46,651
Miljoen Mieren. De mierenkolonie
met de kracht van twee mensenogen.
130
00:08:48,278 --> 00:08:52,657
Korte missie, goeie missie. Weet je nog
dat Alan 'n spooktrein wilde gebruiken?
131
00:08:52,741 --> 00:08:54,993
Tot bij Verdedigers Vier. Morty?
132
00:08:55,076 --> 00:08:58,663
De dader is nog gevaarlijker
dan Wereldvernietiger.
133
00:08:58,747 --> 00:09:01,124
Klopt. Dit is nog lang niet voorbij.
134
00:09:01,207 --> 00:09:04,628
Morty en ik hebben een afspraak
met een Monorail-man...
135
00:09:04,711 --> 00:09:07,339
...Twee Reten en een Complete Alligator.
136
00:09:20,185 --> 00:09:24,439
Shit.
-Er is een groter kwaad nabij.
137
00:09:25,857 --> 00:09:27,859
Check, check. Eén, twee.
138
00:09:27,942 --> 00:09:30,570
Oké, neemt hij op? Mooi.
139
00:09:30,654 --> 00:09:34,783
Hallo, Verdedigers.
Welkom bij jullie dag des oordeels.
140
00:09:35,950 --> 00:09:39,454
Goed, ik heb officieel
te veel gedronken vannacht.
141
00:09:40,621 --> 00:09:44,542
Als jullie dit zien,
zijn jullie de Verdedigers.
142
00:09:44,625 --> 00:09:47,670
Nu we weten...
-Rick? Wat is er aan de hand?
143
00:09:47,753 --> 00:09:50,923
Ik was hier gisteren kennelijk
tijdens een black-out.
144
00:09:51,007 --> 00:09:52,049
Kennelijk?
145
00:09:52,133 --> 00:09:56,721
Je hebt onze aartsvijand verslagen
zonder het je te kunnen herinneren.
146
00:09:56,804 --> 00:10:00,975
Vind je dat zo vanzelfsprekend?
-Ik ben iets complexer dan jullie.
147
00:10:01,058 --> 00:10:05,688
Wat jullie in een jaar doen,
kan in een paar uur worden gepiept.
148
00:10:05,771 --> 00:10:10,276
...dus ik dacht: ik doe jullie werk,
en dan spelen we een spelletje.
149
00:10:12,528 --> 00:10:16,991
Rick, is dit iets Saw -achtigs?
Ga je de Verdedigers Saw -en?
150
00:10:17,074 --> 00:10:18,910
Ik zuip, maar ik jat niet.
151
00:10:18,993 --> 00:10:22,830
Als je vals speelt, verliest of vlucht,
ga je eraan.
152
00:10:22,914 --> 00:10:24,999
Net als in Saw.
153
00:10:25,082 --> 00:10:28,461
We hebben genoeg gezien.
Ik zal dit eens uitzetten.
154
00:10:28,544 --> 00:10:34,091
Ruimte één: De Verdedigers
zijn beroemd, maar kennen jullie jezelf?
155
00:10:34,175 --> 00:10:38,095
Zoek de juiste gimmick
bij het juiste gezicht.
156
00:10:38,179 --> 00:10:40,431
Snap je? Zorg dat het overeenkomt.
157
00:10:40,514 --> 00:10:43,851
En doe het in drie minuten,
of iedereen gaat eraan.
158
00:10:45,144 --> 00:10:48,105
Bekijk het maar, ik doe niet mee.
Ik zoek een uitgang.
159
00:10:48,189 --> 00:10:52,235
Wacht, Vance. Hij zei dat je doodgaat
als je probeert te vluchten.
160
00:10:52,318 --> 00:10:54,612
Waarom doe je alsof jij dat niet bent?
161
00:10:54,695 --> 00:10:57,573
Weet je niet wat een black-out is?
Je drinkt toch?
162
00:10:57,657 --> 00:11:02,495
Op een coole, sexy manier.
Niet dit gestoorde aso-gedoe.
163
00:11:02,578 --> 00:11:04,080
Vance, kalm aan.
164
00:11:04,163 --> 00:11:06,207
Denk je nu dat je de baas bent?
165
00:11:06,290 --> 00:11:09,710
Jij bent het kind met leerproblemen
waarmee we op de foto gaan.
166
00:11:09,794 --> 00:11:12,088
Oké, ik kan hier niet tegen.
167
00:11:12,171 --> 00:11:16,133
Ik heb ruimte nodig. Ik moet hier weg.
168
00:11:40,157 --> 00:11:43,035
Waarom zou ik je luchtpijp niet
vermorzelen?
169
00:11:43,119 --> 00:11:46,789
Omdat m'n epidermis
een nanovezel-verdedigingslaag bevat.
170
00:11:46,872 --> 00:11:49,000
En ik weet niks meer van vannacht.
171
00:11:49,083 --> 00:11:51,669
Ik zei dat we hem niet moesten
terugvragen.
172
00:11:51,752 --> 00:11:56,257
Als je me blijft aanvallen, krijgt
die spooktrein er een passagier bij.
173
00:11:56,924 --> 00:12:02,471
Jongens, ik heb het opgelost.
-Gefeliciteerd, het is je gelukt.
174
00:12:02,555 --> 00:12:05,516
De beschrijvingen waren
op iedereen van toepassing.
175
00:12:05,599 --> 00:12:09,020
Dronken Rick wil zeggen
dat geen van jullie bijzonder is.
176
00:12:09,103 --> 00:12:10,521
Dat wil hij altijd zeggen.
177
00:12:10,604 --> 00:12:14,650
We maken dit zo snel mogelijk af.
Dan zijn jullie twee aan de beurt.
178
00:12:14,734 --> 00:12:16,027
Wij twee?
179
00:12:16,110 --> 00:12:20,156
Ben je nu blij?
-Best wel. Ik heb het heelal gered.
180
00:12:20,239 --> 00:12:23,534
Daar gaat het niet om.
-Dat zeg je maar.
181
00:12:23,617 --> 00:12:28,539
De Verdedigers zeggen dat ze het kwaad
bevechten, maar dat is niet waar.
182
00:12:28,622 --> 00:12:32,710
Kies de locatie
waar je ze nooit over hoort praten.
183
00:12:32,793 --> 00:12:35,921
Want de duisternis zit in jezelf.
184
00:12:36,005 --> 00:12:39,133
Hij bedoelt Dorian 5.
-Krokubot, niet doen.
185
00:12:39,216 --> 00:12:43,387
Het is het enige mogelijke antwoord.
Ik ben er zeker van.
186
00:12:46,891 --> 00:12:49,685
Hij is toch meer krok dan bot.
-Verdomme.
187
00:12:49,769 --> 00:12:51,687
Wat is er gebeurd op Dorian 5?
188
00:12:51,771 --> 00:12:52,980
Niets.
-Niets?
189
00:12:53,064 --> 00:12:55,649
We hebben een planeet uitgeroeid.
190
00:12:55,733 --> 00:12:58,778
Wacht.
-Doomnomitron hield zich daar schuil.
191
00:12:58,861 --> 00:13:02,823
Hij is een gedaanteverwisselaar.
We moesten Dorian 5 wel vernietigen.
192
00:13:02,907 --> 00:13:06,660
Kom op, jongens, we denken hetzelfde.
Wil je dat ik het zeg?
193
00:13:06,744 --> 00:13:08,996
O, oké. Dit weer.
194
00:13:09,080 --> 00:13:13,167
Ik had zo een apparaat kunnen maken
om Doomnomitron mee op te sporen.
195
00:13:13,250 --> 00:13:16,045
Ik ben niet degene
die jou niet terug wilde, maar Alan.
196
00:13:16,128 --> 00:13:19,590
Als je me nog één keer de schuld geeft
van die doden...
197
00:13:19,673 --> 00:13:22,259
Laat haar met rust.
198
00:13:22,343 --> 00:13:24,178
Gefeliciteerd, het is je gelukt.
199
00:13:24,261 --> 00:13:26,222
Wat is 'Israël' nou weer?
200
00:13:26,305 --> 00:13:29,350
Daar begint Rick altijd over
als hij ladderzat is.
201
00:13:29,433 --> 00:13:33,979
Wat? Hoe? Wat wil ik daarmee zeggen?
-Helemaal niets.
202
00:13:34,063 --> 00:13:37,233
Je ratelt over defensie en de VN
en dan val je flauw.
203
00:13:37,316 --> 00:13:42,863
Dus soms bespreek ik de geopolitieke
complexiteit van het onderwerp...
204
00:13:42,947 --> 00:13:45,199
...zonder antisemitisch te zijn.
205
00:13:45,282 --> 00:13:47,952
Ik heb hier geen mening over.
-Ik ook niet.
206
00:13:48,035 --> 00:13:52,414
De dronken versie van mij is vast
helemaal voor Israël.
207
00:13:52,498 --> 00:13:56,335
Hé man, ik bemoei me hier niet mee.
Ga vooral verder.
208
00:13:58,587 --> 00:14:01,799
Aloha betekent 'hallo' en 'tot ziens'.
209
00:14:01,882 --> 00:14:06,929
Maar wat aloha betekent,
heeft niets met deze ruimte te maken.
210
00:14:08,139 --> 00:14:10,349
Ik ben zo bezopen.
211
00:14:10,432 --> 00:14:14,186
Oké, ik doe even m'n ogen dicht.
Ik ga niet slapen.
212
00:14:14,270 --> 00:14:18,357
Ik moet even m'n ogen dichtdoen,
dus ik maak deze makkelijk.
213
00:14:18,441 --> 00:14:19,942
Scoor wat driepunters.
214
00:14:20,025 --> 00:14:24,447
Laten we zeggen,
scoor vijf driepunters in vijf minuten...
215
00:14:25,197 --> 00:14:28,742
...anders wordt de planeet opgeblazen
met een neutrinobom.
216
00:14:28,826 --> 00:14:34,039
En probeer er wat van te leren,
zoals hoe egoïstisch jullie zijn of zo.
217
00:14:34,123 --> 00:14:35,541
En Hawaï dus.
218
00:14:35,624 --> 00:14:39,712
Jullie werpen de bal,
ik maak die neutrinobom onschadelijk.
219
00:14:39,795 --> 00:14:43,507
Er is 40% kans dat hij nep is,
maar hou toch maar afstand.
220
00:14:43,591 --> 00:14:46,218
Morty, hoe vaak...
-Te vaak, Rick.
221
00:14:46,969 --> 00:14:49,513
Man, ik word echt afgezeken vandaag.
222
00:14:52,516 --> 00:14:54,018
Dat is een driepunter.
223
00:14:54,101 --> 00:14:55,644
Mooi schot.
-Dank je.
224
00:14:55,728 --> 00:14:57,563
Jullie zijn een goed team.
225
00:14:58,397 --> 00:14:59,857
Wij allemaal.
226
00:14:59,940 --> 00:15:02,234
Ja, dat zal wel.
-Driepunter.
227
00:15:02,318 --> 00:15:06,155
Maar jullie hebben altijd
een onuitgesproken connectie gehad.
228
00:15:07,406 --> 00:15:12,703
Echt onuitgesproken, bedoel ik. Op een
'mijn man weet van niets'-manier.
229
00:15:15,080 --> 00:15:17,458
We zijn niet meer getrouwd, Alan.
230
00:15:17,541 --> 00:15:23,339
Maar waren we getrouwd toen jullie drie
dagen op Delphi Six waren 'gestrand'?
231
00:15:23,422 --> 00:15:27,843
Want ik voelde dat er iets niet klopte
toen jullie terugkwamen.
232
00:15:27,927 --> 00:15:32,431
Maar wat weet ik nou van gevoeligheid?
Ik ben maar een spooktreinconducteur.
233
00:15:32,515 --> 00:15:36,602
Jij bent de insectenklont
die m'n vrouw heeft genaaid.
234
00:15:36,685 --> 00:15:38,062
Driepunter.
235
00:15:38,145 --> 00:15:42,024
Waar is de voedingsdraad?
-Je verstopt hem altijd. Hier?
236
00:15:42,107 --> 00:15:46,028
Wat een waardeloze bom. Het is
een wonder dat ik ooit iets verwoest.
237
00:15:46,111 --> 00:15:48,989
Vandaag heb je alles
weten te verwoesten.
238
00:15:49,073 --> 00:15:51,951
De schurken, de helden, hun relatie,
mijn jeugd...
239
00:15:52,034 --> 00:15:56,330
Dank je wel. Ik weet dat je je limonade
uit hun pikken zoog...
240
00:15:56,413 --> 00:15:59,333
...dus je geeft vast niet graag toe
dat ik gelijk had.
241
00:15:59,416 --> 00:16:01,126
Klopt. Weet je waarom?
242
00:16:01,210 --> 00:16:05,548
Als je zo hufterig doet,
wil niemand je gelijk geven.
243
00:16:05,631 --> 00:16:09,927
Ja, daarvoor moet je geliefd zijn.
Daarom zijn populaire mensen zo dom.
244
00:16:10,010 --> 00:16:15,099
En daarom mogen je pretentieuze,
slecht geschreven vriendjes oplazeren.
245
00:16:15,182 --> 00:16:18,352
Uitgeschakeld.
-Verdomd, je bent jaloers.
246
00:16:18,435 --> 00:16:21,689
Ja. Nou goed?
-Was het fijn?
247
00:16:21,772 --> 00:16:24,483
Waren zijn wriemelende pootjes
lekkerder...
248
00:16:24,567 --> 00:16:28,862
...dan mijn doorleefde,
half spookachtige, half gezwollen penis?
249
00:16:28,946 --> 00:16:31,490
Hou op.
Dit is net wat m'n klote-opa wil.
250
00:16:31,574 --> 00:16:34,952
Het ging niet eens om de seks.
We hielden van elkaar.
251
00:16:35,035 --> 00:16:37,037
We hebben een kindje gemaakt.
252
00:16:37,121 --> 00:16:40,958
Miljoen Mieren en ik verwekten een kind
dat stierf in m'n buik...
253
00:16:41,041 --> 00:16:45,546
...omdat het half uit mieren bestond
en half uit imploderende ster.
254
00:16:45,629 --> 00:16:49,008
En ja, hij was beter dan jij.
255
00:16:49,091 --> 00:16:51,844
Ja?
-Een miljoen keer beter.
256
00:16:51,927 --> 00:16:54,221
Instappen, vuile...
257
00:16:55,180 --> 00:16:57,224
Stop.
258
00:17:00,311 --> 00:17:03,063
Dat was onverwacht.
-Is dat sarcasme?
259
00:17:03,147 --> 00:17:07,526
Ik wil niet dat je wegglipt.
Al deze doden zijn jouw schuld.
260
00:17:07,610 --> 00:17:10,654
Misschien een paar,
maar niet de treingozer.
261
00:17:10,738 --> 00:17:12,489
Allemaal.
262
00:17:13,198 --> 00:17:15,075
Gefeliciteerd. Het is je gelukt.
263
00:17:17,286 --> 00:17:21,040
Het is vrij duidelijk
dat ik de Verdedigers maar niks vind.
264
00:17:21,123 --> 00:17:24,001
Maar jullie hebben één ding
wat ik nooit zal hebben.
265
00:17:24,084 --> 00:17:27,463
Dat is het enige van de Verdedigers
waaraan ik waarde hecht.
266
00:17:27,546 --> 00:17:29,923
Plaats datgene op het platform.
267
00:17:30,007 --> 00:17:34,094
Bij een fout antwoord ontploft
de planeet, en het zonnestelsel...
268
00:17:34,178 --> 00:17:37,389
...omdat ik maar wat heb aangekloot
met de bommen.
269
00:17:37,473 --> 00:17:40,893
En nu?
Morty, jij bent de Dronken Rick-expert.
270
00:17:40,976 --> 00:17:44,980
Ik denk... Wat we daar ook op zetten,
we gaan eraan.
271
00:17:45,064 --> 00:17:48,567
Het is iets waaraan hij waarde hecht.
Dat zegt niks.
272
00:17:48,651 --> 00:17:52,029
We moeten sterven in het besef
dat niks 'm wat kon schelen.
273
00:17:52,112 --> 00:17:54,281
Jezus. Oké, zijn er alternatieven?
274
00:17:54,365 --> 00:17:57,326
Het zou Morty kunnen zijn.
Hé, weet ik het.
275
00:17:57,409 --> 00:18:01,205
Als ik dronken ben, word ik dom
en emotioneel, en irrationeel.
276
00:18:01,288 --> 00:18:05,751
Mogelijk had ik het gevoel dat ik Morty
kwijtraakte aan de Verdedigers...
277
00:18:05,834 --> 00:18:07,670
...en wilde ik hiermee zeggen:
278
00:18:07,753 --> 00:18:12,132
'Je mag hem hebben, maar weet hoe
belangrijk hij is, anders maak ik je af.'
279
00:18:12,216 --> 00:18:14,510
Dat is een erg specifieke gok.
280
00:18:14,593 --> 00:18:17,179
Luister... Er is verder niks in de kamer.
281
00:18:17,262 --> 00:18:20,432
Dit is gewoon
de meest logische redenatie.
282
00:18:20,516 --> 00:18:24,895
Maar je zet onze levens op het spel.
-Geen punt. Ik snap het al.
283
00:18:24,978 --> 00:18:28,774
Je kijkt zo zelfvoldaan
omdat je het verkeerd begrijpt.
284
00:18:28,857 --> 00:18:31,110
Ik wil hiermee niet m'n liefde uiten.
285
00:18:31,193 --> 00:18:36,240
Als iemand iets beters weet... Als ik je
gisteren een amulet heb gegeven, of...
286
00:18:44,206 --> 00:18:49,253
Sorry. Ik ben niet goed in afscheid
nemen, en ik ben dronken, dus...
287
00:18:49,336 --> 00:18:52,047
Ik zie je waarschijnlijk nooit meer terug.
288
00:18:52,131 --> 00:18:56,093
Ik heb niks met die heldhaftige types,
en ze moeten mij niet.
289
00:18:56,176 --> 00:18:59,805
Maar je moet weten,
hoewel ik het niet liet merken...
290
00:18:59,888 --> 00:19:02,182
...dat ik je steun erg waardeerde.
291
00:19:02,975 --> 00:19:05,853
Waarom huil ik? Het slaat nergens op.
292
00:19:06,603 --> 00:19:09,690
Je bent vast in de war
omdat we elkaar amper kennen...
293
00:19:09,773 --> 00:19:14,194
...maar je lachte om m'n geweldige
grappen in de vergaderruimte.
294
00:19:14,278 --> 00:19:16,196
Alle anderen waren achterlijk.
295
00:19:16,280 --> 00:19:20,617
Zelfs m'n kleinzoon zegt:
'O, de Verdedigers, wat zijn ze cool.'
296
00:19:20,701 --> 00:19:23,454
Hij is een imbeciel, dat is hun doelgroep.
297
00:19:23,537 --> 00:19:26,874
Maar jij bent anders, Noob Noob.
-Klerelijer.
298
00:19:26,957 --> 00:19:29,293
Je bent cool. En slim.
299
00:19:29,376 --> 00:19:34,506
We hadden samen kunnen chillen en zo.
Hopelijk word je een echte Verdediger.
300
00:19:34,590 --> 00:19:38,135
Zeg maar niet tegen ze
dat ik emotioneel werd.
301
00:19:38,218 --> 00:19:40,262
Maar je mag ze één ding vertellen.
302
00:19:40,345 --> 00:19:41,930
Zeg maar dat ik...
303
00:19:42,014 --> 00:19:45,476
O, oké. Ik heb mezelf ondergescheten.
Oké, doei.
304
00:19:50,522 --> 00:19:52,858
Wat is er gebeurd...
-Hou je mond.
305
00:19:54,818 --> 00:19:59,031
Ik voel dat we niet doodgaan.
-Niet allemaal.
306
00:19:59,114 --> 00:20:00,073
Lieverd?
307
00:20:00,157 --> 00:20:03,786
Laat Poppetietje dit nou maar doen,
Knuffie.
308
00:20:03,869 --> 00:20:07,623
Zoals je zei, er is geen goed en kwaad.
-Nooit gezegd.
309
00:20:07,706 --> 00:20:12,711
Door het geloof in de Verdedigers
blijft het melkwegstelsel veilig.
310
00:20:12,795 --> 00:20:16,256
Ik voel me nu al veiliger.
-Aan wie schrijven we de cheque uit?
311
00:20:16,340 --> 00:20:19,927
Stikkend en al weten we wel
gevat uit de hoek te komen.
312
00:20:20,010 --> 00:20:25,224
Poppetietje. Toen jij bij me kwam, was ik
slechts een zelfbewuste mierenkolonie.
313
00:20:25,307 --> 00:20:28,352
Jouw overtuigingen,
jouw rechtvaardigheidszin...
314
00:20:28,435 --> 00:20:31,188
...leerden mij een man te zijn.
315
00:20:31,271 --> 00:20:36,193
Wanneer werd het zo ingewikkeld?
-We kunnen het weer simpel maken.
316
00:20:36,276 --> 00:20:40,614
Jij was altijd al de romanticus.
Daarom laat ik jou ook niet vertrekken.
317
00:20:43,784 --> 00:20:45,869
Het spijt me, lieveling.
318
00:20:46,620 --> 00:20:51,959
Krijg nou wat, ze heeft Knuffie verraden.
-Stil. Dit wordt genieten.
319
00:20:52,042 --> 00:20:57,005
Rick Sanchez, bedankt voor het doden
van Wereldvernietiger, voor dit feest...
320
00:20:57,089 --> 00:21:01,385
...en voor het boeken van een toptalent:
Logic.
321
00:21:04,096 --> 00:21:08,141
Jeetje, ik heb een feest georganiseerd.
Wat mensen uitgenodigd.
322
00:21:08,225 --> 00:21:10,269
Niet verkeerd, Dronken Rick.
323
00:21:10,352 --> 00:21:11,562
Ben je er klaar voor?
324
00:21:11,645 --> 00:21:14,022
de treinenman
kreeg veel voor de kiezen
325
00:21:14,106 --> 00:21:15,941
natuurlijk kan Supernova vliegen
326
00:21:16,024 --> 00:21:18,485
Supernova gaat ervandoor.
-Nou en?
327
00:21:18,569 --> 00:21:20,153
Ze wilde ons vermoorden.
328
00:21:20,237 --> 00:21:22,239
Dat proberen 20 mensen per week.
329
00:21:22,322 --> 00:21:25,242
De helft is best oké.
Kijk, Gearhead is er.
330
00:21:25,325 --> 00:21:28,036
Dat gaat 'm niet worden.
331
00:21:28,120 --> 00:21:31,999
Morty, een Verdedigers-jasje.
Ben je nu een kleine superheld?
332
00:21:32,082 --> 00:21:35,502
Iedereen is een held, mam.
Dus we hebben geen jasjes nodig.
333
00:21:35,586 --> 00:21:37,504
En ook geen Verdedigers.
334
00:21:37,588 --> 00:21:41,466
Nou, graag.
Kijk, mensen. Ik ben een Verdediger.
335
00:21:41,550 --> 00:21:45,012
Opa Rick is zeker lazarus geworden.
-Hou je mond, Summer.
336
00:21:45,095 --> 00:21:47,472
en degene
die nooit een kans krijgt
337
00:21:47,556 --> 00:21:49,725
Noob Noob
-alle bitches doen het voor
338
00:21:49,808 --> 00:21:51,894
Noob Noob
-zijn pik is populairder dan
339
00:21:51,977 --> 00:21:53,353
YouTube
340
00:21:53,437 --> 00:21:55,230
Wie is Noob Noob nou weer?
341
00:21:55,314 --> 00:21:56,940
iedereen, iedereen is
342
00:21:57,024 --> 00:21:59,985
Yo, hier is Logic weer.
Onthoud die naam.
343
00:22:00,068 --> 00:22:03,405
Wel thuis, allemaal.
En een applausje voor Rick...
344
00:22:03,488 --> 00:22:09,703
...want wie weet nou een heel festival
te organiseren terwijl ie dronken is?
345
00:22:09,786 --> 00:22:13,290
En al die dingen over Vance
meende ik niet.
346
00:22:13,373 --> 00:22:16,293
Vance... Die klootzak kan m'n rug op.
347
00:22:22,674 --> 00:22:24,301
Ben ik al betaald?
348
00:22:27,804 --> 00:22:30,766
We halen gewoon Gear Cream
met een Verdediger.
349
00:22:30,849 --> 00:22:35,270
Zeg, studeren jullie
aan de Gear-universiteit of...
350
00:22:35,354 --> 00:22:36,938
De aliens vallen aan.
351
00:22:37,022 --> 00:22:41,276
Oké. Dit is waarschijnlijk
een klusje voor... mij.
352
00:22:41,360 --> 00:22:44,738
Ik ga m'n alter ego
er maar eens bij halen.
353
00:22:44,821 --> 00:22:46,573
Zo gaaf.
-Echt, hè?
354
00:22:46,657 --> 00:22:50,077
Wacht, welk alter ego?
Hij droeg het jasje al.
355
00:22:52,579 --> 00:22:55,082
Er is een tijd van komen en...
356
00:22:57,000 --> 00:23:02,000
Ondertiteld door: Cilia de Vries
Sync: Oliverklozoff