1 00:00:04,087 --> 00:00:05,714 Τζέρι, είναι αηδιαστικό. 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,216 Πώς λερώθηκε τόσο ήδη; 3 00:00:07,299 --> 00:00:09,510 Επειδή το άθλιο ρομπότ πισίνας δεν δουλεύει. 4 00:00:09,593 --> 00:00:11,303 Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,263 Αλλά ο τύπος που μένει πίσω από τον κάδο της πισίνας 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,389 μου έκανε μια καλή συμφωνία. 7 00:00:14,473 --> 00:00:17,976 Γιατί δεν προσέλαβες τον Κιθ τον τύπο της πισίνας όπως σου είπα; 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,520 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΤΟΥ ΚΙΘ 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,071 Ο Κιθ δεν είχε χρόνο. 10 00:00:29,154 --> 00:00:30,697 Τι λέτε εσείς οι κόπανοι; 11 00:00:30,781 --> 00:00:32,491 Η νέα πισίνα του Τζέρι είναι χάλια; 12 00:00:32,574 --> 00:00:35,410 - Επιτρέψτε μου. - Όχι, Ρικ, αυτή είναι η πισίνα μου. 13 00:00:35,494 --> 00:00:38,080 Μπορώ να το χειριστώ χωρίς τις σαχλαμάρες επιστημονικής φαντασίας. 14 00:00:38,163 --> 00:00:40,916 Φέρσου στον Τζέρι σαν μωρό για να νιώσει σαν άντρας. 15 00:00:40,999 --> 00:00:42,042 Έλα, Ρικ, πάμε. 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,752 Πρέπει να φύγω. Θα πάω τον Μόρτι στον Κόσμο Βύζων 17 00:00:43,835 --> 00:00:45,629 και θα ψωνίσουμε προμήθειες. 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,422 Καλή τύχη με τον βόθρο σου, Τζέρι. 19 00:00:48,382 --> 00:00:50,926 Πάω στη δουλειά. Κάποιος πρέπει να βγάλει λεφτά εδώ πέρα. 20 00:00:51,635 --> 00:00:53,470 Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση. 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,430 Χας μπράουν από Trader Joe's. 22 00:00:55,514 --> 00:00:57,474 Ο πιο αποτελεσματικός απορροφητής αλκοόλ στο πολυσύμπαν. 23 00:00:59,476 --> 00:01:01,895 Πρέπει πρώτα να τα ζεστάνεις, μεγάλε. 24 00:01:01,979 --> 00:01:04,731 Όχι, Μόρτι, το στόμα μου έγινε φριτέζα. 25 00:01:05,357 --> 00:01:06,817 Συμβαίνει στ' αλήθεια. 26 00:01:06,900 --> 00:01:09,027 Επιτέλους θα πάω στον Κόσμο Βύζων. 27 00:01:09,111 --> 00:01:11,071 Ναι, στον Κόσμο Βύζων, μωρό μου! 28 00:01:11,863 --> 00:01:13,240 Γαμώτο, τι στο... 29 00:01:15,075 --> 00:01:17,744 Φαίνεται ότι έγινε ατύχημα. 30 00:01:17,828 --> 00:01:19,955 Συμβαίνει, ούτε γάτα ούτε ζημιά. Καλή σου μέρα, φίλε. 31 00:01:20,038 --> 00:01:23,208 Πρέπει να ανταλλάξουμε πληροφορίες πριν χωρίσουν οι δρόμοι μας. 32 00:01:23,292 --> 00:01:26,086 Μπορούν να χωριστούν οι δρόμοι μας και χωρίς να ανταλλάξουμε τίποτα. 33 00:01:26,169 --> 00:01:27,546 Μα οι προφυλακτήρες μας συγκρούστηκαν. 34 00:01:27,629 --> 00:01:29,006 Θεέ μου, έτσι κάνεις φίλους; 35 00:01:29,089 --> 00:01:30,882 Εσύ έτσι κάνεις εχθρούς; 36 00:01:30,966 --> 00:01:32,134 Τι διάολο σημαίνει αυτό; 37 00:01:32,217 --> 00:01:33,719 - Ρικ, σταμάτα! - Αυτός το ξεκίνησε! 38 00:01:33,802 --> 00:01:35,053 Δεν το ξεκίνησε αυτός. 39 00:01:35,137 --> 00:01:37,431 Δείξε ανωτερότητα για να πάμε στον Κόσμο Βύζων. 40 00:01:37,514 --> 00:01:39,850 Γάμα το. Πρέπει να βάλουμε αυτόν τον ηλίθιο στη θέση του. 41 00:01:39,933 --> 00:01:43,478 Κοίτα, φίλε, είναι προφανές ότι είσαι ένα είδος αρχέτυπου κουνγκ φου, 42 00:01:43,562 --> 00:01:47,149 αλλά εγώ είμαι Δόκτωρ Χου-Λόκι, και άνθρωποι σαν εσένα είναι σαν NPC για μένα. 43 00:01:47,232 --> 00:01:48,525 Κάνε μια χάρη στον εαυτό σου και... 44 00:01:51,069 --> 00:01:54,990 Σου έχω χτυπήσει με την τεχνική της έκρηξης καρδιάς πέντε σημείων, 45 00:01:55,073 --> 00:01:58,201 την πιο μοιραία γροθιά σε όλες τις πολεμικές τέχνες. 46 00:01:58,285 --> 00:02:01,496 Τα θύματα μπορούν να περπατήσουν μόνο πέντε βήματα μπροστά 47 00:02:01,580 --> 00:02:03,248 πριν εκραγεί η καρδιά τους. 48 00:02:03,874 --> 00:02:05,792 Πέντε βήματα μπροστά; 49 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 Δοκίμασέ το και θα μάθεις. 50 00:02:07,753 --> 00:02:10,797 Μη μου λες τι να κάνω! Θα το μάθω με την επιστήμη. 51 00:02:10,881 --> 00:02:13,008 Ωραία μέρα για ανάποδο περπάτημα! 52 00:02:13,091 --> 00:02:15,010 - Στ' αλήθεια θα... - Όχι, χαζέ! 53 00:02:15,093 --> 00:02:16,887 Φέρε το αμάξι και πάρε με! 54 00:02:49,169 --> 00:02:50,671 Τι μου έκανε αυτός ο βλάκας; 55 00:02:50,754 --> 00:02:52,339 Δεν βγάζει νόημα. 56 00:02:52,422 --> 00:02:53,298 Απλώς ζήτα συγγνώμη. 57 00:02:56,635 --> 00:02:58,970 - Δεν κάναμε αρκετά κλώνους; - Δεν είναι κλώνος, Μόρτι. 58 00:02:59,054 --> 00:03:01,765 Ένα αντίγραφό μου που έχω κάνει χαζό για να το δοκιμάζω. 59 00:03:01,848 --> 00:03:02,683 Κοίτα τα μπαλάκια μου! 60 00:03:02,766 --> 00:03:04,142 Κάνε μας τη χάρη, προχώρα μπροστά. 61 00:03:04,226 --> 00:03:06,103 Πέντε με έξι βήματα, εσύ αποφασίζεις. 62 00:03:06,186 --> 00:03:08,397 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα... 63 00:03:10,232 --> 00:03:11,608 Άρα είναι αληθινό. 64 00:03:11,692 --> 00:03:13,193 Θα ρίξω μια πιο προσεκτική ματιά. 65 00:03:14,069 --> 00:03:15,404 Κοίτα το... 66 00:03:15,487 --> 00:03:17,989 Υπάρχουν πάνω από 700 μεσημβρινοί στο ανθρώπινο σώμα. 67 00:03:18,073 --> 00:03:20,659 Ο κύριος Κουνγκ Φου χτύπησε συγκεκριμένα σημεία πίεσης μέσα μου 68 00:03:20,742 --> 00:03:22,244 και προκάλεσε καρδιακή πλήξη. 69 00:03:22,327 --> 00:03:24,871 Πέντε βήματα μπροστά θα προκαλέσουν τεράστια συμπίεση 70 00:03:24,955 --> 00:03:27,082 και η καρδιά μου θα εκραγεί υπό την ίδια της την πίεση. 71 00:03:27,165 --> 00:03:29,793 Να δούμε τι θα συμβεί αν συνδέσω αντίγραφο καρδιάς με αντίγραφο ποδιών. 72 00:03:35,757 --> 00:03:36,717 Ενδιαφέρον. 73 00:03:36,800 --> 00:03:39,302 Πιο αηδιαστικό παρά ενδιαφέρον. Μέχρι στιγμής, πάμε σταθερά. 74 00:03:39,386 --> 00:03:40,804 Άντε γαμήσου. Κοίτα εδώ. 75 00:03:46,184 --> 00:03:48,228 Το βλέπεις αυτό; Η καρδιακή πυροδότηση προκαλείται μόνο 76 00:03:48,311 --> 00:03:49,604 από κίνηση δίποδου προς τα εμπρός. 77 00:03:49,688 --> 00:03:51,815 Δεν το πιστεύω ότι χάνω τον Κόσμο Βύζων γι' αυτό! 78 00:03:51,898 --> 00:03:54,025 Απλώς ζήτα συγγνώμη από τον τύπο. Ίσως σε ξεχτυπήσει. 79 00:03:54,109 --> 00:03:56,945 Η μέρα που θα ζητήσω συγγνώμη θα είναι επειδή πραγματικά λυπάμαι. 80 00:03:57,028 --> 00:04:00,407 Δεν αμαυρώνω τις συγγνώμες κάνοντάς το τελετουργικό μαστιγώματος 81 00:04:00,490 --> 00:04:02,284 για κάποιον που, εν προκειμένω, είναι νταής. 82 00:04:02,367 --> 00:04:04,453 Αποκάλεσες τον άνθρωπο NPC. 83 00:04:04,536 --> 00:04:07,038 Γιατί πρέπει πάντα να παίρνεις το μέρος του σερβιτόρου; 84 00:04:07,122 --> 00:04:09,708 Γιατί η δική σου πλευρά είναι τρελή! 85 00:04:09,791 --> 00:04:11,251 Εντάξει, τότε. Άντε γαμήσου. 86 00:04:11,334 --> 00:04:13,253 - Μπορεί και να το κάνω. - Εμπρός, κανείς δεν σε σταματά. 87 00:04:13,336 --> 00:04:16,214 Εντάξει, έτσι θα φύγω από το γαμημένο γκαράζ, 88 00:04:16,298 --> 00:04:18,925 επειδή εσύ... είσαι χάλιας. 89 00:04:19,009 --> 00:04:21,094 Όχι, εσύ... είσαι χάλιας. 90 00:04:21,178 --> 00:04:23,513 - Εσύ... - Εσύ... 91 00:04:29,227 --> 00:04:31,271 Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση. 92 00:04:33,106 --> 00:04:34,149 Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση. 93 00:04:34,232 --> 00:04:36,067 Η πισίνα είναι ακριβώς πίσω σου. 94 00:04:36,151 --> 00:04:37,736 Γύρνα, ηλίθιο πράγμα! 95 00:04:37,819 --> 00:04:39,154 - Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση. - Όχι! 96 00:04:40,280 --> 00:04:43,617 Τζέρι, είναι η στιγμή σου. Φέρσου σαν άντρας και βρες μια λύση. 97 00:04:43,700 --> 00:04:45,786 GOOTUBE ΛΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΠΙΣΙΝΑΣ 98 00:04:45,869 --> 00:04:47,287 Γεια σου, ευνουχισμένε μπαμπά πισίνας. 99 00:04:47,370 --> 00:04:48,205 ΜΠΑΜΠΑΔΕΣ! 100 00:04:48,288 --> 00:04:50,415 Εντάξει. Συγκεκριμένα. 101 00:04:50,499 --> 00:04:53,293 Είναι αηδιαστική η πισίνα σου; Δεν σε σέβεται η οικογένειά σου; 102 00:04:53,376 --> 00:04:56,713 Μην ανησυχείς, θα σου δείξω πώς να αναβαθμίσεις το TR-X1 σου 103 00:04:56,797 --> 00:04:59,674 και να καθαρίσεις την πισίνα σου καλύτερα από οποιονδήποτε άνθρωπο. 104 00:04:59,758 --> 00:05:02,385 Αλλά πρώτα, ας συζητήσουμε την ιστορία του καθαρισμού πισινών. 105 00:05:02,469 --> 00:05:04,387 - Αμάν. Αυτό είναι τρεις ώρες; - Πίσω στο 1866... 106 00:05:04,930 --> 00:05:07,474 ...πολύ σημαντικό για ποτέ, γιατί είναι επικίνδυνο. 107 00:05:07,557 --> 00:05:09,434 Αυτό είναι εφιάλτης! 108 00:05:09,518 --> 00:05:11,478 Τώρα που είδαμε τις οδηγίες ασφαλείας, 109 00:05:11,561 --> 00:05:14,397 πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο για μια λίστα μακροπρόθεσμων μοντέλων. 110 00:05:14,481 --> 00:05:16,483 - Φροντίστε να... - Ναι, κατάλαβα. 111 00:05:16,566 --> 00:05:17,526 ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ 112 00:05:21,363 --> 00:05:23,865 Εντοπίστηκε πισίνα. Καθάρισμα. 113 00:05:23,949 --> 00:05:26,034 Τα κατάφερα! Έκανα κάτι να δουλέψει. 114 00:05:26,117 --> 00:05:28,870 Είμαι ο καλύτερος σύζυγος που υπάρχει! 115 00:05:28,954 --> 00:05:32,332 Να περπατάς ανάποδα όλη σου τη ζωή. Δεν με νοιάζει μια. 116 00:05:35,293 --> 00:05:36,169 Γεια. 117 00:05:37,254 --> 00:05:40,173 Έριξες μπουνιά στον παππού μου το πρωί. 118 00:05:40,257 --> 00:05:41,550 Αυτό ήταν ατυχές. 119 00:05:41,633 --> 00:05:45,303 Δεν με δίδαξε ο Σίφου Γκερντ Τζέργκινς στη Φωλιά Τίγρη, 120 00:05:45,387 --> 00:05:46,763 για να δέρνω ηλικιωμένους. 121 00:05:46,847 --> 00:05:49,975 Ο σκοπός των πολεμικών τεχνών είναι η αποφυγή της βίας. 122 00:05:50,058 --> 00:05:51,560 Είμαι ο Λιου Σιν. 123 00:05:52,894 --> 00:05:54,229 Είμαι ο Μόρτι Σμιθ. 124 00:05:54,312 --> 00:05:57,065 Είναι ρατσιστικό να πω ότι λατρεύω την υπομονή σου στο κουνγκ φου; 125 00:05:57,148 --> 00:05:59,025 - Μπορώ να σε διδάξω. - Ρατσισμό; 126 00:05:59,109 --> 00:06:01,152 Όχι, κουνγκ φου. 127 00:06:04,197 --> 00:06:07,951 Νιώσε το τσι σου να κυκλοφορεί μέσα του. 128 00:06:08,034 --> 00:06:10,495 - Πολύ καλά, Μόρτι. - Τέλειο είναι. 129 00:06:10,579 --> 00:06:13,456 Η ζωή με τον Ρικ είναι γεμάτη άγχος. 130 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 Εντάξει, κύριε Σιν. 131 00:06:15,500 --> 00:06:18,253 Δεν είχα τα σωστά καλώδια για να συνδέσω την επίπεδη οθόνη. 132 00:06:18,336 --> 00:06:20,088 Θα κοστίσει παραπάνω να τα αγοράσω. 133 00:06:21,381 --> 00:06:22,549 Κρίμα. 134 00:06:24,676 --> 00:06:28,346 Έλεος. Μην πας μπροστά. Μόνο πέντε βήματα κάνεις πριν πεθάνεις! 135 00:06:28,430 --> 00:06:30,265 Μα έχω τόσα πολλά να κάνω σήμερα! 136 00:06:32,434 --> 00:06:34,060 Τι έπαθε αυτός ο τύπος; 137 00:06:34,144 --> 00:06:37,272 Έκανε τη δουλειά του και τον σκότωσες! 138 00:06:37,355 --> 00:06:39,441 Επίκριση είναι αυτό; 139 00:06:44,112 --> 00:06:46,156 Ενεργοποίηση προχωρημένης στολής περιορισμού. 140 00:06:49,576 --> 00:06:51,828 Δεν θα βγεις μπροστά τώρα, μωρό μου! 141 00:06:51,912 --> 00:06:53,830 Ρικ! 142 00:06:54,623 --> 00:06:57,167 - Ρικ! - Μόρτι, τι έγινε; 143 00:06:57,250 --> 00:06:58,877 Έφαγα μπουνιά θανάτου. 144 00:06:58,960 --> 00:07:01,713 Όχι, ζουζουνάκι μου! 145 00:07:01,796 --> 00:07:04,591 Γύρισα στο Trader Joe's για να φάω τα συναισθήματά μου, 146 00:07:04,674 --> 00:07:05,926 γιατί σου είχα θυμώσει. 147 00:07:06,009 --> 00:07:09,054 Αλλά συνάντησα τον Λιου Σιν και μου έριξε μπουνιά! 148 00:07:09,137 --> 00:07:11,932 Κανείς δεν τα βάζει με τον γλυκούλικο εγγονό μου. 149 00:07:12,015 --> 00:07:14,267 Πρώτα, θα σε θεραπεύσω απ' την μπουνιά θανάτου, Μόρτι. 150 00:07:14,351 --> 00:07:17,812 Και μετά θα καταστρέψω όλο το σύστημα πεποιθήσεων του κου Λιου Σιν. 151 00:07:17,896 --> 00:07:19,439 Καθάρισμα. 152 00:07:20,106 --> 00:07:22,317 Τέλος μετάδοσης, αναμονή εντολής. 153 00:07:22,400 --> 00:07:25,028 Εκπληκτικό! Πρέπει να το πω στην Μπεθ. 154 00:07:25,654 --> 00:07:27,447 Μπεθ; Έφτιαξα την πισίνα! 155 00:07:27,530 --> 00:07:29,824 Τέλεια. Προσέλαβες τον Κιθ; 156 00:07:29,908 --> 00:07:33,078 Όχι, η πισίνα είναι καθαρή χάρη σ' εμένα. Έλα σπίτι να δεις. 157 00:07:33,161 --> 00:07:36,706 Τζέρι, σε παρακαλώ, κάνω κάτι. 158 00:07:38,833 --> 00:07:40,585 Πού πήγε το γαμημένο κινητό; 159 00:07:40,669 --> 00:07:42,963 Αναμονή εντολής. 160 00:07:47,258 --> 00:07:48,593 Τι κάνεις; 161 00:07:50,512 --> 00:07:51,554 Καθάρισμα; 162 00:07:52,472 --> 00:07:54,724 Η πισίνα δεν θα κολυμπήσει μόνη της. 163 00:07:56,601 --> 00:07:57,811 Πώς θα καθαρίσεις... 164 00:07:58,520 --> 00:07:59,896 Ωραία. 165 00:08:03,274 --> 00:08:04,818 Είσαι πολύ σχολαστικός. 166 00:08:04,901 --> 00:08:07,737 Ίσως πρέπει να σταματήσουμε. 167 00:08:45,275 --> 00:08:47,444 ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΙΜΑΛΑΪΑ, ΜΟΝΑΣΤΗΡΙ ΦΩΛΙΑΣ ΤΙΓΡΗ 168 00:08:47,527 --> 00:08:50,155 Θα τσαντιζόμουν αν έπρεπε να ανέβω όλα αυτά τα ηλίθια σκαλιά με τα πόδια μου. 169 00:08:53,450 --> 00:08:55,618 Τι είναι; Βλέπω τηλεόραση. 170 00:08:55,702 --> 00:08:57,746 Είσαι ο Γκερντ Τζέργκινς; 171 00:08:57,829 --> 00:09:00,415 Εκπαίδευσες κάποιον Λιου Σιν; 172 00:09:01,041 --> 00:09:02,250 Ο τύπος είναι χάλιας. 173 00:09:02,333 --> 00:09:05,086 Φοράμε αντιβαρυτικές στολές επειδή ο μαθητής σου μας έριξε μπουνιά. 174 00:09:05,170 --> 00:09:06,671 Δεν είστε οι μόνοι. 175 00:09:06,755 --> 00:09:08,923 Ο Λιου Σιν χτύπησε τη γάτα μου. 176 00:09:09,007 --> 00:09:10,300 ΚΙΟΥΦ ΡΙΤΣΑΡΝΤΣ 177 00:09:10,383 --> 00:09:12,886 Θέλω να κάνω κάτι πειράματα με την μπουνιά σου για να γιατρευτούμε. 178 00:09:12,969 --> 00:09:15,805 Απλώς θέλω να συλλέξεις κι άλλα δεδομένα κουνγκ φου για να τα χακάρω. 179 00:09:15,889 --> 00:09:17,348 Νομίζεις ότι είμαι χαζός; 180 00:09:17,432 --> 00:09:20,727 Αν σε βοηθήσω να μάθεις τα μυστικά των χτυπημάτων στα νεύρα, 181 00:09:20,810 --> 00:09:23,021 θα εκδικηθείς τον Λιου Σιν. 182 00:09:23,104 --> 00:09:26,775 Η λύση στη βία δεν είναι η περισσότερη βία. 183 00:09:28,985 --> 00:09:32,989 Χαίρετε. Θα έρθεις για τα γενέθλια της μητέρας ή όχι; 184 00:09:33,073 --> 00:09:35,533 Όχι, δεν μπορείς να τους φέρεις όλους. 185 00:09:35,617 --> 00:09:36,951 Δεν είμαι εγώ ο δύσκολος. 186 00:09:37,035 --> 00:09:38,912 Μπορείς να φέρεις έναν σύντροφο. Έναν. 187 00:09:38,995 --> 00:09:40,914 Όχι επτά, για όνομα του Θεού. 188 00:09:40,997 --> 00:09:42,290 Είναι περίεργο! 189 00:09:42,373 --> 00:09:43,708 Κωλόπαιδο. 190 00:09:43,792 --> 00:09:45,335 Προβλήματα στον παράδεισο; 191 00:09:45,418 --> 00:09:47,962 Η σχέση μου με την κόρη μου είναι ζόρικη. 192 00:09:48,046 --> 00:09:51,341 Είναι σε αυτό που τα παιδιά σήμερα αποκαλούν "πολυμόριο". 193 00:09:51,966 --> 00:09:53,927 Στην εποχή μου, τις αποκαλούσαμε τσούλες. 194 00:09:54,010 --> 00:09:56,679 Αν σε βοηθούσαμε να διορθώσεις τα πράγματα με την κόρη σου, 195 00:09:56,763 --> 00:09:58,014 θα μας βοηθούσες; 196 00:10:05,730 --> 00:10:07,607 Θεέ μου, τι έκανα; 197 00:10:07,690 --> 00:10:10,777 Για να βάλω καθημερινή υπενθύμιση για σέξι ώρα με το ρομπότ της πισίνας, 198 00:10:10,860 --> 00:10:11,945 - πες "Ναι". - Τι; 199 00:10:12,028 --> 00:10:14,948 Έφτιαξα μια λίστα με δικηγόρους διαζυγίων στην περιοχή σου. 200 00:10:15,031 --> 00:10:16,783 - Θέλεις να στείλω; - Όχι! 201 00:10:16,866 --> 00:10:18,409 Ακύρωση! 202 00:10:19,911 --> 00:10:24,124 Μπεθ, έχεις δίκιο. Το ρομπότ της πισίνας δεν λειτουργεί. 203 00:10:24,207 --> 00:10:27,460 Να πάρουμε τον Κιθ τον καθαριστή πισίνας σήμερα. Μου δίνεις το νούμερό του; 204 00:10:27,544 --> 00:10:29,420 Δίπλα είναι; Τέλεια! 205 00:10:34,551 --> 00:10:35,385 [ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΗΧΟΥ] 206 00:10:35,468 --> 00:10:36,719 Χαίρομαι που ήσουν στην περιοχή, Κιθ. 207 00:10:36,803 --> 00:10:39,305 Πότε μπορείς να ξεκινήσεις; Τώρα; Τώρα μας βολεύει. 208 00:10:39,389 --> 00:10:42,851 Εκτιμώ τον ενθουσιασμό σας, κύριε Σμιθ, αλλά μόλις μάζεψα για σήμερα. 209 00:10:42,934 --> 00:10:45,353 Θα σου δώσω τα διπλά αν αρχίσεις τώρα. 210 00:10:45,436 --> 00:10:48,439 Γιατί τόση βιασύνη; Η πισίνα σας είναι καθαρή. 211 00:10:50,108 --> 00:10:51,317 Τι κάνεις; 212 00:10:51,401 --> 00:10:52,819 Σκότωμα! 213 00:10:52,902 --> 00:10:54,529 Όχι! Σταμάτα! Άφησέ τον! 214 00:10:57,282 --> 00:10:58,533 Η εργασία δεν ολοκληρώθηκε. 215 00:10:58,616 --> 00:10:59,909 Σκότωμα. 216 00:10:59,993 --> 00:11:01,703 Θεέ και Κύριε, έχει ξεφύγει! 217 00:11:02,912 --> 00:11:05,582 Αποστολή ημιτελής. Σκότωμα. 218 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 Και τέλος, αλλά εξίσου σημαντικό, 219 00:11:07,750 --> 00:11:09,878 από δω ο Ριζ, ο Μάιλο και η Καθλίν. 220 00:11:09,961 --> 00:11:11,504 Είναι πάρα πολλοί. 221 00:11:11,588 --> 00:11:13,423 Πώς θα θυμάμαι όλα αυτά τα ονόματα; 222 00:11:13,506 --> 00:11:14,549 Γιατί προσπαθώ καν; 223 00:11:14,632 --> 00:11:17,302 Μου κίνησε την περιέργεια ο τύπος στην κάψουλα και ο βοηθός του, 224 00:11:17,385 --> 00:11:18,595 αλλά εσύ δεν θα αλλάξεις ποτέ. 225 00:11:18,678 --> 00:11:20,388 Είσαι ακόμα ένας γερο-κλανιάρης. 226 00:11:20,471 --> 00:11:22,265 Το πρόσωπό μου δεν κλάνει! 227 00:11:22,348 --> 00:11:24,267 Είσαι ασεβής κόρη! 228 00:11:24,350 --> 00:11:26,728 Ο σεβασμός είναι αμφίδρομος. 229 00:11:26,811 --> 00:11:29,856 Πίστεψέ με, δεν θα πάθεις τίποτα αν συμβιβαστείς με την κόρη σου. 230 00:11:31,858 --> 00:11:33,276 Ναι. 231 00:11:33,359 --> 00:11:36,029 Δεν με ενοχλούν οι επτά σύντροφοι. 232 00:11:36,112 --> 00:11:40,074 Είναι ότι τώρα υπάρχουν επτά τρόποι να πληγωθείς. 233 00:11:40,158 --> 00:11:42,243 Μπαμπά, αυτήν τη ζωή διάλεξα. 234 00:11:42,327 --> 00:11:43,494 Σεβάσου το, σε παρακαλώ. 235 00:11:45,246 --> 00:11:49,834 Στέφανι, μπορείς να τους φέρεις όλους στα γενέθλια της μαμάς. 236 00:11:49,918 --> 00:11:51,294 - Όλους; - Ναι. 237 00:11:51,377 --> 00:11:53,630 Τον Μάιλο, την Καθλίν, τον Ριζ, τον Όμποε, 238 00:11:53,713 --> 00:11:56,174 τον Τούρμερικ, τον Άλμοντ Μπάτερ και Μπαρθόλομιου. 239 00:11:56,257 --> 00:11:58,676 - Παρακαλώ. - Ευχαριστώ, μπαμπά. 240 00:11:58,760 --> 00:12:01,846 Φαίνεται πως τηρήσαμε τη συμφωνία. 241 00:12:01,930 --> 00:12:06,059 Θα ήμουν εντελώς μαλάκας αν δεν σου έδινα αυτό που θέλεις. 242 00:12:06,142 --> 00:12:07,644 Εσύ το λες, αλλά ναι. 243 00:12:08,978 --> 00:12:10,146 Απλώς χτύπα το Μπουνιόμετρο. 244 00:12:10,230 --> 00:12:11,981 Η ΤΝ θα μου κάνει θεραπεία με θανατηφόρα μπουνιά. 245 00:12:12,065 --> 00:12:14,609 Σε προειδοποιώ, Ρικ Σάντσες. 246 00:12:14,692 --> 00:12:18,988 Αν το παρακάνεις με την μπουνιά, θα υποστείς απίστευτο μένος! 247 00:12:19,072 --> 00:12:20,031 Χτύπα ή σκάσε. 248 00:12:34,921 --> 00:12:35,755 ΓΡΟΘΙΑ ΘΑΝΑΤΟΥ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ 249 00:12:37,048 --> 00:12:38,925 Έπιασε; Δεν νιώθω τίποτα. 250 00:12:39,008 --> 00:12:40,468 Μόνο πέντε τρόποι να το μάθουμε. 251 00:12:41,344 --> 00:12:43,221 Ένα, δύο, 252 00:12:43,805 --> 00:12:45,598 τρία, τέσσερα... 253 00:12:46,683 --> 00:12:48,476 πέντε, έξι! 254 00:12:48,559 --> 00:12:49,602 Επτά, γαμώτο! 255 00:12:49,686 --> 00:12:52,897 - Μόρτι, θεραπευτήκαμε! - Τα κατάφερες, πάμε μπροστά! 256 00:12:57,610 --> 00:12:58,903 Τρέχουμε τριγύρω! 257 00:13:10,623 --> 00:13:12,792 Λιου! 258 00:13:12,875 --> 00:13:14,919 Λιου Σιν! 259 00:13:16,379 --> 00:13:18,506 Κοίτα ποιος περπατάει μπροστά. 260 00:13:18,589 --> 00:13:20,008 Πώς ζείτε; 261 00:13:20,091 --> 00:13:21,259 Επιστήμη! 262 00:13:21,342 --> 00:13:23,386 Ανέλυσα την τεχνική της έκρηξης καρδιάς, 263 00:13:23,469 --> 00:13:25,596 και έχω ξεκλειδώσει όλα τα μυστικά των πολεμικών τεχνών. 264 00:13:25,680 --> 00:13:27,932 Τα προγραμματισμένα νανορομπότ που κυλάνε στις φλέβες μας 265 00:13:28,016 --> 00:13:30,393 έδωσαν στον Μόρτι κι εμένα ενέργεια κουνγκ φου. 266 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 Έχω απαράμιλλες πολεμικές τέχνες. Ετοιμαστείτε να πεθάνετε! 267 00:13:34,564 --> 00:13:36,107 Μόρτι, το είδες! Αυτός μου επιτέθηκε. 268 00:13:36,190 --> 00:13:38,067 Ας αρχίσουν οι ξυλοδαρμοί! 269 00:13:50,580 --> 00:13:52,081 ΟΡΟΣ Γ@#Ω ΓΡΟΘΙΑ 270 00:13:57,045 --> 00:13:59,380 Πρώτα, θα σας δώσω μια γεύση της κόλασης, λευκοί. 271 00:13:59,464 --> 00:14:03,426 Και μετά θα ζητήσεις συγγνώμη που τράκαρες τον προφυλακτήρα μου. 272 00:14:03,509 --> 00:14:04,927 Θες συγγνώμη; Έλα να την πάρεις. 273 00:14:11,100 --> 00:14:12,477 ΓΡΟΘΙΑ ΜΑΓΝΗΤΗΣ ΣΚΟΥΛΗΚΙΩΝ 274 00:14:15,605 --> 00:14:18,274 Αηδία! Σκουλήκια! Πουλιά τσιμπούν αηδιαστικά σκουλήκια. 275 00:14:18,941 --> 00:14:20,068 ΣΟΥΠΕΡ ΚΑΥΤΗ ΣΒΟΥΡΑ 276 00:14:22,487 --> 00:14:24,238 ΓΡΟΘΙΑ ΤΑΜΠΑΣΚΟ ΠΑΛΑΜΗΣ 277 00:14:26,407 --> 00:14:28,493 Καίει πολύ! Θέλω γάλα. 278 00:14:31,204 --> 00:14:33,456 ΜΠΟΥΝΙΑ ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ 279 00:14:38,669 --> 00:14:40,254 ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟ ΚΕΦΑΛΙ ΠΑΝΤΣ 280 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 ΓΚΟΥΠΙ ΜΠΕΡΓΚΕΡ 281 00:14:41,964 --> 00:14:42,924 ΠΟΔΙ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΟΥ 282 00:14:45,885 --> 00:14:47,762 Οι σκέψεις μου είναι τόσο μεγάλες τώρα! 283 00:14:52,600 --> 00:14:53,935 ΓΡΟΘΙΑ ΕΚΡΗΞΗ ΦΟΥΣΚΑΣ 284 00:14:56,062 --> 00:14:57,063 Καλύτερα τώρα. 285 00:14:59,941 --> 00:15:01,442 ΓΡΟΘΙΑ ΑΜΝΗΣΙΑΣ 286 00:15:06,114 --> 00:15:07,198 Τι κάνω εδώ; 287 00:15:07,281 --> 00:15:08,533 Και ποια Μπεθ είναι ο κλώνος; 288 00:15:08,616 --> 00:15:10,076 CTRL + Ζ ΠΑΝΤΣ 289 00:15:10,618 --> 00:15:12,578 Τώρα θυμήθηκα ότι ο τύπος είναι χάλιας! 290 00:15:12,662 --> 00:15:14,497 ΓΡΟΘΙΑ ΣΟΥΠΑ ΚΩΛΟΥ 291 00:15:15,998 --> 00:15:17,625 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΓΡΟΘΙΑ UNO 292 00:15:20,962 --> 00:15:22,422 Γροθιά Αντίστροφη Αντίστροφη! 293 00:15:22,505 --> 00:15:23,923 Ξέρω ότι είσαι, αλλά τι είμαι γροθιά; 294 00:15:24,006 --> 00:15:25,508 Είμαι το Λάστιχο, είσαι η Γροθιά Κόλλα. 295 00:15:36,185 --> 00:15:38,271 Αμετανόητοι σκύλοι! 296 00:15:38,354 --> 00:15:41,983 Δεν σεβαστήκατε τη δύναμη της γροθιάς. 297 00:15:42,066 --> 00:15:43,276 Τι σκατά είναι αυτός ο τύπος; 298 00:15:43,359 --> 00:15:46,529 Είναι ο Μπουνιάς, ο αρχαίος δαίμονας του να χτυπάς πράγματα. 299 00:15:46,612 --> 00:15:48,406 Και γλυκά ποτά. 300 00:15:48,489 --> 00:15:49,991 Είμαστε καταδικασμένοι. 301 00:15:50,074 --> 00:15:52,535 Θα είμαστε ασφαλείς εδώ. 302 00:15:52,618 --> 00:15:54,287 Δεν μπορεί να βγει από την πισίνα. 303 00:15:54,370 --> 00:15:56,372 - "Αυτή"; - Το ρομπότ καθαρισμού της πισίνας μου. 304 00:15:56,456 --> 00:15:59,542 Την αναβάθμισα με ύποπτο λογισμικό, και μετά κάναμε σεξ. 305 00:15:59,625 --> 00:16:02,879 Νομίζω ότι ζηλεύει και θέλει να σε σκοτώσει επειδή με αγαπάει. 306 00:16:02,962 --> 00:16:04,130 Φοβερές οι Δευτέρες, σωστά; 307 00:16:14,015 --> 00:16:15,725 Εργασία ημιτελής. 308 00:16:16,350 --> 00:16:17,852 Εργασία ημιτελής. 309 00:16:22,064 --> 00:16:25,234 Εργασία ημιτελής. 310 00:16:34,744 --> 00:16:35,870 ΑΝΟΙΧΤΟ ΣΠΙΤΙ ΑΣΠΙΔΑ 311 00:16:39,999 --> 00:16:41,959 Το σπίτι μπήκε σε λόκνταουν χωρίς λόγο. 312 00:16:42,043 --> 00:16:44,003 - Κακό είναι αυτό; - Το ακούς αυτό; 313 00:16:44,086 --> 00:16:45,630 Ακούγεται σαν να τρέχει νερό. 314 00:16:48,674 --> 00:16:51,636 Ο Γκερντ είπε ότι η κατάχρηση της γροθιάς θα φέρει μεγάλη οργή. 315 00:16:51,719 --> 00:16:54,680 Το κουνγκ φου δεν έχει να κάνει με βία! 316 00:16:54,764 --> 00:17:00,102 Τώρα θα τιμωρηθείτε από τον πρωταθλητή μου που θα σας δείρει. 317 00:17:07,902 --> 00:17:09,695 Είναι το Μπουνιόμετρο, 318 00:17:09,779 --> 00:17:12,031 το κτήνος με εκατομμύρια σημεία πίεσης. 319 00:17:12,114 --> 00:17:14,492 Είναι αδύνατον να τα χτυπήσεις όλα. 320 00:17:14,575 --> 00:17:16,244 Πώς θα τους χτυπήσουμε όλους; 321 00:17:18,538 --> 00:17:20,248 Ρικ, εγώ φταίω. 322 00:17:20,331 --> 00:17:22,667 Νωρίτερα σήμερα, στο πάρκινγκ του Trader Joe's, 323 00:17:22,750 --> 00:17:25,753 μπήκα με όπισθεν στο διαστημόπλοιό σου επίτηδες. 324 00:17:25,836 --> 00:17:26,837 Τι; 325 00:17:26,921 --> 00:17:28,589 Είμαι ένας μοναχικός γέρος. 326 00:17:28,673 --> 00:17:32,134 Ο μόνος τρόπος να συνδεθώ με ανθρώπους είναι μέσω συγκρούσεων. 327 00:17:32,218 --> 00:17:33,886 Ταυτίζεσαι μ' αυτό; 328 00:17:35,304 --> 00:17:36,305 Όχι. 329 00:17:36,389 --> 00:17:39,225 Το Μπουνιόμετρο είναι από πάνω μας. Τι θα κάνουμε; 330 00:17:40,268 --> 00:17:42,812 Μακάρι να είχα τελειώσει την εκπαίδευσή μου στη Φωλιά Τίγρη. 331 00:17:42,895 --> 00:17:45,856 Ο Γκερντ Τζέργκινς μού μάθαινε την απόλυτη κίνηση. 332 00:17:45,940 --> 00:17:49,777 Η Κλοτσιά Καταστροφή, μια γρήγορη επίθεση πιο δυνατή από κάθε γροθιά. 333 00:17:49,860 --> 00:17:53,197 Δυστυχώς, δεν έχω τις γνώσεις για να την ολοκληρώσω. 334 00:17:53,281 --> 00:17:55,241 Ο Ρικ τις έχει. Συγκέντρωσε όλα τα δεδομένα κουνγκ φου 335 00:17:55,324 --> 00:17:57,326 όταν ανέλυσε την τεχνική της έκρηξης καρδιάς. 336 00:17:57,410 --> 00:17:59,078 Θα χρειαστεί αυτοσχέδια χειρουργική. 337 00:17:59,161 --> 00:18:02,873 Είμαι πρόθυμος να υπομείνω τα πάντα για να επανέλθει η ισορροπία. 338 00:18:02,957 --> 00:18:05,293 Ξάπλωσε. Θα προσπαθήσω να μην πετάγονται συντρίμμια στο στήθος σου. 339 00:18:07,336 --> 00:18:08,879 Σκότωμα. 340 00:18:10,172 --> 00:18:11,757 Βρήκε τρόπο να μπει. 341 00:18:11,841 --> 00:18:14,051 Το ρομπότ της πισίνας πλημμυρίζει το σπίτι για να σε σκοτώσει, Κιθ. 342 00:18:14,135 --> 00:18:16,220 Πρέπει να κολυμπήσουμε πάνω πριν να είναι αργά. 343 00:18:16,304 --> 00:18:17,763 Μα δεν ξέρω κολύμπι. 344 00:18:17,847 --> 00:18:19,181 Τι; Καθαρίζεις πισίνες! 345 00:18:19,265 --> 00:18:22,184 Ντρέπομαι πολύ γι' αυτό! Είναι σκέτος εφιάλτης για μένα! 346 00:18:22,935 --> 00:18:25,396 Σκότωμα. 347 00:18:29,942 --> 00:18:32,737 Μείνε εδώ. Είναι δική μου η πισίνα και δικό μου πρόβλημα. 348 00:18:32,820 --> 00:18:34,113 Είμαι ο άντρας του σπιτιού. 349 00:18:36,449 --> 00:18:38,326 Σκότωμα. 350 00:18:38,409 --> 00:18:40,411 Όχι, περίμενε! 351 00:18:40,494 --> 00:18:43,497 Συγγνώμη, ο άλλος καθαριστής πισίνας δεν σημαίνει τίποτα για μένα. 352 00:18:43,581 --> 00:18:47,460 Τίποτα. Πρέπει να πιστέψεις ότι είσαι η μία και μοναδική μου. 353 00:18:47,543 --> 00:18:48,669 Εργασία ημιτελής. 354 00:18:49,545 --> 00:18:52,882 Η εργασία μας είναι ημιτελής και θα τη διορθώσω. 355 00:18:52,965 --> 00:18:57,970 Κλείσε ραντεβού για σέξι ώρα ρομπότ πισίνας, ξεκινώντας από τώρα. 356 00:18:59,180 --> 00:19:00,014 Καθάρισμα. 357 00:19:30,795 --> 00:19:32,672 Τζέρι, πρέπει να μιλήσουμε για την πισίνα. 358 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 Η πισίνα είναι τέλεια, Κιθ! 359 00:19:37,385 --> 00:19:39,220 Μπράβο, φιλαράκο. 360 00:19:39,303 --> 00:19:41,972 Ναι, το μόνο που χρειαζόταν ήταν λίγη σκληρή δουλειά. 361 00:19:42,056 --> 00:19:46,769 Και ο κύριος Σμιθ είπε ότι θα μου δώσει τα τριπλάσια απ' ό,τι συνήθως. 362 00:19:47,687 --> 00:19:49,897 - Ποτέ δεν είπα... - Καλύτερα να πληρώσεις. 363 00:19:49,980 --> 00:19:52,817 Αλλιώς θα της πω ότι πήδηξες το ρομπότ της πισίνας. 364 00:19:52,900 --> 00:19:55,027 Παιδιά, είμαι μόνο ένα μέτρο μακριά. Ακούω τα πάντα. 365 00:19:55,111 --> 00:19:56,821 Τζέρι, τι γάμησες πάλι; 366 00:19:57,822 --> 00:19:59,407 Το ρομπότ της πισίνας. 367 00:19:59,490 --> 00:20:03,244 Άρχισε να καθαρίζει τις ρώγες μου και, ξέρεις, αυτό είναι το αγαπημένο μου. 368 00:20:03,327 --> 00:20:05,162 Έτσι, άρχισα να τρώω έξω... 369 00:20:05,246 --> 00:20:07,707 Δεν με νοιάζει τι κάνεις με τις συσκευές, Τζέρι. 370 00:20:07,790 --> 00:20:09,542 Εγώ τελειώνω τρελά με το πιστολάκι μου. 371 00:20:12,253 --> 00:20:13,629 Στάσου, Μπουνιόμετρο. 372 00:20:13,713 --> 00:20:16,966 Μάζεψε τα πράγματά σου, μαλάκα! Ήρθαμε να σε στείλουμε πίσω στην κόλαση. 373 00:20:17,049 --> 00:20:19,135 Ετοιμάσου να νιώσεις το κουνγκ φου! 374 00:20:19,218 --> 00:20:21,053 Σε συνδυασμό με την επιστήμη! 375 00:20:25,766 --> 00:20:28,853 Ας πολεμήσουμε. Μια τελευταία φορά, μαζί. 376 00:20:28,936 --> 00:20:30,855 Ναι, μωρό μου! 377 00:20:36,694 --> 00:20:38,154 ΚΛΟΤΣΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ 378 00:20:49,915 --> 00:20:52,001 Δεν ήταν αναζωογονητικό; 379 00:20:52,084 --> 00:20:56,297 Εσείς οι τρεις μάθατε την αξία της μη βίας. 380 00:20:56,380 --> 00:20:57,923 Συγχωρούνται όλα. 381 00:20:59,341 --> 00:21:01,343 Αντίο! 382 00:21:02,928 --> 00:21:04,054 Είμαι εξαντλημένος. 383 00:21:07,183 --> 00:21:08,768 - Τελειώνεις; - Τελείωσα. 384 00:21:08,851 --> 00:21:09,935 Τι λέτε; 385 00:21:10,019 --> 00:21:11,687 Έτοιμη! Ελάτε! 386 00:21:14,732 --> 00:21:15,941 Φοβερό, παιδί μου! 387 00:21:16,025 --> 00:21:17,109 Είναι καθαρή! 388 00:21:17,193 --> 00:21:19,487 Καταπληκτική η πισίνα μας. Είσαι ο καλύτερος μπαμπάς του κόσμου. 389 00:21:19,570 --> 00:21:22,656 Ποιος χρειάζεται τον Κόσμο Βύζων όταν έχουμε την πισίνα; 390 00:21:22,740 --> 00:21:24,617 Θέλω μόνο να σας κάνω όλους ευτυχισμένους. 391 00:21:24,700 --> 00:21:26,869 Μας έκανες, Τζέρι. Αλήθεια. 392 00:21:27,495 --> 00:21:28,370 Ναι! 393 00:21:32,833 --> 00:21:34,084 Θεέ μου, είμαι σε πάρτι. 394 00:21:36,796 --> 00:21:38,798 Εποχή της πισίνας, μωρό μου, ναι! 395 00:21:38,881 --> 00:21:40,591 Η οικογένεια Σμιθ έχει πισίνα! 396 00:22:14,959 --> 00:22:17,294 Μπεθ, τα είπαμε αυτά. 397 00:22:17,378 --> 00:22:19,129 Εντάξει, το ξέχασα. 398 00:22:21,966 --> 00:22:23,092 Ευχαριστώ. 399 00:22:25,803 --> 00:22:28,097 - Δεν είναι το ίδιο. - Ναι, το ξέρω. 400 00:22:28,180 --> 00:22:29,181 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη