1
00:00:04,087 --> 00:00:05,714
Τζέρι, είναι αηδιαστικό.
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,216
Πώς λερώθηκε τόσο ήδη;
3
00:00:07,299 --> 00:00:09,510
Επειδή το άθλιο ρομπότ
πισίνας δεν δουλεύει.
4
00:00:09,593 --> 00:00:11,303
Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,263
Αλλά ο τύπος που μένει πίσω
από τον κάδο της πισίνας
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,389
μου έκανε μια καλή συμφωνία.
7
00:00:14,473 --> 00:00:17,976
Γιατί δεν προσέλαβες τον Κιθ
τον τύπο της πισίνας όπως σου είπα;
8
00:00:18,519 --> 00:00:19,520
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΤΟΥ ΚΙΘ
9
00:00:27,444 --> 00:00:29,071
Ο Κιθ δεν είχε χρόνο.
10
00:00:29,154 --> 00:00:30,697
Τι λέτε εσείς οι κόπανοι;
11
00:00:30,781 --> 00:00:32,491
Η νέα πισίνα του Τζέρι είναι χάλια;
12
00:00:32,574 --> 00:00:35,410
- Επιτρέψτε μου.
- Όχι, Ρικ, αυτή είναι η πισίνα μου.
13
00:00:35,494 --> 00:00:38,080
Μπορώ να το χειριστώ χωρίς τις σαχλαμάρες
επιστημονικής φαντασίας.
14
00:00:38,163 --> 00:00:40,916
Φέρσου στον Τζέρι σαν μωρό
για να νιώσει σαν άντρας.
15
00:00:40,999 --> 00:00:42,042
Έλα, Ρικ, πάμε.
16
00:00:42,125 --> 00:00:43,752
Πρέπει να φύγω.
Θα πάω τον Μόρτι στον Κόσμο Βύζων
17
00:00:43,835 --> 00:00:45,629
και θα ψωνίσουμε προμήθειες.
18
00:00:45,712 --> 00:00:47,422
Καλή τύχη με τον βόθρο σου, Τζέρι.
19
00:00:48,382 --> 00:00:50,926
Πάω στη δουλειά.
Κάποιος πρέπει να βγάλει λεφτά εδώ πέρα.
20
00:00:51,635 --> 00:00:53,470
Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση.
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,430
Χας μπράουν από Trader Joe's.
22
00:00:55,514 --> 00:00:57,474
Ο πιο αποτελεσματικός
απορροφητής αλκοόλ στο πολυσύμπαν.
23
00:00:59,476 --> 00:01:01,895
Πρέπει πρώτα να τα ζεστάνεις, μεγάλε.
24
00:01:01,979 --> 00:01:04,731
Όχι, Μόρτι, το στόμα μου έγινε φριτέζα.
25
00:01:05,357 --> 00:01:06,817
Συμβαίνει στ' αλήθεια.
26
00:01:06,900 --> 00:01:09,027
Επιτέλους θα πάω στον Κόσμο Βύζων.
27
00:01:09,111 --> 00:01:11,071
Ναι, στον Κόσμο Βύζων, μωρό μου!
28
00:01:11,863 --> 00:01:13,240
Γαμώτο, τι στο...
29
00:01:15,075 --> 00:01:17,744
Φαίνεται ότι έγινε ατύχημα.
30
00:01:17,828 --> 00:01:19,955
Συμβαίνει, ούτε γάτα ούτε ζημιά.
Καλή σου μέρα, φίλε.
31
00:01:20,038 --> 00:01:23,208
Πρέπει να ανταλλάξουμε πληροφορίες
πριν χωρίσουν οι δρόμοι μας.
32
00:01:23,292 --> 00:01:26,086
Μπορούν να χωριστούν οι δρόμοι μας
και χωρίς να ανταλλάξουμε τίποτα.
33
00:01:26,169 --> 00:01:27,546
Μα οι προφυλακτήρες μας συγκρούστηκαν.
34
00:01:27,629 --> 00:01:29,006
Θεέ μου, έτσι κάνεις φίλους;
35
00:01:29,089 --> 00:01:30,882
Εσύ έτσι κάνεις εχθρούς;
36
00:01:30,966 --> 00:01:32,134
Τι διάολο σημαίνει αυτό;
37
00:01:32,217 --> 00:01:33,719
- Ρικ, σταμάτα!
- Αυτός το ξεκίνησε!
38
00:01:33,802 --> 00:01:35,053
Δεν το ξεκίνησε αυτός.
39
00:01:35,137 --> 00:01:37,431
Δείξε ανωτερότητα
για να πάμε στον Κόσμο Βύζων.
40
00:01:37,514 --> 00:01:39,850
Γάμα το. Πρέπει να βάλουμε
αυτόν τον ηλίθιο στη θέση του.
41
00:01:39,933 --> 00:01:43,478
Κοίτα, φίλε, είναι προφανές ότι είσαι
ένα είδος αρχέτυπου κουνγκ φου,
42
00:01:43,562 --> 00:01:47,149
αλλά εγώ είμαι Δόκτωρ Χου-Λόκι, και
άνθρωποι σαν εσένα είναι σαν NPC για μένα.
43
00:01:47,232 --> 00:01:48,525
Κάνε μια χάρη στον εαυτό σου και...
44
00:01:51,069 --> 00:01:54,990
Σου έχω χτυπήσει με την τεχνική
της έκρηξης καρδιάς πέντε σημείων,
45
00:01:55,073 --> 00:01:58,201
την πιο μοιραία γροθιά
σε όλες τις πολεμικές τέχνες.
46
00:01:58,285 --> 00:02:01,496
Τα θύματα μπορούν να περπατήσουν
μόνο πέντε βήματα μπροστά
47
00:02:01,580 --> 00:02:03,248
πριν εκραγεί η καρδιά τους.
48
00:02:03,874 --> 00:02:05,792
Πέντε βήματα μπροστά;
49
00:02:05,876 --> 00:02:07,669
Δοκίμασέ το και θα μάθεις.
50
00:02:07,753 --> 00:02:10,797
Μη μου λες τι να κάνω!
Θα το μάθω με την επιστήμη.
51
00:02:10,881 --> 00:02:13,008
Ωραία μέρα για ανάποδο περπάτημα!
52
00:02:13,091 --> 00:02:15,010
- Στ' αλήθεια θα...
- Όχι, χαζέ!
53
00:02:15,093 --> 00:02:16,887
Φέρε το αμάξι και πάρε με!
54
00:02:49,169 --> 00:02:50,671
Τι μου έκανε αυτός ο βλάκας;
55
00:02:50,754 --> 00:02:52,339
Δεν βγάζει νόημα.
56
00:02:52,422 --> 00:02:53,298
Απλώς ζήτα συγγνώμη.
57
00:02:56,635 --> 00:02:58,970
- Δεν κάναμε αρκετά κλώνους;
- Δεν είναι κλώνος, Μόρτι.
58
00:02:59,054 --> 00:03:01,765
Ένα αντίγραφό μου που έχω κάνει χαζό
για να το δοκιμάζω.
59
00:03:01,848 --> 00:03:02,683
Κοίτα τα μπαλάκια μου!
60
00:03:02,766 --> 00:03:04,142
Κάνε μας τη χάρη, προχώρα μπροστά.
61
00:03:04,226 --> 00:03:06,103
Πέντε με έξι βήματα, εσύ αποφασίζεις.
62
00:03:06,186 --> 00:03:08,397
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα...
63
00:03:10,232 --> 00:03:11,608
Άρα είναι αληθινό.
64
00:03:11,692 --> 00:03:13,193
Θα ρίξω μια πιο προσεκτική ματιά.
65
00:03:14,069 --> 00:03:15,404
Κοίτα το...
66
00:03:15,487 --> 00:03:17,989
Υπάρχουν πάνω από 700 μεσημβρινοί
στο ανθρώπινο σώμα.
67
00:03:18,073 --> 00:03:20,659
Ο κύριος Κουνγκ Φου χτύπησε
συγκεκριμένα σημεία πίεσης μέσα μου
68
00:03:20,742 --> 00:03:22,244
και προκάλεσε καρδιακή πλήξη.
69
00:03:22,327 --> 00:03:24,871
Πέντε βήματα μπροστά
θα προκαλέσουν τεράστια συμπίεση
70
00:03:24,955 --> 00:03:27,082
και η καρδιά μου θα εκραγεί
υπό την ίδια της την πίεση.
71
00:03:27,165 --> 00:03:29,793
Να δούμε τι θα συμβεί αν συνδέσω
αντίγραφο καρδιάς με αντίγραφο ποδιών.
72
00:03:35,757 --> 00:03:36,717
Ενδιαφέρον.
73
00:03:36,800 --> 00:03:39,302
Πιο αηδιαστικό παρά ενδιαφέρον.
Μέχρι στιγμής, πάμε σταθερά.
74
00:03:39,386 --> 00:03:40,804
Άντε γαμήσου. Κοίτα εδώ.
75
00:03:46,184 --> 00:03:48,228
Το βλέπεις αυτό;
Η καρδιακή πυροδότηση προκαλείται μόνο
76
00:03:48,311 --> 00:03:49,604
από κίνηση δίποδου προς τα εμπρός.
77
00:03:49,688 --> 00:03:51,815
Δεν το πιστεύω ότι χάνω
τον Κόσμο Βύζων γι' αυτό!
78
00:03:51,898 --> 00:03:54,025
Απλώς ζήτα συγγνώμη από τον τύπο.
Ίσως σε ξεχτυπήσει.
79
00:03:54,109 --> 00:03:56,945
Η μέρα που θα ζητήσω συγγνώμη
θα είναι επειδή πραγματικά λυπάμαι.
80
00:03:57,028 --> 00:04:00,407
Δεν αμαυρώνω τις συγγνώμες
κάνοντάς το τελετουργικό μαστιγώματος
81
00:04:00,490 --> 00:04:02,284
για κάποιον που,
εν προκειμένω, είναι νταής.
82
00:04:02,367 --> 00:04:04,453
Αποκάλεσες τον άνθρωπο NPC.
83
00:04:04,536 --> 00:04:07,038
Γιατί πρέπει πάντα να παίρνεις
το μέρος του σερβιτόρου;
84
00:04:07,122 --> 00:04:09,708
Γιατί η δική σου πλευρά είναι τρελή!
85
00:04:09,791 --> 00:04:11,251
Εντάξει, τότε. Άντε γαμήσου.
86
00:04:11,334 --> 00:04:13,253
- Μπορεί και να το κάνω.
- Εμπρός, κανείς δεν σε σταματά.
87
00:04:13,336 --> 00:04:16,214
Εντάξει, έτσι θα φύγω
από το γαμημένο γκαράζ,
88
00:04:16,298 --> 00:04:18,925
επειδή εσύ... είσαι χάλιας.
89
00:04:19,009 --> 00:04:21,094
Όχι, εσύ... είσαι χάλιας.
90
00:04:21,178 --> 00:04:23,513
- Εσύ...
- Εσύ...
91
00:04:29,227 --> 00:04:31,271
Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση.
92
00:04:33,106 --> 00:04:34,149
Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση.
93
00:04:34,232 --> 00:04:36,067
Η πισίνα είναι ακριβώς πίσω σου.
94
00:04:36,151 --> 00:04:37,736
Γύρνα, ηλίθιο πράγμα!
95
00:04:37,819 --> 00:04:39,154
- Η πισίνα δεν βρέθηκε. Αναζήτηση.
- Όχι!
96
00:04:40,280 --> 00:04:43,617
Τζέρι, είναι η στιγμή σου.
Φέρσου σαν άντρας και βρες μια λύση.
97
00:04:43,700 --> 00:04:45,786
GOOTUBE
ΛΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΠΙΣΙΝΑΣ
98
00:04:45,869 --> 00:04:47,287
Γεια σου, ευνουχισμένε μπαμπά πισίνας.
99
00:04:47,370 --> 00:04:48,205
ΜΠΑΜΠΑΔΕΣ!
100
00:04:48,288 --> 00:04:50,415
Εντάξει. Συγκεκριμένα.
101
00:04:50,499 --> 00:04:53,293
Είναι αηδιαστική η πισίνα σου;
Δεν σε σέβεται η οικογένειά σου;
102
00:04:53,376 --> 00:04:56,713
Μην ανησυχείς, θα σου δείξω
πώς να αναβαθμίσεις το TR-X1 σου
103
00:04:56,797 --> 00:04:59,674
και να καθαρίσεις την πισίνα σου
καλύτερα από οποιονδήποτε άνθρωπο.
104
00:04:59,758 --> 00:05:02,385
Αλλά πρώτα, ας συζητήσουμε
την ιστορία του καθαρισμού πισινών.
105
00:05:02,469 --> 00:05:04,387
- Αμάν. Αυτό είναι τρεις ώρες;
- Πίσω στο 1866...
106
00:05:04,930 --> 00:05:07,474
...πολύ σημαντικό για ποτέ,
γιατί είναι επικίνδυνο.
107
00:05:07,557 --> 00:05:09,434
Αυτό είναι εφιάλτης!
108
00:05:09,518 --> 00:05:11,478
Τώρα που είδαμε τις οδηγίες ασφαλείας,
109
00:05:11,561 --> 00:05:14,397
πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο
για μια λίστα μακροπρόθεσμων μοντέλων.
110
00:05:14,481 --> 00:05:16,483
- Φροντίστε να...
- Ναι, κατάλαβα.
111
00:05:16,566 --> 00:05:17,526
ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
112
00:05:21,363 --> 00:05:23,865
Εντοπίστηκε πισίνα. Καθάρισμα.
113
00:05:23,949 --> 00:05:26,034
Τα κατάφερα! Έκανα κάτι να δουλέψει.
114
00:05:26,117 --> 00:05:28,870
Είμαι ο καλύτερος σύζυγος που υπάρχει!
115
00:05:28,954 --> 00:05:32,332
Να περπατάς ανάποδα όλη σου τη ζωή.
Δεν με νοιάζει μια.
116
00:05:35,293 --> 00:05:36,169
Γεια.
117
00:05:37,254 --> 00:05:40,173
Έριξες μπουνιά στον παππού μου το πρωί.
118
00:05:40,257 --> 00:05:41,550
Αυτό ήταν ατυχές.
119
00:05:41,633 --> 00:05:45,303
Δεν με δίδαξε ο Σίφου Γκερντ Τζέργκινς
στη Φωλιά Τίγρη,
120
00:05:45,387 --> 00:05:46,763
για να δέρνω ηλικιωμένους.
121
00:05:46,847 --> 00:05:49,975
Ο σκοπός των πολεμικών τεχνών
είναι η αποφυγή της βίας.
122
00:05:50,058 --> 00:05:51,560
Είμαι ο Λιου Σιν.
123
00:05:52,894 --> 00:05:54,229
Είμαι ο Μόρτι Σμιθ.
124
00:05:54,312 --> 00:05:57,065
Είναι ρατσιστικό να πω ότι λατρεύω
την υπομονή σου στο κουνγκ φου;
125
00:05:57,148 --> 00:05:59,025
- Μπορώ να σε διδάξω.
- Ρατσισμό;
126
00:05:59,109 --> 00:06:01,152
Όχι, κουνγκ φου.
127
00:06:04,197 --> 00:06:07,951
Νιώσε το τσι σου να κυκλοφορεί μέσα του.
128
00:06:08,034 --> 00:06:10,495
- Πολύ καλά, Μόρτι.
- Τέλειο είναι.
129
00:06:10,579 --> 00:06:13,456
Η ζωή με τον Ρικ είναι γεμάτη άγχος.
130
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
Εντάξει, κύριε Σιν.
131
00:06:15,500 --> 00:06:18,253
Δεν είχα τα σωστά καλώδια
για να συνδέσω την επίπεδη οθόνη.
132
00:06:18,336 --> 00:06:20,088
Θα κοστίσει παραπάνω να τα αγοράσω.
133
00:06:21,381 --> 00:06:22,549
Κρίμα.
134
00:06:24,676 --> 00:06:28,346
Έλεος. Μην πας μπροστά.
Μόνο πέντε βήματα κάνεις πριν πεθάνεις!
135
00:06:28,430 --> 00:06:30,265
Μα έχω τόσα πολλά να κάνω σήμερα!
136
00:06:32,434 --> 00:06:34,060
Τι έπαθε αυτός ο τύπος;
137
00:06:34,144 --> 00:06:37,272
Έκανε τη δουλειά του και τον σκότωσες!
138
00:06:37,355 --> 00:06:39,441
Επίκριση είναι αυτό;
139
00:06:44,112 --> 00:06:46,156
Ενεργοποίηση προχωρημένης
στολής περιορισμού.
140
00:06:49,576 --> 00:06:51,828
Δεν θα βγεις μπροστά τώρα, μωρό μου!
141
00:06:51,912 --> 00:06:53,830
Ρικ!
142
00:06:54,623 --> 00:06:57,167
- Ρικ!
- Μόρτι, τι έγινε;
143
00:06:57,250 --> 00:06:58,877
Έφαγα μπουνιά θανάτου.
144
00:06:58,960 --> 00:07:01,713
Όχι, ζουζουνάκι μου!
145
00:07:01,796 --> 00:07:04,591
Γύρισα στο Trader Joe's
για να φάω τα συναισθήματά μου,
146
00:07:04,674 --> 00:07:05,926
γιατί σου είχα θυμώσει.
147
00:07:06,009 --> 00:07:09,054
Αλλά συνάντησα τον Λιου Σιν
και μου έριξε μπουνιά!
148
00:07:09,137 --> 00:07:11,932
Κανείς δεν τα βάζει
με τον γλυκούλικο εγγονό μου.
149
00:07:12,015 --> 00:07:14,267
Πρώτα, θα σε θεραπεύσω
απ' την μπουνιά θανάτου, Μόρτι.
150
00:07:14,351 --> 00:07:17,812
Και μετά θα καταστρέψω όλο το σύστημα
πεποιθήσεων του κου Λιου Σιν.
151
00:07:17,896 --> 00:07:19,439
Καθάρισμα.
152
00:07:20,106 --> 00:07:22,317
Τέλος μετάδοσης, αναμονή εντολής.
153
00:07:22,400 --> 00:07:25,028
Εκπληκτικό! Πρέπει να το πω στην Μπεθ.
154
00:07:25,654 --> 00:07:27,447
Μπεθ; Έφτιαξα την πισίνα!
155
00:07:27,530 --> 00:07:29,824
Τέλεια. Προσέλαβες τον Κιθ;
156
00:07:29,908 --> 00:07:33,078
Όχι, η πισίνα είναι καθαρή χάρη σ' εμένα.
Έλα σπίτι να δεις.
157
00:07:33,161 --> 00:07:36,706
Τζέρι, σε παρακαλώ, κάνω κάτι.
158
00:07:38,833 --> 00:07:40,585
Πού πήγε το γαμημένο κινητό;
159
00:07:40,669 --> 00:07:42,963
Αναμονή εντολής.
160
00:07:47,258 --> 00:07:48,593
Τι κάνεις;
161
00:07:50,512 --> 00:07:51,554
Καθάρισμα;
162
00:07:52,472 --> 00:07:54,724
Η πισίνα δεν θα κολυμπήσει μόνη της.
163
00:07:56,601 --> 00:07:57,811
Πώς θα καθαρίσεις...
164
00:07:58,520 --> 00:07:59,896
Ωραία.
165
00:08:03,274 --> 00:08:04,818
Είσαι πολύ σχολαστικός.
166
00:08:04,901 --> 00:08:07,737
Ίσως πρέπει να σταματήσουμε.
167
00:08:45,275 --> 00:08:47,444
ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΙΜΑΛΑΪΑ,
ΜΟΝΑΣΤΗΡΙ ΦΩΛΙΑΣ ΤΙΓΡΗ
168
00:08:47,527 --> 00:08:50,155
Θα τσαντιζόμουν αν έπρεπε να ανέβω
όλα αυτά τα ηλίθια σκαλιά με τα πόδια μου.
169
00:08:53,450 --> 00:08:55,618
Τι είναι; Βλέπω τηλεόραση.
170
00:08:55,702 --> 00:08:57,746
Είσαι ο Γκερντ Τζέργκινς;
171
00:08:57,829 --> 00:09:00,415
Εκπαίδευσες κάποιον Λιου Σιν;
172
00:09:01,041 --> 00:09:02,250
Ο τύπος είναι χάλιας.
173
00:09:02,333 --> 00:09:05,086
Φοράμε αντιβαρυτικές στολές
επειδή ο μαθητής σου μας έριξε μπουνιά.
174
00:09:05,170 --> 00:09:06,671
Δεν είστε οι μόνοι.
175
00:09:06,755 --> 00:09:08,923
Ο Λιου Σιν χτύπησε τη γάτα μου.
176
00:09:09,007 --> 00:09:10,300
ΚΙΟΥΦ ΡΙΤΣΑΡΝΤΣ
177
00:09:10,383 --> 00:09:12,886
Θέλω να κάνω κάτι πειράματα
με την μπουνιά σου για να γιατρευτούμε.
178
00:09:12,969 --> 00:09:15,805
Απλώς θέλω να συλλέξεις κι άλλα
δεδομένα κουνγκ φου για να τα χακάρω.
179
00:09:15,889 --> 00:09:17,348
Νομίζεις ότι είμαι χαζός;
180
00:09:17,432 --> 00:09:20,727
Αν σε βοηθήσω να μάθεις
τα μυστικά των χτυπημάτων στα νεύρα,
181
00:09:20,810 --> 00:09:23,021
θα εκδικηθείς τον Λιου Σιν.
182
00:09:23,104 --> 00:09:26,775
Η λύση στη βία
δεν είναι η περισσότερη βία.
183
00:09:28,985 --> 00:09:32,989
Χαίρετε. Θα έρθεις για τα γενέθλια
της μητέρας ή όχι;
184
00:09:33,073 --> 00:09:35,533
Όχι, δεν μπορείς να τους φέρεις όλους.
185
00:09:35,617 --> 00:09:36,951
Δεν είμαι εγώ ο δύσκολος.
186
00:09:37,035 --> 00:09:38,912
Μπορείς να φέρεις έναν σύντροφο. Έναν.
187
00:09:38,995 --> 00:09:40,914
Όχι επτά, για όνομα του Θεού.
188
00:09:40,997 --> 00:09:42,290
Είναι περίεργο!
189
00:09:42,373 --> 00:09:43,708
Κωλόπαιδο.
190
00:09:43,792 --> 00:09:45,335
Προβλήματα στον παράδεισο;
191
00:09:45,418 --> 00:09:47,962
Η σχέση μου με την κόρη μου είναι ζόρικη.
192
00:09:48,046 --> 00:09:51,341
Είναι σε αυτό που τα παιδιά
σήμερα αποκαλούν "πολυμόριο".
193
00:09:51,966 --> 00:09:53,927
Στην εποχή μου, τις αποκαλούσαμε τσούλες.
194
00:09:54,010 --> 00:09:56,679
Αν σε βοηθούσαμε
να διορθώσεις τα πράγματα με την κόρη σου,
195
00:09:56,763 --> 00:09:58,014
θα μας βοηθούσες;
196
00:10:05,730 --> 00:10:07,607
Θεέ μου, τι έκανα;
197
00:10:07,690 --> 00:10:10,777
Για να βάλω καθημερινή υπενθύμιση
για σέξι ώρα με το ρομπότ της πισίνας,
198
00:10:10,860 --> 00:10:11,945
- πες "Ναι".
- Τι;
199
00:10:12,028 --> 00:10:14,948
Έφτιαξα μια λίστα με δικηγόρους
διαζυγίων στην περιοχή σου.
200
00:10:15,031 --> 00:10:16,783
- Θέλεις να στείλω;
- Όχι!
201
00:10:16,866 --> 00:10:18,409
Ακύρωση!
202
00:10:19,911 --> 00:10:24,124
Μπεθ, έχεις δίκιο.
Το ρομπότ της πισίνας δεν λειτουργεί.
203
00:10:24,207 --> 00:10:27,460
Να πάρουμε τον Κιθ τον καθαριστή πισίνας
σήμερα. Μου δίνεις το νούμερό του;
204
00:10:27,544 --> 00:10:29,420
Δίπλα είναι; Τέλεια!
205
00:10:34,551 --> 00:10:35,385
[ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΗΧΟΥ]
206
00:10:35,468 --> 00:10:36,719
Χαίρομαι που ήσουν στην περιοχή, Κιθ.
207
00:10:36,803 --> 00:10:39,305
Πότε μπορείς να ξεκινήσεις; Τώρα;
Τώρα μας βολεύει.
208
00:10:39,389 --> 00:10:42,851
Εκτιμώ τον ενθουσιασμό σας, κύριε Σμιθ,
αλλά μόλις μάζεψα για σήμερα.
209
00:10:42,934 --> 00:10:45,353
Θα σου δώσω τα διπλά αν αρχίσεις τώρα.
210
00:10:45,436 --> 00:10:48,439
Γιατί τόση βιασύνη;
Η πισίνα σας είναι καθαρή.
211
00:10:50,108 --> 00:10:51,317
Τι κάνεις;
212
00:10:51,401 --> 00:10:52,819
Σκότωμα!
213
00:10:52,902 --> 00:10:54,529
Όχι! Σταμάτα! Άφησέ τον!
214
00:10:57,282 --> 00:10:58,533
Η εργασία δεν ολοκληρώθηκε.
215
00:10:58,616 --> 00:10:59,909
Σκότωμα.
216
00:10:59,993 --> 00:11:01,703
Θεέ και Κύριε, έχει ξεφύγει!
217
00:11:02,912 --> 00:11:05,582
Αποστολή ημιτελής. Σκότωμα.
218
00:11:05,665 --> 00:11:07,667
Και τέλος, αλλά εξίσου σημαντικό,
219
00:11:07,750 --> 00:11:09,878
από δω ο Ριζ, ο Μάιλο και η Καθλίν.
220
00:11:09,961 --> 00:11:11,504
Είναι πάρα πολλοί.
221
00:11:11,588 --> 00:11:13,423
Πώς θα θυμάμαι όλα αυτά τα ονόματα;
222
00:11:13,506 --> 00:11:14,549
Γιατί προσπαθώ καν;
223
00:11:14,632 --> 00:11:17,302
Μου κίνησε την περιέργεια
ο τύπος στην κάψουλα και ο βοηθός του,
224
00:11:17,385 --> 00:11:18,595
αλλά εσύ δεν θα αλλάξεις ποτέ.
225
00:11:18,678 --> 00:11:20,388
Είσαι ακόμα ένας γερο-κλανιάρης.
226
00:11:20,471 --> 00:11:22,265
Το πρόσωπό μου δεν κλάνει!
227
00:11:22,348 --> 00:11:24,267
Είσαι ασεβής κόρη!
228
00:11:24,350 --> 00:11:26,728
Ο σεβασμός είναι αμφίδρομος.
229
00:11:26,811 --> 00:11:29,856
Πίστεψέ με, δεν θα πάθεις τίποτα
αν συμβιβαστείς με την κόρη σου.
230
00:11:31,858 --> 00:11:33,276
Ναι.
231
00:11:33,359 --> 00:11:36,029
Δεν με ενοχλούν οι επτά σύντροφοι.
232
00:11:36,112 --> 00:11:40,074
Είναι ότι τώρα υπάρχουν
επτά τρόποι να πληγωθείς.
233
00:11:40,158 --> 00:11:42,243
Μπαμπά, αυτήν τη ζωή διάλεξα.
234
00:11:42,327 --> 00:11:43,494
Σεβάσου το, σε παρακαλώ.
235
00:11:45,246 --> 00:11:49,834
Στέφανι, μπορείς να τους φέρεις όλους
στα γενέθλια της μαμάς.
236
00:11:49,918 --> 00:11:51,294
- Όλους;
- Ναι.
237
00:11:51,377 --> 00:11:53,630
Τον Μάιλο, την Καθλίν, τον Ριζ, τον Όμποε,
238
00:11:53,713 --> 00:11:56,174
τον Τούρμερικ,
τον Άλμοντ Μπάτερ και Μπαρθόλομιου.
239
00:11:56,257 --> 00:11:58,676
- Παρακαλώ.
- Ευχαριστώ, μπαμπά.
240
00:11:58,760 --> 00:12:01,846
Φαίνεται πως τηρήσαμε τη συμφωνία.
241
00:12:01,930 --> 00:12:06,059
Θα ήμουν εντελώς μαλάκας
αν δεν σου έδινα αυτό που θέλεις.
242
00:12:06,142 --> 00:12:07,644
Εσύ το λες, αλλά ναι.
243
00:12:08,978 --> 00:12:10,146
Απλώς χτύπα το Μπουνιόμετρο.
244
00:12:10,230 --> 00:12:11,981
Η ΤΝ θα μου κάνει
θεραπεία με θανατηφόρα μπουνιά.
245
00:12:12,065 --> 00:12:14,609
Σε προειδοποιώ, Ρικ Σάντσες.
246
00:12:14,692 --> 00:12:18,988
Αν το παρακάνεις με την μπουνιά,
θα υποστείς απίστευτο μένος!
247
00:12:19,072 --> 00:12:20,031
Χτύπα ή σκάσε.
248
00:12:34,921 --> 00:12:35,755
ΓΡΟΘΙΑ ΘΑΝΑΤΟΥ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ
249
00:12:37,048 --> 00:12:38,925
Έπιασε; Δεν νιώθω τίποτα.
250
00:12:39,008 --> 00:12:40,468
Μόνο πέντε τρόποι να το μάθουμε.
251
00:12:41,344 --> 00:12:43,221
Ένα, δύο,
252
00:12:43,805 --> 00:12:45,598
τρία, τέσσερα...
253
00:12:46,683 --> 00:12:48,476
πέντε, έξι!
254
00:12:48,559 --> 00:12:49,602
Επτά, γαμώτο!
255
00:12:49,686 --> 00:12:52,897
- Μόρτι, θεραπευτήκαμε!
- Τα κατάφερες, πάμε μπροστά!
256
00:12:57,610 --> 00:12:58,903
Τρέχουμε τριγύρω!
257
00:13:10,623 --> 00:13:12,792
Λιου!
258
00:13:12,875 --> 00:13:14,919
Λιου Σιν!
259
00:13:16,379 --> 00:13:18,506
Κοίτα ποιος περπατάει μπροστά.
260
00:13:18,589 --> 00:13:20,008
Πώς ζείτε;
261
00:13:20,091 --> 00:13:21,259
Επιστήμη!
262
00:13:21,342 --> 00:13:23,386
Ανέλυσα την τεχνική της έκρηξης καρδιάς,
263
00:13:23,469 --> 00:13:25,596
και έχω ξεκλειδώσει
όλα τα μυστικά των πολεμικών τεχνών.
264
00:13:25,680 --> 00:13:27,932
Τα προγραμματισμένα νανορομπότ
που κυλάνε στις φλέβες μας
265
00:13:28,016 --> 00:13:30,393
έδωσαν στον Μόρτι κι εμένα
ενέργεια κουνγκ φου.
266
00:13:31,019 --> 00:13:33,021
Έχω απαράμιλλες πολεμικές τέχνες.
Ετοιμαστείτε να πεθάνετε!
267
00:13:34,564 --> 00:13:36,107
Μόρτι, το είδες! Αυτός μου επιτέθηκε.
268
00:13:36,190 --> 00:13:38,067
Ας αρχίσουν οι ξυλοδαρμοί!
269
00:13:50,580 --> 00:13:52,081
ΟΡΟΣ Γ@#Ω ΓΡΟΘΙΑ
270
00:13:57,045 --> 00:13:59,380
Πρώτα, θα σας δώσω
μια γεύση της κόλασης, λευκοί.
271
00:13:59,464 --> 00:14:03,426
Και μετά θα ζητήσεις συγγνώμη
που τράκαρες τον προφυλακτήρα μου.
272
00:14:03,509 --> 00:14:04,927
Θες συγγνώμη; Έλα να την πάρεις.
273
00:14:11,100 --> 00:14:12,477
ΓΡΟΘΙΑ ΜΑΓΝΗΤΗΣ ΣΚΟΥΛΗΚΙΩΝ
274
00:14:15,605 --> 00:14:18,274
Αηδία! Σκουλήκια!
Πουλιά τσιμπούν αηδιαστικά σκουλήκια.
275
00:14:18,941 --> 00:14:20,068
ΣΟΥΠΕΡ ΚΑΥΤΗ ΣΒΟΥΡΑ
276
00:14:22,487 --> 00:14:24,238
ΓΡΟΘΙΑ ΤΑΜΠΑΣΚΟ ΠΑΛΑΜΗΣ
277
00:14:26,407 --> 00:14:28,493
Καίει πολύ! Θέλω γάλα.
278
00:14:31,204 --> 00:14:33,456
ΜΠΟΥΝΙΑ ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
279
00:14:38,669 --> 00:14:40,254
ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟ ΚΕΦΑΛΙ ΠΑΝΤΣ
280
00:14:40,880 --> 00:14:41,714
ΓΚΟΥΠΙ ΜΠΕΡΓΚΕΡ
281
00:14:41,964 --> 00:14:42,924
ΠΟΔΙ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΟΥ
282
00:14:45,885 --> 00:14:47,762
Οι σκέψεις μου είναι τόσο μεγάλες τώρα!
283
00:14:52,600 --> 00:14:53,935
ΓΡΟΘΙΑ ΕΚΡΗΞΗ ΦΟΥΣΚΑΣ
284
00:14:56,062 --> 00:14:57,063
Καλύτερα τώρα.
285
00:14:59,941 --> 00:15:01,442
ΓΡΟΘΙΑ ΑΜΝΗΣΙΑΣ
286
00:15:06,114 --> 00:15:07,198
Τι κάνω εδώ;
287
00:15:07,281 --> 00:15:08,533
Και ποια Μπεθ είναι ο κλώνος;
288
00:15:08,616 --> 00:15:10,076
CTRL + Ζ ΠΑΝΤΣ
289
00:15:10,618 --> 00:15:12,578
Τώρα θυμήθηκα ότι ο τύπος είναι χάλιας!
290
00:15:12,662 --> 00:15:14,497
ΓΡΟΘΙΑ ΣΟΥΠΑ ΚΩΛΟΥ
291
00:15:15,998 --> 00:15:17,625
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΓΡΟΘΙΑ UNO
292
00:15:20,962 --> 00:15:22,422
Γροθιά Αντίστροφη Αντίστροφη!
293
00:15:22,505 --> 00:15:23,923
Ξέρω ότι είσαι, αλλά τι είμαι γροθιά;
294
00:15:24,006 --> 00:15:25,508
Είμαι το Λάστιχο, είσαι η Γροθιά Κόλλα.
295
00:15:36,185 --> 00:15:38,271
Αμετανόητοι σκύλοι!
296
00:15:38,354 --> 00:15:41,983
Δεν σεβαστήκατε τη δύναμη της γροθιάς.
297
00:15:42,066 --> 00:15:43,276
Τι σκατά είναι αυτός ο τύπος;
298
00:15:43,359 --> 00:15:46,529
Είναι ο Μπουνιάς, ο αρχαίος δαίμονας
του να χτυπάς πράγματα.
299
00:15:46,612 --> 00:15:48,406
Και γλυκά ποτά.
300
00:15:48,489 --> 00:15:49,991
Είμαστε καταδικασμένοι.
301
00:15:50,074 --> 00:15:52,535
Θα είμαστε ασφαλείς εδώ.
302
00:15:52,618 --> 00:15:54,287
Δεν μπορεί να βγει από την πισίνα.
303
00:15:54,370 --> 00:15:56,372
- "Αυτή";
- Το ρομπότ καθαρισμού της πισίνας μου.
304
00:15:56,456 --> 00:15:59,542
Την αναβάθμισα με ύποπτο λογισμικό,
και μετά κάναμε σεξ.
305
00:15:59,625 --> 00:16:02,879
Νομίζω ότι ζηλεύει και θέλει
να σε σκοτώσει επειδή με αγαπάει.
306
00:16:02,962 --> 00:16:04,130
Φοβερές οι Δευτέρες, σωστά;
307
00:16:14,015 --> 00:16:15,725
Εργασία ημιτελής.
308
00:16:16,350 --> 00:16:17,852
Εργασία ημιτελής.
309
00:16:22,064 --> 00:16:25,234
Εργασία ημιτελής.
310
00:16:34,744 --> 00:16:35,870
ΑΝΟΙΧΤΟ
ΣΠΙΤΙ ΑΣΠΙΔΑ
311
00:16:39,999 --> 00:16:41,959
Το σπίτι μπήκε σε λόκνταουν χωρίς λόγο.
312
00:16:42,043 --> 00:16:44,003
- Κακό είναι αυτό;
- Το ακούς αυτό;
313
00:16:44,086 --> 00:16:45,630
Ακούγεται σαν να τρέχει νερό.
314
00:16:48,674 --> 00:16:51,636
Ο Γκερντ είπε ότι η κατάχρηση της γροθιάς
θα φέρει μεγάλη οργή.
315
00:16:51,719 --> 00:16:54,680
Το κουνγκ φου δεν έχει να κάνει με βία!
316
00:16:54,764 --> 00:17:00,102
Τώρα θα τιμωρηθείτε από τον πρωταθλητή μου
που θα σας δείρει.
317
00:17:07,902 --> 00:17:09,695
Είναι το Μπουνιόμετρο,
318
00:17:09,779 --> 00:17:12,031
το κτήνος με εκατομμύρια σημεία πίεσης.
319
00:17:12,114 --> 00:17:14,492
Είναι αδύνατον να τα χτυπήσεις όλα.
320
00:17:14,575 --> 00:17:16,244
Πώς θα τους χτυπήσουμε όλους;
321
00:17:18,538 --> 00:17:20,248
Ρικ, εγώ φταίω.
322
00:17:20,331 --> 00:17:22,667
Νωρίτερα σήμερα,
στο πάρκινγκ του Trader Joe's,
323
00:17:22,750 --> 00:17:25,753
μπήκα με όπισθεν
στο διαστημόπλοιό σου επίτηδες.
324
00:17:25,836 --> 00:17:26,837
Τι;
325
00:17:26,921 --> 00:17:28,589
Είμαι ένας μοναχικός γέρος.
326
00:17:28,673 --> 00:17:32,134
Ο μόνος τρόπος να συνδεθώ με ανθρώπους
είναι μέσω συγκρούσεων.
327
00:17:32,218 --> 00:17:33,886
Ταυτίζεσαι μ' αυτό;
328
00:17:35,304 --> 00:17:36,305
Όχι.
329
00:17:36,389 --> 00:17:39,225
Το Μπουνιόμετρο είναι από πάνω μας.
Τι θα κάνουμε;
330
00:17:40,268 --> 00:17:42,812
Μακάρι να είχα τελειώσει
την εκπαίδευσή μου στη Φωλιά Τίγρη.
331
00:17:42,895 --> 00:17:45,856
Ο Γκερντ Τζέργκινς μού μάθαινε
την απόλυτη κίνηση.
332
00:17:45,940 --> 00:17:49,777
Η Κλοτσιά Καταστροφή, μια γρήγορη
επίθεση πιο δυνατή από κάθε γροθιά.
333
00:17:49,860 --> 00:17:53,197
Δυστυχώς, δεν έχω τις γνώσεις
για να την ολοκληρώσω.
334
00:17:53,281 --> 00:17:55,241
Ο Ρικ τις έχει. Συγκέντρωσε
όλα τα δεδομένα κουνγκ φου
335
00:17:55,324 --> 00:17:57,326
όταν ανέλυσε την τεχνική
της έκρηξης καρδιάς.
336
00:17:57,410 --> 00:17:59,078
Θα χρειαστεί αυτοσχέδια χειρουργική.
337
00:17:59,161 --> 00:18:02,873
Είμαι πρόθυμος να υπομείνω τα πάντα
για να επανέλθει η ισορροπία.
338
00:18:02,957 --> 00:18:05,293
Ξάπλωσε. Θα προσπαθήσω να μην πετάγονται
συντρίμμια στο στήθος σου.
339
00:18:07,336 --> 00:18:08,879
Σκότωμα.
340
00:18:10,172 --> 00:18:11,757
Βρήκε τρόπο να μπει.
341
00:18:11,841 --> 00:18:14,051
Το ρομπότ της πισίνας πλημμυρίζει
το σπίτι για να σε σκοτώσει, Κιθ.
342
00:18:14,135 --> 00:18:16,220
Πρέπει να κολυμπήσουμε πάνω
πριν να είναι αργά.
343
00:18:16,304 --> 00:18:17,763
Μα δεν ξέρω κολύμπι.
344
00:18:17,847 --> 00:18:19,181
Τι; Καθαρίζεις πισίνες!
345
00:18:19,265 --> 00:18:22,184
Ντρέπομαι πολύ γι' αυτό!
Είναι σκέτος εφιάλτης για μένα!
346
00:18:22,935 --> 00:18:25,396
Σκότωμα.
347
00:18:29,942 --> 00:18:32,737
Μείνε εδώ. Είναι δική μου η πισίνα
και δικό μου πρόβλημα.
348
00:18:32,820 --> 00:18:34,113
Είμαι ο άντρας του σπιτιού.
349
00:18:36,449 --> 00:18:38,326
Σκότωμα.
350
00:18:38,409 --> 00:18:40,411
Όχι, περίμενε!
351
00:18:40,494 --> 00:18:43,497
Συγγνώμη, ο άλλος καθαριστής πισίνας
δεν σημαίνει τίποτα για μένα.
352
00:18:43,581 --> 00:18:47,460
Τίποτα. Πρέπει να πιστέψεις
ότι είσαι η μία και μοναδική μου.
353
00:18:47,543 --> 00:18:48,669
Εργασία ημιτελής.
354
00:18:49,545 --> 00:18:52,882
Η εργασία μας είναι ημιτελής
και θα τη διορθώσω.
355
00:18:52,965 --> 00:18:57,970
Κλείσε ραντεβού για σέξι ώρα
ρομπότ πισίνας, ξεκινώντας από τώρα.
356
00:18:59,180 --> 00:19:00,014
Καθάρισμα.
357
00:19:30,795 --> 00:19:32,672
Τζέρι, πρέπει να μιλήσουμε για την πισίνα.
358
00:19:34,632 --> 00:19:36,509
Η πισίνα είναι τέλεια, Κιθ!
359
00:19:37,385 --> 00:19:39,220
Μπράβο, φιλαράκο.
360
00:19:39,303 --> 00:19:41,972
Ναι, το μόνο που χρειαζόταν
ήταν λίγη σκληρή δουλειά.
361
00:19:42,056 --> 00:19:46,769
Και ο κύριος Σμιθ είπε ότι θα μου δώσει
τα τριπλάσια απ' ό,τι συνήθως.
362
00:19:47,687 --> 00:19:49,897
- Ποτέ δεν είπα...
- Καλύτερα να πληρώσεις.
363
00:19:49,980 --> 00:19:52,817
Αλλιώς θα της πω ότι πήδηξες
το ρομπότ της πισίνας.
364
00:19:52,900 --> 00:19:55,027
Παιδιά, είμαι μόνο ένα μέτρο μακριά.
Ακούω τα πάντα.
365
00:19:55,111 --> 00:19:56,821
Τζέρι, τι γάμησες πάλι;
366
00:19:57,822 --> 00:19:59,407
Το ρομπότ της πισίνας.
367
00:19:59,490 --> 00:20:03,244
Άρχισε να καθαρίζει τις ρώγες μου
και, ξέρεις, αυτό είναι το αγαπημένο μου.
368
00:20:03,327 --> 00:20:05,162
Έτσι, άρχισα να τρώω έξω...
369
00:20:05,246 --> 00:20:07,707
Δεν με νοιάζει τι κάνεις
με τις συσκευές, Τζέρι.
370
00:20:07,790 --> 00:20:09,542
Εγώ τελειώνω τρελά με το πιστολάκι μου.
371
00:20:12,253 --> 00:20:13,629
Στάσου, Μπουνιόμετρο.
372
00:20:13,713 --> 00:20:16,966
Μάζεψε τα πράγματά σου, μαλάκα!
Ήρθαμε να σε στείλουμε πίσω στην κόλαση.
373
00:20:17,049 --> 00:20:19,135
Ετοιμάσου να νιώσεις το κουνγκ φου!
374
00:20:19,218 --> 00:20:21,053
Σε συνδυασμό με την επιστήμη!
375
00:20:25,766 --> 00:20:28,853
Ας πολεμήσουμε. Μια τελευταία φορά, μαζί.
376
00:20:28,936 --> 00:20:30,855
Ναι, μωρό μου!
377
00:20:36,694 --> 00:20:38,154
ΚΛΟΤΣΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ
378
00:20:49,915 --> 00:20:52,001
Δεν ήταν αναζωογονητικό;
379
00:20:52,084 --> 00:20:56,297
Εσείς οι τρεις μάθατε
την αξία της μη βίας.
380
00:20:56,380 --> 00:20:57,923
Συγχωρούνται όλα.
381
00:20:59,341 --> 00:21:01,343
Αντίο!
382
00:21:02,928 --> 00:21:04,054
Είμαι εξαντλημένος.
383
00:21:07,183 --> 00:21:08,768
- Τελειώνεις;
- Τελείωσα.
384
00:21:08,851 --> 00:21:09,935
Τι λέτε;
385
00:21:10,019 --> 00:21:11,687
Έτοιμη! Ελάτε!
386
00:21:14,732 --> 00:21:15,941
Φοβερό, παιδί μου!
387
00:21:16,025 --> 00:21:17,109
Είναι καθαρή!
388
00:21:17,193 --> 00:21:19,487
Καταπληκτική η πισίνα μας.
Είσαι ο καλύτερος μπαμπάς του κόσμου.
389
00:21:19,570 --> 00:21:22,656
Ποιος χρειάζεται τον Κόσμο Βύζων
όταν έχουμε την πισίνα;
390
00:21:22,740 --> 00:21:24,617
Θέλω μόνο να σας κάνω όλους ευτυχισμένους.
391
00:21:24,700 --> 00:21:26,869
Μας έκανες, Τζέρι. Αλήθεια.
392
00:21:27,495 --> 00:21:28,370
Ναι!
393
00:21:32,833 --> 00:21:34,084
Θεέ μου, είμαι σε πάρτι.
394
00:21:36,796 --> 00:21:38,798
Εποχή της πισίνας, μωρό μου, ναι!
395
00:21:38,881 --> 00:21:40,591
Η οικογένεια Σμιθ έχει πισίνα!
396
00:22:14,959 --> 00:22:17,294
Μπεθ, τα είπαμε αυτά.
397
00:22:17,378 --> 00:22:19,129
Εντάξει, το ξέχασα.
398
00:22:21,966 --> 00:22:23,092
Ευχαριστώ.
399
00:22:25,803 --> 00:22:28,097
- Δεν είναι το ίδιο.
- Ναι, το ξέρω.
400
00:22:28,180 --> 00:22:29,181
Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη