1 00:00:04,087 --> 00:00:07,216 - เจอร์รี่ อี๋มากเลยเนี่ย - ไหงมันสกปรกเบอร์นี้แล้วอะ 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,718 หุ่นทําความสะอาดสระของคุณ มันห่วยไง 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,303 "ไม่พบสระ กําลังค้นหา" 4 00:00:11,386 --> 00:00:14,389 แต่ตาคนที่อยู่หลังถังขยะร้านสระ ให้มาราคาดีมากนะ 5 00:00:14,473 --> 00:00:17,976 ให้ตายเถอะ ทําไมไม่จ้าง คีธคนดูแลสระอย่างที่ฉันบอก 6 00:00:18,519 --> 00:00:19,520 (คีธล้างสระ) 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,112 คีธมีคนจองเต็มแล้ว 8 00:00:29,196 --> 00:00:30,656 แพล่มเรื่องอะไรกันอยู่เหรอ 9 00:00:30,739 --> 00:00:33,492 โห สระใหม่เจอร์รี่ยับมาก ขออนุญาตนะ 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,327 ไม่ ริค นี่สระของผม 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,913 ผมจัดการเองได้ ไม่ต้องใช้ของไซไฟบ้าบอของคุณ 12 00:00:37,996 --> 00:00:40,749 เข้าใจแล้ว ทรีตเจอร์รี่เหมือนเด็ก เขาจะได้รู้สึกเหมือนลูกผู้ชาย 13 00:00:40,832 --> 00:00:41,833 มาเถอะ ริค ไปกัน 14 00:00:41,917 --> 00:00:43,877 ต้องไปละ ได้พามอร์ตี้ไปดินแดนเต้านมสักที 15 00:00:43,961 --> 00:00:45,629 แล้วก็ต้องแวะซื้อของตุนด้วย 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,297 โชคดีกับบ่อเกรอะนะ เจอร์รี่ 17 00:00:48,382 --> 00:00:51,552 ฉันต้องไปทํางานแล้ว ต้องมีคนหาเลี้ยงครอบครัวสักคน 18 00:00:51,635 --> 00:00:53,470 "ไม่พบสระ กําลังค้นหา" 19 00:00:54,012 --> 00:00:55,347 แฮชบราวน์ของเทรเดอร์โจส์ 20 00:00:55,430 --> 00:00:57,474 ตัวดูดซับเหล้าที่ดีสุดในพหุจักรวาล 21 00:00:59,518 --> 00:01:01,895 ตาน่าจะต้องเอาไปอุ่นร้อน\ ก่อนกินนะผมว่า 22 00:01:01,979 --> 00:01:04,648 ไม่ๆ นี่ มอร์ตี้ ปากตาเป็นหม้อทอดไร้น้ํามัน 23 00:01:05,482 --> 00:01:08,735 ในที่สุดก็เป็นจริงแล้วเหรอ ผมจะได้ไปดินแดนเต้านมแล้ว 24 00:01:08,819 --> 00:01:11,405 ถูกเผง ดินแดนเต้านม ไอ้หนุ่ม 25 00:01:11,488 --> 00:01:13,115 ให้ตาย อะไร... 26 00:01:15,659 --> 00:01:17,578 เหมือนจะเกิดอุบัติเหตุขึ้นนะขอรับ 27 00:01:17,661 --> 00:01:20,038 เกิดกันได้ แต่ไร้คนเจ็บคนผิด แยกย้ายได้ โชคดี 28 00:01:20,122 --> 00:01:23,208 เราควรแลกเปลี่ยนข้อมูลกัน ก่อนที่จะแยกย้ายนะขอรับ 29 00:01:23,292 --> 00:01:26,044 เราแยกย้ายแถมส่ายสะโพกได้ด้วย ถ้าไม่แลกอะไรกันเลย 30 00:01:26,128 --> 00:01:27,629 แต่กันชนเราชนกันนะ 31 00:01:27,713 --> 00:01:29,047 คุณพระช่วย แกหาเพื่อนแบบนี้เหรอ 32 00:01:29,131 --> 00:01:30,882 แล้วท่านสร้างศัตรูเช่นนี้หรือ 33 00:01:30,966 --> 00:01:33,010 - พูดงี้หมายความว่าไงวะ - ริค หยุด 34 00:01:33,093 --> 00:01:35,012 - เขาเริ่มก่อน - เขาไม่ได้เป็นคนเริ่ม 35 00:01:35,095 --> 00:01:37,514 รู้จักโตหน่อยเถอะ จะได้ไปดินแดนเต้านมกันสักที 36 00:01:37,598 --> 00:01:39,850 ช่างดิ ต้องสั่งสอนไอ้งั่งนี่หน่อย 37 00:01:39,933 --> 00:01:41,143 ฟังนะ พวก 38 00:01:41,226 --> 00:01:43,770 ดูก็รู้ว่าแกเป็นพวกยอดยุทธ์กังฟู อะไรสักอย่าง 39 00:01:43,854 --> 00:01:45,772 แต่ฉันคือด็อกเตอร์ฮูโลกิ และสําหรับฉัน 40 00:01:45,856 --> 00:01:47,190 แกเป็นเหมือนแค่ตัวประกอบ 41 00:01:47,274 --> 00:01:48,900 ฉะนั้นเห็นแก่ตัวเอง แล้ว... 42 00:01:51,236 --> 00:01:55,157 ข้าได้ทําการโจมตีท่าน ด้วยวิชาเบญจดรรชนีปลิดวิญญาณ 43 00:01:55,240 --> 00:01:58,201 หมัดรุนแรงเบอร์หนึ่ง แห่งศิลปะการต่อสู้ทั้งปวง 44 00:01:58,285 --> 00:02:01,496 ผู้ใดที่โดนเข้าไป จะก้าวเดินหน้าได้เพียงห้าก้าว 45 00:02:01,580 --> 00:02:03,248 ก่อนที่หัวใจจะระเบิด 46 00:02:03,957 --> 00:02:05,709 แค่ห้าก้าวงั้นเหรอ 47 00:02:05,792 --> 00:02:07,586 ลองดูเดี๋ยวก็รู้ 48 00:02:07,669 --> 00:02:10,714 ไม่ต้องมาสั่งฉันเลย เดี๋ยวใช้วิทยาศาสตร์ไขก็รู้ 49 00:02:10,797 --> 00:02:14,009 - อากาศน่าเดินถอยหลังจังโว้ย - เอาจริงดิ นี่ตา... 50 00:02:14,092 --> 00:02:16,261 ไม่ ไอ้หลานโง่ ไปกลับรถมารับตาด้วย 51 00:02:44,748 --> 00:02:48,669 (ริค แอนด์ มอร์ตี้) 52 00:02:49,252 --> 00:02:52,339 ไอ้งั่งนั่นมันทําอะไรตา ไม่เห็นจะเมกเซนส์เลยว่ะ 53 00:02:52,422 --> 00:02:54,007 ขอโทษไปก็จบ 54 00:02:56,760 --> 00:02:59,012 - ร่างโคลนนี่พอได้แล้วมั้ง - ใช่ร่างโคลนที่ไหน 55 00:02:59,096 --> 00:03:01,556 นี่ร่างซีร็อกซ์ที่ตาทําลาย สมองส่วนหน้าไว้เป็นหุ่นทดสอบชน 56 00:03:01,640 --> 00:03:02,641 ดูกระโปกฉันสิ 57 00:03:02,724 --> 00:03:04,476 นี่ ช่วยอะไรหน่อย เดินไปข้างหน้า 58 00:03:04,559 --> 00:03:05,936 สักห้าหกก้าว เลือกเอา 59 00:03:06,019 --> 00:03:08,772 หนึ่ง สอง สาม สี่ 60 00:03:09,856 --> 00:03:12,734 แสดงว่าของจริง ดูให้ละเอียดหน่อยดีกว่า 61 00:03:13,902 --> 00:03:15,404 ดูกระโปกฉัน 62 00:03:15,487 --> 00:03:18,156 ร่างกายมนุษย์มีเส้นลมปราณอยู่ มากกว่าเจ็ดร้อยเส้น 63 00:03:18,240 --> 00:03:20,867 ไอ้คุณกังฟู กระแทกจุดกดเฉพาะในตัวตา 64 00:03:20,951 --> 00:03:22,452 ให้เกิดหัวใจหยุดเต้นเฉียบพลัน 65 00:03:22,536 --> 00:03:24,830 การเดินหน้าห้าก้าว จะสะสมแรงอัดมหาศาล 66 00:03:24,913 --> 00:03:27,165 จนทําให้หัวใจระเบิด จากแรงดันภายใน 67 00:03:27,249 --> 00:03:30,085 ดูดิ๊จะเป็นไงถ้าลองติดสําเนาหัวใจ เข้ากับสําเนาขา 68 00:03:35,716 --> 00:03:36,717 น่าสนใจเนอะ 69 00:03:36,800 --> 00:03:39,219 น่าอี๋มากกว่าน่ะสิ ตรงคอนเซปต์เราแหละ 70 00:03:39,302 --> 00:03:40,804 หุบปาก ดูนะ 71 00:03:46,184 --> 00:03:48,061 เห็นปะ หัวใจจะระเบิดเฉพาะตอนเคลื่อนที่ 72 00:03:48,145 --> 00:03:49,646 ไปข้างหน้าด้วยสองขาเท่านั้น 73 00:03:49,730 --> 00:03:51,815 อดไปดินแดนเต้านม เพราะเรื่องนี้เนี่ยนะ 74 00:03:51,898 --> 00:03:54,067 ไปขอโทษเหอะ เขาอาจจะถอนหมัดให้ก็ได้ 75 00:03:54,151 --> 00:03:56,987 ถ้าตาจะขอโทษ ก็ต้องเพราะตารู้สึกผิดจริงๆ 76 00:03:57,070 --> 00:03:58,405 ตาไม่ยอมทําให้การขอโทษแปดเปื้อน 77 00:03:58,488 --> 00:04:00,365 ด้วยการทําให้มัน เป็นพิธีทรมานตัวเอง 78 00:04:00,449 --> 00:04:02,367 เพื่อเอาใจคนพาลหรอก 79 00:04:02,451 --> 00:04:04,578 ตาเรียกเขาว่าตัวประกอบนะ 80 00:04:04,661 --> 00:04:06,913 ทําไมแกถึงได้ชอบเข้าข้าง พวกเด็กเสิร์ฟจังฮะ 81 00:04:06,997 --> 00:04:09,666 เพราะว่าข้างตามันบ้าบอไง 82 00:04:09,750 --> 00:04:11,334 โอเค งั้นไสหัวไปสิ 83 00:04:11,418 --> 00:04:12,836 - เออ ไปก็ได้ - ไปเลยเซ่ 84 00:04:12,919 --> 00:04:14,045 - ใครห้ามแกที่ไหน - ได้ 85 00:04:14,129 --> 00:04:16,590 ผมกําลังจะไสหัว ออกจากโรงรถบ้านี่แล้ว 86 00:04:16,673 --> 00:04:18,967 เพราะว่าตากาก 87 00:04:19,050 --> 00:04:21,052 แกสิกาก กาก กาก กาก 88 00:04:21,136 --> 00:04:22,137 ตา... 89 00:04:22,220 --> 00:04:23,513 - กาก - แกกาก 90 00:04:23,597 --> 00:04:28,769 กากๆ... 91 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 "ไม่พบสระ กําลังค้นหา" 92 00:04:32,981 --> 00:04:35,776 - "ไม่พบสระ กําลังค้นหา" - สระก็อยู่ข้างหลังแกไงเล่า 93 00:04:35,859 --> 00:04:38,028 - หมุนกลับสิ ไอ้เครื่องงี่เง่า - "ไม่พบสระ" 94 00:04:38,111 --> 00:04:39,154 - "กําลังค้นหา" - โอ๊ย 95 00:04:39,237 --> 00:04:41,782 โอ๊ย เจอร์รี่ โอกาสนายมาแล้ว 96 00:04:41,865 --> 00:04:43,617 เป็นยอดชาย แล้วหาทางซะ 97 00:04:43,700 --> 00:04:45,994 (กูทูบ เคล็ดลับทําความสะอาดสระว่ายน้ํา) 98 00:04:46,077 --> 00:04:48,455 "ไงครับ เหล่าพ่อบ้านขัดสระใจไม่กล้า" 99 00:04:48,538 --> 00:04:50,415 โอเค เจาะจงเชียว 100 00:04:50,499 --> 00:04:53,293 "สระคุณอี๋ไหม ครอบครัวไม่เคารพคุณหรือเปล่า" 101 00:04:53,376 --> 00:04:56,671 "ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวสอนวิธีอัปเกรดทีอาร์เอ็กซ์วัน" 102 00:04:56,755 --> 00:04:59,633 "ให้มันขัดถูสระคุณ ได้เก่งกว่ามนุษย์คนไหนๆ เลย" 103 00:04:59,716 --> 00:05:01,426 "แต่ก่อนอื่น มาฟังประวัติศาสตร์" 104 00:05:01,510 --> 00:05:02,844 - "การขัดถูสระกัน" - ถามจริง 105 00:05:02,928 --> 00:05:04,888 - "ย้อนไปปี 1867" - ตั้งสามชั่วโมงเลยเหรอ 106 00:05:04,971 --> 00:05:06,473 "สําคัญมากที่จะต้องไม่..." 107 00:05:06,556 --> 00:05:09,476 "เพราะอันตรายมากถ้า... สยดสยองขวัญเหมือนฝันร้าย" 108 00:05:09,559 --> 00:05:11,478 "ในเมื่อทบทวน คําแนะนําความปลอดภัยแล้ว" 109 00:05:11,561 --> 00:05:14,564 "กดที่ลิงก์ด้านล่าง เพื่อดูลิสต์โมเดลภาษาขนาดยาว" 110 00:05:14,648 --> 00:05:16,441 - "แล้วอย่าลืมอัปโหลด..." - เออๆ เข้าใจแล้ว 111 00:05:16,525 --> 00:05:17,526 (แพตช์เฟิร์มแวร์) 112 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 - "ตรวจพบสระ ขัดถูๆ..." - ฉันทําได้ 113 00:05:24,658 --> 00:05:28,870 ฉันทําให้ของใช้งานได้ ฉันเป็นสามีที่เยี่ยมที่สุดเลย 114 00:05:28,954 --> 00:05:31,998 เชิญเดินถอยหลังไปทั้งชีวิตเถอะ ผมสนที่ไหนล่ะ 115 00:05:34,876 --> 00:05:36,169 ไงครับ 116 00:05:37,379 --> 00:05:40,173 คุณปล่อยหมัดมรณะใส่ตาผมเมื่อเช้า 117 00:05:40,257 --> 00:05:41,550 แย่จังเลยล่ะขอรับ 118 00:05:41,633 --> 00:05:45,303 ข้ามิได้เรียน กับอาจางเกิร์ด เจอร์กินส์ที่รังพยัคฆ์ 119 00:05:45,387 --> 00:05:46,763 เพื่อมาทําร้ายผู้สูงอายุ 120 00:05:46,847 --> 00:05:50,016 ศิลปะการต่อสู้มีไว้เลี่ยงความรุนแรง 121 00:05:50,100 --> 00:05:51,434 ข้าชื่อหลิวซิน 122 00:05:51,518 --> 00:05:54,145 โอ้ ผมมอร์ตี้ สมิธ 123 00:05:54,229 --> 00:05:56,982 เหมือนเหยียดไหมถ้าบอกว่า นับถือความอดทนแบบกังฟูของคุณ 124 00:05:57,065 --> 00:05:59,025 - ข้าสอนให้ได้ - การเหยียดอะเหรอ 125 00:05:59,109 --> 00:06:01,152 ไม่ใช่ กังฟูสิ 126 00:06:04,281 --> 00:06:07,951 หายใจ รับรู้ลมปราณที่ไหลเวียนในตัว 127 00:06:08,034 --> 00:06:10,495 - ยอดเยี่ยมมาก มอร์ตี้ - ดีมากเลย 128 00:06:10,579 --> 00:06:13,498 อยู่กับริคมีแต่เรื่องชวนให้วิตกกังวล 129 00:06:13,582 --> 00:06:15,417 คือว่านะ คุณซินครับ 130 00:06:15,500 --> 00:06:18,295 ผมไม่มีสายไฟต่อพ่วง ที่ตรงรุ่นกับจอแบนเลย 131 00:06:18,378 --> 00:06:20,463 จะซื้อของต้องบวกเงินเพิ่มหน่อยนะ 132 00:06:20,547 --> 00:06:22,549 แย่จัง 133 00:06:24,843 --> 00:06:26,428 พระเจ้า อย่าก้าวไปข้างหน้า 134 00:06:26,511 --> 00:06:28,263 คุณเดินได้แค่ห้าก้าวก่อนจะตาย 135 00:06:28,346 --> 00:06:30,265 แต่วันนี้ผมมีธุระเยอะนะ 136 00:06:32,559 --> 00:06:34,019 เขาเป็นอะไรของเขากัน 137 00:06:34,102 --> 00:06:37,355 พวก เขาแค่ทํางานของเขาเอง คุณฆ่าเขา 138 00:06:37,439 --> 00:06:39,357 นี่เจ้าวิจารณ์ข้างั้นหรือ 139 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 เปิดใช้งานชุดข้อจํากัดขั้นสูง 140 00:06:49,743 --> 00:06:51,578 ไม่ต้องก้าวไปข้างหน้าแล้ว ไอ้น้อง 141 00:06:52,162 --> 00:06:54,497 ริค 142 00:06:54,581 --> 00:06:57,167 - ริค - มอร์ตี้ เกิดอะไรขึ้น 143 00:06:57,250 --> 00:07:00,045 - ผมโดนหมัดมรณะ - ไม่นะๆ... 144 00:07:00,128 --> 00:07:01,796 เจ้าหนูจอมเยอะของตา 145 00:07:01,880 --> 00:07:05,759 ผมกลับไปที่เทรเดอร์โจส์ หาของกิน ระบายอารมณ์เพราะโกรธตา 146 00:07:05,842 --> 00:07:09,054 แต่ผมบังเอิญเจอหลิวซิน แล้วเขาก็ต่อยผม 147 00:07:09,137 --> 00:07:11,890 ห้ามใครมาแหย็ม กับหลานน้อยแสนรักของตา 148 00:07:11,973 --> 00:07:14,225 อย่างแรก ตาจะแก้ทางหมัดมรณะนี่ให้ได้ 149 00:07:14,309 --> 00:07:17,812 เสร็จแล้วตาจะไปทําลายระบบ ความเชื่อทั้งหมดของไอ้คุณหลิวซิน 150 00:07:17,896 --> 00:07:19,731 "ขัดถู ขัดถู ขัดถู" 151 00:07:19,814 --> 00:07:22,275 "งานสําเร็จ กําลังรอคําสั่ง" 152 00:07:22,359 --> 00:07:23,610 งานเนี้ยบมาก 153 00:07:23,693 --> 00:07:25,362 ต้องบอกเบทหน่อยแล้ว 154 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 ฮัลโหล เบท ผมแก้สระแล้ว 155 00:07:28,198 --> 00:07:29,866 เยี่ยม จ้างคีธมาทําเหรอ 156 00:07:29,950 --> 00:07:33,161 "เปล่า สระสะอาด เพราะผมต่างหาก กลับมาดูสิ" 157 00:07:33,244 --> 00:07:37,248 เจอร์รี่ ขอล่ะ ตอนนี้ฉันกําลังยุ่งอยู่จริงๆ ไม่พูดเล่น 158 00:07:37,332 --> 00:07:38,333 อ้าว 159 00:07:38,416 --> 00:07:40,585 มือถือบ้านี่ ไปไหนแล้ว 160 00:07:41,044 --> 00:07:42,253 "กําลังรอคําสั่ง" 161 00:07:47,592 --> 00:07:49,094 ทําอะไรเนี่ย 162 00:07:50,553 --> 00:07:51,554 "ขัดถูไหม" 163 00:07:52,305 --> 00:07:54,641 โอเค สระมันไม่ว่ายตัวเองหรอกเนอะ 164 00:07:56,601 --> 00:07:59,479 จะขัดถูยังไง โอ้ ดีแฮะ 165 00:08:01,106 --> 00:08:04,818 ว้าว นี่ทุกซอกทุกมุมเลยนะ 166 00:08:04,901 --> 00:08:08,279 บางที เราอาจควรหยุด 167 00:08:45,108 --> 00:08:47,444 (เทือกเขาหิมาลัยตะวันออก อารามรังพยัคฆ์) 168 00:08:47,527 --> 00:08:50,196 เป็นตาก็ปรี๊ดแตก ถ้าต้องเดินขึ้นบันไดเยอะขนาดนี้ 169 00:08:53,533 --> 00:08:55,618 มีอะไร อาตมาดูทีวีอยู่ 170 00:08:55,702 --> 00:08:57,704 เกิร์ด เจอร์กินส์ใช่ไหมครับ 171 00:08:57,787 --> 00:09:00,457 ได้สอนวิชาให้คนชื่อหลิวซินไหม 172 00:09:01,124 --> 00:09:02,333 เขาน่ะกาก 173 00:09:02,417 --> 00:09:05,170 เราใส่ชุดต้านแรงโน้มถ่วง เพราะโดนหมัดมรณะของศิษย์ท่าน 174 00:09:05,253 --> 00:09:06,838 ไม่ใช่แค่พวกโยม 175 00:09:06,921 --> 00:09:08,923 หลิวซินก็ทําแมวอาตมา 176 00:09:09,007 --> 00:09:10,300 (ควีฟ ริชาร์ดส์) 177 00:09:10,383 --> 00:09:12,886 ผมอยากใช้วิทย์ศึกษาหมัดท่าน จะได้นํามารักษาตัว 178 00:09:12,969 --> 00:09:15,805 แค่ต้องเก็บข้อมูลกังฟูท่าน อีกนิดหน่อยก็แฮ็กได้แล้ว 179 00:09:15,889 --> 00:09:17,557 คิดว่าอาตมาโง่เหรอ 180 00:09:17,640 --> 00:09:20,852 ถ้าอาตมาช่วยพวกโยม ไขความลับของวิชาสกัดจุด 181 00:09:20,935 --> 00:09:23,021 พวกโยมก็จะไปแก้แค้นหลิวซินน่ะสิ 182 00:09:23,104 --> 00:09:27,108 ทางออกของความรุนแรง ไม่ใช่เพิ่มความรุนแรง 183 00:09:28,735 --> 00:09:32,238 ฮัลโหล สรุปจะมา งานวันเกิดโยมแม่ไหมเนี่ย 184 00:09:32,322 --> 00:09:35,533 ไงนะ ไม่ๆ พามาหมดเลยไม่ได้ 185 00:09:35,617 --> 00:09:38,495 อาตมาไม่ได้มากเรื่องสักหน่อย พาแฟนมาได้คนเดียว 186 00:09:38,578 --> 00:09:41,915 คนเดียว ไม่ใช่เจ็ด ให้ตายเถอะโยม ประหลาด 187 00:09:42,457 --> 00:09:44,834 - บ้าเอ๊ย - ปัญหาครอบครัวเหรอ 188 00:09:44,918 --> 00:09:48,088 ความสัมพันธ์อาตมากับลูกสาว มันซับซ้อนน่ะ 189 00:09:48,171 --> 00:09:51,800 เขาอยู่ในความสัมพันธ์ ที่เด็กเดี๋ยวนี้เรียกคบหาหมู่ 190 00:09:51,883 --> 00:09:53,927 ส่วนรุ่นอาตมาเนี่ยเรียกสําส่อน 191 00:09:54,010 --> 00:09:56,513 ถ้าเราช่วย เรื่องความสัมพันธ์ท่านกับลูกสาว 192 00:09:56,596 --> 00:09:58,014 ท่านจะช่วยเราไหม 193 00:10:05,855 --> 00:10:08,024 - พระเจ้าช่วย ฉันทําอะไรลงไป - "เพื่อยืนยัน" 194 00:10:08,108 --> 00:10:10,735 "การตั้งค่าแจ้งเตือนรายวัน สําหรับเวลาเสียวกับหุ่นสระ" 195 00:10:10,819 --> 00:10:12,153 - "พูดยืนยัน" - ฮะ 196 00:10:12,237 --> 00:10:14,948 "ฉันรวบรวมรายชื่อ ทนายหย่าร้างในพื้นที่ไว้ให้แล้ว" 197 00:10:15,031 --> 00:10:16,950 - "ให้ส่งให้หรือไม่" - ไม่เอา 198 00:10:17,033 --> 00:10:18,451 ยกเลิกๆ 199 00:10:19,953 --> 00:10:24,207 ไง เบท ถูกของคุณ หุ่นขัดสระนี่ใช้ไม่ได้เลย 200 00:10:24,290 --> 00:10:27,544 เราควรจ้างคีธคนล้างสระ แบบวันนี้เลย ขอเบอร์เขาได้ไหม 201 00:10:27,627 --> 00:10:29,420 อยู่ข้างบ้านเลยเหรอ แจ๋ว 202 00:10:34,759 --> 00:10:37,512 โชคดีจังที่คุณอยู่แถวนี้ คีธ เริ่มได้ตอนไหน 203 00:10:37,595 --> 00:10:39,305 ตอนนี้ไหม ถ้าได้จะดีมาก 204 00:10:39,389 --> 00:10:41,349 ซาบซึ้งในความกระตือรือร้นนะครับ คุณสมิธ 205 00:10:41,432 --> 00:10:42,934 แต่ผมเก็บของเลิกงานแล้ว 206 00:10:43,017 --> 00:10:45,353 เดี๋ยวจ่ายให้สองเท่า ถ้าคุณเริ่มได้เลย 207 00:10:45,436 --> 00:10:48,731 ทําไมรีบนักล่ะครับ สระคุณก็ดูสะอาดดีนะ 208 00:10:48,815 --> 00:10:51,234 - "ร่าน ร่าน" - ทําอะไรของแก 209 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 - "ฆ่าๆ..." - ไม่ 210 00:10:53,403 --> 00:10:54,904 หยุด ปล่อยเขานะ 211 00:10:57,282 --> 00:10:59,909 "งานไม่สําเร็จ ฆ่า ฆ่า ฆ่า" 212 00:10:59,993 --> 00:11:01,703 ให้ตาย เธอคลั่งแล้ว 213 00:11:02,912 --> 00:11:05,582 "งานไม่สําเร็จ ฆ่า ฆ่า" 214 00:11:06,082 --> 00:11:09,878 และสุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด นี่คือริซ ไมโล และคาธลีน 215 00:11:09,961 --> 00:11:11,588 คนเยอะเกินไปแล้วนะ 216 00:11:11,671 --> 00:11:14,591 - จะให้จําชื่อหมดได้ยังไง - หนูจะเสียแรงทําไม 217 00:11:14,674 --> 00:11:17,177 คือหนูทึ่งกับตาแคปซูลลอยได้ กับผู้ช่วยตัวน้อยของเขา 218 00:11:17,260 --> 00:11:20,388 แต่พ่อไม่เปลี่ยนหรอก ก็ยังเป็นไอ้แก่หน้าตดอยู่ดี 219 00:11:20,471 --> 00:11:24,392 หน้าอาตมาไม่ตดสักหน่อย โยมมันลูกสาวไร้ความเคารพ 220 00:11:24,475 --> 00:11:26,853 นี่ ความเคารพต้องมาจากสองฝ่าย 221 00:11:26,936 --> 00:11:29,856 เชื่อผม ประนีประนอมกับลูก ไม่ทําให้ท่านระเบิดตายหรอก 222 00:11:31,524 --> 00:11:32,817 ใช่ๆ 223 00:11:32,901 --> 00:11:36,029 เรื่องแฟนเจ็ดคนน่ะไม่ใช่ปัญหาหรอก 224 00:11:36,112 --> 00:11:40,200 แต่เพราะมีโอกาสที่โยมจะเสียใจ มากถึงเจ็ดทางต่างหาก 225 00:11:40,283 --> 00:11:43,494 พ่อ หนูเลือกชีวิตแบบนี้เอง เคารพกันหน่อยนะ 226 00:11:45,330 --> 00:11:49,918 สเตฟานี่ โยมจะพาทุกคน ไปงานวันเกิดโยมแม่ก็ได้ 227 00:11:50,001 --> 00:11:51,294 - ทุกคนเลยเหรอ - ใช่แล้ว 228 00:11:51,377 --> 00:11:54,047 ไมโล คาธลีน ริซ โอโบ ทูเมอริก 229 00:11:54,130 --> 00:11:56,174 อัลมอนด์บัตเตอร์ และบาร์โธโลเหมียว 230 00:11:56,257 --> 00:11:58,676 - ยินดีต้อนรับ - ขอบคุณค่ะ 231 00:11:58,760 --> 00:12:02,096 เหมือนเราจะทําตาม ข้อตกลงส่วนของเราเสร็จแล้ว 232 00:12:02,180 --> 00:12:06,226 ก็ถ้าอาตมาไม่ให้สิ่งที่โยมต้องการ อาตมาคงหัวขวดมาก 233 00:12:06,309 --> 00:12:07,936 พูดเองนะ แต่ใช่ 234 00:12:09,062 --> 00:12:12,065 ต่อยเครื่องวิเคราะห์หมัดนี่เลย เดี๋ยวเอไอจะหาทางแก้หมัดมรณะให้ 235 00:12:12,148 --> 00:12:14,567 ขอเตือนนะ ริค ซานเชซ 236 00:12:14,651 --> 00:12:15,985 การใช้หมัดในทางที่ผิด 237 00:12:16,069 --> 00:12:18,988 จะนําความพิโรธสาหัสสากรรจ์ มาสู่โยม 238 00:12:19,072 --> 00:12:20,531 ไม่ต่อยก็หุบปาก 239 00:12:29,165 --> 00:12:32,168 (ทําการย้อนกลับ) 240 00:12:34,921 --> 00:12:35,922 (ย้อนกลับหมัดมรณะเรียบร้อย) 241 00:12:37,090 --> 00:12:38,925 ได้ผลไหม ไม่รู้สึกอะไรเลย 242 00:12:39,008 --> 00:12:40,468 จะรู้ได้มีแค่ห้าทาง 243 00:12:41,427 --> 00:12:43,221 หนึ่ง สอง 244 00:12:43,805 --> 00:12:45,598 สาม สี่ 245 00:12:46,474 --> 00:12:47,600 ห้า 246 00:12:47,684 --> 00:12:49,602 หก เจ็ดแม่แล้วโว้ย 247 00:12:49,686 --> 00:12:52,897 - มอร์ตี้ เราหายแล้ว - ตาทําได้ เราเดินหน้าได้แล้ว 248 00:12:57,735 --> 00:12:58,736 วิ่งไปวิ่งมา 249 00:13:10,999 --> 00:13:14,919 - "ไง หลิว" - "หลิวซิน" 250 00:13:16,754 --> 00:13:18,464 พี่เดินหน้าได้แล้วนะน้อง 251 00:13:18,548 --> 00:13:20,008 ยังไม่ตายกันได้ไง 252 00:13:20,091 --> 00:13:21,342 - วิทยาศาสตร์ - วิทยาศาสตร์ 253 00:13:21,426 --> 00:13:23,428 ฉันชําแหละวิชาดรรชนีปลิดวิญญาณ 254 00:13:23,511 --> 00:13:25,596 และแกะรอยย้อนกลับ ศิลปะการต่อสู้ทั้งหมด 255 00:13:25,680 --> 00:13:29,058 นาโนบอตที่ถูกตั้งโปรแกรมไว้ ในกระแสเลือดเราทําให้มอร์ตี้กับฉัน 256 00:13:29,142 --> 00:13:30,393 - มีพลังกังฟู - มีพลังกังฟู 257 00:13:30,476 --> 00:13:33,146 ทักษะการต่อสู้ข้าเหนือชั้น เตรียมตัวตาย 258 00:13:34,647 --> 00:13:36,107 มอร์ตี้ เห็นไหมล่ะ เขาเล่นตาก่อน 259 00:13:36,190 --> 00:13:38,192 ได้เวลาจัดหนักจัดเต็ม 260 00:13:50,288 --> 00:13:52,081 หมัดเย็บภูผา 261 00:13:57,045 --> 00:13:59,505 พวกคนขาวอย่างเจ้า จะได้ลิ้มรสนรกก่อน 262 00:13:59,589 --> 00:14:03,426 จากนั้นเจ้าต้องขอขมา ที่ทําบังโคลนรถข้าบุบ 263 00:14:03,509 --> 00:14:04,927 อยากได้คําขอโทษนักก็มาเอาเอง 264 00:14:11,351 --> 00:14:12,894 หมัดแม่เหล็กหนอน 265 00:14:15,646 --> 00:14:18,274 อี๋ นก นกจิกหนอนน่าอี๋ 266 00:14:18,358 --> 00:14:20,234 จักรวายุซูเปอร์ซิซเลอร์ 267 00:14:22,487 --> 00:14:24,489 หมัดฝ่ามือทาบาสโก้ 268 00:14:26,491 --> 00:14:27,492 เผ็ด เผ็ดเกิน 269 00:14:27,867 --> 00:14:29,077 ขอนมที 270 00:14:30,828 --> 00:14:33,456 หมัดปลิดวิญญาณขั้นสุดยอด 271 00:14:38,461 --> 00:14:40,296 หมัดกบาลพองลม 272 00:14:41,964 --> 00:14:43,591 ขากล้องโทรทรรศน์ 273 00:14:45,051 --> 00:14:47,762 ความคิดผมยิ่งใหญ่มากเลย 274 00:14:52,600 --> 00:14:53,935 หมัดเจาะลมพิฆาต 275 00:14:55,645 --> 00:14:57,063 ดีขึ้นเยอะ 276 00:14:59,941 --> 00:15:02,151 หมัดมะเหงกความจําเสื่อม 277 00:15:06,114 --> 00:15:08,449 ฉันมาทําไรที่นี่ แล้วเบทคนไหนเป็นร่างโคลน 278 00:15:08,533 --> 00:15:10,618 หมัดคอนโทรลแซด 279 00:15:10,701 --> 00:15:12,578 เอาล่ะ จําได้แล้ว หมอนี่กาก 280 00:15:12,662 --> 00:15:14,497 หมัดขี้เหลว 281 00:15:15,998 --> 00:15:17,417 หมัดอูโน่ย้อนกลับ 282 00:15:20,169 --> 00:15:22,213 หมัดย้อนกลับย้อนกลับ 283 00:15:22,296 --> 00:15:23,840 หมัดย้อนเข้าตัวแกเองทั้งนั้น 284 00:15:23,923 --> 00:15:25,758 หมัดเด้งกลับไปที่แก 285 00:15:36,102 --> 00:15:38,521 เจ้าพวกหมาไม่รักดี 286 00:15:38,604 --> 00:15:42,358 พวกเจ้ากระทําการดูหมิ่น พลานุภาพแห่งหมัด 287 00:15:42,442 --> 00:15:44,527 - ไอ้บ้านี่ใครเนี่ย - นั่นท่านพันชี่ 288 00:15:44,610 --> 00:15:48,030 เทพอสูรโบราณแห่งการซัดสรรพสิ่ง และเครื่องดื่มหวานๆ 289 00:15:48,448 --> 00:15:49,991 เราสิ้นแล้ว 290 00:15:50,074 --> 00:15:52,535 โอเค อยู่ในนี้น่าจะปลอดภัย 291 00:15:52,618 --> 00:15:55,163 - เธอออกจากสระน้ําไม่ได้ - เธอเหรอ 292 00:15:55,246 --> 00:15:58,291 หุ่นทําความสะอาดสระน่ะ ผมอัปเกรดเธอด้วยซอฟต์แวร์เถื่อน 293 00:15:58,374 --> 00:15:59,542 แล้วก็ซั่มกัน 294 00:15:59,625 --> 00:16:03,129 ผมว่าเธอคงหึงเลยอยากฆ่าคุณ เพราะว่าเธอรักผม 295 00:16:03,212 --> 00:16:04,464 วันจันทร์ก็เงี้ย 296 00:16:14,265 --> 00:16:18,352 "งานไม่สําเร็จ งานไม่สําเร็จ" 297 00:16:22,231 --> 00:16:25,693 "งานไม่สําเร็จ งานไม่สําเร็จ" 298 00:16:34,744 --> 00:16:35,870 (เปิด เกราะป้องกันบ้าน) 299 00:16:39,332 --> 00:16:41,918 เอ๋ จู่ๆ บ้าน ก็เข้าโหมดล็อกดาวน์เฉยเลย 300 00:16:42,001 --> 00:16:43,002 ไม่ดีเหรอ 301 00:16:43,085 --> 00:16:45,588 ได้ยินไหม เสียงเหมือนน้ํากําลังไหล 302 00:16:48,674 --> 00:16:51,636 เกิร์ดบอกอยู่ว่าถ้าใช้หมัดในทางที่ผิด ความพิโรธจะเล่นงาน 303 00:16:51,719 --> 00:16:54,680 กังฟูไม่ได้มีไว้เพื่อความรุนแรง 304 00:16:54,764 --> 00:16:58,226 ถึงเวลาที่พวกเจ้า จะต้องถูกแชมเปี้ยนของข้า 305 00:16:58,309 --> 00:17:00,186 เสยก้นเข้าให้แล้ว 306 00:17:07,902 --> 00:17:12,031 มันคือพันเชนไฮเมอร์ อสูรที่มีจุดกดมากนับล้าน 307 00:17:12,114 --> 00:17:14,784 ไม่มีทางที่จะโจมตีได้ครบทุกจุดเลย 308 00:17:14,867 --> 00:17:16,285 แล้วจะโจมตีให้ครบยังไง 309 00:17:18,704 --> 00:17:20,206 ริค นี่ความผิดข้าเอง 310 00:17:20,289 --> 00:17:22,625 ก่อนหน้านี้น่ะ ที่ลานจอดรถเทรเดอร์โจส์ 311 00:17:22,708 --> 00:17:25,628 ข้าตั้งใจถอยรถไปชนยานของท่าน 312 00:17:25,711 --> 00:17:26,712 ฮะ 313 00:17:26,796 --> 00:17:30,883 ข้าเป็นตาแก่ขี้เหงา ทางเดียวที่ข้าจะเข้าหาคนอื่นได้ 314 00:17:30,967 --> 00:17:32,134 คือสร้างความขัดแย้ง 315 00:17:32,218 --> 00:17:34,178 พอจะเก็ตฟีลไหมล่ะ 316 00:17:35,179 --> 00:17:36,180 ไม่ 317 00:17:36,264 --> 00:17:38,349 พันเชนไฮเมอร์อยู่บนหัวเราแล้ว 318 00:17:38,432 --> 00:17:39,559 เอาไงกันดี 319 00:17:40,184 --> 00:17:42,812 ข้าน่าจะฝึกฝน ที่รังพยัคฆ์ให้จบเสียก่อน 320 00:17:42,895 --> 00:17:45,815 เกิร์ด เจอร์กินส์ กําลังสอนท่าไม้ตายให้ข้าแท้ๆ 321 00:17:45,898 --> 00:17:46,941 ลูกเตะสายฟ้ากระจาย 322 00:17:47,024 --> 00:17:49,777 ท่าโจมตีแบบรัวๆ รุนแรงกว่าหมัดใดๆ 323 00:17:49,860 --> 00:17:53,197 อนิจจา ข้าไม่มีความรู้มากพอจะสําเร็จวิชา 324 00:17:53,281 --> 00:17:55,241 ริคมี เขารวบรวมข้อมูลกังฟูทั้งหมด 325 00:17:55,324 --> 00:17:57,326 ตอนชําแหละดรรชนีปลิดวิญญาณ 326 00:17:57,410 --> 00:17:59,287 ต้องผ่าตัดภาคสนามหน่อยนะ 327 00:17:59,370 --> 00:18:02,832 ข้ายินดีอดทนแบกรับทุกสิ่งทุกอย่าง เพื่อกู้สมดุลกลับมา 328 00:18:02,915 --> 00:18:05,293 นอนลง จะระวัง ไม่ให้เศษอะไรเข้าตัวแก 329 00:18:07,336 --> 00:18:09,880 "ฆ่าๆ..." 330 00:18:09,964 --> 00:18:11,757 ไม่นะ เธอหาทางเข้ามาได้ 331 00:18:11,841 --> 00:18:14,010 หุ่นสระทําน้ําท่วมบ้าน เพื่อมาฆ่าคุณ คีธ 332 00:18:14,093 --> 00:18:16,304 เราต้องว่ายไปชั้นบนก่อนจะสายไป 333 00:18:16,387 --> 00:18:19,140 - ผมว่ายน้ําไม่เป็น - ฮะ คุณล้างสระนะ 334 00:18:19,223 --> 00:18:22,268 ผมอายเรื่องนี้สุดแล้ว แบบนี้มันฝันร้ายของผมชัดๆ เลย 335 00:18:22,935 --> 00:18:25,980 - "ฆ่าๆ..." - นี่แน่ะ 336 00:18:29,775 --> 00:18:32,695 รอนี่ สระผมเอง ปัญหาผมเอง 337 00:18:32,778 --> 00:18:34,447 ผมนี่แหละหัวหน้าครอบครัว 338 00:18:36,449 --> 00:18:38,326 "ฆ่าๆ..." 339 00:18:38,409 --> 00:18:40,369 ไม่เอา เดี๋ยวสิ 340 00:18:40,453 --> 00:18:43,706 ผมขอโทษ คนล้างสระอีกคนนั่น ไม่ได้สําคัญกับผมเลย 341 00:18:43,789 --> 00:18:44,790 ไม่เลย 342 00:18:44,874 --> 00:18:47,460 คุณต้องเชื่อผมนะ ว่าผมมีแค่คุณคนเดียว 343 00:18:47,543 --> 00:18:50,963 - "งานไม่สําเร็จ" - งานของเราไม่สําเร็จ 344 00:18:51,047 --> 00:18:52,673 และผมจะแก้ไข 345 00:18:52,757 --> 00:18:56,385 นัดหมายเวลาเสียว กับหุ่นสระให้ผมหน่อย 346 00:18:56,469 --> 00:18:57,970 ตอนนี้เลย 347 00:18:59,263 --> 00:19:00,264 "ขัดถูไหม" 348 00:19:25,164 --> 00:19:26,165 (เกราะป้องกันบ้าน เปิด) 349 00:19:30,503 --> 00:19:32,672 เอาล่ะ เจอร์รี่ เราต้องคุยกันเรื่องสระว่าย... 350 00:19:33,589 --> 00:19:36,509 ว้าว สระว่ายน้ําดูดีมาก คีธ 351 00:19:36,592 --> 00:19:39,053 ใช่ งานเนี้ยบมาก พวก 352 00:19:39,136 --> 00:19:41,972 อ้อ ครับ ก็แค่ต้องออกเรี่ยวออกแรงหน่อย 353 00:19:42,056 --> 00:19:46,936 แถมคุณสมิธบอกว่า จะจ่ายสามเท่าจากปกติเลย 354 00:19:47,019 --> 00:19:48,604 ผมไม่เคยพูด... 355 00:19:48,688 --> 00:19:49,814 จ่ายมาซะดีกว่า 356 00:19:49,897 --> 00:19:52,775 หรือจะให้ผมฟ้องว่าคุณซั่มหุ่นสระนั่น 357 00:19:52,858 --> 00:19:55,027 นี่ ฉันยืนห่างแค่สามฟุตเอง ฉันได้ยินหมดแหละ 358 00:19:55,111 --> 00:19:56,529 เจอร์รี่ คุณซั่มอะไรนะ 359 00:19:57,863 --> 00:19:59,281 หุ่นขัดสระน่ะ 360 00:19:59,365 --> 00:20:03,369 ก็มันมาขัดถูหัวนมผม แล้วแบบว่าผมแพ้ทางจุดนี้ประจํา 361 00:20:03,452 --> 00:20:05,538 ผมก็เลยเลียเธอที่... 362 00:20:05,621 --> 00:20:07,790 อ๊ะๆ จะทําอะไรเครื่องใช้ไฟฟ้า ก็เรื่องของคุณ 363 00:20:07,873 --> 00:20:09,542 ฉันเสร็จกับไดร์เป่าผม เหมือนแมวป่าเลย 364 00:20:12,336 --> 00:20:13,629 เดี๋ยวก่อน พันเชนไฮเมอร์ 365 00:20:13,713 --> 00:20:17,133 เก็บกระเป๋าซะ ไอ้ทุเรศ เรามาส่งแกกลับนรกแล้ว 366 00:20:17,216 --> 00:20:19,093 เตรียมตัวสัมผัสกังฟู 367 00:20:19,176 --> 00:20:21,887 ผสานวิทยาศาสตร์ 368 00:20:25,808 --> 00:20:28,728 ไปลุยครั้งสุดท้ายด้วยกันเถอะ 369 00:20:28,811 --> 00:20:30,855 เอาเรื่องขอรับ 370 00:20:36,694 --> 00:20:38,738 - ลูกเตะสายฟ้ากระจาย - ลูกเตะสายฟ้ากระจาย 371 00:20:50,040 --> 00:20:52,001 สดชื่นดีกันไหมล่ะ 372 00:20:52,084 --> 00:20:56,172 พวกเจ้าได้เรียนรู้คุณค่า ของการไม่ใช้ความรุนแรงแล้ว 373 00:20:56,255 --> 00:20:58,382 ข้าไม่ถือโทษแล้ว 374 00:20:59,341 --> 00:21:01,343 บาย 375 00:21:03,012 --> 00:21:04,513 เหนื่อยชะมัด 376 00:21:07,099 --> 00:21:09,727 - ใกล้เสร็จยัง - เรียบร้อยแล้ว คิดว่าไงล่ะครับ 377 00:21:09,810 --> 00:21:11,687 สระพร้อมแล้ว มาลุยได้เลย 378 00:21:13,731 --> 00:21:15,941 - ว้าว - แจ่มโคตร 379 00:21:16,025 --> 00:21:17,026 น้ําอย่างใส 380 00:21:17,109 --> 00:21:19,445 สระเราอย่างปังเลยอะ พ่อเป็นพ่อที่เจ๋งสุดเลย 381 00:21:19,528 --> 00:21:22,656 ใช่ ช่างดินแดนเต้านม มีสระพ่อซะอย่าง 382 00:21:22,740 --> 00:21:24,617 พ่อแค่อยากให้ทุกคนแฮปปี้นั่นแหละ 383 00:21:24,700 --> 00:21:26,869 คุณทําสําเร็จ ทําได้จริงๆ 384 00:21:26,952 --> 00:21:28,287 เจ๋ง 385 00:21:32,833 --> 00:21:34,084 ไม่อยากเชื่อ ฉันอยู่ปาร์ตี้ 386 00:21:36,796 --> 00:21:40,591 ฤดูเล่นน้ําโว้ย เย่ ครอบครัวสมิธมีสระน้ํา 387 00:22:15,042 --> 00:22:17,336 เบท เราคุยกันแล้วนี่ 388 00:22:17,419 --> 00:22:19,171 โอเค ฉันลืมน่ะ 389 00:22:21,882 --> 00:22:22,883 ขอบคุณ 390 00:22:25,928 --> 00:22:28,097 - "มันไม่เหมือนกัน" - เออ ฉันรู้