1 00:00:05,964 --> 00:00:06,965 מה? -כלום. 2 00:00:07,049 --> 00:00:09,301 רק מחכה שתסיים. 3 00:00:09,384 --> 00:00:10,928 על מה את מדברת, לעזאזל? 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,680 כאן זה "אכול כפי יכולתך". תזללו. 5 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 אמרת שאנחנו הולכים למקום מדהים. 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,518 והלכנו. 7 00:00:17,601 --> 00:00:19,770 לכאן, ואנחנו עדיין כאן. 8 00:00:19,853 --> 00:00:22,356 אתם לא יכולים לראות את המקום הזה כמו שהוא? 9 00:00:22,439 --> 00:00:25,859 קנקני בירת חייזרים ללא תחתית בגינה. 10 00:00:25,943 --> 00:00:27,528 גינת בירה. 11 00:00:27,611 --> 00:00:29,279 שום רצח עם בטווח שמיעה. 12 00:00:29,363 --> 00:00:32,741 כלומר, זה, אם לצטט סרט שלעולם לא אראה, 13 00:00:32,824 --> 00:00:35,160 הכי טוב שיש. 14 00:00:35,244 --> 00:00:37,913 באמת? -זה עצוב. 15 00:00:40,415 --> 00:00:43,168 אלוהים אדירים, מה שיש לך להגיד הוא לא כזה דחוף. 16 00:00:43,252 --> 00:00:46,713 אני לא מאמין שאתם גורמים לי לעצור כדי לדבר כל כך הרבה. 17 00:00:46,797 --> 00:00:49,925 חבר'ה, כאן יכולת החישה מגיעה לשיאה. 18 00:00:50,008 --> 00:00:52,594 זה לא להיות נרדף ולא לרדוף. 19 00:00:52,678 --> 00:00:55,764 זה מה שטיפוסים רוחניים קוראים לו... 20 00:00:56,682 --> 00:00:59,184 לא יודע, השד של וישנו. 21 00:00:59,268 --> 00:01:00,811 עכשיו תיצמדו ותתחילו לינוק. 22 00:01:00,894 --> 00:01:02,104 הפרסומת הזו כוונה למורטי? 23 00:01:02,187 --> 00:01:03,272 זה לא ממש עבד פה. 24 00:01:03,355 --> 00:01:07,568 זה לא התפקיד שלי ללמד אתכם איך ליהנות מהחיים. 25 00:01:08,694 --> 00:01:10,529 אנחנו שמחים שאתה שמח, אני מניחה. 26 00:01:11,029 --> 00:01:12,114 כל כך הרבה... 27 00:01:13,574 --> 00:01:14,783 כל כך הרבה שמרים. 28 00:01:14,866 --> 00:01:17,703 כן. כל מה שאכלת נועד להתרחב. 29 00:01:18,537 --> 00:01:19,997 נקודה טובה, סאם-סאם. 30 00:01:20,080 --> 00:01:22,541 בואי נארגן לסבא קיבה-בה חדשה. 31 00:01:22,624 --> 00:01:23,834 לא בדיוק מה שהצעתי. 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,044 אנחנו... נסענו לפה, נכון? -כן. 33 00:01:26,128 --> 00:01:27,212 ריק נתן לך את המפתחות. 34 00:01:27,295 --> 00:01:30,507 "קיבה חדשה, קיבה שהיא חדשה" 35 00:01:30,591 --> 00:01:32,467 לא, סבא, אנחנו לא נעבור בפורטל. 36 00:01:32,551 --> 00:01:33,844 מפתחות. -אני מחפש. 37 00:01:33,926 --> 00:01:35,345 סבא, תאט. 38 00:01:35,929 --> 00:01:38,390 למה אנחנו בכלל טורחים לנסוע לאנשהו? 39 00:01:38,473 --> 00:01:41,310 תזדרז, מורטי. -לא, ריק, תחזור לפה. 40 00:01:41,393 --> 00:01:42,644 או שמה? 41 00:01:42,728 --> 00:01:43,604 מה? -או שמה? 42 00:01:43,687 --> 00:01:46,732 מה תעשה אם לא אעשה מה שאתה אומר, 43 00:01:46,815 --> 00:01:48,275 היטלר של הנסיעות? 44 00:01:48,358 --> 00:01:52,654 אני היצור החי הכי חכם ביקום מבוסס הפחמן. 45 00:01:52,738 --> 00:01:55,574 מה יקרה לי אם אסרב ל... 46 00:02:30,317 --> 00:02:33,904 ריק ומורטי 47 00:02:35,072 --> 00:02:38,700 אז המקום הזה מוכר כל איבר בגוף? אשמח לקרסוליים צרים יותר. 48 00:02:41,036 --> 00:02:41,870 אלוהים! 49 00:02:47,209 --> 00:02:49,293 פאק! 50 00:02:49,378 --> 00:02:50,879 מכל ה... 51 00:02:52,130 --> 00:02:53,340 זינים המטופשים. 52 00:02:53,423 --> 00:02:54,675 זוהתה חבלה. 53 00:02:54,758 --> 00:02:57,010 דרמטי. בקושי נגעתי בך. 54 00:02:57,094 --> 00:02:59,096 השמדה עצמית מופעלת. -מה? 55 00:02:59,179 --> 00:03:02,474 בגוף הזה יש שבעה מתקנים גרעיניים. 56 00:03:02,557 --> 00:03:05,352 נא לסגת לטווח של 22 קילומטרים. 57 00:03:05,435 --> 00:03:07,354 כלבה, אי אפשר לגרום לי לרוץ אפילו ק"מ. 58 00:03:10,732 --> 00:03:12,192 פאק! 59 00:03:13,026 --> 00:03:13,985 - מורטי - 60 00:03:15,320 --> 00:03:16,488 זו לא אשמתי. 61 00:03:16,571 --> 00:03:18,115 איך אני מנטרלת השמדה עצמית? 62 00:03:18,198 --> 00:03:19,616 היא צריכה עזרה בהשמדה העצמית. 63 00:03:19,700 --> 00:03:21,785 היי, בלי לחבל. -תגיד לי מה לעשות. 64 00:03:22,327 --> 00:03:25,664 תהפכי אותי. פאנל אחורי. סיסמה, מורטיגרועע עם שני עי"ן. 65 00:03:26,498 --> 00:03:29,626 - השמדה עצמית - 66 00:03:29,710 --> 00:03:31,253 בלוטות דמעות הופעלו. -לא. 67 00:03:31,336 --> 00:03:33,547 אזור זמן, שעון ההרים. -לא! 68 00:03:33,630 --> 00:03:36,091 השמדה עצמית... הושהתה. -אלוהים אדירים. 69 00:03:36,174 --> 00:03:37,718 - השמדה עצמית הושהתה - 70 00:03:37,801 --> 00:03:38,802 אל תירגעי עדיין. 71 00:03:38,885 --> 00:03:40,679 זה לא המקום להסתובב בו עם הדבר הזה. 72 00:03:40,804 --> 00:03:42,555 ברור. נראה כאילו רצחתי מישהו. 73 00:03:42,639 --> 00:03:45,267 זה בסדר. למעשה, הם רואים הרבה מקרי רצח. 74 00:03:45,350 --> 00:03:46,727 המשטרה לגמרי הרימה ידיים שם. 75 00:03:46,810 --> 00:03:48,812 מה? -היי! את כיבית את ההשמדה העצמית, 76 00:03:48,895 --> 00:03:50,814 לא אני. -תן למורטי את הטלפון. 77 00:03:50,897 --> 00:03:52,566 מורטי. -היי, מורטי! לא! 78 00:03:52,649 --> 00:03:54,192 איך הראש של ריק בכלל חי? 79 00:03:54,276 --> 00:03:55,986 יש לו שקיות אוויר מתנפחות בצוואר. 80 00:03:56,069 --> 00:03:57,696 תן לי את הטלפון... -מה נעשה, אחותי? 81 00:03:57,779 --> 00:03:59,531 בדקתי. המפתחות לא אצלי. 82 00:03:59,614 --> 00:04:00,824 לא, זו טעות שלי. 83 00:04:00,907 --> 00:04:02,868 הם היו בחלוק המעבדה שלו. -לעזאזל! 84 00:04:02,951 --> 00:04:04,077 גם אקדח הפורטלים הלך. 85 00:04:04,161 --> 00:04:05,704 יש מצב שבאמת אכלנו אותה. 86 00:04:05,787 --> 00:04:08,206 היא באותו כוכב לכת. אנחנו בסדר. 87 00:04:08,290 --> 00:04:10,459 סבא, תהיה מועיל. -אני מועיל. 88 00:04:10,542 --> 00:04:12,794 תגיעי לבחור שלי סב ותחכי שם. מורטי ישלח מיקום. 89 00:04:12,878 --> 00:04:14,421 תנתק כדי שתוכל לשלוח מיקום. 90 00:04:16,255 --> 00:04:17,716 חזרתי! 91 00:04:18,341 --> 00:04:20,218 עריפת ראש באמת מפכחת אותך. 92 00:04:21,803 --> 00:04:24,389 אולי איבדתי קצת יותר מדי אוויר ב"וו" שעשיתי הרגע. 93 00:04:24,473 --> 00:04:26,600 תרים אותי. חייבים לתקן את השעון המתקתק הזה. 94 00:04:28,185 --> 00:04:29,394 - סב - 95 00:04:30,395 --> 00:04:31,897 זה יהיה מבאס בטירוף. 96 00:04:32,689 --> 00:04:34,441 בוא נראה אילו עוד הגדרות יש לך. 97 00:04:48,246 --> 00:04:50,749 תראה את הגוף הזה. -גם הבחורה לא רעה. 98 00:04:50,832 --> 00:04:53,168 אל תהיה דוחה. בוא נהרוג אותה ונגנוב אותו. 99 00:04:53,919 --> 00:04:56,588 צריכה עזרה עם היחידה הזו, גברתי? -תתרחק! 100 00:04:57,464 --> 00:04:58,840 היי! -זה היה שלך? 101 00:04:58,924 --> 00:05:00,675 תתרחק מסבא שלי! 102 00:05:01,551 --> 00:05:02,761 תני לנו את הגוף הזה! 103 00:05:12,938 --> 00:05:15,315 קרם הגנה? -הגוף הזה הוא מכרה זהב. 104 00:05:17,192 --> 00:05:20,195 איזו הדגמה נהדרת של היכולות שלו! 105 00:05:20,278 --> 00:05:21,530 לעזאזל. 106 00:05:21,613 --> 00:05:23,990 מצב תחבורה. 107 00:05:24,074 --> 00:05:24,991 כן! 108 00:05:29,996 --> 00:05:31,331 למה אנחנו בבית חולים? 109 00:05:31,414 --> 00:05:33,959 אני מקווה שאנחנו לא פה כדי לפשוט על ארון התרופות. 110 00:05:34,042 --> 00:05:35,293 איתי ועם איזה כבד, מורטי? 111 00:05:35,377 --> 00:05:38,129 היי, לא! אני מחליט מתי יוצא לי ריר. 112 00:05:40,882 --> 00:05:41,925 זה מי שהם דיברו עליו. 113 00:05:42,008 --> 00:05:43,385 מערכת הבריאות תמיד איטית? 114 00:05:43,468 --> 00:05:45,887 אני יכול לתקן אותה. אני חושב על פתרונות ממש עכשיו. 115 00:05:45,971 --> 00:05:48,974 ילד, אתה מבין על אילו מסמכים חתמת? 116 00:05:49,057 --> 00:05:52,227 אתה באמת מסכים לזה? -למה? מה לא בסדר? 117 00:05:52,310 --> 00:05:54,604 חתמת על כריתת ראש. 118 00:05:54,688 --> 00:05:56,147 זה רע? 119 00:05:58,358 --> 00:06:00,485 התכוונת להפוך לראש שלי? 120 00:06:00,569 --> 00:06:01,778 כבר לא. 121 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 המשטרה עודכנה בפרטים, ילד. 122 00:06:03,363 --> 00:06:05,407 רגע, חכה. אני לא רוצה את הניתוח. 123 00:06:05,490 --> 00:06:07,534 אבל אני גם לא רוצה... -תישאר כאן. 124 00:06:07,617 --> 00:06:08,994 תודה רבה באמת, מורטי. 125 00:06:09,077 --> 00:06:10,036 עכשיו אנחנו בצרות. 126 00:06:10,120 --> 00:06:11,204 השתגעת? 127 00:06:11,288 --> 00:06:12,581 רק נצטרך להגיע לסאמר. 128 00:06:12,664 --> 00:06:14,457 תראה את החרא החטטן והנדחף הזה. 129 00:06:14,541 --> 00:06:16,751 אני בטוח שהוא קרא למאבטחים המוזרים של ביה"ח. 130 00:06:16,835 --> 00:06:18,503 הוא קרא למאבטחים המוזרים של ביה"ח! 131 00:06:18,587 --> 00:06:20,213 מורטי, דרך החלון! עכשיו! 132 00:06:21,715 --> 00:06:23,633 החלון, מורטי, החלון! 133 00:06:23,717 --> 00:06:25,010 עצרו אותם! 134 00:06:25,093 --> 00:06:26,303 מונית! -היי! 135 00:06:26,386 --> 00:06:28,096 מורטי! -סע! 136 00:06:28,179 --> 00:06:30,056 - שראאאאב מרכז רפואי מפרץ אמבולנסים - 137 00:06:30,140 --> 00:06:31,683 אתה הסבא הכי גרוע בעולם. 138 00:06:31,766 --> 00:06:34,144 אני לא סבא שלך, מורטי. אני הראש של סבא שלך. 139 00:06:34,227 --> 00:06:35,228 מה ההבדל? 140 00:06:35,312 --> 00:06:37,564 לא ידעתי שיש הבדל, אבל עברה רק שעה 141 00:06:37,647 --> 00:06:40,025 ותן לי להגיד לך, זה פשוט מטורף שאין לך זין. 142 00:06:40,108 --> 00:06:41,902 מגעיל. -ההפך ממגעיל. 143 00:06:41,985 --> 00:06:43,737 צלילות מוחלטת. 144 00:06:43,820 --> 00:06:44,863 השקיות שלי צונחות. 145 00:06:44,946 --> 00:06:46,323 בכלל לא תיקנו את השעון הזה. 146 00:06:46,406 --> 00:06:47,741 אתה חייב לשדרג אותי בקרוב. 147 00:06:47,824 --> 00:06:48,950 אחרת, אני פשוט אמות. 148 00:06:49,034 --> 00:06:50,994 ואז אתה וסאמר תידפקו לגמרי. 149 00:06:51,077 --> 00:06:52,120 מבזק חדשות, 150 00:06:52,203 --> 00:06:54,247 ראש כרות חטף ילד קטן. 151 00:06:54,331 --> 00:06:56,249 הרשויות נמצאות בכוננות שיא. 152 00:06:56,332 --> 00:06:59,210 ורק שיהיה ברור, יש פרס, 153 00:06:59,294 --> 00:07:00,921 פרס שמן. 154 00:07:09,346 --> 00:07:11,806 גם ככה לא היה לנו כסף. לאן? 155 00:07:11,890 --> 00:07:13,934 לא יודע. אני לא רואה כלום מכאן. 156 00:07:14,935 --> 00:07:17,062 אלוהים, אין בלמים! 157 00:07:17,145 --> 00:07:20,148 - אצל סב - 158 00:07:24,736 --> 00:07:25,779 אתה סב? 159 00:07:25,862 --> 00:07:26,947 סבא שלי ריק שלח אותי. 160 00:07:27,030 --> 00:07:28,531 הוא אמר שנוכל להסתתר כאן. 161 00:07:28,615 --> 00:07:30,033 ערפו לו את הראש. 162 00:07:30,116 --> 00:07:31,701 הראש שלו עדיין חי, אני מניחה. 163 00:07:31,785 --> 00:07:33,119 לא יודעת למה אני מספרת לך. 164 00:07:33,203 --> 00:07:35,121 זה בסדר. אנחנו החברים הכי טובים. 165 00:07:35,664 --> 00:07:36,831 אתה לא איש הקיבות? 166 00:07:36,915 --> 00:07:39,125 ריק בא אליי בשביל הרבה דברים. 167 00:07:39,209 --> 00:07:42,295 אבל כן, לרוב זה קשור לקיבות. 168 00:07:42,379 --> 00:07:44,631 סליחה, לא התכוונתי שזה יישמע כמו שזה נשמע לך. 169 00:07:44,714 --> 00:07:46,591 ריק מסתובב עם מכונאים אחרים? 170 00:07:46,675 --> 00:07:48,385 לא יודעת. השכונה הזאת מפחידה. 171 00:07:48,468 --> 00:07:50,637 יש לך משהו שיהפוך את זה לפחות חסר תועלת? 172 00:07:51,346 --> 00:07:53,390 אני לא בטוח שאיש הקיבות... 173 00:07:53,473 --> 00:07:55,683 אחי, העור שלך ממתכת. לא ייתכן שהוא כזה דק. 174 00:08:01,398 --> 00:08:02,816 גוף, לא! 175 00:08:02,899 --> 00:08:04,234 תירגע, חבר. 176 00:08:04,317 --> 00:08:06,152 תירגע. -זה בסדר. 177 00:08:06,236 --> 00:08:07,779 זה בסדר. 178 00:08:07,862 --> 00:08:10,240 אתה לא רואה או שומע אותי עכשיו, נכון? 179 00:08:10,323 --> 00:08:12,367 יש לך משהו שיכול, אתה יודע... 180 00:08:19,832 --> 00:08:23,545 סונאר, אינפרה-אדום, כל מה שאתם האנתרופואידים צריכים. 181 00:08:23,628 --> 00:08:24,879 איך אתה מרגיש, חבר? 182 00:08:33,054 --> 00:08:35,097 טוב, אני אצל סב. מה הסטטוס שלכם? 183 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 עסוקים. -אני צריך מסנן אוויר ונשק 184 00:08:37,267 --> 00:08:38,601 או שמורטי יהרוג אותי בסוף. 185 00:08:38,684 --> 00:08:41,270 אוקיי. זה בסדר? איזו חנות אלקטרוניקה? 186 00:08:41,354 --> 00:08:43,148 כן. בסדר. סע. -תזדרזו, בבקשה. 187 00:08:43,231 --> 00:08:44,566 לשכונה הזו יש ריח של דלק 188 00:08:44,649 --> 00:08:46,526 שבהתחלה אהבתי אבל עכשיו עושה לי בחילה. 189 00:08:46,609 --> 00:08:48,153 ריק, עדיין אין לנו כסף. 190 00:08:48,236 --> 00:08:50,572 הגיע הזמן לפתור בעיות, מורטי. עליך להשתמש בראש. 191 00:08:52,532 --> 00:08:53,616 זה שוד! 192 00:08:53,700 --> 00:08:55,118 ככה עושים את זה, מורטי. 193 00:08:55,201 --> 00:08:56,161 אני גאה בך. 194 00:08:56,244 --> 00:08:59,831 תן לנו ערמה של חלקי טכנולוגיה. -מי אתם? 195 00:08:59,914 --> 00:09:01,541 לעזאזל. אלה הילד ההוא והראש. 196 00:09:01,624 --> 00:09:02,792 מהחדשות. -מה? 197 00:09:02,876 --> 00:09:04,753 אתה חייב להיות יותר מחובר לעולם, רנדל. 198 00:09:04,836 --> 00:09:05,879 תאיים עליהם. 199 00:09:05,962 --> 00:09:07,380 יש לי לייזרים בעיניים! 200 00:09:08,173 --> 00:09:09,799 תנו לי שבבי מחשב! 201 00:09:14,429 --> 00:09:15,972 סליחה. רק בודקת. 202 00:09:18,683 --> 00:09:20,769 סב, אנחנו עדיין מתחבאים? 203 00:09:21,895 --> 00:09:26,441 לעזאזל. סב אמר שיש לו גוף חדש ולוהט. ואני לא מתכוון מאימונים. 204 00:09:26,524 --> 00:09:28,234 באמת מכרת אותנו 205 00:09:28,318 --> 00:09:30,195 בזמן שעבר בין היציאה מהחדר לחזרה אליו? 206 00:09:30,278 --> 00:09:32,572 את יודעת כמה הדבר הזה שווה? 207 00:09:32,655 --> 00:09:35,909 זה הגוף של ריק סנצ'ז. 208 00:09:36,367 --> 00:09:38,203 ובנוסף, כן, הרגשות שלי נפגעו. 209 00:09:38,286 --> 00:09:41,289 אתה חושב שאתה מכיר בן אדם. -הוא באמת מסתובב עם מכונאים אחרים. 210 00:09:41,372 --> 00:09:43,374 יש אחת חכמה וחתיכה שהוא מחבב ששמה רייצ'ל. 211 00:09:45,210 --> 00:09:47,045 תפוס אותם! 212 00:09:47,128 --> 00:09:49,881 אם למורטי היה יום קל היום, אני נשבעת באלוהים... 213 00:09:54,260 --> 00:09:55,345 גוף. 214 00:09:55,428 --> 00:09:57,305 אני מניחה שאתה כן סופר נקודות. 215 00:09:57,388 --> 00:09:59,015 - אעבוד תמורת גפיים - 216 00:10:02,143 --> 00:10:03,436 חלק. זה יעבוד. 217 00:10:07,023 --> 00:10:08,191 ריברס! 218 00:10:09,234 --> 00:10:12,403 הרגע עלינו על רכבת שלקחה אותנו בחזרה למקום שבו התחלנו? 219 00:10:12,487 --> 00:10:14,739 אני מניחה שזה הגיוני אם אין לך שום חוש כיוון. 220 00:10:14,823 --> 00:10:16,366 תפסו אותם! 221 00:10:38,054 --> 00:10:39,389 גוף! 222 00:10:49,691 --> 00:10:53,194 אתם לא יכולים לברוח. האנשים שלי לעולם לא יוותרו. 223 00:10:53,278 --> 00:10:56,948 אם אחד ייפול, נוספים יקומו במקומו. 224 00:10:57,031 --> 00:10:59,617 תפסו אותם! 225 00:11:00,910 --> 00:11:04,873 כלומר, הם די קרעו לנו את הצורה כשהיינו הרבה יותר אנשים. 226 00:11:04,956 --> 00:11:07,625 אתה יודע מה? אתה מנהיג גרוע. הוא כולו שלך. 227 00:11:07,709 --> 00:11:10,003 אנחנו מתפטרים התפטרות שקטה. -חבר'ה. 228 00:11:10,086 --> 00:11:11,629 זו סתם התפטרות רגילה. 229 00:11:13,089 --> 00:11:15,466 טוב, הגעתי עד לפה. 230 00:11:19,345 --> 00:11:20,180 רגע. 231 00:11:31,232 --> 00:11:32,859 אני לא יודע מה להגיד. 232 00:11:35,570 --> 00:11:37,906 שונה מאוד משיטת הפעולה הרגילה של ריק. 233 00:11:37,989 --> 00:11:40,366 לחבק אנשים באמת מנטרל אותם ככה? 234 00:11:50,126 --> 00:11:51,544 הלו? -סב מכר אותנו. 235 00:11:51,628 --> 00:11:52,921 נצטרך נקודת מפגש חדשה. 236 00:11:53,004 --> 00:11:55,298 כן, בגלל זה אני משתמש בו רק לקיבות. 237 00:11:55,381 --> 00:11:56,549 למה אתה נשמע מוזר? 238 00:11:56,633 --> 00:11:58,509 ריק אכל את הטלפון. הוא בתוכו עכשיו. 239 00:11:58,593 --> 00:12:01,262 פשוט תפגשו אותנו בנמל החלל, אם נשרוד את זה. 240 00:12:01,346 --> 00:12:03,681 מורטי ואני פגיעים מאוד לכדורים כרגע. 241 00:12:03,765 --> 00:12:05,725 רגע, המשטרה בקו 2. 242 00:12:05,808 --> 00:12:08,728 שלום. עשינו את החישובים. ניתן להקריב את בני הערובה שלכם. 243 00:12:08,811 --> 00:12:10,980 אלוהים! -תקפוץ לי, חזיר! 244 00:12:11,814 --> 00:12:13,566 השתדרגתי מספיק, מורטי. תכוון אותי. 245 00:12:13,650 --> 00:12:15,151 לא. בלי להרוג אנשים. 246 00:12:15,235 --> 00:12:16,986 כאן אני מציב גבול. -בסדר. 247 00:12:17,070 --> 00:12:17,946 אתה רציני? 248 00:12:18,029 --> 00:12:20,823 לא תצחקק בטירוף קרב ותפוצץ את העיר? 249 00:12:20,907 --> 00:12:23,743 אני כולי מוח עכשיו, מורטי. אי אפשר לחוש תאוות קרב בתור מוח. 250 00:12:24,535 --> 00:12:25,453 אוקיי. 251 00:12:31,042 --> 00:12:32,961 אלוהים. -הברכיים שלי! 252 00:12:33,044 --> 00:12:36,130 זה נהדר. ההרפתקאות שלנו יכולות להיות הרבה פחות אלימות. 253 00:12:36,214 --> 00:12:38,216 התוכנית יכולה להיות אינטלקטואלית, מורטי. 254 00:12:38,299 --> 00:12:39,342 אני לא שונא את זה. 255 00:12:43,221 --> 00:12:44,264 קח עוד חלקים. 256 00:12:44,347 --> 00:12:47,267 כולם בחיים. -אני ראש של מילה, מורטי. 257 00:12:47,350 --> 00:12:48,309 תראה את זה. 258 00:12:51,229 --> 00:12:52,438 הלו? 259 00:12:52,522 --> 00:12:53,773 טעות? 260 00:12:54,565 --> 00:12:56,943 פשוט שערורייה מחלקתית. 261 00:12:57,026 --> 00:12:58,403 אזעקת שווא, חבר'ה. 262 00:12:58,486 --> 00:13:01,030 אני מניח שאלה ילד וראש אחרים. 263 00:13:01,114 --> 00:13:02,573 בחיי. -איזה מביך. 264 00:13:02,657 --> 00:13:04,033 חיסלתי את דירוג ה-GTA שלנו. 265 00:13:04,117 --> 00:13:05,201 מה תגיד על זה, מורטי? 266 00:13:05,285 --> 00:13:06,744 בלי צווים פתוחים. אהבת את זה? 267 00:13:06,828 --> 00:13:08,037 באמת אהבתי את זה. 268 00:13:08,121 --> 00:13:10,498 כן. גם קניתי לנו כרטיסים לנמל החלל. 269 00:13:10,581 --> 00:13:13,167 מחלקה ראשונה. כסף הוא דבר מומצא, מורטי. הוא לא אמיתי. 270 00:13:13,251 --> 00:13:15,461 אני יכול לשלם על כל מה שהמשפחה שלנו צריכה. 271 00:13:16,379 --> 00:13:18,256 כולם אמרו ש"טנט" הוא סרט גרוע. 272 00:13:18,339 --> 00:13:19,299 הוא מדהים. 273 00:13:19,382 --> 00:13:21,426 תנגב לי את הדמעות, מורטי. 274 00:13:22,260 --> 00:13:24,554 לא ראיתי סרט שלם זה עשרות שנים. 275 00:13:24,637 --> 00:13:27,890 זה שלא צריך להשתין זה פשוט מדהים. -משהו לשתות לפני שננחת? 276 00:13:27,974 --> 00:13:29,434 לא בשבילי, תודה. 277 00:13:31,352 --> 00:13:34,814 טוב, אם חייב להיות פה אלכוהוליסט מטריד... 278 00:13:34,897 --> 00:13:36,024 תירגע, מורטי. 279 00:13:38,067 --> 00:13:39,652 נראה שהטיסה שלהם תנחת בזמן. 280 00:13:40,570 --> 00:13:44,157 מה זה? "שלום, סאמר. זה הגוף של ריק". 281 00:13:44,240 --> 00:13:45,700 טוב, ברור. 282 00:13:45,783 --> 00:13:47,076 סליחה. 283 00:13:47,160 --> 00:13:51,205 "אני חושב יותר מדי. הראש שלי מפריע לי להגיד לך שאני אוהב אותך. 284 00:13:51,289 --> 00:13:53,040 "אבל אני כולי לב עכשיו, אז... 285 00:13:53,124 --> 00:13:55,501 "את מדהימה. קחי שנת חופש באירופה. 286 00:13:55,585 --> 00:13:58,546 "תאמיני בעצמך. ההורים שלך טיפשים." 287 00:13:59,464 --> 00:14:00,590 גוף טיפש. 288 00:14:04,761 --> 00:14:05,720 הנה הם. 289 00:14:06,220 --> 00:14:08,014 טוב, ביי, הראש של ריק. 290 00:14:08,097 --> 00:14:10,516 היה כיף לסחוב אותך איתי ככה. 291 00:14:10,600 --> 00:14:13,853 היה נחמד לאחד כוחות, מורטי. ציון מאה על עבודת צוות. 292 00:14:24,530 --> 00:14:27,533 חתיכת חרא! 293 00:14:27,617 --> 00:14:29,827 לעולם לא אחזור! אתה לא יכול להכריח אותי! 294 00:14:37,877 --> 00:14:38,836 אני מניחה... 295 00:14:38,920 --> 00:14:41,381 אני מניחה שכל אחד מהם כל כך מאושר לבד, שהם... 296 00:14:41,464 --> 00:14:43,758 רוצים להרוג זה את זה כדי שבחיים לא יחזרו. 297 00:14:43,841 --> 00:14:44,759 כן. 298 00:14:44,842 --> 00:14:46,302 גם לכם היה יום נהדר? 299 00:14:46,886 --> 00:14:49,263 הכי טוב שיש. -שיט. 300 00:14:49,972 --> 00:14:50,807 - מתקשר למורטי - 301 00:14:50,890 --> 00:14:53,518 מה נסגר, סאמר? בילית כמה שעות עם הגוף של ריק 302 00:14:53,601 --> 00:14:55,019 והוא רוצה להרוג את המוח שלו? 303 00:14:55,103 --> 00:14:58,231 הראש מתייחס לגוף כמו לחרא. אני לא מאמינה שנתת לו כלי נשק. 304 00:14:58,314 --> 00:15:00,400 ברור שהמוח של ריק לא ירצה למות. 305 00:15:00,483 --> 00:15:03,736 אני? את נתת לגוף שלו ראש רובוטי קטן כזה. 306 00:15:03,820 --> 00:15:05,154 שיחקו בך כמו ששיחקו בי. 307 00:15:05,238 --> 00:15:06,155 מורטי. 308 00:15:06,239 --> 00:15:07,990 מורטי, תפסיק להתקשר. הכול בסדר. 309 00:15:08,074 --> 00:15:10,701 רק תגיד איפה אתם. אתם עדיין מנסים להרוג זה את זה? 310 00:15:10,785 --> 00:15:11,828 הכול טוב, מורטי. 311 00:15:11,911 --> 00:15:13,496 ברצינות. ניפגש בבית. 312 00:15:13,579 --> 00:15:15,498 אני רק הולך להשיג גוף חדש. 313 00:15:15,957 --> 00:15:18,626 כן, הגוף הישן שלי ואני, אתה יודע, אין בינינו טינה. 314 00:15:18,709 --> 00:15:21,379 פשוט נלך כל אחד לדרכו, מותק. חיים חדשים. 315 00:15:21,462 --> 00:15:23,673 סבא ריק, אתה לא מתנהג כמו עצמך. -זאת סאמר? 316 00:15:23,756 --> 00:15:26,134 היא נאמנת-גוף מזדיינת. תוציא אותי מרמקול. 317 00:15:26,217 --> 00:15:27,468 אתה יודע מה? -ריק, חכה. 318 00:15:27,552 --> 00:15:28,428 נדפקנו לגמרי. 319 00:15:28,511 --> 00:15:30,012 תגיד לאימא שאיבדנו את סבא? 320 00:15:30,096 --> 00:15:33,057 אולי הם יבינו בסוף שהם צריכים זה את זה? 321 00:15:33,891 --> 00:15:35,852 שמעתי את ריק לועג לי בזמן שאמרתי את זה. 322 00:15:37,228 --> 00:15:39,856 הוא יהיה כל כך עצבני אם ככה הוא ימות. 323 00:15:43,776 --> 00:15:45,778 רייצ'ל? -שלום. 324 00:15:45,862 --> 00:15:48,156 החנות סגורה. ריק? 325 00:15:48,239 --> 00:15:51,159 רייצ'ל, יש לי משימה מגניבה שחשבתי שנוכל לעבוד עליה ביחד. 326 00:15:51,242 --> 00:15:52,660 אני צריך גוף מיוחד. 327 00:15:52,743 --> 00:15:55,580 בלי תאווה, בלי אלכוהוליזם, פשוט 100 אחוז... 328 00:15:57,415 --> 00:15:59,876 רגע, מה? אז כן היה כאן משהו? 329 00:15:59,959 --> 00:16:02,336 חשבתי שאם אעשה צעד, אהרוס את הידידות שלנו. 330 00:16:02,420 --> 00:16:04,213 כן, אז תמשיך לחשוב, חבר. 331 00:16:04,297 --> 00:16:06,966 היו יכולות להיות לנו עשר שנים של "ביחד או לא ביחד". 332 00:16:07,049 --> 00:16:09,177 כן, רק שיהיה ברור, זה באמת הורס הכול. 333 00:16:09,260 --> 00:16:11,596 הייתה לי אורגזמה. היא הייתה מדהים. 334 00:16:11,679 --> 00:16:13,598 באמת? -ועכשיו זה נגמר. 335 00:16:13,681 --> 00:16:15,933 בכנות, אני צריכה ששניכם תלכו. 336 00:16:16,017 --> 00:16:19,353 חתיכת הורס ידידויות מגעיל עם זין ענק! 337 00:16:19,437 --> 00:16:20,813 היי, אל תהרוס לי את המקום. 338 00:16:22,607 --> 00:16:23,691 בחייך. 339 00:16:24,484 --> 00:16:26,194 היי, מורטי. אני מתקשרת כי... 340 00:16:26,277 --> 00:16:27,445 כן, הם היו פה. 341 00:16:27,528 --> 00:16:29,113 כן, שניהם. הלכו עכשיו. 342 00:16:29,197 --> 00:16:32,617 בקשר לזה, אני צריכה שתמחק את המספר שלי. 343 00:16:33,451 --> 00:16:34,911 חתיכת אידיוט חרמן. 344 00:16:34,994 --> 00:16:36,913 אתה תמיד דופק הכול. 345 00:16:36,996 --> 00:16:41,083 שותה, הורס מערכות יחסים, אוכל קינוחים מאוחר בלילה. 346 00:16:41,167 --> 00:16:44,003 אבל עכשיו אני אהיה חופשי ממך לתמיד. 347 00:16:46,005 --> 00:16:50,176 אוקיי. אני מניח שאתה מציג בפנטומימה שאתה תהיה חופשי ממני לתמיד? 348 00:16:50,259 --> 00:16:51,427 תשובה שנונה. חכם מאוד. 349 00:17:03,523 --> 00:17:05,191 חתיכת כלבה קטנה. 350 00:17:12,365 --> 00:17:14,200 זה היה מפיל אותך אם היו לך אוזניים. 351 00:17:15,034 --> 00:17:15,992 שיט. 352 00:17:20,455 --> 00:17:22,208 יש! הרוח גוברת על החומר. 353 00:17:27,588 --> 00:17:29,298 לך להזדיין! 354 00:17:33,469 --> 00:17:34,804 ראש, תפסיק! 355 00:17:34,887 --> 00:17:36,138 גוף, לא! 356 00:17:38,516 --> 00:17:40,017 אולי אנחנו צריכים להתקרב. 357 00:17:40,101 --> 00:17:42,061 אני כל כך גאה בגוף הטיפש הזה. 358 00:17:42,144 --> 00:17:43,896 רק הבוקר השתמשתי בו כמו בקורקינט. 359 00:17:56,534 --> 00:17:58,244 אתה שלי עכשיו, כלבה. 360 00:17:58,327 --> 00:17:59,537 לא במובן המילולי. 361 00:17:59,620 --> 00:18:01,414 אהרוג אותך. אני לא רוצה אותך בחזרה. 362 00:18:03,374 --> 00:18:05,418 - לשבור במקרה חירום - 363 00:18:05,501 --> 00:18:06,752 שיט. 364 00:18:19,181 --> 00:18:20,808 לעזאזל! חכה! 365 00:18:26,856 --> 00:18:29,108 שיט. תקשיב, אני מצטער, אוקיי? 366 00:18:29,191 --> 00:18:30,276 אתנהג יפה, אני מבטיח. 367 00:18:30,359 --> 00:18:32,820 בלי חגיגות שתייה ובלי "אכול כפי יכולתך". 368 00:18:32,903 --> 00:18:35,781 ובלי קעקועי מחט קטנים ומוזרים שאני עושה לעצמי כשאני שיכור. 369 00:18:37,950 --> 00:18:38,909 גוף, לא! 370 00:18:38,993 --> 00:18:41,787 הוא סבא שלנו. גם אתה. 371 00:18:41,871 --> 00:18:44,415 שניכם קורבנות כי שניכם אנוכיים. 372 00:18:44,498 --> 00:18:46,167 תחשבו זה על זה. 373 00:18:46,876 --> 00:18:48,169 אוקיי. רגע. 374 00:18:48,252 --> 00:18:50,254 עוד משהו. מה דעתך על זה? 375 00:18:53,924 --> 00:18:55,885 מה? על מה את חושבת שהם מדברים? 376 00:18:55,968 --> 00:18:58,012 אני לא יודעת. למה הוא לוחש? 377 00:18:59,972 --> 00:19:01,849 זה בטח טיעון משכנע. 378 00:19:06,937 --> 00:19:07,897 אלוהים. 379 00:19:11,275 --> 00:19:12,652 כדאי שנבדוק מה קורה? 380 00:19:12,735 --> 00:19:14,570 אני פשוט שמח שהם מלבנים את העניינים. 381 00:19:16,489 --> 00:19:17,990 ריק? -חזרת. 382 00:19:18,658 --> 00:19:20,826 היי, ילדים. כן. אני... 383 00:19:21,535 --> 00:19:24,747 הסכמנו להפוך שוב לריק אחד. 384 00:19:24,830 --> 00:19:26,332 מה תגידו על זה? -פתאומי. 385 00:19:26,415 --> 00:19:28,167 בכל מקרה, אני מודה לכם מאוד על היום. 386 00:19:28,250 --> 00:19:29,960 ממש מעריך שעזרתם. בואו נלך למכונית. 387 00:19:30,044 --> 00:19:31,629 הרגע מצצת לעצמך שם? 388 00:19:31,712 --> 00:19:32,797 לא, לא עשיתי את זה. 389 00:19:32,880 --> 00:19:34,173 למה שתנחשי דבר כזה? 390 00:19:34,256 --> 00:19:35,800 למה שתעשה את זה? -לא עשיתי. 391 00:19:35,883 --> 00:19:37,259 אלוהים, לגמרי עשית את זה. 392 00:19:37,343 --> 00:19:38,969 וואו, גוף. שיחקת אותה. 393 00:19:39,053 --> 00:19:40,429 זה לא מה שעשיתי. 394 00:19:40,513 --> 00:19:42,682 ואני... אני לא אסביר מה זה באמת היה. 395 00:19:43,391 --> 00:19:44,767 ברור, זונה. 396 00:19:44,850 --> 00:19:47,269 אפשר לעזוב את בית הזיקוק הקורס שהרסת? 397 00:19:48,938 --> 00:19:50,981 היי, אימא. כן, מצאנו אותו. 398 00:19:54,777 --> 00:19:56,320 איזה יום שלישי. 399 00:19:56,404 --> 00:19:58,030 מקווה שלמדת לשפר את היחס לעצמך. 400 00:19:58,114 --> 00:19:59,490 גם אני. 401 00:19:59,573 --> 00:20:00,533 "גם אני"? 402 00:20:00,616 --> 00:20:02,743 אתה קובע אם תלמד משהו או לא. 403 00:20:02,827 --> 00:20:04,578 לא, אני קובע. ולמדתי. 404 00:20:04,662 --> 00:20:07,707 ואני יודע שזה נשמע כמו קלישאת בוקר-אחרי-שזורקים-קוקאין-לאסלה, 405 00:20:07,790 --> 00:20:11,085 אבל אני חושב שפתחתי דף חדש פה. המוח והגוף שלי לא מסונכרנים. 406 00:20:11,168 --> 00:20:12,878 הם מאשימים זה את זה בבולשיט שלי. 407 00:20:12,962 --> 00:20:15,715 אז אעשה משהו בריא למען כולנו. 408 00:20:16,632 --> 00:20:17,550 לא, אתה לא. 409 00:20:19,802 --> 00:20:22,096 קום ועור, בן זונה! 410 00:20:22,179 --> 00:20:24,724 הגיע הזמן להתאמן! 411 00:20:24,807 --> 00:20:26,934 גם סאמר. גם סאמר מתאמנת. 412 00:20:27,518 --> 00:20:29,228 ריק, צא לי מהחדר! 413 00:20:29,937 --> 00:20:31,480 החוויה הזאת שינתה אותי, בן אדם. 414 00:20:31,564 --> 00:20:33,774 אלוהים אדירים. -לא ראיתי מה עוללתי לעצמי. 415 00:20:34,567 --> 00:20:37,403 חשבת שהוא יתחייב עד כדי כך? 416 00:20:37,486 --> 00:20:40,322 לא. למה אנחנו עושים את זה בכלל? 417 00:20:43,075 --> 00:20:44,243 - כדור הארץ - 418 00:20:44,326 --> 00:20:46,579 קדימה, בן זונה! תשחה! -קדימה! 419 00:20:46,662 --> 00:20:48,456 קדימה, כן! -קדימה! 420 00:20:48,539 --> 00:20:50,249 כן! 421 00:20:51,208 --> 00:20:52,460 כן! 422 00:20:54,003 --> 00:20:56,213 מה תגידו על זה? זכייה במדליה באולימפיאדה? 423 00:20:56,297 --> 00:20:59,008 אני כל כך עייפה. -די. בבקשה. 424 00:20:59,091 --> 00:21:01,886 רואים? רק הייתם צריכים ללמוד עד כמה זה לא מספק 425 00:21:01,969 --> 00:21:03,345 לעבוד ממש קשה בשביל משהו. 426 00:21:03,429 --> 00:21:04,555 זה מוסר ההשכל? 427 00:21:05,347 --> 00:21:08,058 אני מרגיש רע. אני לא מצליח להיזכר איך קוראים לבחור הזה. 428 00:21:08,142 --> 00:21:09,727 מה בא לכם לעשות עכשיו? 429 00:21:14,648 --> 00:21:15,941 ידעתי שתשנו את דעתכם. 430 00:21:16,025 --> 00:21:17,401 נחמד להיות אחרי הדיאטה הזו. 431 00:21:17,485 --> 00:21:19,945 הגיע הזמן לרכוב על השד של וישנו. 432 00:21:20,029 --> 00:21:23,240 אני מניחה שאמורים לנשוך את המדליה רק אם היא מזהב? 433 00:21:23,324 --> 00:21:24,992 הארד הכאיב לי בשיניים. 434 00:21:55,105 --> 00:21:56,690 קלטת את כל זה? -קלטתי, בוס. 435 00:21:56,774 --> 00:21:57,691 נתראה, חבר. 436 00:21:59,360 --> 00:22:01,362 עוד משהו. המקרר למטה? 437 00:22:01,445 --> 00:22:03,739 תגיד לסאמר לעשות משהו בעניין הסירחון הזה. 438 00:22:04,323 --> 00:22:05,533 זה עובש או משהו. -ריק. 439 00:22:05,616 --> 00:22:06,742 אני לא אבדוק את זה. 440 00:22:09,829 --> 00:22:11,455 אלוהים! חתיכת מניאק. 441 00:22:15,709 --> 00:22:17,169 הפחדת אותי רצח. 442 00:22:17,253 --> 00:22:18,337 אתה שומע את המוזיקה? 443 00:22:18,420 --> 00:22:20,464 וורנר לא הרשו לנו להשתמש במוזיקה האמיתית. 444 00:22:22,216 --> 00:22:23,968 זה הכול, חבר'ה! 445 00:22:24,468 --> 00:22:25,469 תרגום כתוביות: קורן הראל