1 00:00:06,882 --> 00:00:08,509 - Je to tady? - Je to tady. 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,640 - To je vončo? - Je to vončo. 3 00:00:14,723 --> 00:00:18,268 A ne ledajaký vončo, Morty. Tahle míza je špička. 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,861 - Jéé, co to sakra...? - Kurva. Výhonky. 5 00:00:29,613 --> 00:00:32,991 Takže chamraď si přišla pro moji krev? 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,202 Zdar obří starej stromáku. 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,913 Soráč, my mysleli, že to bude bez následků. 8 00:00:38,163 --> 00:00:40,624 Jo, a nejsme chamraď, jen pár dobrodruhů. 9 00:00:40,999 --> 00:00:42,793 Hvězdoplavci! 10 00:00:43,335 --> 00:00:48,715 Konzumujete vlastní planety a potom šíříte váš mor mezi hvězdy. 11 00:00:48,882 --> 00:00:51,134 Ne, ne, kámo, jsme zdravý, fakticky. 12 00:00:51,260 --> 00:00:54,304 Jo, teď nás testovali, a vyšla mi mírná alergie na sóju ale... 13 00:00:54,388 --> 00:00:57,641 Mám místo pro zvířata jako vy. 14 00:00:58,225 --> 00:01:02,354 To vás zcela jistě změní! 15 00:01:04,897 --> 00:01:06,024 Co to...? 16 00:01:24,209 --> 00:01:25,335 Tady? 17 00:01:25,752 --> 00:01:27,295 Jo, není to ideální, 18 00:01:27,754 --> 00:01:29,840 ale slibuju, že ta míza za to stojí. 19 00:01:30,048 --> 00:01:32,259 Před pár tejdny jsem se jí parádně zhulákal. 20 00:02:00,454 --> 00:02:03,415 RICK A MORTY 21 00:02:04,583 --> 00:02:07,210 Jsem celej slizkej, Ricku, co se to kurva děje? 22 00:02:07,336 --> 00:02:09,755 Jsem na tom stejně. Ale hádám, že ty kořeny 23 00:02:09,838 --> 00:02:12,382 z nás vysály biologický data, tedy naši mysl 24 00:02:12,466 --> 00:02:14,051 a převtělily nás do prvoků. 25 00:02:14,217 --> 00:02:15,886 Jak dostanem svý starý tělo zpátky? 26 00:02:15,969 --> 00:02:19,348 To je špatná otázka, ale tu si poprvý klade každej. 27 00:02:20,515 --> 00:02:23,644 Takže si tu humorem udržujeme příčetnost. 28 00:02:23,852 --> 00:02:26,438 No ano, mnoho lidí se pokusilo tuto planetu vyplenit 29 00:02:26,521 --> 00:02:27,939 a skončilo tady dole 30 00:02:28,065 --> 00:02:30,567 znovuzrození jako okovy, co nás tu drží. 31 00:02:30,817 --> 00:02:34,988 Tady se jeden dokáže změnit, ale nepleťte si to se svobodou. 32 00:02:35,405 --> 00:02:37,908 Naval cytoplazmu, ty impotentní sráči. 33 00:02:47,084 --> 00:02:49,503 - Co?! - Když umřeš, si na začátku. 34 00:02:49,753 --> 00:02:52,547 Moc daleko sme se nedostali. Zkus neumřít, Morty. 35 00:02:52,631 --> 00:02:55,258 - Zdravím mí delikátní přátelé. - Von je mnohobuněčnej! 36 00:02:55,384 --> 00:02:58,345 - Přišli jste pro nášup? - Zasranej spawncamper. 37 00:02:58,887 --> 00:03:00,389 - Ježiš. - Zákon vězení, Morty. 38 00:03:00,472 --> 00:03:02,474 Vyšplhej na vrchol, než tě někdo zdlábne. 39 00:03:03,767 --> 00:03:05,560 Tak se neupejpej, potřebujem živiny. 40 00:03:06,770 --> 00:03:08,605 Uch, jako slaná tapioka. 41 00:03:08,814 --> 00:03:11,400 Když tu můžem manipulovat s vlastní DNA, Morty, 42 00:03:11,483 --> 00:03:14,111 tak se vocaď prostě vyvinem. První krok ploutve. 43 00:03:14,152 --> 00:03:15,987 - Počkat, jak? - Mitózou, Morty. 44 00:03:16,071 --> 00:03:18,115 Mysli silně na to, že si svá dcera. 45 00:03:26,790 --> 00:03:29,251 Bejt ryba je fajn. Plavání je zábava. 46 00:03:29,459 --> 00:03:32,546 - Mně se líbí, že nemáš žízeň. - A celej svět je tvůj záchod. 47 00:03:40,011 --> 00:03:42,723 - Vzduch, fakt super. - Jo, super. 48 00:03:52,858 --> 00:03:55,527 Vzmuž se, Morty. Ta prehistorická louže byla začátek. 49 00:03:55,694 --> 00:03:58,572 Jsme v nějaký podzemní dutině, to re-inkarnační pole 50 00:03:58,655 --> 00:04:00,699 je nejspíš v kořenech našeho Bachaře. 51 00:04:01,032 --> 00:04:03,201 Když uniknem na povrch, tak i celýmu cyklu. 52 00:04:05,704 --> 00:04:09,166 Krucinál Morty, máš plíce, tak je použij. 53 00:04:26,266 --> 00:04:27,392 Promiň. 54 00:04:27,476 --> 00:04:29,352 Víš kolik to chce vůle sám sebe utopit? 55 00:04:29,478 --> 00:04:33,440 Tak co budem dělat dál? Mám pro tebe nový slovo: nohy! 56 00:04:34,983 --> 00:04:37,903 Tohle je super, necháme jídlo přijít k nám a budem plánovat. 57 00:04:38,487 --> 00:04:41,072 - No... já se asi zasek. - V naší vlastní síti? 58 00:04:41,239 --> 00:04:43,450 To nic, vytáhnu se po tobě a... 59 00:04:43,533 --> 00:04:44,951 To ne... sakra. 60 00:04:47,245 --> 00:04:49,456 - Nic moc, že ne? - Hovnožroute! 61 00:04:49,664 --> 00:04:50,749 To si piš. 62 00:04:51,124 --> 00:04:53,794 Morty, vyvinu si křídla a toho šmejda zabiju. 63 00:04:57,380 --> 00:05:00,258 - To je úžasný, Ricku! - A fakt rychlý vývin. 64 00:05:00,383 --> 00:05:02,260 Ptáci, to jsou malý dinosauři. 65 00:05:03,053 --> 00:05:04,721 Tak jo, Morty, kvůli termodynamice 66 00:05:04,930 --> 00:05:07,682 si musíme vyvinout fakt specifický křídla. 67 00:05:07,891 --> 00:05:09,601 A nemůžem mít robo-obleky? 68 00:05:09,684 --> 00:05:11,269 Ne, ptáci se můžou dostat kam chtěj, 69 00:05:11,353 --> 00:05:14,481 ale můžou udělat leda prd. Je to astrální projekce. 70 00:05:15,148 --> 00:05:16,900 A kurva, to nás dostane i tady? 71 00:05:23,281 --> 00:05:26,743 Tak, je jasný, že nejdřív musíme vyšplhat po technologickým žebříčku. 72 00:05:27,118 --> 00:05:31,581 - A to dokážem díky... - Rukám. Měkkejm chápavejm ručičkám. 73 00:05:31,998 --> 00:05:34,918 - A taky dost povědomý verzi... - Bože, tak si posluž. 74 00:05:35,001 --> 00:05:36,127 Vydrž! 75 00:05:42,592 --> 00:05:44,845 Tohle napajedlo je až tak drsně... 76 00:05:44,970 --> 00:05:47,556 - Drsně opičácký. - Přesně tak. 77 00:05:48,181 --> 00:05:51,268 Tady je to pro lidoopy. Tak táhněte. 78 00:05:51,810 --> 00:05:56,147 - No, my tady jen pijeme vodu. - Pomocí nástrojů. Tak hele! 79 00:05:56,439 --> 00:06:00,110 Tenhle vocas používá klacek se šutrem. Je to klackomil. 80 00:06:00,694 --> 00:06:02,445 To ti spočítám, nástrojáři. 81 00:06:02,529 --> 00:06:04,406 Tak my-my-my si půjdem po svým... 82 00:06:07,158 --> 00:06:08,994 - Proboha, Ricku! - No doprdele! 83 00:06:09,160 --> 00:06:11,329 Hele, zabte ty vopičáky, co jsou trochu jiný než my! 84 00:06:11,538 --> 00:06:12,998 Co to děláš, Ricku? 85 00:06:13,081 --> 00:06:15,250 Začali si! Technologická dominance, Morty. 86 00:06:15,333 --> 00:06:18,128 Frčíme na vrchol! Ten klacek je váš bůh! 87 00:06:18,211 --> 00:06:19,337 Má nějakou věc! 88 00:06:22,757 --> 00:06:25,552 Dělám to pro nás oba. Najdu tě až tě najdu. 89 00:06:30,140 --> 00:06:33,058 - On se na mě fakt vykašlal. - Ztratil ses, synu? 90 00:06:34,185 --> 00:06:36,521 Pprosím, nezabíjej mě pro cytoplazmu. 91 00:06:36,813 --> 00:06:40,775 Och, dítě, zřejmě už tak dlouho vězíš v cyklu násilí. 92 00:06:41,151 --> 00:06:44,487 To nevím. Možná jo. Jsem z toho už unavenej. 93 00:06:45,780 --> 00:06:48,742 Viděl jsem mnoho duší promrhat 94 00:06:48,867 --> 00:06:51,870 miliardu životů pokusy o útěk, ale cyklu se nevzepřeš, synu. 95 00:06:52,245 --> 00:06:54,915 Musíš se podvolit. Sloužit přírodě. 96 00:06:55,081 --> 00:06:59,461 - A teď mě zabiješ, že jo? - Jsi vážně traumatizovaný. 97 00:07:05,759 --> 00:07:08,678 Páni, opilování, stavění malých šestihraných domků, 98 00:07:08,887 --> 00:07:10,597 je fajn bejt užitečnej. 99 00:07:11,640 --> 00:07:14,309 Vidíš? Myslím, že i Bachařovi se to líbí. 100 00:07:14,559 --> 00:07:15,810 Za co sedíš, Morty? 101 00:07:16,019 --> 00:07:19,356 Já byl zvěd druhu orků, co hledali planety k dobytí. 102 00:07:19,481 --> 00:07:22,943 Já zas byla zvěd pro slimáky, co hledali planety k dobytí. 103 00:07:23,193 --> 00:07:26,571 No, já byl trochu jinej, protože já jsem byl luskoun. 104 00:07:27,656 --> 00:07:31,409 - Kterej hledal planety k dobytí. - Já pomáhal dědovi sehnat mízu. 105 00:07:31,743 --> 00:07:35,080 Tuším, že z ní vyrábí energii, nebo jí fetuje, to nevím. 106 00:07:35,830 --> 00:07:40,293 To dává smysl. Ona vypadá na týpka, co sem patří. Ale ty ne. 107 00:07:40,377 --> 00:07:41,419 Děkuju. 108 00:07:41,461 --> 00:07:42,837 Je tu... je tu... 109 00:07:43,672 --> 00:07:46,091 G-O-R... 110 00:07:47,425 --> 00:07:50,553 Tak a je konec... 111 00:07:52,931 --> 00:07:56,810 Tak jede se dál. Každým cyklem máme zas blíž k propustce. 112 00:08:00,271 --> 00:08:03,191 Au, já sem fakt moc zraněnej. 113 00:08:03,274 --> 00:08:06,319 - Tak všichni na můj povel. - Na tvůj? Já jsem Alfa! 114 00:08:06,486 --> 00:08:07,654 Vole, já jsem alfa! 115 00:08:07,737 --> 00:08:10,615 Snadná kořist. Hotovej bufet! 116 00:08:10,949 --> 00:08:12,158 - Na něj! - Teď! 117 00:08:14,536 --> 00:08:16,371 Díra? To fakt není alfa! 118 00:08:16,538 --> 00:08:19,707 Všichni jsme bety. Tak pojďte, jdem za šéfem. 119 00:08:23,837 --> 00:08:26,464 Hele, vím, že normálně bych tě chtěl sežrat, 120 00:08:26,589 --> 00:08:28,675 ale třeba by Los Lobos a Stádo mohli... 121 00:08:28,800 --> 00:08:30,593 Žádný mezidruhový družení! 122 00:08:35,849 --> 00:08:39,144 Vlci byli začleněni, pane. Až tam na toho. 123 00:08:40,102 --> 00:08:42,688 Fakt mě mrzí, co jsem řekl o opicích! 124 00:08:42,813 --> 00:08:44,858 - Víc fermentovaný šťávy. - Jistě, pane. 125 00:08:45,191 --> 00:08:46,901 Čas vyšplhat na toho zmrda! 126 00:08:52,657 --> 00:08:56,286 Tak pozor, pěšáci! Začíná operace vyšplhej na strom. 127 00:08:56,578 --> 00:08:58,872 Zabije vás, jakmile se ho dotknete. 128 00:08:59,289 --> 00:09:02,792 Půjdete jeden po druhém, a to kvůli pozorování. Tak vzhůru. 129 00:09:03,168 --> 00:09:06,254 Přijde mi, že mě trestáte za mou loajalitu. 130 00:09:06,379 --> 00:09:08,006 Půjdeš příkladem, Gorilo 3. 131 00:09:23,438 --> 00:09:25,398 Plyn v šesti metrech. Další. 132 00:09:37,744 --> 00:09:40,830 Víte co? Fajn. Když nemůžem nahoru, tak ho strhnem. 133 00:10:18,785 --> 00:10:22,539 - Takže čistíme hovna z oceánu? - Oceán to potřebuje! 134 00:10:24,791 --> 00:10:27,919 - A sereme do oceánu? - Oceán to potřebuje. 135 00:10:32,340 --> 00:10:36,052 A sereme do hlíny, zatímco žerem hovna z hlíny? 136 00:10:36,136 --> 00:10:38,638 Ty seš na ty hovna nějak fixovanej, co? 137 00:10:43,518 --> 00:10:45,019 Co tě trápí, synu? 138 00:10:45,145 --> 00:10:47,814 Víte, pacifismus se mi líbí, to si nestěžuju, 139 00:10:47,981 --> 00:10:52,026 a mít krunýř je bezva, ale... trochu se motáme v kruzích. 140 00:10:52,402 --> 00:10:54,612 Tak to ve zdravým ekosystému chodí. 141 00:10:54,821 --> 00:10:58,074 Nakonec si Bachař všimne naší pokory a propustí nás. 142 00:10:58,408 --> 00:11:01,119 Do té doby tu najdeme vnitřní mír. 143 00:11:01,244 --> 00:11:05,623 Takže napravený vězeň je někdo, kdo nechce jít ven z vězení? 144 00:11:05,748 --> 00:11:06,958 Vidíš, už to chápeš. 145 00:11:07,375 --> 00:11:10,003 Ó, nejspíš máš jen hlad, tady... 146 00:11:10,461 --> 00:11:12,881 Nechce se mi jíst toho, kdo to byl. 147 00:11:13,047 --> 00:11:16,926 Ale synu, to je zelenina. Nikdo si nevybere bejt zeleninou. 148 00:11:17,427 --> 00:11:19,971 To bys to fakt musel úplně vzdát. 149 00:11:21,389 --> 00:11:25,602 Nejspíš chci prožít zbytek tohohle života sám. 150 00:11:25,810 --> 00:11:29,439 No, víš, kde nás najít. Budem se ládovat hovnama. 151 00:13:13,167 --> 00:13:15,003 Slunce! Pravý slunce! 152 00:13:17,505 --> 00:13:20,675 Dozorce, já jsem to dokázal. Přišel jsem na to. 153 00:13:20,800 --> 00:13:27,098 Cílem bylo stát se rostlinou, jako ty. Páni, v půdě nahoře je tolik živin. 154 00:13:27,432 --> 00:13:32,895 To ano. Životní cyklus všech viníků je výživný. 155 00:13:34,605 --> 00:13:37,900 Ale to je určitě spíš vedlejší produkt toho všeho, ne? 156 00:13:41,195 --> 00:13:47,452 - Takže... teď budu žít tady nahoře... - To ne, to je můj flek. 157 00:13:48,453 --> 00:13:51,622 Jasně, no tak já si najdu vlastní planetu. 158 00:13:53,708 --> 00:13:56,669 To by se z tebe musel stát hvězdoplavec 159 00:13:56,961 --> 00:14:01,466 a ty já nemusím. Ale aspoň víš, jak boží je bejt strom. 160 00:14:02,133 --> 00:14:03,259 Prásk. 161 00:14:17,899 --> 00:14:20,568 Dobře, máme bronzovou pitvu na desátou 162 00:14:20,860 --> 00:14:23,154 pak nás čeká sraz unie chápavých palců... 163 00:14:29,827 --> 00:14:30,953 Tak já to odložím. 164 00:14:33,289 --> 00:14:35,750 - Á, kdopak to je? - To fakt nemusíš dělat, kámo. 165 00:14:35,958 --> 00:14:38,503 Je to zmanipulovaný, jen chce, abychom se vyvraždili. 166 00:14:38,586 --> 00:14:40,254 Tak to mu hraju přímo do ruky. 167 00:14:40,380 --> 00:14:41,506 Morty! 168 00:14:42,882 --> 00:14:45,510 Tak jo, Morty, berem kramle, až se tu zas objeví, 169 00:14:45,635 --> 00:14:46,844 bude stejně otravnej. 170 00:14:46,969 --> 00:14:50,306 Ricku? Je to náhoda? Umřels ve stejnou chvíli jako já? 171 00:14:50,515 --> 00:14:53,726 Já to viděl, kamaráde. Obelstils systém, ale stejně tě srazil. 172 00:14:53,893 --> 00:14:56,854 Je fakt zlej, Ricku. Živí se tím cyklem smrti. 173 00:14:56,979 --> 00:15:01,150 - Jsme pro něj jen hnůj! - Kruci, pěkně ďábelskej strom. 174 00:15:01,401 --> 00:15:03,653 Já nechci bejt hnůj, chci jít domů! 175 00:15:03,903 --> 00:15:06,614 - Musíme se už přestat vraždit. - A taky přestaneme. 176 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 Teď už žádná smrt. To jen přiživuje strom. 177 00:15:08,991 --> 00:15:10,243 Jsem zpět! 178 00:15:11,285 --> 00:15:12,995 Až od teď. Tak jdeme. 179 00:15:21,003 --> 00:15:23,631 Díky, že mi věnujete pozornost. Nejsem ve formě lva, 180 00:15:23,714 --> 00:15:26,551 ale přesto jsem chtěl, abyste to slyšeli. Zdravím vás. 181 00:15:27,760 --> 00:15:30,638 Nojo, to si zasloužím, ale chci vám něco říct. 182 00:15:30,972 --> 00:15:36,227 - To čekáš, že tě budeme poslouchat? - Ne, ale poslechnete si Mortyho. 183 00:15:37,228 --> 00:15:40,314 Bachař se zdá moudrý a stoický, ale je to jen strom. 184 00:15:40,606 --> 00:15:44,402 Takže ho můžeme vyhladovět. Vyhlásíme hladovku. Ale pro něj! 185 00:15:44,735 --> 00:15:47,196 My budeme žít v míru v uzavřeném systému. 186 00:15:48,531 --> 00:15:52,869 Takže ty místo zdrhání navrhuješ, abychom žili v trapným vězení. 187 00:15:52,952 --> 00:15:55,413 - Já neřekl trapným. - Gorilo 3, to seš ty? 188 00:15:55,580 --> 00:15:58,583 Teď jsem Hyena 3, mám novej džob. 189 00:15:58,749 --> 00:16:01,836 - To bych nenazval povýšením. - Představte si to jako biodom. 190 00:16:01,919 --> 00:16:04,422 Strávili jste miliony životů jako ryby a psi. 191 00:16:04,672 --> 00:16:06,924 Nezabije vás strávit jeden život tímhle. 192 00:16:07,758 --> 00:16:10,428 Teda snad vás nic nezabije, to je podstata tý stávky. 193 00:16:19,270 --> 00:16:21,939 - Tohle byl omyl! - Co? Vždyť je to super. 194 00:16:22,315 --> 00:16:23,900 Ale pochopte, já jsem netopýr. 195 00:16:24,734 --> 00:16:26,360 Vítejte ve mně. 196 00:16:26,694 --> 00:16:30,072 Na rostlinné stravě z Mortyho bychom měli žít celkem důstojně. 197 00:16:30,364 --> 00:16:31,949 On od vás potřebuje jen... 198 00:16:33,326 --> 00:16:35,661 - Brýtro. - Sotva ses vysral nebo sotva sereš? 199 00:16:36,662 --> 00:16:38,748 Když mi nabízeli tuhle rostlinou stravu, 200 00:16:38,831 --> 00:16:41,250 tak jsem pochyboval, ale pak jsem ochutnal pizzu. 201 00:17:12,615 --> 00:17:14,992 - Chci 34 bruschett a hned. - Ano, šéfe. 202 00:17:16,743 --> 00:17:18,788 A ty se směješ mým vtipům. 203 00:17:21,832 --> 00:17:23,960 Zavedl jsem nás dolů za účelem 204 00:17:24,001 --> 00:17:27,755 zabití našeho stromového bachaře, což je pořád náš cíl. 205 00:17:28,005 --> 00:17:30,466 No vlastně by měl bejt. Nicméně, 206 00:17:30,758 --> 00:17:34,554 věděl jsem, že tu zapustíme kořeny, ale netušil jsem, že tu pokvete láska. 207 00:17:35,096 --> 00:17:36,681 Co to tady dole nekvete? 208 00:17:39,141 --> 00:17:41,060 Gratuluji vám. 209 00:17:41,143 --> 00:17:43,354 Hyeno 3 a Berane, můžete se... 210 00:17:44,105 --> 00:17:45,731 Aha, už to děláte. Pěkný. 211 00:17:49,485 --> 00:17:50,736 Hoho, pojďme pařit! 212 00:17:59,537 --> 00:18:02,206 Ach jo, mám takový hlad. 213 00:18:04,083 --> 00:18:06,294 Co se to tam dole děje? 214 00:18:10,172 --> 00:18:11,966 Koukejte se zabíjet! 215 00:18:12,967 --> 00:18:14,927 Haló? Je tu někdo? 216 00:18:17,054 --> 00:18:19,974 Vy zmrdi, to vám teda spočítám. 217 00:18:32,069 --> 00:18:33,779 Trhni si. 218 00:18:34,530 --> 00:18:38,367 Trhni si? Trochu bezzubý. Co nadělám. 219 00:18:38,534 --> 00:18:39,744 Teď! 220 00:18:49,211 --> 00:18:51,922 Zabírá to. Je moc slabej, aby nás sejmul. 221 00:18:52,006 --> 00:18:53,633 Ještěže tak, nečekal jsem, 222 00:18:53,758 --> 00:18:56,761 jak starý a změkčilý už budem, až náš plán zabere. 223 00:18:56,969 --> 00:18:59,263 Opři se do toho, Hyjeno 3, v manželství jsi vyměk. 224 00:18:59,472 --> 00:19:01,807 - Nech ho bejt! - Tys byl fakt toxickej šéf. 225 00:19:04,977 --> 00:19:07,021 Funguje to, fáze dva, teď! 226 00:19:19,575 --> 00:19:20,743 Ještě! 227 00:19:23,579 --> 00:19:28,459 Ne! Tohle měl bejt můj důchod! 228 00:19:28,751 --> 00:19:31,629 - Teď všichni, zvířata! - Padá! 229 00:19:40,137 --> 00:19:43,516 To už se tu nikdo vzájemně nenávidí? 230 00:19:44,517 --> 00:19:48,854 Hele, ptáci, nežerou vám hadi furt vejce? 231 00:19:48,979 --> 00:19:50,189 Neskočte mu na to! 232 00:19:50,272 --> 00:19:52,650 No tak, někdo se mi chce pomstít. 233 00:19:53,275 --> 00:19:57,655 - To ste fakt už vyměkli. - Vyvinuli jsme se až moc? 234 00:19:57,947 --> 00:20:01,325 Já vlastně hvězdoplavce respektuju. 235 00:20:02,159 --> 00:20:04,537 Zaparkoval jsem vám vesmírný lodě vedle sebe. 236 00:20:07,164 --> 00:20:08,958 A jestli vám to udělá radost, 237 00:20:09,166 --> 00:20:11,460 tak jsem nic z přihrádek neukrad. 238 00:20:12,002 --> 00:20:16,507 Ne! Já umírám! Rostliny navždy! 239 00:20:24,181 --> 00:20:26,392 No a... to je celý? 240 00:20:26,475 --> 00:20:29,437 Tak nějak jsem myslel, že se nám vrátí původní tělo. 241 00:20:30,146 --> 00:20:33,315 Ne, ne, ne, vrátí. Stačí tomu jen věřit. 242 00:20:33,524 --> 00:20:35,818 Jo, musíme všichni zavřít oči. 243 00:20:36,318 --> 00:20:39,029 No dobře, dostali jste nás až sem. 244 00:20:47,830 --> 00:20:49,915 Já nic necejtím, už to je? 245 00:20:50,082 --> 00:20:53,544 Jo, už se to děje, ale mějte oči pevně zavřený, jo? 246 00:20:53,753 --> 00:20:55,129 Zníš jakoby zdálky. 247 00:20:55,421 --> 00:20:58,007 Téda, z ruky se mi stal list, funguje to! 248 00:20:58,215 --> 00:20:59,592 Snad se mi to stane. 249 00:21:03,596 --> 00:21:05,181 Tak kouzelný! 250 00:21:07,683 --> 00:21:10,102 Zajímavý, že se to nejdřív přihodilo jim. 251 00:21:18,235 --> 00:21:20,237 - Kde jste celej den byli? - Nikde. 252 00:21:20,362 --> 00:21:24,450 Co to máš? Biologii? Myslím, že o tom jednu nebo dvě věci vím. 253 00:21:27,703 --> 00:21:28,746 Ne. 254 00:22:03,572 --> 00:22:04,657 Jé, pardon. 255 00:22:06,033 --> 00:22:08,118 - Téda! - To byl určitě Hyena 3. 256 00:22:08,369 --> 00:22:11,038 - Dostali se ven, co? - Takhle jsem si ho nepředstavoval. 257 00:22:12,456 --> 00:22:13,541 Díky, zlato. 258 00:22:13,624 --> 00:22:17,044 To bude znít šíleně, ale víš, koho jsem teď potkal? 259 00:22:17,127 --> 00:22:19,129 Starocha s klukem, co nás vytáhli z vězení 260 00:22:19,213 --> 00:22:21,298 a nechali nás tam ve zvířecích tělech? 261 00:22:21,465 --> 00:22:23,217 Proč mi musíš všechny příběhy zkazit! 262 00:22:25,177 --> 00:22:26,637 KONEC 7. EPIZODY 263 00:22:26,720 --> 00:22:29,473 České titulky Ondřej Novák S PRO ALFA CZ, a.s. 2026