1 00:00:03,003 --> 00:00:05,547 「存在と時間」 2 00:00:28,862 --> 00:00:30,322 〝邪魔するな〞 3 00:00:39,164 --> 00:00:40,666 〝ビッグ・バーガー〞 4 00:00:40,749 --> 00:00:41,917 〝食事:食品風味〞 5 00:00:54,221 --> 00:00:54,972 〝グロープリスト〞 6 00:00:56,974 --> 00:00:57,808 〝支持〞 7 00:00:57,891 --> 00:00:58,642 〝打倒〞 8 00:01:00,185 --> 00:01:01,186 調子どう? 9 00:01:12,364 --> 00:01:14,449 〝究極の  グリマルディ・ポテト〞 10 00:01:18,620 --> 00:01:19,997 酒の実験だ 11 00:01:21,957 --> 00:01:23,041 ねえ リック? 12 00:01:24,042 --> 00:01:25,544 リック? 13 00:01:26,044 --> 00:01:28,005 リック 無視してる? 14 00:01:28,088 --> 00:01:28,922 ねえ 15 00:01:29,006 --> 00:01:30,299 おーい 16 00:01:30,382 --> 00:01:32,050 聞こえないの? 17 00:01:34,051 --> 00:01:35,178 ダメ ダメ ダメ 18 00:01:35,262 --> 00:01:36,471 最悪だ! 19 00:01:42,394 --> 00:01:43,895 モーティ 何した? 20 00:01:43,979 --> 00:01:45,229 事故だよ 21 00:01:45,314 --> 00:01:46,398 ウソだろ! 22 00:01:48,108 --> 00:01:51,069 〝邪魔するな〞を  なぜ無視した? 23 00:01:51,152 --> 00:01:52,738 大した用じゃない 24 00:01:52,821 --> 00:01:55,490 私の蒸留所を壊したんだぞ 25 00:01:55,574 --> 00:02:00,329 緊急事態か 超重要な用じゃなきゃ困る 26 00:02:00,412 --> 00:02:03,999 これが私の 一番大事な用だったんだ! 27 00:02:04,458 --> 00:02:07,794 さあ ここに 何をしに来たんだ? 28 00:02:09,170 --> 00:02:12,549 車でポケカを買いに行きたくて 29 00:02:14,676 --> 00:02:15,427 ごめん 30 00:02:15,510 --> 00:02:17,346 私は幸せそうか? 31 00:02:17,888 --> 00:02:20,349 え? そうは見えないかな 32 00:02:20,432 --> 00:02:22,267 私はずっと幸せだ 33 00:02:22,351 --> 00:02:24,478 見ろ お前がいると 私の幸福度が下がる 34 00:02:24,478 --> 00:02:26,647 〝リックの幸福度  モーティ〟 35 00:02:26,730 --> 00:02:27,814 なぜ つるむ? 36 00:02:28,023 --> 00:02:29,983 さあな お前は餌だ 37 00:02:30,067 --> 00:02:33,779 魚を釣った時 糸を切るべきだった 38 00:02:33,862 --> 00:02:35,030 ミミズめ 39 00:02:35,113 --> 00:02:37,156 前と言うことが違う 40 00:02:37,240 --> 00:02:39,242 僕を傷つけたいんだ 41 00:02:40,285 --> 00:02:42,287 モーティ 違うんだ… 42 00:02:43,329 --> 00:02:43,954 クソ! 43 00:02:44,956 --> 00:02:45,916 最悪だ 44 00:02:46,291 --> 00:02:48,543 今こそ酒を飲みたい 45 00:03:21,243 --> 00:03:23,412 圧力計 発酵槽 銅張り 46 00:03:23,495 --> 00:03:25,622 全部 モーティが爆破を? 47 00:03:25,706 --> 00:03:26,623 糖化槽? 48 00:03:26,707 --> 00:03:28,166 ビール樽でいい 49 00:03:28,250 --> 00:03:30,210 200リットルのドラム缶も 50 00:03:30,293 --> 00:03:33,130 ついでに自分の物も買うよ 51 00:03:33,380 --> 00:03:34,005 了解 52 00:03:34,214 --> 00:03:35,590 俺もいい? 53 00:03:35,674 --> 00:03:37,884 お前だとカードが止まる 54 00:03:37,968 --> 00:03:39,511 俺だと分かるの? 55 00:03:39,594 --> 00:03:41,096 買う物でな 56 00:03:41,179 --> 00:03:41,972 それって… 57 00:03:42,055 --> 00:03:43,055 バカな物 58 00:03:45,100 --> 00:03:46,643 あのポテトを探せ 59 00:03:46,727 --> 00:03:50,981 銀河系唯一のグリマルディ・ ポテトは ここに 60 00:03:51,440 --> 00:03:52,107 クソ 61 00:03:54,817 --> 00:03:55,694 行くぞ 62 00:03:55,777 --> 00:03:57,529 断る 怒鳴るだろ 63 00:03:57,612 --> 00:04:01,366 私の怒鳴り声を 消せる物がある 64 00:04:01,450 --> 00:04:02,784 本当に? 65 00:04:02,868 --> 00:04:04,494 どんな物? 66 00:04:05,370 --> 00:04:06,288 何なの? 67 00:04:11,626 --> 00:04:12,961 何したの? 68 00:04:13,044 --> 00:04:16,464 〝共感虫〟  宿主の中に共感を生む虫だ 69 00:04:16,548 --> 00:04:19,468 私のどんな言動も美化する 70 00:04:19,551 --> 00:04:21,344 子供番組みたいに 71 00:04:21,428 --> 00:04:22,179 見てろ 72 00:04:22,262 --> 00:04:24,890 この役立たずのクソ野郎! 73 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 まだ聞こえてる 74 00:04:26,933 --> 00:04:31,104 そうか もっと深く潜り込ませないと 75 00:04:31,188 --> 00:04:32,147 もう一度 76 00:04:32,230 --> 00:04:33,064 このクソ… 77 00:04:34,608 --> 00:04:37,944 モーティ お前はリックの親友だ 78 00:04:38,028 --> 00:04:42,866 〝期待外れ〟と言うのは  よくなると思うからだ 79 00:04:42,949 --> 00:04:44,868 どうだ? いいだろ? 80 00:04:44,951 --> 00:04:48,288 共感中枢をかじり 何かを排泄する 81 00:04:48,371 --> 00:04:50,123 共感力を食べる? 82 00:04:50,207 --> 00:04:53,376 心配ない ポテトを勝ち取るまでだ 83 00:04:53,460 --> 00:04:55,295 勝ち取る? 何で… 84 00:04:55,378 --> 00:04:57,255 ダンスコンテスト番組で 85 00:05:09,601 --> 00:05:13,355 腰に集中すれば大丈夫 そこが重心だ 86 00:05:13,438 --> 00:05:14,356 無理だ 87 00:05:14,439 --> 00:05:16,358 できるさ 信じてる 88 00:05:16,441 --> 00:05:17,442 出番です 89 00:05:17,526 --> 00:05:19,986 さあ 曲は「月の光」 90 00:05:20,070 --> 00:05:23,532 「ゴジラ キング・オブ・ モンスターズ」より 91 00:05:23,615 --> 00:05:27,118 リック・サンチェスと モーティ・スミスです 92 00:05:56,481 --> 00:05:57,440 お見事! 93 00:05:57,524 --> 00:05:59,526 圧巻の動きです 94 00:05:59,609 --> 00:06:01,278 キャッチできた! 95 00:06:01,361 --> 00:06:02,696 信じてたぞ 96 00:06:02,779 --> 00:06:05,156 おめでとう 新チャンピオン 97 00:06:05,240 --> 00:06:06,867 賞品はこちら 98 00:06:06,950 --> 00:06:09,619 究極の グリマルディ・ポテトです 99 00:06:09,703 --> 00:06:12,080 3回転 決めたの見た? 100 00:06:12,163 --> 00:06:14,457 完璧なタイミングだった 101 00:06:14,541 --> 00:06:15,709 キャッチして… 102 00:06:18,003 --> 00:06:20,797 全部 共感虫が見せた幻想? 103 00:06:20,881 --> 00:06:22,632 本当に踊った? 104 00:06:22,716 --> 00:06:23,550 本当だ 105 00:06:23,633 --> 00:06:26,136 信頼や絆はそうでもない 106 00:06:26,219 --> 00:06:28,930 絆を感じて うれしかった 107 00:06:29,014 --> 00:06:30,432 それは期間限定 108 00:06:30,515 --> 00:06:31,808 反動もある 109 00:06:31,892 --> 00:06:32,933 反動って… 110 00:06:35,604 --> 00:06:37,439 最悪な気分だ 111 00:06:38,189 --> 00:06:39,608 いい天気よ 112 00:06:39,691 --> 00:06:40,775 うるさい! 113 00:06:40,859 --> 00:06:41,067 〝ホームセンター〟 114 00:06:41,067 --> 00:06:44,321 〝ホームセンター〟 まいったな もう5軒目だ 115 00:06:44,404 --> 00:06:45,655 もう飽きた 116 00:06:45,739 --> 00:06:48,992 ドラム缶が要る それで そろうわ 117 00:06:49,075 --> 00:06:53,288 お前の買い物を 後回しにすればよかった 118 00:06:53,371 --> 00:06:55,707 限定コラボ品は逃せない 119 00:06:55,790 --> 00:06:59,002 ドラム缶が品薄とは 知らなかったし 120 00:06:59,794 --> 00:07:00,712 何あれ? 121 00:07:01,421 --> 00:07:03,048 ドラム缶 買い占めてる 122 00:07:03,131 --> 00:07:04,966 なぜ あんなに買う? 123 00:07:05,050 --> 00:07:07,135 道を聞きたくて… 124 00:07:08,303 --> 00:07:09,429 連続殺人犯ね 125 00:07:09,638 --> 00:07:12,599 大変だ! 警察 呼ばなきゃ 126 00:07:12,682 --> 00:07:15,769 ダメ ドラム缶が押収される 127 00:07:15,852 --> 00:07:17,187 私に案がある 128 00:07:22,734 --> 00:07:24,194 便利な車だろ? 129 00:07:24,653 --> 00:07:25,904 それ 死体か? 130 00:07:26,488 --> 00:07:27,238 バレたか 131 00:07:27,322 --> 00:07:30,575 ラグで隠すのは無理だったな 132 00:07:32,159 --> 00:07:34,204 あれは いい考えだ 133 00:07:34,663 --> 00:07:36,539 思いつかなかった 134 00:07:36,623 --> 00:07:40,126 ああ この業界じゃ あれが定番だ 135 00:07:40,210 --> 00:07:43,546 恥ずかしい 素人連続殺人犯だ 136 00:07:44,172 --> 00:07:46,633 少し売ってくれない? 137 00:07:46,716 --> 00:07:50,178 いいとも 価格は75ドルだ 138 00:07:50,720 --> 00:07:52,806 ありがとう 助かった 139 00:07:52,889 --> 00:07:54,099 100ドルだ 140 00:07:54,724 --> 00:07:55,808 釣りがない 141 00:07:55,892 --> 00:07:56,977 いいさ 142 00:07:57,060 --> 00:08:00,105 ダメだ 俺は泥棒じゃない 143 00:08:00,188 --> 00:08:04,734 そうだ 家には釣り銭がたくさんある 144 00:08:04,818 --> 00:08:07,696 この通りの先なんだ 145 00:08:11,157 --> 00:08:12,325 あの子を救う 146 00:08:12,409 --> 00:08:14,160 ドラム缶をもらう 147 00:08:14,244 --> 00:08:15,662 〝スクールバス〞 148 00:08:15,954 --> 00:08:17,372 マヌケ野郎 149 00:08:17,455 --> 00:08:19,749 乗れ からかってやる 150 00:08:19,832 --> 00:08:24,754 その14歳のガキっぽい体を ボコボコにする 151 00:08:24,838 --> 00:08:28,299 いじめっ子が絶望させてやる! 152 00:08:28,383 --> 00:08:30,427 あっそ 頑張って 153 00:08:32,846 --> 00:08:37,183 うちは貧乏なのに 損する側に投票してる 154 00:08:37,267 --> 00:08:40,061 その苦しみ 僕には分かる 155 00:08:40,145 --> 00:08:41,479 君は悪くない 156 00:08:43,732 --> 00:08:45,859 こうして この事件が⸺ 157 00:08:45,942 --> 00:08:48,945 アメリカ独立革命の 引き金になる 158 00:08:49,029 --> 00:08:51,448 なんてことだ! 挙手? 159 00:08:51,531 --> 00:08:54,743 歴史を教えると批判の的になる 160 00:08:54,951 --> 00:08:58,371 全ての当事者の立場に立つと 161 00:08:58,455 --> 00:09:00,498 見方が違ってきます 162 00:09:00,582 --> 00:09:03,752 賢くなる薬をのんだ? すごいぞ 163 00:09:03,960 --> 00:09:06,671 次は君が代講するといい 164 00:09:06,755 --> 00:09:09,799 真の問題について話しましょう 165 00:09:09,883 --> 00:09:11,676 元妻に電話して 166 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 復縁は無理でもケリはつく 167 00:09:14,387 --> 00:09:17,015 君が息子ならいいのに 168 00:09:17,098 --> 00:09:20,101 名字を笑われた話をしても? 169 00:09:20,185 --> 00:09:23,063 時間はあります ヴァギナ校長 170 00:09:24,564 --> 00:09:26,066 〝バカにされてる〟 171 00:09:27,859 --> 00:09:29,235 〝誤解されてる〟 172 00:09:56,054 --> 00:09:59,307 待たせたな 荷物を降ろしてた 173 00:10:01,351 --> 00:10:02,060 お茶は? 174 00:10:02,143 --> 00:10:02,936 ぜひ 175 00:10:04,687 --> 00:10:06,898 安心して飲んでいい? 176 00:10:08,274 --> 00:10:09,442 どうかな 177 00:10:09,859 --> 00:10:10,735 心配か? 178 00:10:15,156 --> 00:10:17,492 釣り銭を持ってくる 179 00:10:35,260 --> 00:10:36,094 誰か 180 00:10:36,177 --> 00:10:38,471 助けて 何でもします 181 00:10:38,930 --> 00:10:40,056 生きてる 182 00:10:40,140 --> 00:10:41,516 ああ よかった 183 00:10:41,599 --> 00:10:42,976 助けて お願い! 184 00:10:43,810 --> 00:10:46,479 分かった 助け出すわ 185 00:10:46,563 --> 00:10:47,438 ありがとう 186 00:10:47,522 --> 00:10:50,525 ドラム缶 運ぶのを手伝うなら 187 00:10:53,027 --> 00:10:54,571 正直言って⸺ 188 00:10:54,654 --> 00:10:58,158 あんたは連続殺人犯に見えん 189 00:10:58,491 --> 00:11:02,245 誓って 俺は悪夢のような人間さ 190 00:11:02,328 --> 00:11:03,788 最凶最悪だ 191 00:11:03,872 --> 00:11:04,998 本当に? 192 00:11:05,081 --> 00:11:07,375 あんたが残す〝印〞は? 193 00:11:08,209 --> 00:11:10,170 俺の〝印〞ね 194 00:11:10,253 --> 00:11:11,129 君のは? 195 00:11:11,212 --> 00:11:15,425 ネコのおもちゃを 被害者のポケットに残す 196 00:11:15,508 --> 00:11:19,179 だから 〝ネコとネズミの殺人鬼〞だ 197 00:11:20,555 --> 00:11:22,390 ああ 俺の方は 198 00:11:22,473 --> 00:11:25,393 ハチミツを髪に垂らす 199 00:11:25,476 --> 00:11:30,356 そして小麦粉をたっぷりかけ 混ぜ込むんだ 200 00:11:30,440 --> 00:11:31,816 粒チョコも 201 00:11:31,900 --> 00:11:33,318 あと 風船もね 202 00:11:33,401 --> 00:11:36,738 カードも書く 〝誕生日おめでとう〞 203 00:11:37,197 --> 00:11:39,240 そして きれいに包む 204 00:11:39,616 --> 00:11:43,620 だから〝誕生日の虐殺者〞と 呼ばれてる 205 00:11:43,703 --> 00:11:47,999 誕生日に殺すんだ 同時に2人 殺せるから 206 00:11:48,082 --> 00:11:51,502 ほら 子供の死と親の死だよ 207 00:11:51,586 --> 00:11:53,630 親は隠喩的に死ぬ 208 00:11:53,713 --> 00:11:56,466 子供のない人になってね 209 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 一石二鳥だろ? 210 00:11:58,468 --> 00:12:01,262 双子を殺せば〝一石四鳥〞だ 211 00:12:02,597 --> 00:12:06,267 あんたには本物の闇がある 212 00:12:10,355 --> 00:12:12,565 リック 僕 分かったよ 213 00:12:12,649 --> 00:12:16,819 押しかけて 時間を奪っちゃダメだよね 214 00:12:16,903 --> 00:12:18,404 うれしい驚きだ 215 00:12:18,488 --> 00:12:20,907 共感虫の効果が続くとは 216 00:12:20,990 --> 00:12:24,827 昔みたいな信頼関係を 取り戻したい 217 00:12:25,078 --> 00:12:27,372 尊重し合うのが大事だ 218 00:12:27,455 --> 00:12:32,210 僕のニーズとリックの望みを 両立させたい 219 00:12:33,419 --> 00:12:35,088 あの温度計 欲しい 220 00:12:35,171 --> 00:12:36,005 任せて 221 00:12:36,381 --> 00:12:38,633 じいちゃんに あげても? 222 00:12:42,303 --> 00:12:43,554 この子 見て 223 00:12:43,930 --> 00:12:44,889 その腕 224 00:12:44,973 --> 00:12:45,640 僕の腕? 225 00:12:45,723 --> 00:12:46,975 そうだ 相棒 226 00:12:47,058 --> 00:12:48,226 腕が何なの? 227 00:12:48,559 --> 00:12:50,353 共感虫を入れてる? 228 00:12:50,436 --> 00:12:53,106 かもね 何か問題ある? 229 00:12:53,189 --> 00:12:54,524 いつからだ? 230 00:12:54,607 --> 00:12:57,735 そのおかげで うまくいってる 231 00:12:57,819 --> 00:13:00,405 ちょっと見てみよう 232 00:13:00,780 --> 00:13:01,781 くすぐったい 233 00:13:01,864 --> 00:13:03,116 じっとして… 234 00:13:05,076 --> 00:13:06,077 このバカ! 235 00:13:07,245 --> 00:13:08,997 なんてことした? 236 00:13:09,664 --> 00:13:14,002 寄生虫に脳を食べさせて 平気だと思ったか? 237 00:13:17,755 --> 00:13:19,299 ここ どこなの? 238 00:13:19,507 --> 00:13:20,800 なぜ僕の腕が? 239 00:13:20,883 --> 00:13:24,554 お前が爆発に共感したんだ クソが! 240 00:13:25,763 --> 00:13:27,807 あの化け物を見ろ 241 00:13:27,890 --> 00:13:28,891 お前のせいだ 242 00:13:28,975 --> 00:13:29,642 黙れ! 243 00:13:29,726 --> 00:13:30,518 黙れ? 244 00:13:30,601 --> 00:13:31,394 そうだ 245 00:13:31,853 --> 00:13:33,521 〝私の朝を台なしに〞 246 00:13:33,604 --> 00:13:36,316 何様だ 妻に死なれたクズ 247 00:13:41,279 --> 00:13:44,032 共感中枢が消化されてる 248 00:13:44,115 --> 00:13:45,575 共感能力なし 249 00:13:46,117 --> 00:13:49,829 ならリックと同じだ 子供を罵倒しよう 250 00:13:54,083 --> 00:13:55,251 分かった 251 00:13:55,335 --> 00:13:58,504 虫に頼らず対話すべきだった 252 00:13:58,588 --> 00:14:00,548 それが何? 無意味だ 253 00:14:00,631 --> 00:14:03,217 残忍なマネは避けてきたが 254 00:14:03,301 --> 00:14:05,178 これは残忍だ 255 00:14:05,595 --> 00:14:08,097 共感できるのに しない? 256 00:14:08,181 --> 00:14:10,600 年寄りだから効率化した 257 00:14:10,683 --> 00:14:11,351 ヤバい! 258 00:14:34,207 --> 00:14:35,500 私たち 死ぬわ 259 00:14:35,583 --> 00:14:39,045 怖い男に 道を聞くあんたが悪い 260 00:14:39,128 --> 00:14:41,839 ドラム缶が最優先の子より? 261 00:14:41,923 --> 00:14:45,009 邪魔したら叫ぶ 奴が来るよ 262 00:14:45,093 --> 00:14:46,260 最低な人ね 263 00:14:46,344 --> 00:14:50,390 私がいなきゃ あんたはまだ穴の底よ 264 00:14:50,473 --> 00:14:52,350 缶を開けないで 265 00:14:52,433 --> 00:14:55,645 あなた 被害者じゃないの? 266 00:14:56,062 --> 00:14:58,272 もっと上げて クソ女 267 00:14:59,273 --> 00:15:00,274 ダメ ダメ 268 00:15:01,150 --> 00:15:03,945 何事だ? あの子 あんたに似てる 269 00:15:04,028 --> 00:15:05,613 ああ そうだな 270 00:15:05,696 --> 00:15:06,697 俺の娘だ 271 00:15:06,781 --> 00:15:08,116 ラグの中身? 272 00:15:08,199 --> 00:15:09,534 生きてたか 273 00:15:09,617 --> 00:15:11,619 娘を殺そうとしてた? 274 00:15:11,702 --> 00:15:12,912 ヤバすぎる 275 00:15:13,413 --> 00:15:14,539 助かった 276 00:15:14,622 --> 00:15:15,748 通報した? 277 00:15:15,832 --> 00:15:16,541 ああ 278 00:15:16,624 --> 00:15:18,668 凶悪な殺人鬼なのに 279 00:15:18,751 --> 00:15:20,920 あんたほどじゃない 280 00:15:21,003 --> 00:15:22,338 女性を助けに来た 281 00:15:22,422 --> 00:15:24,257 あの子に触るな 282 00:15:24,966 --> 00:15:25,675 助けて 283 00:15:26,926 --> 00:15:29,137 助けて! 殺される 284 00:15:29,220 --> 00:15:31,722 殺さない 俺は普通の男だ 285 00:15:31,806 --> 00:15:32,765 出てこい 286 00:15:32,849 --> 00:15:35,393 あんたの話は普通じゃない 287 00:15:35,476 --> 00:15:37,603 ドラム缶のために来た 288 00:15:37,687 --> 00:15:40,440 あと できれば女性の救出も 289 00:15:40,523 --> 00:15:44,610 つまり 俺に 警察を呼ばせたのか? 290 00:15:45,403 --> 00:15:47,196 戻ってこい 291 00:15:47,280 --> 00:15:48,781 殺してやる! 292 00:15:48,865 --> 00:15:51,367 70年代に殺人鬼が多いのは 293 00:15:51,451 --> 00:15:54,662 戦争が父親を壊したせいらしい 294 00:15:54,745 --> 00:15:55,746 でも俺は⸺ 295 00:15:56,372 --> 00:15:57,999 DNAだと思う 296 00:15:58,458 --> 00:16:02,670 君も俺も あと少しイラつけば 刃物を出す 297 00:16:02,753 --> 00:16:04,130 みんな 動物だ 298 00:16:04,213 --> 00:16:05,089 クソッ 299 00:16:05,339 --> 00:16:06,549 クソーッ! 300 00:16:09,260 --> 00:16:13,598 あのタイヤが 俺の親父なら いいのに! 301 00:16:15,933 --> 00:16:17,310 突入準備を 302 00:16:18,394 --> 00:16:20,646 最悪の誕生日だな 303 00:16:22,940 --> 00:16:24,066 気分が悪い 304 00:16:24,150 --> 00:16:26,819 奴を頭から出さなきゃ 305 00:16:26,903 --> 00:16:30,198 虫のせいで いろんな感情が湧く 306 00:16:30,281 --> 00:16:31,824 いろんな感情が 307 00:16:31,908 --> 00:16:33,701 お前の望みが分かる 308 00:16:33,784 --> 00:16:36,829 おいで おでこにキスしよう 309 00:16:38,039 --> 00:16:41,292 お前を抱き締めるべきなのに 310 00:16:41,375 --> 00:16:43,211 ゴミ箱に変えた 311 00:16:43,294 --> 00:16:44,212 いつの話? 312 00:16:44,295 --> 00:16:45,129 来たぞ 313 00:16:48,674 --> 00:16:51,969 大変だ 体液が漏れてる 314 00:16:52,053 --> 00:16:54,388 戻してあげなきゃ 315 00:16:55,348 --> 00:16:56,140 何してる? 316 00:16:56,224 --> 00:16:57,517 家族に連絡を 317 00:16:57,600 --> 00:16:58,893 今じゃない 318 00:16:58,976 --> 00:17:02,480 ゴーベルフレックさん? ご主人が亡くなった 319 00:17:02,563 --> 00:17:03,564 電話を渡せ 320 00:17:03,648 --> 00:17:05,358 体液が全部出て 321 00:17:06,526 --> 00:17:09,694 ひどい また電話かけなきゃ 322 00:17:09,779 --> 00:17:10,445 急げ 323 00:17:10,530 --> 00:17:11,571 分かったよ 324 00:17:11,656 --> 00:17:15,785 相棒が感情の制御を 失ってる時の大変さが 325 00:17:20,248 --> 00:17:23,000 掃除しなきゃ ガラスだらけだ 326 00:17:23,084 --> 00:17:24,167 地球へ出発 327 00:17:24,252 --> 00:17:26,170 使用済みの注射器だ 328 00:17:26,253 --> 00:17:27,713 見られたら大変 329 00:17:29,006 --> 00:17:30,299 〝サマー〞 330 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 何の用だ? 331 00:17:31,467 --> 00:17:33,761 何よ リックを出して 332 00:17:33,844 --> 00:17:34,470 無理 333 00:17:34,554 --> 00:17:37,598 寄生虫のせいで別人になってる 334 00:17:37,682 --> 00:17:40,351 紙には動物が隠れてる 335 00:17:40,434 --> 00:17:42,311 パパが殺されそう 336 00:17:42,395 --> 00:17:43,312 別にいい 337 00:17:43,396 --> 00:17:44,063 は? 338 00:17:45,648 --> 00:17:46,816 見て 星だ 339 00:17:46,899 --> 00:17:51,404 今すぐ来ないと もっと悪いことが起きるよ 340 00:17:51,487 --> 00:17:53,864 クソ! サマーの所へ向かう 341 00:18:03,165 --> 00:18:04,000 リック 私… 342 00:18:04,750 --> 00:18:07,044 そのままのお前でいい 343 00:18:07,128 --> 00:18:09,171 じいちゃんは愛してる 344 00:18:09,255 --> 00:18:10,298 何のマネ? 345 00:18:10,381 --> 00:18:11,799 寄生虫のせい 346 00:18:11,882 --> 00:18:12,842 パパは中? 347 00:18:14,635 --> 00:18:16,178 突入準備 完了 348 00:18:16,262 --> 00:18:18,180 よし 抵抗する気か? 349 00:18:18,556 --> 00:18:20,433 思い知らせてやる 350 00:18:20,516 --> 00:18:22,143 僕にやらせて 351 00:18:23,894 --> 00:18:25,646 パパ 生きてる? 352 00:18:25,730 --> 00:18:27,064 モーティ 助けて! 353 00:18:27,148 --> 00:18:30,192 生きたまま ゆでてやる 354 00:18:30,484 --> 00:18:32,528 坊や 説得は無理だ 355 00:18:32,612 --> 00:18:35,489 奴らには共感能力がない 356 00:18:35,573 --> 00:18:37,033 僕にもない 357 00:18:37,658 --> 00:18:39,952 連続殺人犯さん 358 00:18:40,036 --> 00:18:43,205 僕はあなたの気持ちが分かる 359 00:18:43,289 --> 00:18:47,251 世界は無意味なルールに 支配されてる 360 00:18:47,335 --> 00:18:50,087 孤独で 人を理解できない 361 00:18:50,171 --> 00:18:53,841 でも自分を 理解することはできる 362 00:18:53,924 --> 00:18:56,761 僕には 抱いてくれる人が必要 363 00:18:56,844 --> 00:19:01,140 何も求めず ただ抱き締めてくれる人が 364 00:19:01,223 --> 00:19:03,392 でも そう伝えなきゃ⸺ 365 00:19:03,476 --> 00:19:06,187 世界はハグをくれない 366 00:19:06,270 --> 00:19:10,608 だからハグが欲しいなら 出てきて 言って 367 00:19:14,695 --> 00:19:17,657 俺はハグが欲しい! 368 00:19:29,627 --> 00:19:30,836 刃物 持ってる 369 00:19:31,796 --> 00:19:32,463 ああ… 370 00:19:32,546 --> 00:19:35,383 モーティ すごいぞ よくやった 371 00:19:35,466 --> 00:19:37,593 これは あなたに 372 00:19:37,968 --> 00:19:39,261 誕生日だろ 373 00:19:39,345 --> 00:19:40,262 なぜそれを? 374 00:19:40,346 --> 00:19:41,305 分かるさ 375 00:19:41,389 --> 00:19:43,516 出ていってもいい? 376 00:19:43,599 --> 00:19:45,184 俺のことも撃つ? 377 00:19:45,267 --> 00:19:46,143 刃物は? 378 00:19:46,227 --> 00:19:49,980 十徳ナイフが ポケットに入ってる 379 00:19:55,069 --> 00:19:59,073 これって 警察の弾丸が全部尽きた音? 380 00:19:59,156 --> 00:20:03,369 いつも こんな気分なの? 孤立した感じ? 381 00:20:03,452 --> 00:20:04,203 そうだ 382 00:20:04,286 --> 00:20:07,748 モーティ 私に共感しない方がいい 383 00:20:07,832 --> 00:20:12,962 お前は共感虫のせいで 私の言動に鈍感になったが 384 00:20:13,045 --> 00:20:16,257 残酷さに気づけないと傷つく 385 00:20:16,507 --> 00:20:18,134 自分をクソだと? 386 00:20:18,217 --> 00:20:20,261 ああ そうかもな 387 00:20:20,344 --> 00:20:21,512 別にいい 388 00:20:28,811 --> 00:20:30,020 〝ポケモンカード〞 389 00:20:31,731 --> 00:20:33,482 もう楽しめない 390 00:20:34,608 --> 00:20:36,610 〝ウォッカ〞 391 00:20:48,038 --> 00:20:49,582 悪く思うな 392 00:21:24,533 --> 00:21:25,701 〝バカにされてる〟 393 00:21:25,785 --> 00:21:26,869 〝誤解されてる〟 394 00:21:28,704 --> 00:21:31,749 これで気が楽になると思う? 395 00:21:31,832 --> 00:21:33,918 生徒にタイヤを刺された 396 00:21:34,001 --> 00:21:36,712 別の子が机に経血を入れた 397 00:21:36,796 --> 00:21:37,922 大丈夫だ 398 00:21:38,005 --> 00:21:40,674 いいえ 私の年収は4万ドル 399 00:21:40,758 --> 00:21:42,843 刑務所の方が稼げる 400 00:21:42,927 --> 00:21:45,095 分かる 分かるよ 401 00:21:45,179 --> 00:21:47,348 何が分かるっての? 402 00:21:47,431 --> 00:21:50,017 この絵の裏面を見た? 403 00:21:50,100 --> 00:21:51,685 殺害予告だわ 404 00:21:52,186 --> 00:21:53,646 何が〝シー〞よ 405 00:21:54,605 --> 00:21:56,607 日本語字幕 三木 千夏