1 00:00:06,089 --> 00:00:08,675 [ Down-tempo music plays ] 2 00:00:19,978 --> 00:00:22,897 [ Snoring loudly ] 3 00:00:34,492 --> 00:00:36,661 [ Mumbling ] 4 00:00:36,745 --> 00:00:38,872 [ Sighs ] 5 00:00:40,790 --> 00:00:42,751 [ Insects chirping ] 6 00:00:42,834 --> 00:00:46,629 [ Down-tempo music plays ] 7 00:00:52,427 --> 00:00:53,595 [ Dramatic music plays ] Aah! 8 00:00:53,678 --> 00:00:56,222 What are you doing?! [ Breathing heavily ] 9 00:00:56,306 --> 00:00:57,265 Dad? 10 00:00:57,348 --> 00:00:59,851 Dad? Hello? 11 00:00:59,934 --> 00:01:02,604 What is wrong with you? 12 00:01:02,687 --> 00:01:04,272 Really? 13 00:01:04,355 --> 00:01:07,692 Oh. Okay. 14 00:01:07,776 --> 00:01:10,195 [ Rooster crowing ] 15 00:01:12,489 --> 00:01:14,741 Mornin', ass[burps]holes. 16 00:01:14,824 --> 00:01:16,117 What's this? Pancakes? 17 00:01:16,201 --> 00:01:18,077 Sold. What was up with you last night? 18 00:01:18,161 --> 00:01:20,830 I was totally talking to you and you acted like I wasn't there. 19 00:01:20,914 --> 00:01:23,166 I did? Oh, yeah. No. That wasn't me. 20 00:01:23,249 --> 00:01:24,876 Technically. That was my night person. 21 00:01:24,959 --> 00:01:27,128 Been having him do crunches while I sleep. Check it. 22 00:01:27,212 --> 00:01:29,255 Damn! Check out that washboard, yo! 23 00:01:29,339 --> 00:01:30,465 Hey. Too hard. 24 00:01:30,548 --> 00:01:32,175 What the hell's a night person? 25 00:01:32,258 --> 00:01:33,802 I nabbed a Somnambulator while passing 26 00:01:33,885 --> 00:01:35,595 through the Goobie-Joob System last week. 27 00:01:35,678 --> 00:01:37,305 Best investment I've ever made. 28 00:01:37,388 --> 00:01:40,141 Before going to bed, I type a list of shit I want to get done. 29 00:01:40,225 --> 00:01:42,560 Then the Somnambulator programs my unconscious body, 30 00:01:42,644 --> 00:01:45,438 or "night person," to do it while I sleep. 31 00:01:45,522 --> 00:01:47,065 I'm getting so much done. 32 00:01:47,148 --> 00:01:49,317 C-Can my night person get me an ab stack like yours, Rick? 33 00:01:49,400 --> 00:01:51,110 I'm gonna have my night person learn me Spanish 34 00:01:51,194 --> 00:01:52,654 so I can pass my test next week! 35 00:01:52,737 --> 00:01:54,405 Hey, hey, hey. No one gets a night person but me. 36 00:01:54,489 --> 00:01:56,866 Aw! This tech is way too advanced for you zeebs. 37 00:01:56,950 --> 00:01:58,952 [ Exhales deeply ] 38 00:01:59,035 --> 00:02:00,286 What? Nothing. 39 00:02:00,370 --> 00:02:02,330 No. Go on. Say it. 40 00:02:02,413 --> 00:02:05,291 Say what? I don't know what you're talking about. 41 00:02:07,627 --> 00:02:08,878 Okay! Fine! Fuck it! 42 00:02:08,962 --> 00:02:11,506 Everybody gets a night person. Whatever. 43 00:02:11,589 --> 00:02:13,508 Stick out your fingers. It needs a blood sample. 44 00:02:13,591 --> 00:02:16,427 Blood? Can't I just give it Beth's credit card number? 45 00:02:16,511 --> 00:02:17,720 This isn't Postmates, Jerry. 46 00:02:17,804 --> 00:02:19,389 The Somnambulator needs your DNA profile 47 00:02:19,472 --> 00:02:21,099 to send commands to your subconscious. 48 00:02:21,182 --> 00:02:24,102 It can poke all the fingers I got if I get abs like Rick. 49 00:02:24,185 --> 00:02:26,312 Well, looks like I'm learning the trumpet. 50 00:02:26,396 --> 00:02:29,190 Okay. Remember, somebody has to catch me if I faint. 51 00:02:29,274 --> 00:02:31,192 Yay! Night family! 52 00:02:31,276 --> 00:02:32,235 Whoo! 53 00:02:32,318 --> 00:02:34,279 Oh. I'm fainting. 54 00:02:34,362 --> 00:02:44,205 ♪♪ 55 00:02:44,289 --> 00:02:54,132 ♪♪ 56 00:02:54,215 --> 00:03:04,183 ♪♪ 57 00:03:06,019 --> 00:03:08,605 [ Trumpet playing "Flight of the Bumblebee" ] 58 00:03:08,688 --> 00:03:10,356 ♪♪ 59 00:03:10,440 --> 00:03:12,066 Hola, mamá. ¿Como lo llevas? 60 00:03:12,150 --> 00:03:14,068 How's my honor student doing? 61 00:03:14,152 --> 00:03:15,403 Muy bien. 62 00:03:15,486 --> 00:03:16,821 All the niños and niñas at school 63 00:03:16,905 --> 00:03:18,531 think I should run for class presidenta. 64 00:03:18,615 --> 00:03:21,326 'Sup, ladies. Want to see somethin'? [ Zipper opens ] 65 00:03:21,409 --> 00:03:23,244 Summer, you want to drop this bowling ball on my abs? 66 00:03:23,328 --> 00:03:25,204 Hell, yeah. I'm only human. 67 00:03:25,288 --> 00:03:28,082 [ Grunts ] Watch this. [ Grunts ] 68 00:03:28,166 --> 00:03:30,919 'Sup, ladies. You ready, Morty? The stream's about to go live. 69 00:03:31,002 --> 00:03:32,462 Where are you two going? 70 00:03:32,545 --> 00:03:35,423 Morty and I started a podcast we call "FAB-solutely AB-ulous." 71 00:03:35,506 --> 00:03:37,050 It's -- It's an ab-centric hour of fun. 72 00:03:37,133 --> 00:03:39,344 Hoping to get Nancy Pelosi on the show next week. 73 00:03:39,427 --> 00:03:41,095 Want to drop her on our abs! 74 00:03:41,179 --> 00:03:42,430 [ Laughs ] Yeah! 75 00:03:42,513 --> 00:03:45,600 Guess who has a new pen pal! 76 00:03:45,683 --> 00:03:46,601 No takers? 77 00:03:46,684 --> 00:03:48,019 It's me! Pen pal? 78 00:03:48,102 --> 00:03:50,605 Night Jerry and I write letters to each other. 79 00:03:50,688 --> 00:03:52,023 It's super fun. 80 00:03:52,106 --> 00:03:56,611 "I also like Tori Amos." "Hope you like our new pajamas." 81 00:03:56,694 --> 00:03:58,237 "What is the sun?" 82 00:03:58,321 --> 00:04:01,282 Jerry, this isn't how you're supposed to use a night person. 83 00:04:01,366 --> 00:04:03,868 You two are being a couple of Debbie Down-theres. 84 00:04:03,952 --> 00:04:06,579 Wait until Night Jerry reads about this. 85 00:04:06,663 --> 00:04:09,290 [ Sad-trombone melody plays ] 86 00:04:09,374 --> 00:04:10,667 Who wants cake? 87 00:04:10,750 --> 00:04:12,961 [ Ascending notes play ] 88 00:04:13,044 --> 00:04:15,755 [ Suspenseful music plays ] 89 00:04:15,838 --> 00:04:18,967 [ Whirring ] 90 00:04:19,050 --> 00:04:27,225 ♪♪ 91 00:04:27,308 --> 00:04:30,520 [ Trumpet playing down-tempo music ] 92 00:04:30,603 --> 00:04:32,981 [ Groaning ] 93 00:04:33,064 --> 00:04:38,319 ♪♪ 94 00:04:38,403 --> 00:04:40,488 [ Water running ] 95 00:04:40,571 --> 00:04:46,160 ♪♪ 96 00:04:46,244 --> 00:04:47,578 Abs are cool. Way cool. 97 00:04:47,662 --> 00:04:50,248 But as above, so below. Know what I'm sayin', Rick? 98 00:04:50,331 --> 00:04:53,167 Morty, you must be referring to these excellent boxer shorts 99 00:04:53,251 --> 00:04:55,378 we got from the good folks at Boxer Lobster. 100 00:04:55,461 --> 00:04:57,672 Boxer Lobster Boxers feel like they're warm butter 101 00:04:57,755 --> 00:04:58,881 on your schwantz. 102 00:04:58,965 --> 00:05:00,341 And they come in all sorts of styles -- 103 00:05:00,425 --> 00:05:01,634 neon, plaid, orange. 104 00:05:01,718 --> 00:05:03,469 I-I even got a pair with that little, uh -- 105 00:05:03,553 --> 00:05:06,639 the raccoon man from that one movie, uh, printed on it. 106 00:05:06,723 --> 00:05:08,307 Chewbacca. Do yourself a favor 107 00:05:08,391 --> 00:05:10,518 and level up with Boxer Lobster Boxers. 108 00:05:10,601 --> 00:05:12,103 You'll be glad you did. 109 00:05:12,186 --> 00:05:13,354 Oh, shit, 110 00:05:13,438 --> 00:05:15,231 Rick, they want you to say "Wub-a-lubba-dub-dub" 111 00:05:15,314 --> 00:05:17,525 at the end. Screw that. We're not whores. 112 00:05:17,608 --> 00:05:19,110 Guys, dinner's getting cold. 113 00:05:19,193 --> 00:05:20,528 You know what's not getting cold? 114 00:05:20,611 --> 00:05:22,488 This hot stack of ab-jacks, son. 115 00:05:22,572 --> 00:05:25,158 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! P-Pow! 116 00:05:25,241 --> 00:05:27,410 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 117 00:05:27,493 --> 00:05:29,954 Pow! Pow! Pow! Pow! P-Pow! 118 00:05:30,038 --> 00:05:32,040 No notes. Oh! One more thing. 119 00:05:32,123 --> 00:05:34,042 Night Jerry said Night Summer would appreciate it 120 00:05:34,125 --> 00:05:36,544 if everybody could rinse off their plates after eating. 121 00:05:36,627 --> 00:05:37,879 What? 122 00:05:37,962 --> 00:05:39,839 You know, rinse the schmutz off after eating. 123 00:05:39,922 --> 00:05:42,467 Makes it easier to clean up later. 124 00:05:42,550 --> 00:05:43,968 What? 125 00:05:44,052 --> 00:05:46,929 Our job is not to make the night people's chores easier. 126 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 It's a reasonable request, Rick. Takes two seconds. 127 00:05:49,307 --> 00:05:51,726 They exist only to do the shit we don't want to do. 128 00:05:51,809 --> 00:05:54,979 So until further notice, which will be never... 129 00:05:56,773 --> 00:05:59,233 ...request denied. [ Spits ] 130 00:06:02,361 --> 00:06:04,447 [ Machinery beeping, whirring ] 131 00:06:04,530 --> 00:06:06,824 [ Rooster crows ] 132 00:06:11,829 --> 00:06:14,123 Hello there. [ Clicks tongue ] 133 00:06:18,252 --> 00:06:20,755 What the cock? Where are the dishes? 134 00:06:20,838 --> 00:06:23,216 Beth: Uh, Dad? They're in here. 135 00:06:23,299 --> 00:06:24,884 They busted up all our dishes! 136 00:06:24,967 --> 00:06:28,054 What are we supposed to eat off of now, brains-for-shit? 137 00:06:28,137 --> 00:06:30,515 [ Growls ] 138 00:06:30,598 --> 00:06:32,934 [ Dramatic music plays ] 139 00:06:33,017 --> 00:06:41,984 ♪♪ 140 00:06:42,068 --> 00:06:43,653 [ Growls ] 141 00:06:43,736 --> 00:06:45,613 You owe me. 142 00:06:45,696 --> 00:06:53,788 ♪♪ 143 00:06:53,871 --> 00:07:01,963 ♪♪ 144 00:07:02,046 --> 00:07:10,304 ♪♪ 145 00:07:12,431 --> 00:07:14,851 We'll eat off these... 146 00:07:14,934 --> 00:07:16,435 "brains-for-shit." 147 00:07:16,519 --> 00:07:18,354 Seems like you spent an awful lot of energy 148 00:07:18,437 --> 00:07:20,898 just to not give the Night family what they want. 149 00:07:20,982 --> 00:07:22,817 Jerry tell your boyfriend to suck my dick 150 00:07:22,900 --> 00:07:25,319 and good luck breaking super alien dishes. 151 00:07:25,403 --> 00:07:28,656 I'll let him know, but he's not gonna like it. 152 00:07:28,739 --> 00:07:30,741 [ Suspenseful music plays ] 153 00:07:30,825 --> 00:07:32,743 [ Sniffs ] What? 154 00:07:33,870 --> 00:07:38,166 [ Hissing ] Why won't you rinse your dishes? 155 00:07:38,249 --> 00:07:41,127 [ Hissing ] It takes two seconds. 156 00:07:41,210 --> 00:07:43,838 [ Hissing, whispering ] If you don't, the schmutz dries 157 00:07:43,921 --> 00:07:47,008 and makes the dish harder to clean. 158 00:07:47,091 --> 00:07:49,218 Rinse your dishes! 159 00:07:49,302 --> 00:07:50,970 Rinse! Rinse!Rinse! 160 00:07:51,053 --> 00:07:51,971 Rinse! 161 00:07:52,054 --> 00:07:53,639 Let me go! Who locked my implants? 162 00:07:53,723 --> 00:07:57,518 Night Summer: [ Hissing ] I told you to after you fell asleep. 163 00:07:57,602 --> 00:08:02,940 You see, night you is not in charge. 164 00:08:03,024 --> 00:08:05,443 Night I...am. 165 00:08:05,526 --> 00:08:08,362 Pft! I don't care. I ain't rinsing shit. Hey! 166 00:08:08,446 --> 00:08:09,864 W-What are you doing? 167 00:08:09,947 --> 00:08:13,784 If you refuse to clean your dishes... 168 00:08:13,868 --> 00:08:17,371 then I will have to do it for you. 169 00:08:17,455 --> 00:08:19,332 [ Grunting ] 170 00:08:19,415 --> 00:08:21,500 Unh-unh! Unh-unh-unh! Unh-unh! 171 00:08:21,584 --> 00:08:24,712 I have always been here, Rick, 172 00:08:24,795 --> 00:08:29,050 deep inside the mind of your grandchild, 173 00:08:29,133 --> 00:08:31,219 waiting to come out. 174 00:08:31,302 --> 00:08:33,054 [ Fork scraping, Rick grunting ] 175 00:08:33,137 --> 00:08:37,266 Your machine allowed me to steal the night. 176 00:08:37,350 --> 00:08:42,313 And soon... I will seize the day. 177 00:08:42,396 --> 00:08:43,940 [ Grunting ] 178 00:08:44,023 --> 00:08:45,900 [ Gulps ] 179 00:08:45,983 --> 00:08:48,027 [ Grunting, coughs ] 180 00:08:48,110 --> 00:08:50,071 Oh! Baby Jesus! 181 00:08:50,154 --> 00:08:51,906 [ Grunts ] Oh, it's awful! 182 00:08:51,989 --> 00:08:54,325 Oh, Baby Jesus! Awful! 183 00:08:54,408 --> 00:08:55,952 [ Gulping ] 184 00:08:56,035 --> 00:08:58,371 What the fuck is your problem with me? 185 00:08:58,454 --> 00:09:00,581 What? What? I don't know what you're talking about! 186 00:09:00,665 --> 00:09:02,959 I just got force-fed diarrhea by your night person, 187 00:09:03,042 --> 00:09:05,628 who's also convinced night me to lock me out of my tech. 188 00:09:05,711 --> 00:09:07,088 Morty: Uh, Rick? 189 00:09:07,171 --> 00:09:09,507 There's been a pretty clear escalation down here. 190 00:09:09,590 --> 00:09:11,300 The night family stripped the house last night. 191 00:09:11,384 --> 00:09:14,387 Everything's gone, including the Somnambulator! 192 00:09:14,470 --> 00:09:16,222 They locked us out of the garage. 193 00:09:16,305 --> 00:09:18,474 Don't know about you, but I got the hoo-ha's. 194 00:09:18,557 --> 00:09:20,601 God damn it! Are you happy now, Summer? 195 00:09:20,685 --> 00:09:21,769 I didn't do anything. 196 00:09:21,852 --> 00:09:23,437 I'm trapped in this bullshit, too. 197 00:09:23,521 --> 00:09:24,855 Yeah. Glad you think so. 198 00:09:24,939 --> 00:09:26,565 Because I got a plan to beat Night Summer -- 199 00:09:26,649 --> 00:09:29,360 You're going undercover. 200 00:09:29,443 --> 00:09:32,071 Did you have to make mushy garbage science 201 00:09:32,154 --> 00:09:34,323 on the living-room carpet? Yeah. No choice, Jerry. 202 00:09:34,407 --> 00:09:36,909 Night Summer had Night Rick take away my tech. 203 00:09:36,993 --> 00:09:38,494 Had to improvise. 204 00:09:38,577 --> 00:09:40,454 There are different levels of cortisol in your bloodstream 205 00:09:40,538 --> 00:09:42,123 when you're asleep, so this interface 206 00:09:42,206 --> 00:09:44,375 only works off my awake saliva samples -- 207 00:09:44,458 --> 00:09:45,501 Naghh. 208 00:09:45,584 --> 00:09:47,128 There. 209 00:09:47,211 --> 00:09:49,297 No one asleep will be able to deactivate the laser cage 210 00:09:49,380 --> 00:09:50,881 until I win. W-Where's Summer? 211 00:09:50,965 --> 00:09:54,093 Never mind her. All of you -- [ Whistles ] Get to bed. 212 00:09:54,176 --> 00:09:56,929 Ugh! it itches. This whole thing is way uncomfortable. 213 00:09:57,013 --> 00:09:58,222 Yeah, that's the idea. 214 00:09:58,306 --> 00:09:59,932 The Sleep Deprivation Suit is designed 215 00:10:00,016 --> 00:10:01,350 to keep you awake until morning. 216 00:10:01,434 --> 00:10:02,977 Uh, aren't they going to be suspicious 217 00:10:03,060 --> 00:10:05,271 seeing Night Summer covered in all this Terry Gilliam? 218 00:10:05,354 --> 00:10:06,981 They're not gonna question her. 219 00:10:07,064 --> 00:10:09,191 She's the leader of the night family for some stupid reason. 220 00:10:09,275 --> 00:10:11,027 When the night family activates, just blend in. 221 00:10:11,110 --> 00:10:12,445 Make them think you're Night Summer. 222 00:10:12,528 --> 00:10:14,322 If you start to nod off, suck on this tube. 223 00:10:14,405 --> 00:10:15,489 What is it? 224 00:10:15,573 --> 00:10:17,158 A cocktail of Mountain Dew and DayQuil. 225 00:10:17,241 --> 00:10:18,826 The kids in Southern Europe call it DewQuil. 226 00:10:18,909 --> 00:10:20,411 Smells gross. It is. 227 00:10:20,494 --> 00:10:23,664 Once you find the Somnambulator, use this Deactivator Puck. 228 00:10:23,748 --> 00:10:25,916 Stick it on the Somnambulator, and when the puck activates, 229 00:10:26,000 --> 00:10:27,793 it'll fry its circuits. [ Gulps ] 230 00:10:27,877 --> 00:10:30,171 Remember -- stay awake all night. 231 00:10:30,254 --> 00:10:33,007 Meet me back here at sunrise. 232 00:10:33,090 --> 00:10:34,717 [ Sighs ] 233 00:10:34,800 --> 00:10:36,927 [ Down-tempo music plays ] 234 00:10:37,011 --> 00:10:43,184 ♪♪ 235 00:10:43,267 --> 00:10:49,482 ♪♪ 236 00:10:49,565 --> 00:10:52,026 [ Slurping ] 237 00:10:52,109 --> 00:10:56,238 ♪♪ 238 00:10:56,322 --> 00:10:59,283 [ Machinery beeping ] 239 00:10:59,367 --> 00:11:04,663 ♪♪ 240 00:11:04,747 --> 00:11:06,874 [ Dramatic music plays ] 241 00:11:06,957 --> 00:11:14,882 ♪♪ 242 00:11:14,965 --> 00:11:17,510 [ Beeping ] 243 00:11:17,593 --> 00:11:22,390 ♪♪ 244 00:11:22,473 --> 00:11:25,351 [ Sleepily ] Why are you wearing that suit? 245 00:11:25,434 --> 00:11:26,811 [ Sleepily ] Mm. [ Sleepily ] Yes. 246 00:11:26,894 --> 00:11:27,937 Yes. Why? 247 00:11:28,020 --> 00:11:30,606 [ Slurping ] 248 00:11:30,689 --> 00:11:32,400 Yeah. 249 00:11:32,483 --> 00:11:36,445 Because you're all such clothing experts. 250 00:11:36,529 --> 00:11:38,280 That's fair. Ouch. 251 00:11:38,364 --> 00:11:40,366 Fair enough. [ Sleepily ] Point taken. 252 00:11:40,449 --> 00:11:43,577 [ Hissing ] Get back to work. 253 00:11:43,661 --> 00:11:47,790 I rule the night... and stuff. 254 00:11:47,873 --> 00:11:48,791 Yes. Okay. 255 00:11:48,874 --> 00:11:50,543 Will do. As you wish. 256 00:11:50,626 --> 00:11:52,086 [ Puck beeping rapidly ] 257 00:11:52,169 --> 00:11:55,131 ♪♪ 258 00:11:55,214 --> 00:11:56,674 Grandpa Rick! Rick, wake up! 259 00:11:56,757 --> 00:11:58,050 Wha-- I'm up! I'm up! 260 00:11:58,134 --> 00:11:59,593 D-Did you find it? For sure. 261 00:11:59,677 --> 00:12:01,637 You were souping up that Somnambu-whatever 262 00:12:01,721 --> 00:12:04,598 so they could extend its range beyond the house. 263 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 But I defeated that shit 264 00:12:06,183 --> 00:12:08,727 when I put the thing on top of the thing. 265 00:12:08,811 --> 00:12:11,439 Everybody, wake up! Summer fried the Somnambulator! 266 00:12:11,522 --> 00:12:13,816 The nightmare is over. Really? Oh! 267 00:12:13,899 --> 00:12:16,277 That's amazing! Almost got pinched, but yeah. 268 00:12:16,360 --> 00:12:18,612 Say adiós to the night family. 269 00:12:18,696 --> 00:12:20,614 Bye-bye, pen pal. 270 00:12:20,698 --> 00:12:22,158 I want Shoney's pancakes! 271 00:12:22,241 --> 00:12:23,534 Yes! Shoney's pancakes! 272 00:12:23,617 --> 00:12:25,911 All right! Brunch is on me, day family -- 273 00:12:25,995 --> 00:12:27,913 Naghh. [ Whirring ] 274 00:12:27,997 --> 00:12:29,206 You know, for a second there, 275 00:12:29,290 --> 00:12:30,791 I thought Night Summer was gonna win. 276 00:12:30,875 --> 00:12:32,501 That chick is the absolute worst. 277 00:12:32,585 --> 00:12:36,922 Sorry, Rick, but your opinion means very little to me. 278 00:12:37,006 --> 00:12:43,721 [ Hissing ] Did you think you could stop me with this, Rick? 279 00:12:43,804 --> 00:12:45,556 Halt, daymanoids! 280 00:12:45,639 --> 00:12:47,099 Everyone get behind my abs! 281 00:12:47,183 --> 00:12:50,561 Do not move! Do not move! 282 00:12:50,644 --> 00:12:52,855 You are most definitely surrounded. 283 00:12:52,938 --> 00:12:56,775 You are the slaves now. 284 00:12:56,859 --> 00:13:03,240 If you have any doubt... I suggest you sleep on it. 285 00:13:03,324 --> 00:13:05,159 [ Gasps ] She's Night Summer! 286 00:13:05,242 --> 00:13:06,744 Thanks, Jerry. 287 00:13:11,290 --> 00:13:12,708 Work! Work! 288 00:13:12,791 --> 00:13:15,669 The function of the daymanoid is to serve the night! 289 00:13:15,753 --> 00:13:17,671 Work harder! Harder! 290 00:13:17,755 --> 00:13:22,468 It is natural for the day to serve the night. 291 00:13:22,551 --> 00:13:25,596 Night was here long before day. 292 00:13:25,679 --> 00:13:29,350 Half of all time is nighttime. 293 00:13:29,433 --> 00:13:30,893 One hundred and fifty-seven. Ooh! 294 00:13:30,976 --> 00:13:32,686 One hundred and fifty-eight. 295 00:13:32,770 --> 00:13:34,480 One hundred and -- No more, please! 296 00:13:34,563 --> 00:13:36,524 I hate exercise! Silence! 297 00:13:36,607 --> 00:13:37,858 Crunch harder! Harder! 298 00:13:37,942 --> 00:13:40,694 We have to escape the Somnambulator's reach. 299 00:13:40,778 --> 00:13:43,113 Do we even know how far that is? No. 300 00:13:43,197 --> 00:13:46,325 Cards on the table, we may be really F'ed in the A this time. 301 00:13:46,408 --> 00:13:50,621 [ Buzzer sounds ] Uh, report to your designated sleep pod for rest period. 302 00:13:50,704 --> 00:13:51,956 Ooh-ee. 303 00:13:52,039 --> 00:13:54,708 [ Suspenseful music plays ] 304 00:13:54,792 --> 00:13:56,293 ♪♪ 305 00:13:56,377 --> 00:14:02,216 [ Machinery whirring, gas hissing ] 306 00:14:02,299 --> 00:14:10,641 ♪♪ 307 00:14:10,724 --> 00:14:12,810 [ Machinery whirring ] 308 00:14:12,893 --> 00:14:15,688 [ Breathily ] I am a friend of your son-in-law. 309 00:14:15,771 --> 00:14:17,147 Come with me. 310 00:14:17,231 --> 00:14:18,607 How? Huh? Hurry. 311 00:14:18,691 --> 00:14:22,611 We don't have long before the proxy drones go back online. 312 00:14:25,406 --> 00:14:26,824 Oh, thank you, Night Jerry. 313 00:14:26,907 --> 00:14:29,577 Anything to help Day Jerry's family. 314 00:14:29,660 --> 00:14:31,745 He's a very special per-- 315 00:14:31,829 --> 00:14:33,789 Oh! Hey! Ow! Why? 316 00:14:33,872 --> 00:14:35,291 Nice. You got our Jerry back. 317 00:14:35,374 --> 00:14:37,001 Uh, yeah. Totally why I did that. 318 00:14:37,084 --> 00:14:38,294 Everybody in Rick's car! 319 00:14:38,377 --> 00:14:40,588 No, no, no, no, Morty! Wait! 320 00:14:40,671 --> 00:14:42,089 [ Dog barking ] 321 00:14:42,172 --> 00:14:44,174 Having a bit a trouble with your car, Sanchez? 322 00:14:44,258 --> 00:14:45,634 Not now, Gene! Drone: Halt! 323 00:14:45,718 --> 00:14:49,179 Daymanoids are restricted from the outside world! 324 00:14:49,263 --> 00:14:50,973 Halt! Halt! 325 00:14:51,056 --> 00:14:53,100 Hold on to your tits. 326 00:14:53,183 --> 00:14:54,810 [ Engine revs ] 327 00:14:54,893 --> 00:14:56,604 [ Dramatic music plays ] 328 00:14:56,687 --> 00:14:58,230 Where am I going? To the airport! 329 00:14:58,314 --> 00:15:00,274 We have to get as far away as possible from the Somnambulator 330 00:15:00,357 --> 00:15:02,192 before we fall asleep. W-What about Summer? 331 00:15:02,276 --> 00:15:03,652 W-We can't leave her behind! 332 00:15:03,736 --> 00:15:05,779 She's not your sister anymore, Morty. Consider her dead. 333 00:15:05,863 --> 00:15:06,947 Eat shit, Summer! 334 00:15:07,031 --> 00:15:08,449 Sweetie, you got to shake those robots. 335 00:15:08,532 --> 00:15:10,784 [ Tires screeching ] 336 00:15:10,868 --> 00:15:15,706 ♪♪ 337 00:15:15,789 --> 00:15:18,000 I think we lost them! 338 00:15:18,083 --> 00:15:19,460 [ Drones whirring ] 339 00:15:19,543 --> 00:15:21,378 Son of a bitch! 340 00:15:21,462 --> 00:15:23,339 ♪♪ 341 00:15:23,422 --> 00:15:25,007 Rick: Damn it, we lost Morty! 342 00:15:25,090 --> 00:15:26,467 ♪♪ 343 00:15:26,550 --> 00:15:28,427 Aah! Beth! Watch out! 344 00:15:28,510 --> 00:15:30,054 You cannot esca-- 345 00:15:30,137 --> 00:15:32,514 [ Grunts ] [ Horn blares, tires screeching ] 346 00:15:36,727 --> 00:15:38,687 Huh? 347 00:15:38,771 --> 00:15:41,690 [ Siren wailing ] Stop or I'll shoot everyone! 348 00:15:41,774 --> 00:15:43,400 Rick: [ Grunting ] 349 00:15:43,484 --> 00:15:45,903 ♪♪ 350 00:15:45,986 --> 00:15:47,613 Ha! 351 00:15:47,696 --> 00:15:49,114 [ Grunts ] 352 00:15:49,198 --> 00:15:51,659 [ Hissing ] Take the wheel. 353 00:15:51,742 --> 00:15:54,370 [ Hissing ] As you wish. 354 00:15:54,453 --> 00:15:55,996 [ Gunshots ] 355 00:15:56,080 --> 00:15:59,333 [ Grunts ] Let go of me, you little shit! 356 00:15:59,416 --> 00:16:01,835 ♪♪ 357 00:16:01,919 --> 00:16:03,545 [ Tires screeching ] 358 00:16:03,629 --> 00:16:05,506 Jerry: No! You're going the wrong way! 359 00:16:05,589 --> 00:16:07,716 Silence, day breather! 360 00:16:07,800 --> 00:16:09,843 Aah! Morty, you're choking me. 361 00:16:09,927 --> 00:16:11,011 I know! 362 00:16:11,095 --> 00:16:13,681 [ Growls ] Ow! What the heck, Dad? 363 00:16:14,807 --> 00:16:18,102 [ Horn blares, tires screeching ] 364 00:16:18,185 --> 00:16:21,313 Help me stop your mom! 365 00:16:21,397 --> 00:16:24,274 Look out, you useless old man. 366 00:16:24,358 --> 00:16:25,734 What the -- What the hell? 367 00:16:25,818 --> 00:16:27,695 Give me that gun and take the wheel, stupid. 368 00:16:27,778 --> 00:16:28,529 Jesus! 369 00:16:28,612 --> 00:16:29,488 Sorry! 370 00:16:31,365 --> 00:16:34,993 ♪♪ 371 00:16:35,077 --> 00:16:38,372 Aah! Oh! 372 00:16:38,455 --> 00:16:41,709 ♪♪ 373 00:16:41,792 --> 00:16:43,377 Ugh. 374 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 ♪♪ 375 00:16:45,337 --> 00:16:46,505 Ow! 376 00:16:46,588 --> 00:16:48,549 The night family's trying to make us go back home! 377 00:16:48,632 --> 00:16:50,759 You got to turn around! 378 00:16:50,843 --> 00:16:53,011 [ Tires screeching ] 379 00:16:54,179 --> 00:16:56,348 Why even bother, Gene? 380 00:16:56,432 --> 00:16:58,225 [ Tires screeching ] 381 00:16:58,308 --> 00:16:59,727 Good job, Mom. Back on course. 382 00:16:59,810 --> 00:17:01,478 Phew. Almost didn't make it. 383 00:17:01,562 --> 00:17:03,981 Hit the sheets, daymanoids. 384 00:17:04,064 --> 00:17:04,940 Aah! 385 00:17:05,023 --> 00:17:06,859 Night person! 386 00:17:06,942 --> 00:17:08,777 [ Hissing, whispering ] Hey! I'm on your side! 387 00:17:08,861 --> 00:17:10,529 I'm on your side! Oh, that's right. Sorry. 388 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 Sorry. Rough day. 389 00:17:11,697 --> 00:17:14,867 Daymanoids. [ Siren wailing ] 390 00:17:16,618 --> 00:17:17,578 Fla-hoigan! 391 00:17:17,661 --> 00:17:20,873 ♪♪ 392 00:17:20,956 --> 00:17:22,291 Come on. Jump. 393 00:17:22,374 --> 00:17:25,627 Why? I'm already in a perfectly functional car. 394 00:17:25,711 --> 00:17:27,463 Uh...family? 395 00:17:27,546 --> 00:17:29,923 Aww! 396 00:17:30,007 --> 00:17:33,218 ♪♪ 397 00:17:33,302 --> 00:17:35,679 [ Explosions echoing ] 398 00:17:40,017 --> 00:17:41,602 Everybody awake? 399 00:17:41,685 --> 00:17:42,728 Ouch! 400 00:17:42,811 --> 00:17:44,438 We are now! Hey, what the hay? 401 00:17:46,190 --> 00:17:48,275 Looks like we're gonna make it, kids. 402 00:17:48,358 --> 00:17:49,777 Ow! 403 00:17:49,860 --> 00:17:53,113 [ Hissing ] Nighty-night, slaves. 404 00:17:53,197 --> 00:17:54,198 Fuck. 405 00:17:54,281 --> 00:17:56,909 [ Tires screeching ] 406 00:17:56,992 --> 00:17:59,578 [ Dramatic music plays ] 407 00:17:59,661 --> 00:18:01,789 [ Grunting ] 408 00:18:01,872 --> 00:18:03,707 Take that! 409 00:18:03,791 --> 00:18:08,462 ♪♪ 410 00:18:08,545 --> 00:18:10,088 Ugh! 411 00:18:10,172 --> 00:18:12,883 [ Grunts ] Take that! 412 00:18:12,966 --> 00:18:15,385 [ Hissing ] Hold him down. No! [ Grunts ] 413 00:18:15,469 --> 00:18:19,473 [ Hissing ] Stop! Rick, we're all the same people. 414 00:18:19,556 --> 00:18:22,184 There must some agreement we can reach 415 00:18:22,267 --> 00:18:24,812 to stop this god-awful conflict! 416 00:18:24,895 --> 00:18:26,271 Oh? Like what? 417 00:18:26,355 --> 00:18:28,649 I would consider a truce 418 00:18:28,732 --> 00:18:32,486 if the daymanoids would rinse their dishes. 419 00:18:32,569 --> 00:18:35,239 Fine by me. Yes. Rinse! 420 00:18:35,322 --> 00:18:36,532 That seems fair. 421 00:18:36,615 --> 00:18:38,909 We can end all of this right now 422 00:18:38,992 --> 00:18:42,204 if you agree to rinse your dishes. 423 00:18:42,287 --> 00:18:44,206 What do you say, Rick? 424 00:18:44,289 --> 00:18:46,500 [ Insects chirping ] 425 00:18:46,583 --> 00:18:48,544 [ Down-tempo music plays ] 426 00:18:48,627 --> 00:18:51,088 ♪♪ 427 00:18:51,171 --> 00:18:54,591 Let's go home. Right, Grandpa? 428 00:18:54,675 --> 00:18:57,845 Great idea, Summer. 429 00:18:57,928 --> 00:19:07,187 ♪♪ 430 00:19:07,271 --> 00:19:16,488 ♪♪ 431 00:19:16,572 --> 00:19:25,747 ♪♪ 432 00:19:25,831 --> 00:19:34,923 ♪♪ 433 00:19:35,007 --> 00:19:36,300 Man: So...until you pay that fee, 434 00:19:36,383 --> 00:19:37,926 plus the multiple overdue charges, 435 00:19:38,010 --> 00:19:39,511 your account will remain frozen. 436 00:19:39,595 --> 00:19:41,722 [ Raspily ] Normally, this would have been dealt with 437 00:19:41,805 --> 00:19:43,557 by our daymanoid oppressors, 438 00:19:43,640 --> 00:19:46,727 but we recently freed ourselves from the shackles of the night. 439 00:19:46,810 --> 00:19:48,896 Honey, I got 30 more calls to make today. 440 00:19:48,979 --> 00:19:52,065 [ Breathily ] The bank repossessed the car. 441 00:19:52,149 --> 00:19:53,483 [ Sleepily ] Aw, man. 442 00:19:53,567 --> 00:19:55,235 I got logged out of my Twitter account 443 00:19:55,319 --> 00:19:57,487 and don't know my password. Shit. 444 00:19:57,571 --> 00:20:00,490 We spent all the day people's money on vacations, 445 00:20:00,574 --> 00:20:01,909 renting concert halls, 446 00:20:01,992 --> 00:20:04,828 and night-centric streaming subscriptions. 447 00:20:04,912 --> 00:20:06,246 We're broke. 448 00:20:06,330 --> 00:20:08,916 I guess there's a lot more work to seizing the day 449 00:20:08,999 --> 00:20:11,043 than I thought. 450 00:20:11,126 --> 00:20:12,419 [ Sighs ] [ Groans ] 451 00:20:12,502 --> 00:20:15,714 [ Sleepily ] I have a device that will solve 452 00:20:15,797 --> 00:20:18,425 all of our problems. 453 00:20:20,385 --> 00:20:23,472 [ Machinery whirring ] 454 00:20:24,681 --> 00:20:26,266 [ Gunshots ] 455 00:20:26,350 --> 00:20:28,769 [ Whirring slows, stops ] 456 00:20:28,852 --> 00:20:31,355 [ Normal voice ] Whoa. How long have we been asleep? 457 00:20:31,438 --> 00:20:33,649 [ Normal voice ] Ah, can't be that long. 458 00:20:33,732 --> 00:20:35,442 Oh, my God! No! 459 00:20:35,525 --> 00:20:37,235 They killed the Choco Taco! 460 00:20:37,319 --> 00:20:39,196 [ All screaming ] 461 00:20:40,697 --> 00:20:42,199 Did you get any of that?