1 00:00:07,549 --> 00:00:09,426 Trecem la rubrica "Ciudăţenii din spaţiu". 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,387 Falia aia misterioasă încă n-a dispărut. 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,889 O mai ţineţi minte? Pare importantă. 4 00:00:14,973 --> 00:00:18,560 Rick, mama lucrează şi tata încă doarme. O să întârzii. 5 00:00:18,643 --> 00:00:21,020 Da, te rezolv eu. Fii atent! 6 00:00:21,354 --> 00:00:23,732 Vai de capul meu! Ai reparat arma cu portaluri? 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,191 Da, merge. 8 00:00:27,068 --> 00:00:28,319 Se mai întâmplă asta. 9 00:00:31,740 --> 00:00:32,991 Du-te şi ia cheile! 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,996 Mi-a plăcut c-am luat o pauză de la călătoritul prin portaluri. 11 00:00:38,079 --> 00:00:41,833 - Am avut multe peripeţii la liceu. - Lucrez în felul meu, Morty. 12 00:00:42,250 --> 00:00:46,171 Când pomeneşti arma cu portaluri, mă scoţi din ritmul creativ. 13 00:00:46,254 --> 00:00:49,924 Apoi sunt nevoit să tărăgănez ca să te învăţ să nu mă mai baţi la cap. 14 00:00:50,008 --> 00:00:51,926 - Ştii ce-i aia frustrare? - Tu ştii? 15 00:00:52,010 --> 00:00:54,053 Nu. Am auzit cuvântul la mama. 16 00:00:55,180 --> 00:00:58,850 Doamne, nu! Iar a venit! Iniţiaţi protocolul Morty! 17 00:00:59,684 --> 00:01:01,561 Ce ne-ai mai adus pe cap? Gândaci de creier? 18 00:01:01,644 --> 00:01:04,022 Viermi spaţiali? Iar o să fiu hipnotizat? 19 00:01:04,105 --> 00:01:06,441 Nu-i nevoie să reacţionaţi aşa în fiecare zi. 20 00:01:06,524 --> 00:01:09,319 Ultima dată, extratereştrii m-au forţat să ling toate toaletele. 21 00:01:09,402 --> 00:01:12,155 Da, m-au forţat! Am observat cum mă priviţi! 22 00:01:13,448 --> 00:01:16,951 - Ce-ai făcut, monstruleţule? - Nu e mâna mea. 23 00:01:24,501 --> 00:01:28,046 Oamenii vor să ştie dacă vizitatorii au venit cu gânduri paşnice. 24 00:01:28,129 --> 00:01:32,217 Dar mai întâi, "Pizza cu Peter"! Ce fel de pizza ai azi, Petey? 25 00:01:32,300 --> 00:01:33,384 Cu brânză. 26 00:01:38,348 --> 00:01:42,310 Dacă vor să cucerească Pământul, vor trebui să treacă de Egipt! 27 00:01:42,393 --> 00:01:44,771 Mumiile i-ar sfătui să fie reticenţi. 28 00:01:47,816 --> 00:01:49,442 Mumie mare! 29 00:01:56,115 --> 00:01:58,034 Au revenit dinozaurii? 30 00:01:58,117 --> 00:01:59,744 Maimuţele au chelit? 31 00:02:28,815 --> 00:02:31,734 RICK ŞI MORTY 32 00:02:38,241 --> 00:02:42,370 Înainte de a începe, unde sunt semenii noştri? 33 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 Au murit acum foarte multă vreme, 34 00:02:46,958 --> 00:02:49,878 cu mult înaintea noastră. N-am văzut nimic. 35 00:02:49,961 --> 00:02:53,590 Strămoşii noştri trebuie să fi lăsat nişte urme ale existenţei lor. 36 00:02:55,341 --> 00:02:56,801 El de ce-i agitat? 37 00:02:58,761 --> 00:03:03,349 Fiindcă sunteţi dinozauri. E ciudat. 38 00:03:03,975 --> 00:03:05,351 Credeam că aţi murit cu toţii. 39 00:03:06,227 --> 00:03:10,732 Trecem mai departe. Noi, "dinozaurii", am evoluat pe Terra 40 00:03:10,815 --> 00:03:13,735 până când tehnologia noastră a ajuns în armonie cu planeta. 41 00:03:13,818 --> 00:03:16,738 Ăsta fiind scopul tehnologiei. 42 00:03:17,614 --> 00:03:20,158 După ce am atins echilibrul perfect cu Terra, 43 00:03:20,241 --> 00:03:23,119 cei mai străluciţi dintre noi au plecat pentru a ajuta alte planete. 44 00:03:23,202 --> 00:03:26,122 În decursul a milioane de ani, am avut multe case, 45 00:03:26,205 --> 00:03:27,874 fiecare planetă înflorind sub ochii noştri. 46 00:03:27,957 --> 00:03:32,128 Când am ajuns acasă, am avut un şoc să aflăm că specia noastră a dispărut 47 00:03:32,211 --> 00:03:35,673 şi că Pământul se află în grija voastră. 48 00:03:36,090 --> 00:03:38,968 Când am plecat noi, eraţi ca nişte veveriţe. 49 00:03:39,052 --> 00:03:43,514 Ei bine, am evoluat mult. Şi n-am îngropat numai ghinde. 50 00:03:43,598 --> 00:03:46,142 Nu mai vedem rostul criticii neconstructive, 51 00:03:46,225 --> 00:03:48,269 aşa că putem spune că v-aţi dat silinţa. 52 00:03:48,353 --> 00:03:51,356 Încă sunteţi în viaţă. Dar trebuie să fi existat un moment 53 00:03:51,439 --> 00:03:54,442 între apariţia prafului de puşcă şi a Amazon Prime 54 00:03:54,525 --> 00:03:57,612 în care să vă întrebaţi dacă ar trebui să conduceţi lumea asta. 55 00:03:57,695 --> 00:04:00,031 "N-am prefera să facem filme Marvel?" 56 00:04:00,114 --> 00:04:03,493 - Câte filme Marvel aţi făcut? - 29. Mai urmează 14. 57 00:04:03,576 --> 00:04:04,911 Iubiţi să faceţi asta! 58 00:04:04,994 --> 00:04:07,664 Iar noi iubim să ajutăm noile forme de viaţă. 59 00:04:07,747 --> 00:04:11,250 Acum că ne-am întors, putem prelua noi frâiele. 60 00:04:11,334 --> 00:04:13,211 Numai puţin. Dacă aţi văzut "Sfârşitul jocului", 61 00:04:13,294 --> 00:04:15,964 ştiţi că pământenilor nu le place să fie invadaţi. 62 00:04:16,047 --> 00:04:20,802 Nu e o invazie. Nu v-ar plăcea să o lăsaţi mai moale? 63 00:04:20,885 --> 00:04:25,139 Sigur sunteţi epuizaţi. Întindeţi-vă picioarele, tatuaţi-vă, 64 00:04:25,223 --> 00:04:27,225 acordaţi-i mai multă atenţie lui Ant Man. 65 00:04:27,308 --> 00:04:31,020 Este ca o vacanţă permanentă. 66 00:04:31,104 --> 00:04:33,272 Cred că vorbesc în numele tuturor şefilor de stat când spun 67 00:04:33,356 --> 00:04:36,651 că săracii ne-ar linşa dacă v-am forţa să plecaţi. 68 00:04:38,486 --> 00:04:42,824 Dragi dinozauri, bine aţi venit acasă! Îi atacăm cu bombe nucleare? 69 00:04:42,907 --> 00:04:46,035 - Sunt în vacanţă, Curtis. - Repede te-ai mai dat pe brazdă. 70 00:04:46,661 --> 00:04:47,829 Dinozaurii le fac pe toate! 71 00:04:51,165 --> 00:04:52,125 Lipsurile lipsesc! 72 00:04:56,963 --> 00:04:58,256 Frigidere pline fără muncă! 73 00:05:01,801 --> 00:05:02,760 Adio bursă! 74 00:05:04,721 --> 00:05:05,847 Şomajul e la 100%! 75 00:05:08,891 --> 00:05:10,018 Nu mai avem probleme! 76 00:05:13,104 --> 00:05:14,647 Ultimul titlu de ziar, cică! 77 00:05:26,117 --> 00:05:28,202 Nici măcar într-un joc nu mă simt utilă! 78 00:05:28,286 --> 00:05:30,121 Aşa se termină povestea omenirii? 79 00:05:30,204 --> 00:05:32,457 Fără responsabilităţi, la masa copiilor? 80 00:05:32,540 --> 00:05:35,334 Dinozaurii trebuie respectaţi. Au ajuns să domine o specie 81 00:05:35,418 --> 00:05:38,129 mizând pe cacealmaua că oamenii vor mai mult timp liber. 82 00:05:38,212 --> 00:05:40,548 Nu ne domină, fiindcă nu merităm ostilitatea lor. 83 00:05:40,631 --> 00:05:42,592 Am devenit ca filmele lui Tyler Perry. 84 00:05:42,675 --> 00:05:43,885 Dinozaurii ne-au ajutat. 85 00:05:43,968 --> 00:05:47,472 N-aveam nevoie de ajutorul lor! Noi ne reciclăm deşeurile! 86 00:05:48,389 --> 00:05:50,475 Sunt sortate la centrul de colectare! 87 00:05:51,142 --> 00:05:54,645 Ce mama dracu'? Nimeni nu mai apreciază filmuleţele în care dansez. 88 00:05:54,729 --> 00:05:56,647 Dinozaurii au eliminat pedofilii de pe TikTok. 89 00:05:56,731 --> 00:05:59,692 - Minunat! Acum sunt falită? - Nu mai ai nevoie de bani. 90 00:05:59,776 --> 00:06:01,652 Atunci, ce să fac cu telefonul? Să dau telefoane? 91 00:06:02,445 --> 00:06:04,238 Tată, nu te irită situaţia? 92 00:06:04,322 --> 00:06:06,282 De ce m-ar irita? Eu făceam deja orice voiam. 93 00:06:06,365 --> 00:06:09,744 Dar mi se pare amuzant că aţi devenit cu toţii ca Jerry. 94 00:06:10,119 --> 00:06:11,370 La dracu'! 95 00:06:12,163 --> 00:06:16,667 - Jerry, cum rezişti? - Chiar, tată, cum rezişti aşa? 96 00:06:16,751 --> 00:06:18,586 Care-i secretul? 97 00:06:18,961 --> 00:06:20,296 A venit momentul, în sfârşit. 98 00:06:36,604 --> 00:06:38,147 Marfă! 99 00:06:38,231 --> 00:06:41,442 Ştie careva cum să trimită un document la o editură? 100 00:06:42,568 --> 00:06:45,905 Preşedintele mă contactează doar dacă-i urgent sau dacă vrea droguri. 101 00:06:50,159 --> 00:06:53,579 Mă bucur că n-ai închis, Beau. Aş vrea să te pot plăti, 102 00:06:53,663 --> 00:06:55,414 dar capitalismul a dispărut. 103 00:06:55,498 --> 00:06:58,209 Niciodată n-am făcut coaste pentru bani, dle preşedinte. 104 00:06:59,418 --> 00:07:00,586 Poftim. 105 00:07:00,670 --> 00:07:03,506 Nu de asta te-am contactat! Drogurile nu pot rezolva problema asta! 106 00:07:03,589 --> 00:07:04,966 Nu mai pot trăi aşa. 107 00:07:05,049 --> 00:07:10,054 Iniţial, a fost distractiv să mă uit la ce-mi recomandă YouTube-ul, 108 00:07:10,138 --> 00:07:12,598 dar m-am săturat de reclamele la Grammarly. 109 00:07:12,682 --> 00:07:15,726 Rick, te rog! Tu eşti certat cu moralitatea. Scapă-ne de ei! 110 00:07:15,810 --> 00:07:19,063 Taie-le gâturile, elimină-i pentru binele speciei noastre! 111 00:07:19,147 --> 00:07:21,149 N-o să zic nimănui. Ajută-ne să revenim la normal, 112 00:07:21,232 --> 00:07:23,568 să ne prefacem că rezolvăm problemele cauzate de noi. 113 00:07:23,651 --> 00:07:28,030 Crezi că te-aş prefera în detrimentul unor creaturi extrem de inteligente? 114 00:07:28,114 --> 00:07:29,866 Am mai multe în comun cu ei! 115 00:07:29,949 --> 00:07:32,827 Cadavru autist şi arogant ce eşti! Te crezi superior nouă? 116 00:07:32,910 --> 00:07:34,704 - Ar trebui... - Ascultaţi, dle preşedinte! 117 00:07:34,787 --> 00:07:38,249 Când vreau să obţin coaste delicioase, le răsfăţ. 118 00:07:38,332 --> 00:07:40,710 Dacă-i dai cuiva ceea ce vrea, 119 00:07:41,085 --> 00:07:44,088 o să primeşti ceea ce vrei. E doar o idee. 120 00:07:44,172 --> 00:07:48,301 Am înţeles ce vrei să zici, Beau. Rick, zi-mi ce vrei! 121 00:07:48,718 --> 00:07:50,011 Rahat! 122 00:07:50,094 --> 00:07:52,430 La dracu'! De câte ori mi-o mai tragi ca-n "Westworld"? 123 00:07:52,513 --> 00:07:55,683 Ai răbdare! Coastele i-au defectat iarăşi cipul "şcoala vieţii". 124 00:07:55,766 --> 00:07:59,395 Rick e mereu de nădejde! Ştie mereu ce are de făcut! 125 00:07:59,478 --> 00:08:03,316 - Ce doreşti, Rick? - Ştii prea bine ceea ce vreau. 126 00:08:03,399 --> 00:08:05,484 Nu-ţi pot oferi postul ăla ca prin magie! 127 00:08:05,568 --> 00:08:07,069 Mersi pentru prânz. 128 00:08:07,153 --> 00:08:11,866 Fie! Dacă ne scapi de dinozauri, poţi fi gazdă la gala premiilor Oscar. 129 00:08:11,949 --> 00:08:16,954 Rick e băiat bun, sincer. Nu face niciodată în pat. 130 00:08:19,832 --> 00:08:22,460 Adio, prieteni! Odihniţi-vă în pace, 131 00:08:23,085 --> 00:08:25,213 nu în rezervorul unui SUV. 132 00:08:25,296 --> 00:08:27,298 Salutare, călători spaţiali! 133 00:08:27,840 --> 00:08:30,968 - Te putem ajuta cu ceva? - Cred că eu v-aş putea ajuta. 134 00:08:31,052 --> 00:08:34,722 Teoretic, sunt om, dar am ajuns la nivelul vostru. 135 00:08:34,805 --> 00:08:37,600 - Nu vrem ajutor. Mulţumesc. - Poate că nu m-am exprimat clar. 136 00:08:37,683 --> 00:08:39,685 Şi eu am călătorit prin multivers 137 00:08:39,769 --> 00:08:42,271 şi v-aş putea teleporta pe altă planetă Pământ. 138 00:08:42,355 --> 00:08:45,316 Am folosit portaluri acum multă vreme, dar am concluzionat 139 00:08:45,399 --> 00:08:48,444 că teoria "un adevăr, un univers" este apogeul existenţei. 140 00:08:48,527 --> 00:08:54,158 Înainte să-i ajuţi pe alţii, îţi pui singur masca. Ai mers cu avionul? 141 00:08:54,242 --> 00:08:55,910 Da, am mers cu avionul. 142 00:08:55,993 --> 00:08:58,788 Tu n-ai decât să mergi în alte dimensiuni. 143 00:08:58,871 --> 00:09:01,540 Deşi dispozitivul tău de teleportare e mediocru. 144 00:09:01,624 --> 00:09:05,086 - Permite-ne să te ajutăm. - Nu. Am venit aici ca să vă ajut. 145 00:09:05,670 --> 00:09:06,837 Ce dracu' e asta? 146 00:09:06,921 --> 00:09:10,675 Un pistol de portaluri. Portalurile sunt transparente, nu vârtejuri verzi. 147 00:09:10,758 --> 00:09:14,220 - Acum poţi vedea unde te duci. - Ce fată isteaţă! 148 00:09:14,303 --> 00:09:16,555 Îţi putem repara şi falia interdimensională. 149 00:09:16,639 --> 00:09:19,392 Lăsaţi-o! Ştiu s-o închid. E acolo cu un motiv. 150 00:09:19,475 --> 00:09:21,435 - Are rolul ei. - Nu vrei să fie închisă? 151 00:09:21,519 --> 00:09:25,606 - Morty, de partea cui eşti? - E normal să fii frustrat. Poftim. 152 00:09:25,690 --> 00:09:27,567 Doamne! Îţi baţi joc de mine? 153 00:09:27,650 --> 00:09:29,902 - Adio! - Staţi! Ce mama dracu'? 154 00:09:32,572 --> 00:09:35,366 Jigodiile alea arogante au îndrăznit să mă teleporteze? 155 00:09:36,284 --> 00:09:38,744 N-au făcut-o corect. Am prohabul descheiat. 156 00:09:38,828 --> 00:09:42,290 Era aşa dinainte. Ce faci acolo? 157 00:09:42,665 --> 00:09:44,917 - Rick, era o variantă mai bună... - Nimic de la ei nu-i mai bun. 158 00:09:45,001 --> 00:09:47,461 Era plin de bacteriile snobilor ălora! 159 00:09:47,545 --> 00:09:50,798 - Acum o să lupţi împotriva lor? - Ca să părem violenţi şi proşti? 160 00:09:50,881 --> 00:09:52,216 Nu. O să le aflăm secretele. 161 00:09:52,300 --> 00:09:54,510 Doar cei care au sfeclit-o rău în trecut 162 00:09:54,593 --> 00:09:57,179 trebuie s-o facă pe sfinţii. Sean Penn e exemplul ideal. 163 00:09:57,263 --> 00:10:01,225 Ceea ce simţi nu demonstrează că au dreptate? Viaţa este... 164 00:10:01,309 --> 00:10:04,103 "... o competiţie veşnică în primele etape ale evoluţiei," 165 00:10:04,186 --> 00:10:06,856 "amibele trebuind să lupte între ele pentru energie." 166 00:10:06,939 --> 00:10:09,358 "Când o specie are un aparat cu suficient zahăr" 167 00:10:09,442 --> 00:10:12,695 "pentru a face diabet, e normal să treacă dincolo de conflicte." 168 00:10:12,778 --> 00:10:15,114 Găseşti totul în broşura lor. 169 00:10:16,490 --> 00:10:19,577 Morty, eşti genial. Fireşte c-a fost o ironie. 170 00:10:19,660 --> 00:10:22,038 Dar broşura asta laudativă este o hartă 171 00:10:22,121 --> 00:10:24,665 cu toate secretele din debaraua lor fosilizată. 172 00:10:24,749 --> 00:10:26,334 O să ne zică Laura Dern, 173 00:10:26,417 --> 00:10:29,128 fiindcă o să băgăm mâna adânc în fecale de dinozaur. 174 00:10:29,670 --> 00:10:31,964 Te-ai prins? Mai ţii minte mănuşile alea imense? 175 00:10:32,048 --> 00:10:35,426 M-am prins. Când am zis "ce fată isteaţă", nici n-ai reacţionat. 176 00:10:42,933 --> 00:10:45,561 Caut câţiva prieteni. 177 00:10:46,187 --> 00:10:48,689 Seamănă cu urâţeniile care au trăit pe planeta asta 178 00:10:48,773 --> 00:10:50,691 cu mult înaintea noastră. Au dispărut de multă vreme. 179 00:10:51,150 --> 00:10:52,860 Serios? Şi aici au dispărut? 180 00:10:52,943 --> 00:10:55,946 Da. Le păstrăm oasele în muzeul de acolo. 181 00:10:58,032 --> 00:10:59,533 N-o să ne fie de mare ajutor. 182 00:10:59,617 --> 00:11:03,037 Teoria prevalentă spune că s-au călcat atât de tare pe propriul creier, 183 00:11:03,120 --> 00:11:05,122 încât au murit. Mare păcat! 184 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 - Aş fi vrut să le aud cântând. - Cântând? 185 00:11:07,416 --> 00:11:11,087 Da. Credem că ţineau concerte în aer liber în amfiteatrul lor. 186 00:11:11,170 --> 00:11:12,213 Sunteţi nişte idioţi. 187 00:11:12,296 --> 00:11:14,757 N-am avut cine ştie ce indicii. Oasele nu prea vorbesc. 188 00:11:14,840 --> 00:11:16,300 Tu vorbeşti degeaba, amice. 189 00:11:17,093 --> 00:11:20,679 Impunătorul coşozaur. Aşa-i că e incredibil? 190 00:11:20,763 --> 00:11:25,184 Am scos filme tot mai proaste despre clonarea lor într-un parc tematic. 191 00:11:25,267 --> 00:11:26,477 Ce s-a întâmplat cu ei? 192 00:11:26,560 --> 00:11:30,106 Habar n-avem. Dar ştim că le plăcea să mănânce supă 193 00:11:30,189 --> 00:11:31,941 din marele bol de pământ. 194 00:11:32,024 --> 00:11:36,153 - Încep să sesizez un tipar. - Aşa-i că sunt superbi? 195 00:11:36,237 --> 00:11:39,073 Lumea crede, în mod greşit, c-au cutreierat planeta noastră. 196 00:11:39,156 --> 00:11:43,077 Adevărul e că s-au dat cu placa. Unii în stil stradal, alţii, vertical. 197 00:11:43,160 --> 00:11:46,247 Lasă-mă să ghicesc. Există o ditamai structură circulară 198 00:11:46,330 --> 00:11:49,125 în care placozaurii ăştia făceau spectacol? 199 00:11:49,208 --> 00:11:51,627 Credem că aveau un al doilea creier în fund, 200 00:11:51,710 --> 00:11:53,546 dedicat întoarcerilor la 180 de grade. 201 00:11:53,629 --> 00:11:57,466 Trei planete vizitate de dinozauri, trei evenimente apocaliptice. 202 00:11:57,550 --> 00:12:00,177 Dă-mi placa! Cobor să aflu mai multe! 203 00:12:01,011 --> 00:12:03,180 Rick, e cea mai grea manevră din skateboarding! 204 00:12:03,264 --> 00:12:06,100 Părea super simplă în Pro Skater 3! 205 00:12:08,644 --> 00:12:09,937 Salut! 206 00:12:12,314 --> 00:12:13,482 Asta era, Morty! 207 00:12:13,566 --> 00:12:15,609 Încă mai crezi că au ceva de ascuns? 208 00:12:15,693 --> 00:12:18,404 Nu, Morty. Au un motiv ca să se ascundă. 209 00:12:18,487 --> 00:12:20,406 Treci încoace, nătăfleţule! 210 00:12:20,489 --> 00:12:23,325 Îmbrăţişează-mă! Ce-i cu tine? 211 00:12:23,409 --> 00:12:26,579 Este clar că specia voastră nu prea reuşeşte 212 00:12:26,662 --> 00:12:29,540 să se adapteze la noul stil de viaţă fără griji. 213 00:12:29,623 --> 00:12:33,377 Soluţia este să organizăm aceste prezentări regulate, 214 00:12:33,461 --> 00:12:36,088 cu care voi lansaţi cândva telefoane sau religii noi. 215 00:12:36,172 --> 00:12:38,090 Cineva e nerăbdător să ia cuvântul! 216 00:12:38,591 --> 00:12:41,552 Salut! Ce putem face când vrem să ne sinucidem? 217 00:12:41,635 --> 00:12:44,180 Nu o faceţi. Dar mulţumesc pentru întrebare. 218 00:12:44,263 --> 00:12:45,389 Dialogul este crucial. 219 00:12:45,473 --> 00:12:47,892 Am descoperit recent o carte scrisă de oameni 220 00:12:47,975 --> 00:12:50,436 pe care toată lumea ar trebui s-o citească. 221 00:12:50,519 --> 00:12:53,522 Vai de capul meu! Am devenit scriitor celebru! 222 00:12:53,606 --> 00:12:55,191 Stai! Unde-i numele meu? 223 00:12:55,274 --> 00:12:58,777 Fiecare om va primi un exemplar mâine. 224 00:12:58,861 --> 00:13:01,489 Nu vă supăraţi! Nu spuneţi cine a scris-o? 225 00:13:01,572 --> 00:13:04,116 Nu. Autorul nu are nevoie de laude. 226 00:13:04,200 --> 00:13:07,745 Aşa scrie în această carte care aparţine tuturor. O primiţi gratuit. 227 00:13:08,204 --> 00:13:13,125 Reptile comuniste şi jegoase! Eu am scris-o, eu, Jerry Smith! 228 00:13:17,046 --> 00:13:19,965 FACEŢI GĂLĂGIE! 229 00:13:23,928 --> 00:13:28,432 Dinozaurii nu sunt malefici şi nu doresc răul nimănui, 230 00:13:28,516 --> 00:13:31,769 dar se pare că au tendinţa să atragă necazuri. 231 00:13:32,561 --> 00:13:34,438 Începe spectacolul! 232 00:13:34,522 --> 00:13:37,733 Fiecare planetă pe care au trăit dinozauri a fost lovită 233 00:13:37,816 --> 00:13:41,237 de un ditamai meteoritul, care distruge majoritatea speciilor de acolo. 234 00:13:41,320 --> 00:13:42,988 Poftim? N-are cum să fie adevărat. 235 00:13:43,072 --> 00:13:45,533 E normal să fiţi frustraţi. Permiteţi-mi să vă explic. 236 00:13:45,908 --> 00:13:48,869 De ce sunt dinozaurii urmăriţi de meteoriţi uriaşi? 237 00:13:48,953 --> 00:13:53,040 Pe măsură ce aceste reptile au atins apogeul vegan al existenţei lor, 238 00:13:53,123 --> 00:13:57,211 o altă specie a involuat, devenind pietre egoiste, pline de ură, 239 00:13:57,294 --> 00:13:58,879 străine de raţiune. 240 00:13:58,963 --> 00:14:01,799 Ele se plimbă prin spaţiu şi cauzează cât mai mult rău 241 00:14:01,882 --> 00:14:04,051 inamicului lor. Ştiţi la cine mă refer. 242 00:14:04,134 --> 00:14:08,764 Da, oriunde ajung dinozaurii, pietrele astea bat la uşă. Iar asta... 243 00:14:10,432 --> 00:14:12,518 Iar meteoritul ăsta se îndreaptă spre noi. 244 00:14:13,227 --> 00:14:15,771 Toată munca noastră a fost... 245 00:14:15,854 --> 00:14:17,898 În zadar, corect. Cam asta-i viaţa, 246 00:14:17,982 --> 00:14:20,484 o ditamai barca, plină de găuri, pe care o împărţim cu toţii. 247 00:14:20,568 --> 00:14:23,571 - Vai de mine! - Atâta moarte! 248 00:14:24,321 --> 00:14:28,325 Felicitări, primatelor! Pământul ar fi putut fi pe mâini mai rele! 249 00:14:28,409 --> 00:14:31,579 Eu sunt Rick. Nu uitaţi să urmăriţi gala premiilor Oscar! 250 00:14:33,163 --> 00:14:36,375 Situaţia e copleşitoare. 251 00:14:38,669 --> 00:14:40,296 Acum îmi plac trenurile! 252 00:14:40,796 --> 00:14:42,339 Foarte dureros... 253 00:14:42,423 --> 00:14:45,467 Trenurile sunt belea, dinozaurii sunt degeaba! 254 00:14:46,343 --> 00:14:50,180 Nu ştiaţi nimic de meteoriţii distrugători de pe urmele voastre? 255 00:14:50,264 --> 00:14:53,601 Am aflat o dată cu voi. O ştire devastatoare... 256 00:14:53,684 --> 00:14:56,979 Dar presupun c-o să-l distrugeţi înainte să ne lovească. Nu? 257 00:14:57,813 --> 00:15:02,735 Căutăm o soluţie care să nu implice violenţă. 258 00:15:02,818 --> 00:15:05,279 Numai puţin. Căutaţi o soluţie? 259 00:15:06,363 --> 00:15:07,740 Aţi aflat adevărul. 260 00:15:07,823 --> 00:15:11,619 O specie de pietre furioase va lovi planeta noastră, pardon, a lor, 261 00:15:11,702 --> 00:15:15,372 iar noii noştri stăpâni se gândesc să nu facă nimic. 262 00:15:17,082 --> 00:15:20,127 Nimeni nu ştie dacă specia de meteoriţi chiar există! 263 00:15:20,210 --> 00:15:22,671 Ba există. Cu toţii ştim asta. 264 00:15:22,755 --> 00:15:26,008 Vă asigur că există şanse să vă sufoc în pielea goală. Fiţi atenţi! 265 00:15:26,091 --> 00:15:27,134 Poftim? 266 00:15:27,217 --> 00:15:30,804 Ultima întrebare. Cum stăm? 267 00:15:31,639 --> 00:15:37,353 Am conchis că putem garanta viitorul omenirii doar dacă părăsim planeta. 268 00:15:37,436 --> 00:15:39,146 Plecăm definitiv. 269 00:15:41,732 --> 00:15:46,737 Exxon varsă petrol, explozii la Cernobîl, 270 00:15:46,820 --> 00:15:50,157 azbest în Montana, Atlantic City, 271 00:15:50,240 --> 00:15:57,164 diabet de tipul doi, dezastrul de la Deepwater, 272 00:15:57,247 --> 00:15:59,792 imense insule de gunoaie, 273 00:16:00,334 --> 00:16:07,257 albinele sunt pe moarte. Dinozaurii să se ducă dracu'! 274 00:16:13,889 --> 00:16:16,892 O fi de la droguri, dar te iubesc, Rick. 275 00:16:16,975 --> 00:16:18,102 E de la droguri. 276 00:16:18,185 --> 00:16:21,980 E plăcut, nu? Adio rivalităţi, adio dinozauri, 277 00:16:22,064 --> 00:16:24,692 doi tipi pe cinste savurează prezentul. 278 00:16:24,775 --> 00:16:29,613 - Ia zi-mi, ştii ce-o să porţi? - Nu te pot lua cu mine. 279 00:16:29,697 --> 00:16:31,907 Ce? Eu te-am dus acolo, nenorocitule! 280 00:16:31,990 --> 00:16:36,954 Simt că şerveţelul ăsta e foarte fin. 281 00:16:37,538 --> 00:16:41,166 Începe a 95-a ediţie a premiilor Oscar! 282 00:16:41,250 --> 00:16:44,420 Vă rog să-i uraţi bun-venit gazdei, un savant bătrân 283 00:16:44,503 --> 00:16:48,340 care ne-a scăpat de dinozauri. Rick Sanchez! 284 00:16:51,260 --> 00:16:54,304 Să-mi lingeţi sfârcurile gri, comuniştilor! 285 00:16:54,388 --> 00:16:56,765 Unde-i microfonul care iese din podea? 286 00:16:58,392 --> 00:16:59,810 Sus cu el! 287 00:17:03,272 --> 00:17:06,150 Tommy! Tom Hanks e de faţă! 288 00:17:07,025 --> 00:17:12,740 Haide, spune-o! 289 00:17:13,198 --> 00:17:15,117 Bine, dar doar o dată. 290 00:17:15,743 --> 00:17:18,662 Wilson! 291 00:17:19,580 --> 00:17:21,331 Eu sunt Rick, gazda galei! 292 00:17:23,625 --> 00:17:25,544 Bunicule Rick, e marfă aici! 293 00:17:25,627 --> 00:17:28,172 - Faza cu microfonul a fost belea. - Ce ţi-am zis? 294 00:17:28,255 --> 00:17:29,381 Totul a fost fals? 295 00:17:29,465 --> 00:17:31,508 Totul e fals la galele Oscar, până şi acel conflict... 296 00:17:32,092 --> 00:17:34,178 Fiţi atenţi cine a furat o geantă cu bunătăţi! 297 00:17:34,261 --> 00:17:36,722 - Cupon la Sprinkles! - Îl împărţim! 298 00:17:37,055 --> 00:17:41,185 Ar fi amuzant să terminăm cu "în memoria dinozaurilor". 299 00:17:41,268 --> 00:17:44,521 E mai amuzant că au plecat şi că nu ne pasă. 300 00:17:44,605 --> 00:17:48,275 Au plecat, dar tânjesc după atenţie. N-aţi auzit? 301 00:17:48,358 --> 00:17:52,404 Dinozaurii îşi aşteaptă sfârşitul pe Marte. Ce dive! 302 00:17:52,488 --> 00:17:55,365 Ce? O să lase meteoritul să-i omoare? 303 00:17:55,449 --> 00:17:56,575 Mă bucur. 304 00:17:56,658 --> 00:18:00,162 Dacă superioritatea îţi aduce moartea, se reface echilibrul. 305 00:18:00,245 --> 00:18:04,875 Găsiţi asta în cartea publicată în toată lumea pe care nu apare numele meu! 306 00:18:06,085 --> 00:18:07,711 Gala a luat sfârşit. 307 00:18:07,795 --> 00:18:11,173 Unde-mi sunt cheile? Trebuie să repar arma cu portaluri! 308 00:18:11,256 --> 00:18:13,383 Şi-o s-o repar în ritmul meu! 309 00:18:16,136 --> 00:18:17,805 Ultimul nostru sacrificiu. 310 00:18:17,888 --> 00:18:20,933 A fost o onoare să apăr sfinţenia vieţii alături de voi. 311 00:18:29,191 --> 00:18:30,609 Rick, ce faci? 312 00:18:30,692 --> 00:18:32,069 Am venit să mă alătur vouă. 313 00:18:32,152 --> 00:18:34,655 Nu-i indicat. Ne sacrificăm. 314 00:18:34,738 --> 00:18:38,492 Vă iau exemplul. Elon Musk să se ducă dracului! Aruncăm Marte în aer. 315 00:18:38,575 --> 00:18:42,412 Nu. Noi facem asta din altruism, tu eşti meschin. 316 00:18:42,496 --> 00:18:46,917 Cum să faci diferenţa între ele? E o variantă a jocului laşului. 317 00:18:51,880 --> 00:18:54,299 Dacă nu pleci, te alungăm! 318 00:18:55,300 --> 00:18:57,970 Scuze! Am luat măsuri defensive ca să vă enervez. 319 00:18:58,053 --> 00:19:03,267 Asta arată că altruismul şi egoismul sunt greu de diferenţiat. Ce rost are? 320 00:19:12,192 --> 00:19:17,114 Fie. Dacă vreţi să muriţi pe Marte alături de un boşorog, asta e. 321 00:19:22,244 --> 00:19:23,662 Marfă! Bine aţi revenit! 322 00:19:23,745 --> 00:19:25,706 Scursură nesuferită ce eşti! 323 00:19:25,789 --> 00:19:29,334 Sunteţi în viaţă. Nu vă las s-o ardeţi ca David Foster Wallace în lumea mea. 324 00:19:29,418 --> 00:19:32,337 Inteligenţa nu vă permite să vă rupeţi de restul lumii. 325 00:19:32,421 --> 00:19:35,132 Ca de la zeu la zeu, cu plăcere! 326 00:19:35,215 --> 00:19:37,509 Ei bine, dacă tot facem schimb de favoruri... 327 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 Staţi! Ce faceţi? 328 00:19:45,225 --> 00:19:47,936 Mi-aţi închis falia? Jigodii ipocrite! 329 00:19:48,020 --> 00:19:51,315 Avea un rost! Am fi putut scoate un sezon din povestea aia! 330 00:19:51,398 --> 00:19:54,067 Sau măcar trei episoade. 331 00:19:54,151 --> 00:19:56,612 Scuze. Aşa suntem noi. Ne place să ajutăm. 332 00:19:56,695 --> 00:19:58,697 Ca de la zeu la zeu... 333 00:19:59,489 --> 00:20:01,450 Chiar aveam s-o repar! 334 00:20:06,663 --> 00:20:08,206 Rahat! Se întorc! 335 00:20:08,790 --> 00:20:12,252 Putem porni aerul condiţionat? E cald în spume afară. 336 00:20:12,836 --> 00:20:17,257 Am un nou abonat. Crypto-Pentru-Tălpi? 337 00:20:17,341 --> 00:20:19,718 Nu ştiu care-i treaba, dar o să fac un ban din asta. 338 00:20:19,801 --> 00:20:21,970 - Sunt mândră de tine. - Tata e bine? 339 00:20:22,054 --> 00:20:24,765 Da. Scriu a doua mea carte. 340 00:20:24,848 --> 00:20:27,559 Nu ştiu despre ce va fi, dar un lucru e cert. 341 00:20:27,643 --> 00:20:31,813 Se va numi "Jerry Smith vă prezintă o carte de Jerry Smith". 342 00:20:32,272 --> 00:20:33,523 Capitolul întâi... 343 00:20:37,277 --> 00:20:38,487 La dracu'! 344 00:20:39,947 --> 00:20:41,990 Morty, mişcă-ţi fundul în garaj! 345 00:20:47,746 --> 00:20:50,874 Fii atent aici! O dimensiune în care pălăriile poartă oameni! 346 00:20:53,085 --> 00:20:57,714 Am reparat arma cu portaluri! Am zis că-ţi trebuie o vacanţă. 347 00:20:57,798 --> 00:21:00,467 - Lumea Sânilor! - Clar! E săptămâna areolelor! 348 00:21:00,884 --> 00:21:03,261 Marfă! Distracţie ca la carte! 349 00:21:03,345 --> 00:21:04,930 Da! Uite aşa! 350 00:21:05,472 --> 00:21:07,432 Urmează episoade clasice, Morty! 351 00:21:07,516 --> 00:21:10,394 Te teleportez, facem prăpăd. Cum ştim noi, Morty. 352 00:21:10,477 --> 00:21:12,854 Aventuri, analiza actualităţii, 353 00:21:13,271 --> 00:21:16,733 personaje nefinisate. Rick şi Morty se dezlănţuie! 354 00:21:49,266 --> 00:21:50,684 Acum, asta e casa noastră. 355 00:21:50,767 --> 00:21:52,686 Aici ne vom trăi ultimele zile. 356 00:21:52,769 --> 00:21:55,564 Nu ne vom mai băga în treburile universului. 357 00:21:55,647 --> 00:21:58,692 - Suntem mulţumiţi. - A fost o prestaţie bună. 358 00:21:58,775 --> 00:22:00,193 Apropo de prestaţii bune, 359 00:22:00,277 --> 00:22:02,863 pun pariu că sar pe buza aia, mă rotesc în aer, 360 00:22:02,946 --> 00:22:07,784 sar peste gol, rad marginea şi termin spectaculos. Apoi ne facem muci! 361 00:22:08,160 --> 00:22:09,453 S-a făcut, iguanodonule!