1 00:00:06,089 --> 00:00:09,467 -Tidligere... -Jerry, jeg hadde sex med kona di. 2 00:00:09,551 --> 00:00:12,053 Jeg klarte det! Jeg fikset portalreise! 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,431 Jack the Ripper til tjeneste. 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,224 -Kult. -Skjedde dette også? 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,435 -Jeg er gravid. -Akkurat som deg! 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,020 -Det regner kjøttboller! -Ok, noe er... 7 00:00:21,104 --> 00:00:24,607 Jerry døde mens han gjorde det han elsket: å bli stukket av bier. 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,276 -Av. -Av hva da? 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,363 -Vis respekt i pappas begravelse. -Jeg skal kalle deg Jerry Jr. 10 00:00:30,447 --> 00:00:32,782 Takk for at dere løste drapet. Ta et brett. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,951 -Takk, Tony Hawk! -Gift deg med meg. 12 00:00:35,034 --> 00:00:36,578 -Bare si ja! -Ja? 13 00:00:36,661 --> 00:00:38,663 -Ok. -Rick, lover du å... 14 00:00:38,747 --> 00:00:41,166 Ja. Bryllupsreisen blir et forseglet rom- 15 00:00:41,249 --> 00:00:42,917 -med ionisert deuterium. 16 00:00:43,001 --> 00:00:45,044 Ladningen hemmer narrativ utvikling. 17 00:00:45,128 --> 00:00:47,672 Det er ikke ekte, en "tidligere..."-spiral. 18 00:00:47,756 --> 00:00:50,300 -Tøm hodet ditt. -Etter alt som har skjedd? 19 00:00:50,383 --> 00:00:52,635 Jeg er uskyldig! Jeg slapp ikke ut biene! 20 00:00:52,719 --> 00:00:54,971 -Jeg elsker Jerry! -Hva sa jeg nettopp? 21 00:00:55,054 --> 00:00:58,183 Flott utført, tilbake til kammeret! 22 00:00:58,266 --> 00:01:00,894 Gjenta, Morty: "Neste gang på 'Rick and Morty'." 23 00:01:00,977 --> 00:01:04,606 -Neste gang på "Rick and Morty". -Tidligere på "Rick and Morty". 24 00:01:04,689 --> 00:01:07,150 Ignorer det. "Neste gang..." 25 00:01:07,233 --> 00:01:09,569 -Det motvirker giftstoffene. -Neste gang. 26 00:01:09,652 --> 00:01:11,863 -Hvem sine giftstoffer? -Hei, slutt! 27 00:01:11,946 --> 00:01:13,907 Tidlige Repå! Ta ham! 28 00:01:13,990 --> 00:01:16,868 Hold deg fast, Morty! Vi må gjennom åpningssekvensen! 29 00:01:16,951 --> 00:01:18,578 Åpningssekvensen av hva da? 30 00:01:18,661 --> 00:01:20,246 Vi er i verdensrommet! 31 00:01:23,416 --> 00:01:25,210 Herregud! Herregud! 32 00:01:28,296 --> 00:01:30,757 -Hvilken planet er det? -Hold deg for øynene! 33 00:01:30,840 --> 00:01:33,510 Herregud, det er et enormt ekorn! 34 00:01:33,593 --> 00:01:37,430 Hvorfor historiske antrekk? Hva er det som skjer? 35 00:01:39,098 --> 00:01:41,351 -Har pappa drakt? -Den beste episoden! 36 00:01:41,434 --> 00:01:43,436 -Hvem er det? -Ok, vi er nesten ferdige. 37 00:01:50,485 --> 00:01:53,446 -Og vi er tilbake! -Stopp! 38 00:01:53,530 --> 00:01:56,950 Hva skjedde? Hvorfor var det musikk der? 39 00:01:57,033 --> 00:01:59,619 Takk denne konseptuelle jævelen. Hold føttene! 40 00:01:59,702 --> 00:02:03,248 Hvis vi har åpningssekvens, betyr det at vi er en... 41 00:02:03,331 --> 00:02:05,083 La kroppen støte ut metagiften. 42 00:02:05,166 --> 00:02:07,210 Fjern meningsløs, selvbevisst dritt. 43 00:02:07,293 --> 00:02:09,212 Der er ikke meningsløst, men kult! 44 00:02:09,295 --> 00:02:12,006 -Han har en pistol! -Spis bly, pyse! 45 00:02:13,216 --> 00:02:15,385 Nei! Faen! 46 00:02:18,096 --> 00:02:20,223 -Brukte han en portal? -Som om. 47 00:02:20,306 --> 00:02:23,184 Han dro til meta-laget gjennom et hull i fjerde vegg. 48 00:02:23,268 --> 00:02:24,894 Ta disse og hjelp meg finne det. 49 00:02:27,063 --> 00:02:28,648 Jeg liker ikke dette, Rick. 50 00:02:28,731 --> 00:02:30,441 Det er et utrivelig premiss. 51 00:02:30,525 --> 00:02:32,777 Det er gøy med et nikk til seerne, men... 52 00:02:32,861 --> 00:02:34,821 -Hvilke seere? -Riktig holdning. 53 00:02:34,904 --> 00:02:37,115 Sorgløse henvendelser til publikum,- 54 00:02:37,198 --> 00:02:40,368 -ingen Moonlighting-dritt som fra tredje sesong. 55 00:02:40,451 --> 00:02:41,870 Skal du lappe den? 56 00:02:41,953 --> 00:02:45,874 Han undergravde virkeligheten, Morty. Han må avlives som en rabiat hund. 57 00:02:55,049 --> 00:02:57,510 Du vil ikke ha på deg de der her. 58 00:02:59,220 --> 00:03:00,763 Kanskje han gikk den veien? 59 00:03:00,847 --> 00:03:04,058 -Nei, da ville han blitt helt. -Rick, jeg liker ikke dette. 60 00:03:04,142 --> 00:03:05,602 Er hele stedet bare... 61 00:03:05,685 --> 00:03:09,272 ...stønn-fremkallende ordspill for sju uimponerte tv-kritikere? 62 00:03:09,355 --> 00:03:12,358 Verre enn du tror, Morty. Vi dynkes i metastråling her. 63 00:03:12,442 --> 00:03:14,319 Troverdigheten vår bare svekkes. 64 00:03:14,402 --> 00:03:17,488 Hvert sekund vi er her, tilsvarer ti "Space Jam"-cameoer. 65 00:03:17,572 --> 00:03:19,699 Det skulle du ha tenkt på...tidligere! 66 00:03:19,782 --> 00:03:21,200 Ta ham! 67 00:03:26,623 --> 00:03:29,584 Velsigne meg, himmelske Fader, for du vil redde meg. 68 00:03:29,667 --> 00:03:31,753 Jeg har dårlig samvittighet. Vi drar. 69 00:03:31,836 --> 00:03:34,923 Fordi han ber? Du vet vel at Hitler var katolsk? 70 00:03:35,006 --> 00:03:39,302 -Jeg er her, Repå. -Han ber visst veldig bra. 71 00:03:39,385 --> 00:03:41,971 -På tide at dere møter Herren. -Det går bra. 72 00:03:42,055 --> 00:03:43,514 Tenk bjørneangrep. 73 00:03:43,598 --> 00:03:46,351 Bare gå baklengs og gjør deg stor. 74 00:03:46,434 --> 00:03:48,686 Jeg elsker et godt avslag. 75 00:03:48,770 --> 00:03:52,523 -Hei, Rick. -Hei, Amish...sjonglør? 76 00:03:52,607 --> 00:03:56,110 -Dette er Historieherren. -Historieherren? 77 00:03:56,194 --> 00:03:58,571 Ta Amish Sjonglør. Du får navnet. 78 00:03:58,655 --> 00:04:02,617 Historieherren. Rick. Skurken fra leketoget jeg kjøpte til deg. 79 00:04:02,700 --> 00:04:05,787 Fiktive versjoner av deg fanget meg i et bibelshow,- 80 00:04:05,870 --> 00:04:08,581 -men jeg brukte liksom-Jesus til å overgå fiksjon- 81 00:04:08,665 --> 00:04:10,124 -og nå metavirkeligheten. 82 00:04:10,208 --> 00:04:14,003 Nå er det jeg som fanger. Repå var agnet. 83 00:04:14,087 --> 00:04:15,630 -Agn? -Jesus? 84 00:04:20,218 --> 00:04:21,678 Dumme... 85 00:04:25,181 --> 00:04:28,309 Bruker du Jesus til å banke oss? Har du sett "South Park"? 86 00:04:28,393 --> 00:04:30,561 Bra sagt, Morty. Den gode typen meta. 87 00:04:30,645 --> 00:04:32,897 Den som holder oss kreativt ansvarlige. 88 00:04:32,981 --> 00:04:36,442 Herregud. Ikke Bane! Ikke Bane! 89 00:04:36,526 --> 00:04:40,113 Han Banet meg, Morty. Jesus Banet meg! 90 00:04:40,196 --> 00:04:43,908 Du kan ikke banke meg, jeg er et kristent barn! 91 00:04:43,992 --> 00:04:48,246 Og jeg er ditt verste mareritt. Jeg er Jesus fra alle Jesus-vitsene. 92 00:04:48,329 --> 00:04:51,916 -Den uten Gud. -Morty. Ta denne og kom deg ut! 93 00:04:52,000 --> 00:04:53,459 Takk. 94 00:04:53,543 --> 00:04:57,672 Historieherrens historie blir snart basert på virkelige hendelser. 95 00:04:57,755 --> 00:05:00,425 -Hva vil du med den? -Det enhver karakter vil ha. 96 00:05:00,508 --> 00:05:01,968 Motivasjon. 97 00:05:02,051 --> 00:05:04,470 -Hva? Det er dumt. -Så lat! 98 00:05:04,554 --> 00:05:06,305 Send merknadene til ræva mi! 99 00:05:08,599 --> 00:05:10,310 Dro han bare? 100 00:05:10,393 --> 00:05:12,812 Vil du ikke bli vår usannsynlige allierte? 101 00:05:15,314 --> 00:05:18,317 Tidligere på "Jesus Kristus"... 102 00:05:18,401 --> 00:05:20,403 -Hei, jeg er Jesus. -Jeg er Maria. 103 00:05:20,486 --> 00:05:22,447 -Det heter moren min. -Stopp. 104 00:05:22,530 --> 00:05:25,533 -Hun er en hore. -Hun er en bedre disippel enn deg! 105 00:05:29,537 --> 00:05:33,166 Å nei. Jeg kan ikke dø. 106 00:05:33,249 --> 00:05:36,919 -Jeg har et forslag til deg. -Jeg jobber alene. 107 00:05:39,839 --> 00:05:42,550 Suger jeg blodet ditt, blir jeg uovervinnelig! 108 00:05:42,633 --> 00:05:45,219 -Tror jeg! -Det får du aldri vite. 109 00:05:45,303 --> 00:05:49,265 Milliardær og udødelig gründer Jesus Kristus har satset formuen- 110 00:05:49,348 --> 00:05:52,310 -på det han kaller en "en ny sjanse til kjærlighet". 111 00:05:52,393 --> 00:05:56,856 -Hold ut, Maria! -Dataene! Så vakkert! 112 00:05:56,939 --> 00:05:59,567 Gjør meg normal, heks. 113 00:05:59,650 --> 00:06:02,987 Ta alt! 114 00:06:03,071 --> 00:06:06,866 Spis puddingen din, herr Kristus. Hva smiler du av? 115 00:06:06,949 --> 00:06:08,493 Navnet ditt. 116 00:06:08,576 --> 00:06:09,911 MARIA 117 00:06:11,245 --> 00:06:12,663 Hva skjer, Rick? 118 00:06:12,747 --> 00:06:15,083 Giften hans gjør at du tror livet har gått- 119 00:06:15,166 --> 00:06:16,876 -mens han eter frigitt potensial. 120 00:06:18,544 --> 00:06:21,172 -Repå. Du reddet livene våre! -Ikke ennå. 121 00:06:21,255 --> 00:06:22,715 Så slemt! 122 00:06:22,799 --> 00:06:24,634 Han er meta. Et meningsløst liv. 123 00:06:24,717 --> 00:06:27,011 Ditt har mening. Derfor må vi tilbake. 124 00:06:27,095 --> 00:06:29,722 Dette føles ikke som et citadell. 125 00:06:31,432 --> 00:06:33,893 Kanskje det er kulere på innsiden? 126 00:06:35,311 --> 00:06:37,021 Det er ikke som det ser ut. 127 00:06:37,105 --> 00:06:39,607 En spesiell diett for vellykkede forfattere. 128 00:06:39,690 --> 00:06:42,985 -Du ligner på karakteren min. -Jeg er karakteren din. 129 00:06:43,069 --> 00:06:45,363 Og du skal forbedre meg. 130 00:06:45,446 --> 00:06:48,741 -Men Historieherren er flott. -Flott er ikke bra nok! 131 00:06:48,825 --> 00:06:54,247 Jeg drepte Rick og gjorde meg selv ekte. Bedre enn et leketøystog. 132 00:06:54,330 --> 00:06:58,084 Kontor eller leilighet? Hvorfor lukter det som om du sover her? 133 00:06:58,167 --> 00:07:01,129 -Du skapte meg. Hvorfor så patetisk? -Du mislyktes! 134 00:07:01,212 --> 00:07:03,756 Og hvem sin feil er det? Hva i helvete skjedde? 135 00:07:03,840 --> 00:07:05,758 Vil du vite det? Spesifikt? 136 00:07:05,842 --> 00:07:08,678 Alle Rickene foreslo Canterbury-fortellingene,- 137 00:07:08,761 --> 00:07:10,930 -men ingen av dem har lest noe av dem. 138 00:07:11,013 --> 00:07:13,933 Så sa de "poker-episoden av Batman-tegneserien",- 139 00:07:14,016 --> 00:07:16,602 -der skurkene forteller historier om Batman. 140 00:07:16,686 --> 00:07:18,312 De sa det "trengte noe". 141 00:07:18,396 --> 00:07:21,858 Visst faen trengte det noe! Å aldri ha vært en idé! 142 00:07:21,941 --> 00:07:23,359 Jeg gjorde jobben min! 143 00:07:23,442 --> 00:07:25,987 Goomby, isdronningen, "billettene, takk"-fyren. 144 00:07:26,070 --> 00:07:28,447 De droppet det! Nettsiden funket ikke! 145 00:07:28,531 --> 00:07:32,160 Og det var en elendig URL uansett! "Story-train"? 146 00:07:32,243 --> 00:07:35,788 Hvem bruker bindestrek? De saboterte meg og ødela alt! 147 00:07:35,872 --> 00:07:38,666 Du er heldig jeg ikke har blåst av meg hodet. 148 00:07:38,749 --> 00:07:41,419 Akkurat. Bare gi meg motivasjon, amatør. 149 00:07:41,502 --> 00:07:44,589 Her er motivasjonen din. Du ser etter motivasjon. 150 00:07:44,672 --> 00:07:47,925 -Du vil ha all motivasjonen. -Det er latskap. 151 00:07:48,009 --> 00:07:49,927 Du er jo her. Hyggelig, forresten. 152 00:07:50,011 --> 00:07:53,806 Med klesstilen til en biseksuell dramalærer fra 70-tallet. 153 00:07:53,890 --> 00:07:58,561 -Motivasjonen min er motivasjon. -Ok, ha det. 154 00:07:58,644 --> 00:08:01,939 Å nei, min bitre venn, du blir med meg. 155 00:08:04,192 --> 00:08:07,737 Hei! Hvis dere ikke ser meg komme, er det en dårlig festning! 156 00:08:08,821 --> 00:08:11,782 -Hvor er vi? -De selvrefererende seks' base. 157 00:08:11,866 --> 00:08:14,619 Metanerder som fant ut de er uutholdelige som team. 158 00:08:14,702 --> 00:08:17,496 -Kan de hjelpe oss? -Nei, men en fange her kan det. 159 00:08:17,580 --> 00:08:19,790 -Ikke fortell dem det. -Rick Sanchez? 160 00:08:19,874 --> 00:08:22,376 Jeg har ventet på dette øyeblikket i årevis. 161 00:08:22,460 --> 00:08:25,463 Bra, Morty. Dette er Ville...Delse. 162 00:08:25,546 --> 00:08:27,506 Jeg bør drepe deg her og nå. 163 00:08:28,883 --> 00:08:32,053 Jeg tok med Tidlige Repå. Lås ham inn. 164 00:08:32,136 --> 00:08:33,846 Han vil bare ha fangen din. 165 00:08:33,930 --> 00:08:35,389 -Din kødd. -Løgner! 166 00:08:35,473 --> 00:08:38,601 -Snakk om villedelse. Anti-meta-felt. -Stilig innretning. 167 00:08:38,684 --> 00:08:41,270 Jeg tror jeg husker da du bygde den. 168 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 Ikke prøv, Flash Back! 169 00:08:45,358 --> 00:08:47,318 Jeg gleder meg til valget. 170 00:08:47,401 --> 00:08:49,987 Dette kraftfeltet beskytter mot meta-energi. 171 00:08:50,071 --> 00:08:52,490 Det drives av hydrogenisotoper. 172 00:08:53,574 --> 00:08:55,743 Det drives av hydrogenisotoper! 173 00:08:55,826 --> 00:08:59,163 Noen få tønner petroleum bør dempe det. 174 00:08:59,247 --> 00:09:00,957 Løp, Morty. 175 00:09:01,040 --> 00:09:06,170 Var de ikke der før? Det må ha vært en Connie Tinuitetsfeil. 176 00:09:06,254 --> 00:09:09,966 -Disse folkene er fæle! -Jeg sa det jo! Helt overmannet! 177 00:09:11,717 --> 00:09:14,637 -Se opp, Rick! -Glem ham, han er en navnløs vakt. 178 00:09:15,721 --> 00:09:19,225 Protago-Nick. Strålen hans gjør karakterer til hovedpersonen. 179 00:09:20,434 --> 00:09:21,936 Dukk! 180 00:09:23,187 --> 00:09:26,440 Jøss! 181 00:09:26,524 --> 00:09:30,736 Hva gjør du, Marvin? Jeg dør ikke - det er det jeg gjør! 182 00:09:30,820 --> 00:09:33,364 Hva skjer? Hva skjedde? 183 00:09:33,447 --> 00:09:35,992 Jeg gjorde det igjen. Stakk fra en annen jobb. 184 00:09:36,075 --> 00:09:39,120 Hadde du ikke gjort det, ville du ikke vært mannen min. 185 00:09:39,203 --> 00:09:42,456 MARVIN DEN FEIGE SIKKERHETSVAKTEN 186 00:09:47,253 --> 00:09:48,713 MED MARVIN 187 00:09:55,052 --> 00:09:59,765 Jeg var nesten fristet til å overse det. Så grusomt er det. Smash Cut! 188 00:09:59,849 --> 00:10:02,018 -Husker du meg, Rick? -Hvem er han her? 189 00:10:02,101 --> 00:10:04,812 Jeg er Herr Vri. 190 00:10:04,895 --> 00:10:07,106 Femte medlem av De selvrefererende seks. 191 00:10:07,189 --> 00:10:10,776 -Hvem er den sjette? -Det er vrien, Morty. Det er deg. 192 00:10:10,860 --> 00:10:13,321 Vrien er at det ikke finnes et sjette medlem. 193 00:10:13,404 --> 00:10:16,073 -Han sier det til alle. -Uansett så er dere våre. 194 00:10:16,157 --> 00:10:19,410 Dere sitter fast uten en vri, og jeg kontrollerer dem. 195 00:10:19,493 --> 00:10:22,830 Du kontrollerer ikke hver vri. Jeg har en vri til deg. 196 00:10:22,913 --> 00:10:25,499 Umulig! Hva er det? 197 00:10:25,583 --> 00:10:29,503 Godt forsøk! Som om jeg ikke så den komme. 198 00:10:29,587 --> 00:10:32,673 Faen ta. 199 00:10:32,757 --> 00:10:34,633 -Bra jobbet! -Jeg tilpasser meg! 200 00:10:34,717 --> 00:10:37,219 De har ham i en celle laget av sport,- 201 00:10:37,303 --> 00:10:38,888 -det motsatte av fortelling. 202 00:10:38,971 --> 00:10:41,724 -Vil jeg spørre hvem han er? -Han heter Brett Caan. 203 00:10:41,807 --> 00:10:44,477 Han får ting til å alltid ha vært andre ting. 204 00:10:44,560 --> 00:10:47,396 Det kalles retconning. Men navnet er Brett Caan? 205 00:10:47,480 --> 00:10:50,107 Rhett er jo et navn. Han kunne hett Rhett Caan. 206 00:10:50,191 --> 00:10:53,611 Det gjør han. Det har han alltid gjort. 207 00:10:53,694 --> 00:10:55,905 Hold deg utenfor retcon-rekkevidden. 208 00:10:55,988 --> 00:10:57,406 Til han hjelper oss. 209 00:10:57,490 --> 00:10:59,784 Rick. Du har alltid stolt på meg. 210 00:10:59,867 --> 00:11:01,744 Godt forsøk. Sånn gjør vi det. 211 00:11:01,827 --> 00:11:04,121 Ordne det slik at Morty og jeg aldri kom. 212 00:11:04,205 --> 00:11:07,083 Når det alltid har vært slik, befrir jeg deg slik. 213 00:11:07,166 --> 00:11:08,751 Hva er mitt formål? 214 00:11:08,834 --> 00:11:10,586 Å vente på å dra i spaken. 215 00:11:10,669 --> 00:11:12,088 Du kødder med meg. 216 00:11:12,171 --> 00:11:15,674 Hvis du ikke befrir meg nå, kan jeg gjøre slik at fæle ting- 217 00:11:15,758 --> 00:11:17,551 -alltid har vært sånn for deg. 218 00:11:17,635 --> 00:11:20,096 Er det en trussel? Du kan råtne der inne. 219 00:11:20,179 --> 00:11:21,597 Rick? 220 00:11:21,680 --> 00:11:24,433 Glem det, Rhett? Vi har alltid vært venner. 221 00:11:24,517 --> 00:11:25,935 Den var god. 222 00:11:26,018 --> 00:11:29,730 Rolig, Rhett. Ikke glem kaffekoppen jeg ga deg. 223 00:11:29,814 --> 00:11:33,692 Du klarte alltid å bli drept med kaffe. 224 00:11:35,403 --> 00:11:36,904 Ny plan. Løp. Igjen. 225 00:11:36,987 --> 00:11:41,075 -Vrien er... -Du ble født uten bein. 226 00:11:42,576 --> 00:11:44,203 Vi sees aldri! 227 00:11:45,287 --> 00:11:47,832 Det har aldri vært noe utenfor dette fortet. 228 00:11:47,915 --> 00:11:49,917 -Pokker ta! -Og dette fortet... 229 00:11:50,000 --> 00:11:54,380 ...har alltid vært en appelsin! 230 00:11:56,424 --> 00:11:58,300 -God plan, Rick! -Ingen kommentar. 231 00:11:58,384 --> 00:12:00,553 Morty, jeg har rævkjørt oss. 232 00:12:03,097 --> 00:12:05,558 -Så vondt. -Brudd av fjerde vegg for lenge. 233 00:12:05,641 --> 00:12:07,393 Vi er ikke ekte så mye lenger. 234 00:12:07,476 --> 00:12:11,939 Du drepte oss, Rick. Du bare måtte hate meta-fortelling. 235 00:12:12,022 --> 00:12:16,277 Til mitt forsvar, Morty, tror jeg du er enig i at hatet var berettiget. 236 00:12:16,360 --> 00:12:21,740 Minst fortjente død noensinne. 237 00:12:25,411 --> 00:12:27,746 Døden er en terskel. 238 00:12:33,836 --> 00:12:35,963 -Hva skjedde? -Du forsonet deg. 239 00:12:36,046 --> 00:12:38,841 -Hvem er du? -Jeg er Joseph Campbell. 240 00:12:38,924 --> 00:12:43,095 Suppe? Jeg vurderte å ikke lage den fordi jeg heter Campbell,- 241 00:12:43,179 --> 00:12:46,056 -men så tenkte jeg: "Hold ut, Joe. Følg lykken din." 242 00:12:46,140 --> 00:12:49,310 Hvordan er du her? Rhett Caan sa at det ikke var noe. 243 00:12:49,393 --> 00:12:53,647 Noen ting består i mytologi. Der er alltid en gammel mann med suppe. 244 00:12:53,731 --> 00:12:56,484 Nevn én historie som ikke har en. 245 00:12:56,567 --> 00:12:58,110 "Jack og bønnestengelen". 246 00:12:58,194 --> 00:12:59,778 -Hver "Matrix". -Alle filmer. 247 00:12:59,862 --> 00:13:01,780 Jeg trenger ikke forsvare meg. 248 00:13:01,864 --> 00:13:03,324 Hvor er suppen min? 249 00:13:03,407 --> 00:13:06,744 Tidlige Repå? Hvorfor er den kødden her? 250 00:13:06,827 --> 00:13:09,121 Ikke mer kødd enn deg. 251 00:13:09,205 --> 00:13:13,501 -Metakarakterer eroderer virkelighet. -Men alle karakterer er meta, Rick. 252 00:13:13,584 --> 00:13:16,670 Vi er alle næret og oppslukt av kaos. 253 00:13:16,754 --> 00:13:19,048 Som nyfødte ved brystet til en methbruker- 254 00:13:19,131 --> 00:13:20,716 -i en livbåt full av gafler. 255 00:13:20,799 --> 00:13:24,178 -Jeg vet løsningen, Rick. -Sjekke Campbells netthistorikk? 256 00:13:24,261 --> 00:13:29,350 Bare stol på Tidlige Repå. Kan du gi oss en vei hjem? 257 00:13:29,433 --> 00:13:32,645 -Jeg vil satt pris på å prøve. -Det vil du nok. 258 00:13:32,728 --> 00:13:34,563 Rick kan ikke forandre seg. 259 00:13:34,647 --> 00:13:37,274 Forandring kan kalles hans kryptonitt. 260 00:13:37,358 --> 00:13:41,570 Men i stedet for å være super, er han en pyse. 261 00:13:41,654 --> 00:13:44,365 Vi gjør det. 262 00:13:44,448 --> 00:13:46,283 Tidligere på "Rick..." 263 00:13:46,367 --> 00:13:49,119 Få ham vekk! Få ham vekk! Jøye meg. 264 00:13:49,203 --> 00:13:50,663 Han drepte deg nesten! 265 00:13:50,746 --> 00:13:53,874 Jeg har dårlig samvittighet for at jeg presset deg. 266 00:13:53,958 --> 00:13:56,460 -Du kalte meg en pyse! -Dårlig samvittighet! 267 00:13:56,544 --> 00:14:00,923 Dette er et kart til en region full av narrativ malm. 268 00:14:01,006 --> 00:14:02,550 Jeg ønsker deg lykke til. 269 00:14:02,633 --> 00:14:05,678 Fortere, Morty! Jeg vil hjelpe, men må unngå blemmer. 270 00:14:05,761 --> 00:14:07,179 -Hvor lenge? -Årevis. 271 00:14:07,263 --> 00:14:10,307 Bo i vedskjulet mitt. Bare ikke åpne døra om kvelden. 272 00:14:10,391 --> 00:14:13,227 -Hvorfor ikke? -Kom dere ut, kommunistiske jøder! 273 00:14:13,310 --> 00:14:15,729 -Kanskje jeg ikke er alkoholiker. -Sant? 274 00:14:15,813 --> 00:14:18,857 Jævla "Tilbake til framtiden"-kopier! 275 00:14:18,941 --> 00:14:20,776 -Den er klar. -Rick, jeg bør bli. 276 00:14:20,859 --> 00:14:22,361 -Hvorfor? -Jeg er gravid. 277 00:14:22,444 --> 00:14:24,530 -Det var ikke ham, Rick! -Hvem da? 278 00:14:24,613 --> 00:14:28,784 Meg! Jeg dro aldri. Men du måtte tro at alt dette skjedde for å lage det. 279 00:14:28,867 --> 00:14:30,369 Går det gjennom sekvensen? 280 00:14:30,452 --> 00:14:33,747 -Hvis du holder deg fast. -Skjegget og det ufødte barnet, da? 281 00:14:33,831 --> 00:14:35,583 -La dem gå. -Takk, Repå. 282 00:14:35,666 --> 00:14:38,627 Dra på noen klassiske eventyr når du kommer hjem. 283 00:14:38,711 --> 00:14:40,838 -Som sesong én. -Jeg er drittlei det! 284 00:14:40,921 --> 00:14:43,299 Hva faen betyr det? 285 00:14:50,723 --> 00:14:53,517 Nå. En siste gang. Hva er motivasjonen min? 286 00:14:53,601 --> 00:14:57,605 Motivasjon. Denne maskinen vil tappe den fra alle i universet. 287 00:14:57,688 --> 00:15:00,107 Perfekt. Grønt lys. Skyt den ut. 288 00:15:02,901 --> 00:15:05,988 Å! Jeg tror det virker. Ja, jeg kan føle det! 289 00:15:06,071 --> 00:15:08,699 Noe jeg gjorde, påvirker faktisk noen! 290 00:15:12,494 --> 00:15:13,912 Jeg vil ikke jobbe mer. 291 00:15:13,996 --> 00:15:17,708 Bare som en unnskyldning til å ikke øve på gitar. 292 00:15:22,546 --> 00:15:25,049 Kan vi ikke bare skrive et tall på poengarket? 293 00:15:25,132 --> 00:15:26,383 Hvorfor det? 294 00:15:30,387 --> 00:15:32,389 Må du registrere deg? 295 00:15:32,473 --> 00:15:37,227 Ja! Jeg føler det! Jeg er så motivert! 296 00:15:37,311 --> 00:15:40,147 Jeg vil ha masse! 297 00:15:41,690 --> 00:15:44,735 -Eventyrstunden er over. -Ha! Det er ikke opp til deg. 298 00:15:44,818 --> 00:15:48,113 Satset du virkelig alt på motivasjon som motivasjon? 299 00:15:48,197 --> 00:15:50,282 -Det er en god idé! -Det finnes ikke! 300 00:15:50,366 --> 00:15:52,993 Glede og gledeløshet. Og vi har fått nok av én. 301 00:15:53,077 --> 00:15:57,164 Morty, få den svette forfatteren til å slutte mens jeg dreper karakteren. 302 00:15:57,247 --> 00:16:00,459 Jeg har aldri vært mer drevet til å ødelegge noen. 303 00:16:00,542 --> 00:16:02,711 Jeg er drevet til å senke blodsukkeret,- 304 00:16:02,795 --> 00:16:05,047 -men det blir taco etter julingen likevel. 305 00:16:06,507 --> 00:16:08,050 Så du er muskuløs, hva så? 306 00:16:09,134 --> 00:16:10,969 -Sædrenner. -Fælt uttrykk. 307 00:16:11,053 --> 00:16:12,304 Jeg tar ikke notater. 308 00:16:17,434 --> 00:16:21,730 Du kan ikke slå meg, Rick. Jeg har en million ganger din motivasjon! 309 00:16:21,814 --> 00:16:24,149 De med mobilboder på kjøpesenteret også. 310 00:16:49,925 --> 00:16:53,387 -Håret er feil. -Som om du er kresen med lisens. 311 00:16:53,470 --> 00:16:55,556 Det er jeg faktisk. Jeg tror at... 312 00:17:02,479 --> 00:17:05,065 -Kan du gjøre det? -Du må ville det. 313 00:17:05,149 --> 00:17:07,568 Slutt, jeg vil ikke slåss. 314 00:17:07,651 --> 00:17:10,028 Jeg er en forfatter som skrev en suksess,- 315 00:17:10,112 --> 00:17:11,572 -så skal jeg gi det opp,- 316 00:17:11,655 --> 00:17:13,907 -må du ha svart belte eller store pupper. 317 00:17:13,991 --> 00:17:17,077 -Jeg har ikke det. -Mytisk sett har jeg begge deler. 318 00:17:17,161 --> 00:17:20,122 -Joseph Campbell? -Godt forsøk. Han døde på 80-tallet. 319 00:17:20,205 --> 00:17:23,834 Bare du kan se og høre meg, Morty. Bare gjenta det jeg sier. 320 00:17:23,917 --> 00:17:25,586 Ok. 321 00:17:25,669 --> 00:17:30,299 Sir. Du er bare stolt av suksessen fordi du vil være kreativ,- 322 00:17:30,382 --> 00:17:33,969 -men skapelse skjer ikke med gimmicker, teknologi og distribusjon. 323 00:17:34,052 --> 00:17:37,473 Ikke engang gjennom jobb. Kreativitet går parallelt- 324 00:17:37,556 --> 00:17:40,058 -med psykisk sykdom og overlapper den. 325 00:17:40,142 --> 00:17:43,353 Mange med talent tar livet av seg, og alle er ulykkelige. 326 00:17:43,437 --> 00:17:45,814 Den virkelige gaven er å være ubegavet,- 327 00:17:45,898 --> 00:17:48,317 -og etter "Green Arrow"-manuset ditt... 328 00:17:48,400 --> 00:17:51,487 -...er det gaven du ble gitt. -Du kan ikke ha sett det. 329 00:17:51,570 --> 00:17:54,782 -Jeg er Joseph Campbell! -Skurken holdt bare opp plass. 330 00:17:54,865 --> 00:17:58,118 Jeg sa at jeg så det, ikke at jeg kom forbi side fem. 331 00:17:58,202 --> 00:17:59,745 Skurkene er ikke problemet. 332 00:17:59,828 --> 00:18:02,414 Problemet er at når du skriver, er du en skurk. 333 00:18:02,498 --> 00:18:05,501 Hvis du vil være en helt, bare slutt. 334 00:18:11,173 --> 00:18:13,884 Vet du hva? Kanskje jeg registrerer meg. 335 00:18:14,968 --> 00:18:18,222 Si det! Si at jeg er den nye Mr. Nimbus! 336 00:18:20,724 --> 00:18:23,727 -Å, forfatteren din tok en pause. -Å, faen. 337 00:18:23,811 --> 00:18:25,270 Du mistet motivasjon,- 338 00:18:25,354 --> 00:18:27,773 -så dette er å slå nedover, men du skal ta det. 339 00:18:30,400 --> 00:18:33,862 Vær så snill, la meg leve. Jeg lover å være kulere. 340 00:18:33,946 --> 00:18:37,032 Mindre innendørs baseball, kanskje et navnebytte? 341 00:18:39,827 --> 00:18:44,122 -Du sviktet meg. -Nei, jeg sviktet deg. 342 00:18:45,582 --> 00:18:49,378 Alt godt har en slutt. 343 00:18:49,461 --> 00:18:52,256 Dårlige ting også, så ikke innbill deg noe. 344 00:18:52,339 --> 00:18:55,217 Jan, Joseph Campbell sier at du må avlive ham. 345 00:18:55,300 --> 00:18:58,095 Joseph Campbell sier også at du må bruke- 346 00:18:58,178 --> 00:19:03,350 -den splitter nye, begrensede Rick-bamsen fra rick-plush.biz. 347 00:19:03,433 --> 00:19:06,103 -Begrenset parti. Gjør det nå. -Sa han det? 348 00:19:17,823 --> 00:19:20,659 Det er siste gang jeg kjøper en leke fra en Rick. 349 00:19:20,742 --> 00:19:22,828 Bamsene er godt laget. 350 00:19:28,333 --> 00:19:30,043 Takk for at du reddet oss. 351 00:19:30,127 --> 00:19:33,213 Jeg er mester av begge verdener, Morty. 352 00:19:34,882 --> 00:19:39,052 Joseph Campbell ba meg slutte å skrive. Det må være uanstrengt. 353 00:19:39,136 --> 00:19:41,430 Når det skjer organisk, er det meningen. 354 00:19:41,513 --> 00:19:44,474 Du vet... Som meg. Jeg er forfatter, her er en blyant. 355 00:19:44,558 --> 00:19:47,185 Forfattere bruker dem. Kan en blyant bruke meg? 356 00:19:47,269 --> 00:19:49,688 Ok! Ja! Ok! 357 00:19:49,771 --> 00:19:52,774 Som en magisk blyant som skriver forfatterens liv. 358 00:19:52,858 --> 00:19:58,405 Fy faen, det er en film om en forfatter! Jeg er tilbake! 359 00:20:30,270 --> 00:20:34,650 Ja! Jeg er sluttscene-mannen! Jeg lever i sluttscenen. 360 00:20:34,733 --> 00:20:40,614 Jeg er sluttscene-mannen! Episodens sluttscene-mann. 361 00:20:40,697 --> 00:20:44,993 Når episoden er over, se opp, for her kommer sluttscene-mannen! 362 00:20:45,077 --> 00:20:48,497 Jeg er gal! Sluttscene-mannen, ja! 363 00:20:48,580 --> 00:20:52,042 Jeg sluttscener deg. Slutter deg rett i ræva. 364 00:20:52,125 --> 00:20:55,087 Sluttscene-rævmannen. Nå er jeg rævmannen. 365 00:20:55,170 --> 00:20:58,465 Sluttscene-mannen. Her får du. Her kommer slutten. 366 00:20:58,548 --> 00:21:01,927 Vil du ha mer? Mer sluttscene, din syke jævel? 367 00:21:02,010 --> 00:21:06,556 Jeg er sluttscene-mannen! Jeg savner kona mi. 368 00:21:06,640 --> 00:21:10,644 Synd, for her står jeg. Sluttscene-mannen, ja! 369 00:21:10,727 --> 00:21:13,480 Tekst: Joakim Brekke Iyuno