1 00:00:07,424 --> 00:00:10,385 - Hvorfor står vi i kø efter mad? - Det er en popup. 2 00:00:10,468 --> 00:00:15,098 Den er sjældent her i solsystemet ... Du ødelægger din appetit. 3 00:00:15,181 --> 00:00:20,270 Det er en sær måde at beskrive mæthed på. Tre sprøde, fire sprællende. 4 00:00:20,353 --> 00:00:23,648 Du kan bare ikke lide køer, fordi de ikke handler om dig. 5 00:00:23,732 --> 00:00:27,819 Igen en underlig måde at beskrive selvrespekt på. 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,238 Hvilken vidunderlig ting at sige. 7 00:00:30,321 --> 00:00:33,491 Jeg var blot inspireret af det vidunderlige, du sagde. 8 00:00:33,575 --> 00:00:38,163 - Mine herrer, I tabte den her. - Tag den som en belønning. 9 00:00:38,246 --> 00:00:43,084 Det bliver skønt at kunne spise det, som du stod i kø og ventede på. 10 00:00:43,168 --> 00:00:48,423 Ellers tak. Jeg kom for at stå i kø. Det skal ikke være anderledes. 11 00:00:48,506 --> 00:00:51,885 Min kære ven, jeg vælger at give dig mit sværd - 12 00:00:51,968 --> 00:00:55,388 - så du kan efterfølge mig som den nyeste Solens ridder. 13 00:00:55,472 --> 00:00:59,434 Nej. Jeg vil hverken have jeres sandwich eller sværd. 14 00:00:59,517 --> 00:01:01,478 Tro mig, det vil du have. 15 00:01:01,561 --> 00:01:06,983 Er I Solens riddere? Med A eller O? 16 00:01:07,066 --> 00:01:09,027 Dit alfabet betyder intet her. 17 00:01:09,110 --> 00:01:13,573 Vi forsvarer Helios, systemets centrum. 18 00:01:13,656 --> 00:01:17,660 - Det er altså sol med O. - Tag ikke imod sværdet. 19 00:01:17,744 --> 00:01:20,663 Tænk, at du er negativ, Rick. Kender du dem? 20 00:01:20,747 --> 00:01:22,957 Jeg ved, hvor kedeligt det lyder. 21 00:01:23,041 --> 00:01:27,504 Hvis du tager sværdet, bliver du trukket ind i en indviklet ... Pis! 22 00:01:27,587 --> 00:01:29,714 Kom nu. Tag imod det. 23 00:01:29,798 --> 00:01:33,510 - Hvis han ikke vil have det ... - Det blev ikke tilbudt til dig. 24 00:01:33,593 --> 00:01:36,721 Må jeg høre, hvad en Solens ridder laver? 25 00:01:36,805 --> 00:01:41,059 - Han tager imod sværdet. - Han vil ikke have sværdet. 26 00:01:41,142 --> 00:01:43,770 - Det sagde jeg ikke. - Men du tager det ikke. 27 00:01:43,853 --> 00:01:46,815 - Ville du tage imod ... - Ja. Og det gjorde jeg. 28 00:01:46,898 --> 00:01:49,984 Mit livs bedste beslutning, og du pisser på den. 29 00:01:50,068 --> 00:01:53,112 - Er det et gratis sværd? - Jeg tager imod sværdet. 30 00:01:53,196 --> 00:01:56,449 - Tak, du unge. Hvad er dit navn? - Morty. 31 00:01:56,533 --> 00:02:02,121 Nu er det sir Mortaniel. Det er lidt mere ridderagtigt. 32 00:02:02,205 --> 00:02:06,459 - Begik han lige ... - Tog du sværdet? Hvor kedeligt. 33 00:02:06,543 --> 00:02:10,088 Som om du ikke er det. Din mugne, fordrukne skiderik. 34 00:02:13,341 --> 00:02:18,221 Bliver I stående i køen? Tager I ikke bare maden? 35 00:02:18,304 --> 00:02:22,350 De betaler os for at stå her. Det sætter gang i omsætningen. 36 00:02:56,801 --> 00:03:01,264 Alle sammen, sir Helios' efterfølger, sir Mortaniel! 37 00:03:01,347 --> 00:03:06,561 Sir Mortaniel med den unge glød. Han tjener solen så rød. 38 00:03:06,644 --> 00:03:11,524 Sir Mortaniel, kom og se. Hvad solen kan frembyde. 39 00:03:11,608 --> 00:03:13,610 Hold da op, min egen sang. 40 00:03:13,693 --> 00:03:17,614 Nu ved du, hvorfor sir Helios gav dig et navn med tre stavelser. 41 00:03:17,697 --> 00:03:20,241 Velkommen, du unge, til Solen. 42 00:03:20,325 --> 00:03:25,079 - Det er altså Jordens sol. - Han har hørt om os. 43 00:03:25,163 --> 00:03:27,206 Hvorfor bliver jeg ikke brændt? 44 00:03:27,290 --> 00:03:31,711 Du er beskyttet af vores kræfter, som snart vil blive dine. 45 00:03:31,794 --> 00:03:35,798 Vores kød er uforgængeligt, og vores liv er evige - 46 00:03:35,882 --> 00:03:40,219 - men ikke på den dumme vampyrmåde, hvor man hader det og vil dø. 47 00:03:40,303 --> 00:03:42,972 Vi kan godt dø, hvis vi vil. 48 00:03:43,056 --> 00:03:47,393 Men I må ikke tage herfra, vel? Jeg ser aldrig familien igen. 49 00:03:47,477 --> 00:03:50,813 Vi tager tit herfra. Vi mødtes på en asteroide. 50 00:03:50,897 --> 00:03:54,359 Det var ikke altafgørende, men det er rart med muligheder. 51 00:03:54,442 --> 00:03:58,738 - Du får mere frihed, end du aner. - Vores konge! 52 00:03:58,821 --> 00:04:01,115 Solen er solsystemets centrum. 53 00:04:01,199 --> 00:04:04,744 Her findes solsceptret, som alle verdener drejer sig om. 54 00:04:04,827 --> 00:04:09,832 Dets beskyttere beundres og lever som guder. Flere spørgsmål? 55 00:04:09,916 --> 00:04:12,293 Ja. Hvor skriver jeg under? 56 00:04:14,420 --> 00:04:17,548 Så er det afgjort. Vi gør det officielt på brystværnet. 57 00:04:17,632 --> 00:04:18,925 Ja, lad os gøre det. 58 00:04:20,885 --> 00:04:23,805 Nu skærer I jeres penisser af og kaster dem i solen. 59 00:04:25,098 --> 00:04:29,227 - Godt så ... - Mortaniel vil vist gerne starte. 60 00:04:29,310 --> 00:04:33,314 Nej. Lægger jeg bare sværdet her? Er der en beholder et sted? 61 00:04:33,398 --> 00:04:36,693 - Vil du ikke afskære ... - Hold nu op. 62 00:04:36,776 --> 00:04:41,447 Vi gør alle det offer for at få det mest magtfulde job i universet. 63 00:04:41,531 --> 00:04:44,075 Vi har gjort det siden daggryets morgen. 64 00:04:44,158 --> 00:04:50,039 Der har vi det som glasmosaik. Jeg dømmer ikke. Og jeg gør det ikke. 65 00:04:50,123 --> 00:04:54,794 - Bor der folk her? Hvor tosset. - Vi skal væk herfra. 66 00:04:54,877 --> 00:04:58,298 - De mener det vist alvorligt. - Hvorfor brænder du ikke? 67 00:04:58,381 --> 00:05:02,468 Det skyldes bare videnskaben, som vist ikke fylder alverden her. 68 00:05:02,552 --> 00:05:06,889 Kom bare. Jeg vil ikke håne dig. Du må føle dig ret dum. 69 00:05:06,973 --> 00:05:08,599 Ja. Tak. 70 00:05:08,683 --> 00:05:12,437 Sir Helios gav sit liv med sværdet. Mortaniel tog det. 71 00:05:12,520 --> 00:05:15,982 Han kan først gå herfra, hvis han besejrer mig i kamp. 72 00:05:16,065 --> 00:05:19,318 Øjeblik. Jeg gætter på, at de er nærmest udødelige - 73 00:05:19,402 --> 00:05:22,822 - siden de bor på Solen, så lad os følge deres regler. 74 00:05:22,905 --> 00:05:27,827 Slå ham i kamp. Det her sværd lærer af modstanderens angreb. 75 00:05:27,910 --> 00:05:29,704 Skal jeg angribes først? 76 00:05:29,787 --> 00:05:33,416 Nej, det har set "Blade" og elskede den. Du klarer dig. 77 00:05:43,092 --> 00:05:48,306 - Okay, vi er altså færdige her. - Nej. Jeg er færdig. 78 00:05:48,389 --> 00:05:51,601 Du er nu Solens konge. Beskyt altid sceptret. 79 00:05:51,684 --> 00:05:53,686 Nej, det vil jeg ikke! 80 00:05:57,690 --> 00:06:00,818 Hvordan kan han blive konge uden at have været ridder? 81 00:06:00,902 --> 00:06:03,321 Det er i hvert fald første gang. 82 00:06:03,404 --> 00:06:05,948 - En konge med penis? - Hvad skal jeg sige? 83 00:06:06,032 --> 00:06:09,035 Hil kong Mortaniel! 84 00:06:09,118 --> 00:06:12,413 Jeg erklærer hermed, at jeg holder ferie. 85 00:06:12,497 --> 00:06:16,209 Jeg kommer på besøg om søndagen ... soldagen. 86 00:06:16,292 --> 00:06:20,421 Hvis jeg glemmer det, så bare vent. Behold kronen. Fred. 87 00:06:24,217 --> 00:06:28,012 Sådan. Det kommer fra, da det kæmpede mod Deacon Frost. 88 00:06:28,096 --> 00:06:31,349 - Jeg synes, det var sejt. - Okay, så ... 89 00:06:31,432 --> 00:06:35,812 Du slæbte mig til en falsk restaurant, skældte mig ud - 90 00:06:35,895 --> 00:06:39,690 - og så mistede du nær din pjort, men jeg reddede dit liv. 91 00:06:39,774 --> 00:06:43,778 - Nu venter du på, at jeg jorder dig. - Ja. Du har ret. 92 00:06:43,861 --> 00:06:46,572 Undskyld, at du har fået så lave forventninger. 93 00:06:46,656 --> 00:06:49,534 - Okay, jeg er med. - Nej, Jeg mener det. 94 00:06:49,617 --> 00:06:53,454 Jeg er dranker, psykopat og morder, men da du kaldte mig kedelig ... 95 00:06:53,538 --> 00:06:55,665 Det havde jeg brug for at høre. 96 00:06:55,748 --> 00:06:59,252 Så tog du sværdet, og jeg tænkte: "Er det sådan, han ser mig?" 97 00:06:59,335 --> 00:07:02,713 "Nægter han bare at lystre mig? Det må jeg ordne." 98 00:07:02,797 --> 00:07:06,175 Så jeg vil være 22 procent mere behagelig - 99 00:07:06,259 --> 00:07:09,262 - i ét afsnit eller ét eventyr. Vi får se. 100 00:07:09,345 --> 00:07:10,888 Er 22 procent meget? 101 00:07:10,972 --> 00:07:13,808 Jeg vil ikke sige, hvor led jeg plejer at være - 102 00:07:13,891 --> 00:07:17,812 - for så bliver du såret, men 22 vil du kunne mærke. 103 00:07:17,895 --> 00:07:21,149 Okay. Det sætter jeg pris på. 104 00:07:21,232 --> 00:07:24,026 Godt, for du har lavet lort i den med de fyre. 105 00:07:24,110 --> 00:07:27,613 - Du kan ikke bare gå. - Forsvind! 106 00:07:27,697 --> 00:07:32,285 Min konge, vi skal følge dig, indtil solen går ned. 107 00:07:32,368 --> 00:07:35,788 Den gik ned i går, så I er færdige. Farvel. 108 00:07:35,872 --> 00:07:38,916 Solen går aldrig ned på Solen. 109 00:07:39,000 --> 00:07:41,377 - Kan du komme af med dem? - Skal jeg ... 110 00:07:41,460 --> 00:07:43,963 I ved vel, at han kan dræbe jer, ikke? 111 00:07:44,046 --> 00:07:47,717 Det vil blive svært, men hvis du ønsker det. 112 00:07:47,800 --> 00:07:50,636 Kan jeg ikke bare ønske, at I skrider? 113 00:07:50,720 --> 00:07:52,221 Nej, faktisk ikke. 114 00:07:52,305 --> 00:07:55,308 - Vil I hellere dø end forsvinde? - Ja! 115 00:07:55,391 --> 00:08:00,229 En fasan til min konge. En glad sang fra sangfuglens tunge. 116 00:08:01,689 --> 00:08:04,275 Bor de på Solen? Jeg har aldrig hørt om dem. 117 00:08:04,358 --> 00:08:06,861 De gør ikke alverden for at blive berømte. 118 00:08:06,944 --> 00:08:10,990 Undskyld, troldmand. Solens riddere beskytter solsceptret - 119 00:08:11,073 --> 00:08:13,409 - som også denne verden drejer om. 120 00:08:13,492 --> 00:08:15,995 Du mener det symbolsk, ikke? 121 00:08:16,078 --> 00:08:21,042 Nej, det er solsystemets centrum, som planeterne er i kredsløb om. 122 00:08:21,125 --> 00:08:24,921 Vi har det på Solen, så Jupiter og Saturn ikke støder sammen. 123 00:08:26,339 --> 00:08:30,092 - De ved intet om videnskab. - Nu har jeg det! 124 00:08:30,176 --> 00:08:35,014 Sådan er det. Jeres traditioner og tro er en omgang lort. 125 00:08:35,097 --> 00:08:37,099 Skal vi bare tro på det? 126 00:08:37,183 --> 00:08:40,102 Alle kan tegne på en tavle og lire nogle tal af. 127 00:08:40,186 --> 00:08:42,521 Det lyder som en sjov teori - 128 00:08:42,605 --> 00:08:44,982 - men der skal mere til at overbevise os. 129 00:08:45,066 --> 00:08:47,485 Hvordan tror I så, at det fungerer? 130 00:08:47,568 --> 00:08:49,528 - Sceptret ... - Den her dims? 131 00:08:50,613 --> 00:08:52,448 Vil I have det? Så tag det. 132 00:08:52,531 --> 00:08:55,993 Det er jeres kultur. Det er ikke det samme som virkeligheden. 133 00:08:56,077 --> 00:08:59,747 Har vi så skåret vores penisser af uden grund? 134 00:08:59,830 --> 00:09:02,458 Ja, men den gode nyhed er, at I er fri. 135 00:09:04,001 --> 00:09:06,712 - Sikke noget lort. - Fanden tage det ridderpis. 136 00:09:06,796 --> 00:09:10,800 Jeg brugte lige din computertelefon til at søge på "fortvivlelse". 137 00:09:10,883 --> 00:09:14,053 - Hvor kan jeg skaffe heroin? - Det siger jeg ikke. 138 00:09:14,136 --> 00:09:17,765 Skidt. Ifølge jeres sangtekster kan jeg få det overalt. 139 00:09:20,101 --> 00:09:23,980 Folkens, nogen brugte lige logik og grundlæggende fysik - 140 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 - til at ødelægge en religion. 141 00:09:26,107 --> 00:09:29,068 - Godt gået, Morty. - Er det slut med dit solfølge? 142 00:09:29,151 --> 00:09:32,530 Ja, og Rick og jeg har lært at støtte hinanden mere. 143 00:09:32,613 --> 00:09:37,076 Vi er færdige. Det virker hurtigt, men vi er færdige. 144 00:09:37,159 --> 00:09:40,454 Hvad sker der? Ting går i stykker, uden at jeg har rørt dem. 145 00:09:42,915 --> 00:09:44,625 Holder Solen måske ... fest? 146 00:09:47,211 --> 00:09:49,964 Månens sønner angriber gangbroen. 147 00:09:50,047 --> 00:09:54,969 Men de bliver holdt i skak af interplanetariske alliancer. 148 00:09:55,052 --> 00:09:58,055 Så længe Solens riddere står sammen - 149 00:09:58,139 --> 00:10:01,267 - vil solsystemet altid være politisk stabilt. 150 00:10:01,350 --> 00:10:04,437 Hvor er de egentlig henne? Jeg er færdig på toilettet. 151 00:10:05,646 --> 00:10:11,777 Gik Solens riddere fra hinanden, mens jeg var på toilettet? 152 00:10:11,861 --> 00:10:14,363 Hvor sol-akavet. 153 00:10:15,531 --> 00:10:18,200 DEN NEUTRALE ZONE 154 00:10:18,284 --> 00:10:21,162 Hvor mange planeter har de klovne? 155 00:10:21,245 --> 00:10:25,833 Alle planeter kan understøtte liv. Måske har vi fælles aner. 156 00:10:25,916 --> 00:10:27,877 Har du ikke set alle universerne? 157 00:10:27,960 --> 00:10:31,464 Jo, så hvorfor være på Pluto? Den passer bedre til Jerry. 158 00:10:31,547 --> 00:10:34,133 Hvis Månens sønner kan angribe Solen - 159 00:10:34,216 --> 00:10:37,386 - hvorfor skal Venus' adel så stå i Saturns skygge? 160 00:10:37,470 --> 00:10:43,059 - Vi har alle ringene og nosserne! - Op i røven med dig! 161 00:10:43,142 --> 00:10:46,604 Hvis fredsaftalen er ophørt - 162 00:10:46,687 --> 00:10:49,440 - så erklærer jeg jer alle for Jupiters måner! 163 00:10:49,523 --> 00:10:52,193 For det er I for os! En flok måner! 164 00:10:52,276 --> 00:10:55,946 Vil Solens riddere beskytte Merkur mod dette kaos? 165 00:10:56,030 --> 00:11:00,326 For hvis vi er alene, så er der en ny, lille sol på banen. 166 00:11:04,789 --> 00:11:07,208 - Så er det din tur, makker. - Goddag. 167 00:11:07,291 --> 00:11:10,836 Bestemmer jeg ikke ved det her møde? 168 00:11:10,920 --> 00:11:14,298 - Det afhænger af, hvem fanden du er. - Han er Solens konge. 169 00:11:14,382 --> 00:11:16,884 - For fanden da også. - Hvornår er det sket? 170 00:11:16,967 --> 00:11:18,761 Så få styr på dine riddere. 171 00:11:18,844 --> 00:11:24,100 Ja. Vi ved godt, at Solens kræfter lever og dør med dine riddere. 172 00:11:24,183 --> 00:11:29,438 - Hvem er du? - Hvem ... Jeg er markisen af Mars. 173 00:11:29,522 --> 00:11:33,275 Og jeg erklærer krig mod jer alle sammen! Alle! 174 00:11:33,359 --> 00:11:36,654 Hvor er Solens riddere, når vi har mest brug for dem? 175 00:11:36,737 --> 00:11:40,074 - Sjovt, at du spørger ... - De er væk! 176 00:11:40,157 --> 00:11:43,994 De har forladt deres pligter. Jeg kan se det i knoglerne. 177 00:11:44,078 --> 00:11:45,579 Knoglerne ramte plet. 178 00:11:45,663 --> 00:11:49,708 Har I rumskibe og troldkvinder? Jeg gider ikke læse alle bøgerne. 179 00:11:49,792 --> 00:11:52,753 Hvordan får vi den her fiasko til at løse sig selv? 180 00:11:52,837 --> 00:11:55,881 Undskyld, hvordan blev du Solens konge? 181 00:11:55,965 --> 00:11:58,175 - Du ligner en jordbo. - Julemanden? 182 00:11:58,259 --> 00:12:02,388 Hvad fanden betyder det? Jeg er jarlen af Jorden. 183 00:12:02,471 --> 00:12:06,976 Jeg er enig i én ting. Venus betvivler kongens autoritet. 184 00:12:09,895 --> 00:12:12,606 Jeg er kongen. Jeg har sceptret lige her. 185 00:12:12,690 --> 00:12:14,150 Hvad helvede? 186 00:12:14,233 --> 00:12:16,652 Nu går I amok, fordi det ikke er på Solen. 187 00:12:16,735 --> 00:12:20,739 Nej, dets besidder regerer over hele solsystemet. 188 00:12:20,823 --> 00:12:23,367 - Tag det! - Snup det! 189 00:12:24,618 --> 00:12:26,495 Ja. Jeg har sceptret. 190 00:12:26,579 --> 00:12:30,374 Snart vil Jupiter være solsystemets centrum ... 191 00:12:30,458 --> 00:12:34,712 Fanden tage det. Nu er Merkur det skinnende lys ... 192 00:12:34,795 --> 00:12:36,797 Nu giver vi den fuld hørm! 193 00:12:38,007 --> 00:12:41,302 Godt klaret. Ikke alle kan starte Første Solsystemkrig. 194 00:12:41,385 --> 00:12:43,345 - Stop med at støtte mig. - Javel. 195 00:12:53,481 --> 00:12:56,108 JUPITER TAGER KONTROL OVER SCEPTRET 196 00:13:07,411 --> 00:13:09,038 MERKUR SNUPPER HURTIGT SCEPTRET 197 00:13:18,797 --> 00:13:21,383 VENUS VENDER SLAGET MED NY TEKNOLOGI 198 00:13:25,804 --> 00:13:27,640 SATURN BRUGER SENNEPSGAS MOD VENUS 199 00:14:16,689 --> 00:14:20,317 Hvem skulle tro, at amish-atomvåben ville true hele solsystemet? 200 00:14:20,401 --> 00:14:22,152 Lad os bare skifte univers. 201 00:14:22,236 --> 00:14:25,906 Det ved jeg nu ikke. Vi virker mere dedikerede nu. 202 00:14:25,990 --> 00:14:28,534 Der må være noget, vi ikke har forsøgt endnu. 203 00:14:28,617 --> 00:14:30,703 Jeg har en idé. Rend mig! 204 00:14:30,786 --> 00:14:33,247 Jeg kan ikke mere. Okay, jeg kvajede mig. 205 00:14:33,330 --> 00:14:37,251 Du sender mig i døden. Er det syrebassinet om igen? 206 00:14:37,334 --> 00:14:41,213 Undskyld, at jeg har været så slem, at du tror, jeg snyder dig. 207 00:14:41,297 --> 00:14:46,010 - Jeg vil bare behandle dig bedre. - Er du en robot? En klon? 208 00:14:46,093 --> 00:14:48,554 Der er nok kloner og robotter i familien. 209 00:14:48,637 --> 00:14:52,016 Hold nu op. Lad os vende tilbage til vores krise. 210 00:14:52,099 --> 00:14:54,935 Undskyld. Det har bare været op ad bakke med dig. 211 00:14:55,019 --> 00:14:58,522 Tro mig, når jeg siger, at jeg prøver at være flink ved dig. 212 00:14:58,606 --> 00:15:03,902 Du har ret. Måske skal jeg bare samle nogle riddere. 213 00:15:03,986 --> 00:15:07,281 Jeg skuffede dem, men må give dem gnisten tilbage. 214 00:15:07,364 --> 00:15:08,949 Det er vel ikke så svært, vel? 215 00:15:15,873 --> 00:15:19,627 Frænder, vi må straks vende tilbage til gangbroen. 216 00:15:21,211 --> 00:15:23,255 Hvorfor ler I? Var det sjovt? 217 00:15:23,339 --> 00:15:28,385 Mortaniel, nu lystrer vi kun den søde Black Betty. 218 00:15:28,469 --> 00:15:31,055 Ja, al ære til Mr. Brownstone. 219 00:15:31,138 --> 00:15:33,766 Og hans doktor. Altså, Feelgood. 220 00:15:33,849 --> 00:15:36,018 De taler om heroin. De kan lide det. 221 00:15:36,101 --> 00:15:37,895 - Tydeligvis. - Tydeligvis? 222 00:15:37,978 --> 00:15:41,732 At bo på Solen har gjort vore årer til tripelbundet kulstof - 223 00:15:41,815 --> 00:15:45,611 - så hør bare her, Mortaniel. Vi kan ikke tage en overdosis. 224 00:15:45,694 --> 00:15:49,073 - I er langt ude. - De virker faktisk ret seje. 225 00:15:49,156 --> 00:15:52,242 Lad mig være jeres konge. Jeg ville have det, I havde. 226 00:15:52,326 --> 00:15:54,828 Broderskab, traditioner og et livsformål. 227 00:15:54,912 --> 00:15:58,624 - Jeg ville bare ikke af med pikken. - Det er pointen. 228 00:15:58,707 --> 00:16:03,337 Vi fulgte ham uden at tvinge ham til at følge vores skikke. 229 00:16:03,420 --> 00:16:06,632 Så ødelagde han vores tro og vores gangbro. 230 00:16:06,715 --> 00:16:11,387 Og nu fortæller den tilfældige skiderik, hvad vi skal gøre? 231 00:16:11,470 --> 00:16:15,224 - Fandeme nej! - Jeg kunne skære pikken af. 232 00:16:16,642 --> 00:16:18,977 Så ville du gøre det uden grund. 233 00:16:19,061 --> 00:16:22,356 Sådan er traditioner. Man gør ting uden nogen grund. 234 00:16:22,439 --> 00:16:25,651 Men det vil være nok for mig at gøre det for jeres skyld. 235 00:16:25,734 --> 00:16:29,113 At gøre det ville være lige så godt som heroin. 236 00:16:29,196 --> 00:16:31,281 Fint. Må jeg lige få et øjeblik? 237 00:16:32,908 --> 00:16:36,370 Hvad så? Når du til en trist slutning angående situationen? 238 00:16:36,453 --> 00:16:38,706 Ja, men gangbroen skal have de riddere - 239 00:16:38,789 --> 00:16:41,625 - ridderne skal have en konge, og kongen skal være pikløs! 240 00:16:41,709 --> 00:16:43,711 Du har virkelig taget dig sammen. 241 00:16:43,794 --> 00:16:46,880 Skal jeg hjælpe dig, så du ikke skal skære din pik af? 242 00:16:46,964 --> 00:16:49,091 - Ja tak! - Det er en aftale. 243 00:16:49,174 --> 00:16:51,427 - Mener du det? - Selvfølgelig, makker. 244 00:16:51,510 --> 00:16:55,973 Du får en falsk pik med tre fejlsikringer. De opdager intet. 245 00:16:56,056 --> 00:16:59,351 Vi gør din pik så falsk, min ven. 246 00:17:06,859 --> 00:17:09,570 Signalet! Solens riddere er tilbage! 247 00:17:09,653 --> 00:17:12,489 Skyd ikke. Hvis de gamle skikke er tilbage - 248 00:17:12,573 --> 00:17:16,827 - så tager jeg hjem og afslutter denne blodsudgydelse. 249 00:17:29,506 --> 00:17:33,552 Skal vi vente med antistof-hydrogenbombningen? 250 00:17:33,635 --> 00:17:36,805 Ridderne er intet værd uden deres ... 251 00:17:38,223 --> 00:17:39,641 Lad os høre, hvad de vil. 252 00:17:41,727 --> 00:17:47,066 Jeg, Lithdor, søn af Thrifdor, fører tilsyn med afkapningen. 253 00:17:47,149 --> 00:17:52,279 Hvis stumpen brænder korrekt, vil der være fred mellem himmelkuglerne. 254 00:17:56,241 --> 00:17:58,827 Bring afkapningssaksen frem! 255 00:17:58,911 --> 00:18:02,164 - Modige Morty! - Godt klaret, min konge! 256 00:18:04,750 --> 00:18:07,294 Træd først ind i maskinen - 257 00:18:07,377 --> 00:18:10,214 - som registrerer nanoteknologiske hologrampikke. 258 00:18:10,297 --> 00:18:13,592 Krigen har lært os om teknologiens vidundere. 259 00:18:13,675 --> 00:18:15,719 Træd ind, min fyrste. 260 00:18:23,852 --> 00:18:27,105 Beklager, men du skal træde ind i denne anden maskine - 261 00:18:27,189 --> 00:18:29,608 - som registrerer klonede nødpikke. 262 00:18:29,691 --> 00:18:33,445 I har virkelig taget den nye teknologi til jer. 263 00:18:33,529 --> 00:18:35,948 - En solplet! - Hvad? Hvor? 264 00:18:37,908 --> 00:18:41,411 Er der også et tredje sporingsapparat? 265 00:18:41,495 --> 00:18:44,414 Det finder du ud af. Vi afslører dem helst ikke - 266 00:18:44,498 --> 00:18:47,251 - før den forrige undersøgelse er færdig. 267 00:18:47,334 --> 00:18:48,710 Selvfølgelig. 268 00:18:50,212 --> 00:18:53,298 Den tredje anordning vil lede efter en falsk pik. 269 00:18:53,382 --> 00:18:56,093 - Godt. - Gå bare igennem. 270 00:18:56,176 --> 00:18:59,888 Med "falsk" mener vi selvsagt en trolddomspik. 271 00:18:59,972 --> 00:19:01,849 - Pis! - Jeg kan mærke en. 272 00:19:01,932 --> 00:19:04,977 Ifølge knoglerne har han den på sig. 273 00:19:06,687 --> 00:19:11,066 Man kan ikke snyde knogledamen. Jeg testede hende bare. 274 00:19:11,149 --> 00:19:13,777 Kap stumpen af. 275 00:19:14,903 --> 00:19:20,033 Morty, svar ikke højt. Hører du mig? Jeg taler med tankens kraft. 276 00:19:20,117 --> 00:19:23,745 - Jeg kan godt høre dig. - Du må ikke sige noget. 277 00:19:23,829 --> 00:19:27,374 Vi kan høre hinandens tanker gennem en telepatisk nanosatellit. 278 00:19:27,457 --> 00:19:30,836 Gør, som jeg siger. Og i den rette rækkefølge. 279 00:19:30,919 --> 00:19:32,921 - Okay. - Tag saksen. 280 00:19:33,005 --> 00:19:35,173 Jeg har taget saksen. 281 00:19:35,257 --> 00:19:37,134 - Nu ... løber du! - For helvede! 282 00:19:37,217 --> 00:19:39,177 Vagter, fang dem! 283 00:19:39,261 --> 00:19:44,016 - Kunne du ikke have sagt det? - Du må gerne tale højt nu. 284 00:19:44,099 --> 00:19:47,728 - Jeg fatter det ikke. - Det her er let at forstå. 285 00:19:47,811 --> 00:19:50,564 Jeg er stolt over, at du ville løse problemet. 286 00:19:50,647 --> 00:19:55,027 - Jeg ville ikke gøre det her. - Det er okay. Vi har intet valg. 287 00:19:55,110 --> 00:19:57,195 - Jeg elsker dig, Rick. - I lige måde. 288 00:20:02,993 --> 00:20:07,789 Kong Morty og Rick havde intet andet valg end at kaste sig i Solen. 289 00:20:07,873 --> 00:20:12,878 Han følte så stor skam, at det ikke var nok at ofre sin pik. 290 00:20:12,961 --> 00:20:16,506 Han gav hele sit legeme og troldmandstjeneren med. 291 00:20:16,590 --> 00:20:20,218 Og snart flød deres solsikre knogler op. 292 00:20:20,302 --> 00:20:23,513 Vi tjekkede med en øseske, at det var ægte sol - 293 00:20:23,597 --> 00:20:26,391 - og at de ikke bare skjulte sig i falsk sol. 294 00:20:26,475 --> 00:20:28,310 Hvilken voldsom død. 295 00:20:28,393 --> 00:20:30,896 Da sorgen til sidst blev for stor - 296 00:20:30,979 --> 00:20:34,524 - afskaffede vi vores middelalderlige afstumpning. 297 00:20:34,608 --> 00:20:37,986 Det har vi kong Morty den smeltede at takke for. 298 00:20:38,070 --> 00:20:41,323 Morty den smeltede! Kong Morty den smeltede! 299 00:20:41,406 --> 00:20:44,993 - Se selv, det fungerede. - Er det ikke dumt at være her igen? 300 00:20:45,077 --> 00:20:48,080 Vi skulle vide besked. Og varmen er god for mine led. 301 00:20:48,163 --> 00:20:51,792 - Kong Mortaniel. Er du i live? - Ja, sig det til alle. 302 00:20:51,875 --> 00:20:54,419 Din belønning bliver at kappe din pik af. 303 00:20:54,503 --> 00:20:59,341 Javel. Det forstår jeg godt. Hvil i fred. Hejsa. 304 00:21:33,834 --> 00:21:36,420 - En sprød og en sprællende. - Er på vej. 305 00:21:36,503 --> 00:21:40,382 - Tre loozumer. - Hvad med ti år i spjældet? 306 00:21:40,465 --> 00:21:45,846 Specialagent Mongo Bongo. Du er anholdt for hotdogsmugling. 307 00:21:59,401 --> 00:22:01,486 Vær fri, mine små. 308 00:22:04,531 --> 00:22:06,533 Tænk, at de klarede det. 309 00:22:06,616 --> 00:22:09,161 Jeg gik ud fra, at der ville komme fugle og ... 310 00:22:10,620 --> 00:22:12,831 Det var min egen skyld! 311 00:22:12,914 --> 00:22:15,667 Tekster: Torben Grønbæk Jensen Iyuno