1 00:00:39,306 --> 00:00:41,206 MELISSA: Is there a world beyond this one? 2 00:00:42,710 --> 00:00:44,343 Do we go there when we die? 3 00:00:45,813 --> 00:00:47,312 Does God exist? 4 00:00:48,482 --> 00:00:49,548 If so, 5 00:00:50,484 --> 00:00:52,317 why do bad things happen? 6 00:00:54,789 --> 00:00:56,956 As children, 7 00:00:56,957 --> 00:00:59,124 we ask these questions to make sense of the world. 8 00:01:00,161 --> 00:01:02,227 To understand what lies ahead. 9 00:01:04,432 --> 00:01:06,098 But I often wonder, 10 00:01:07,101 --> 00:01:08,667 if we knew the whole truth, 11 00:01:09,737 --> 00:01:11,470 would we be less afraid? 12 00:01:13,407 --> 00:01:14,673 Or more? 13 00:01:14,675 --> 00:01:16,442 (BOY PANTING) 14 00:01:31,525 --> 00:01:33,292 What the fuck? 15 00:01:44,138 --> 00:01:45,337 (GROANS) 16 00:01:50,211 --> 00:01:51,410 (PANTING CONTINUES) 17 00:01:59,553 --> 00:02:01,220 (BREATHING HEAVILY) 18 00:02:13,334 --> 00:02:14,500 (FOOTSTEPS APPROACHING) 19 00:02:39,927 --> 00:02:41,360 CHARLENE: Philip? 20 00:02:42,863 --> 00:02:44,363 Philip! 21 00:02:46,934 --> 00:02:49,268 You should blow on it. It's hot. 22 00:02:50,738 --> 00:02:52,771 It's split-pea. You like split-pea. 23 00:02:52,773 --> 00:02:55,174 No. Ronnie likes split-pea. 24 00:02:55,176 --> 00:02:56,808 (SIGHS) Sorry, Mr. Food Critic. 25 00:02:56,810 --> 00:02:58,777 That's what I made so that's what you get. 26 00:03:00,181 --> 00:03:01,680 PHILIP: I'll microwave something later. 27 00:03:02,283 --> 00:03:03,415 (MUSIC PLAYING) 28 00:03:08,589 --> 00:03:10,222 (HAMMERING) 29 00:03:15,596 --> 00:03:16,795 (MUSIC STOPS) 30 00:03:18,699 --> 00:03:19,765 Great. 31 00:03:21,402 --> 00:03:22,534 (SIGHS) 32 00:03:22,937 --> 00:03:24,836 (CAR APPROACHING) 33 00:03:39,286 --> 00:03:40,385 (KNOCK ON DOOR) 34 00:03:51,999 --> 00:03:53,599 Hi, Philip. 35 00:03:53,601 --> 00:03:54,666 Melissa? 36 00:03:58,505 --> 00:04:00,572 I didn't know that you were... 37 00:04:02,343 --> 00:04:03,709 Wow. 38 00:04:03,711 --> 00:04:05,744 Guess it's been a long time. Yeah. 39 00:04:08,282 --> 00:04:09,982 Is it okay if I come in? 40 00:04:11,452 --> 00:04:13,919 No, yeah, of course. Come on in. 41 00:04:17,825 --> 00:04:19,291 Sit. 42 00:04:24,732 --> 00:04:26,865 Let me clear... I got it. It's okay. 43 00:04:29,503 --> 00:04:30,602 (EXHALES) 44 00:04:36,543 --> 00:04:38,410 So I heard you've been living in the city? 45 00:04:38,412 --> 00:04:40,512 Yeah, I was, um, 46 00:04:41,382 --> 00:04:44,716 I am. Just home for a bit. 47 00:04:45,519 --> 00:04:46,718 You know, till the leg heals up. 48 00:04:46,720 --> 00:04:50,022 Yeah, ouch. Are you skiing? 49 00:04:50,024 --> 00:04:51,356 Biking... 50 00:04:51,692 --> 00:04:52,824 ...poorly. 51 00:04:53,961 --> 00:04:58,730 Uh, but... Whatever. You know, it's fine. 52 00:05:00,401 --> 00:05:01,633 Are your parents' home? 53 00:05:03,637 --> 00:05:04,870 Ronnie's Melissa? 54 00:05:04,872 --> 00:05:06,605 It's been five years. What does she want? 55 00:05:06,607 --> 00:05:07,806 She wants to see you. 56 00:05:09,576 --> 00:05:11,510 She's pregnant. Oh, great! 57 00:05:11,512 --> 00:05:13,045 The last goddamn thing I wanna hear 58 00:05:13,047 --> 00:05:15,364 is how goddamn happy she is. 59 00:05:15,365 --> 00:05:17,682 PHILIP: Here's a crazy idea. Why don't you hear what she has to say, 60 00:05:17,685 --> 00:05:20,085 before you freak out, okay? 61 00:05:27,428 --> 00:05:29,661 So, you're pregnant? Yeah. 62 00:05:29,663 --> 00:05:32,030 About 39 weeks, give or take. 63 00:05:33,400 --> 00:05:36,835 Um, I looked for you at the library, but, 64 00:05:36,837 --> 00:05:39,071 a woman at the front desk said that you quit. 65 00:05:39,073 --> 00:05:41,740 Oh, I'm sure she did. Pilla right? 66 00:05:41,742 --> 00:05:43,842 Bad die-job, tits like torpedoes? 67 00:05:45,379 --> 00:05:46,511 I guess, um, 68 00:05:47,748 --> 00:05:49,381 Mr. Chase isn't around, is he? 69 00:05:49,383 --> 00:05:51,516 No, Mr. Chase is not around. 70 00:05:51,518 --> 00:05:53,585 Mr. Chase has chosen to become cliche 71 00:05:53,587 --> 00:05:55,654 and live in West Palm Beach with his new trophy wife. 72 00:05:55,656 --> 00:05:57,489 I know about Florida, I just didn't... 73 00:05:57,491 --> 00:05:58,757 If you know, then why would you assume 74 00:05:58,759 --> 00:06:00,392 that man would be in my house? 75 00:06:02,930 --> 00:06:04,529 Are you looking for money? 76 00:06:04,531 --> 00:06:07,566 Jesus, mom! It's okay. (CHUCKLES) 77 00:06:07,568 --> 00:06:11,770 I know it must seem, you know, strange, 78 00:06:11,772 --> 00:06:16,408 me showing up here after all these years, 79 00:06:16,410 --> 00:06:19,544 but I think about your family everyday. 80 00:06:20,481 --> 00:06:22,414 Especially you, Mrs. Chase. 81 00:06:23,117 --> 00:06:25,050 Losing a child is the hardest thing 82 00:06:25,052 --> 00:06:26,885 that could every happen to somebody. 83 00:06:27,788 --> 00:06:28,954 And, um... 84 00:06:30,057 --> 00:06:31,823 I know that everybody says that... 85 00:06:34,528 --> 00:06:35,961 ...that it wasn't my fault. 86 00:06:37,598 --> 00:06:38,797 What happened... 87 00:06:39,767 --> 00:06:41,099 But, um... 88 00:06:44,838 --> 00:06:46,538 Take your time. 89 00:06:46,540 --> 00:06:48,673 Let me just... Sorry, this isn't coming out 90 00:06:48,675 --> 00:06:50,575 the way I wanted it to come out, but... 91 00:06:53,113 --> 00:06:56,481 Ronnie used to have this old stereo in his room. 92 00:06:57,618 --> 00:06:59,184 Do you know if it's still there? 93 00:07:01,488 --> 00:07:02,788 PHILIP: What is this? 94 00:07:06,827 --> 00:07:09,694 I have this one in a 8x10. 95 00:07:09,696 --> 00:07:11,930 You can see how blue his eyes are in that. 96 00:07:20,107 --> 00:07:22,040 WOMAN OVER TAPE: I can see in your eyes... 97 00:07:23,110 --> 00:07:26,011 A loss, longing. 98 00:07:26,013 --> 00:07:29,614 There's a human energy here, 99 00:07:29,616 --> 00:07:32,050 gone before his time. 100 00:07:32,052 --> 00:07:33,618 Someone you love. 101 00:07:33,620 --> 00:07:35,620 Someone who loves you very much. 102 00:07:36,457 --> 00:07:37,722 MELISSA ON TAPE: Ronnie? 103 00:07:38,692 --> 00:07:40,859 WOMAN ON TAPE: The energy... 104 00:07:40,861 --> 00:07:44,596 There are pictures, photographs. 105 00:07:44,598 --> 00:07:47,032 MELISSA ON TAPE: His brother, Philip took a lot of pictures. 106 00:07:47,034 --> 00:07:49,167 I actually think he's a photographer now. 107 00:07:49,169 --> 00:07:52,204 WOMAN ON TAPE: He wants his brother to keep taking pictures. 108 00:07:52,206 --> 00:07:53,972 Are you serious? 109 00:07:53,974 --> 00:07:55,774 Is this what you came here to tell us, 110 00:07:55,776 --> 00:07:57,742 that Ronnie liked Philip's pictures? 111 00:07:57,744 --> 00:08:00,245 Do you have any idea what I go through every single day? 112 00:08:00,247 --> 00:08:02,113 Every time I walk past this door? 113 00:08:02,115 --> 00:08:05,183 Will you just listen to it? There's more. 114 00:08:12,259 --> 00:08:15,026 WOMAN ON TAPE: But you're here about the baby. 115 00:08:15,028 --> 00:08:18,413 First off, it's pure. 116 00:08:18,414 --> 00:08:21,799 Because we give our entire heart and soul to that person. 117 00:08:21,802 --> 00:08:24,870 He knows your pain since he passed over. 118 00:08:24,872 --> 00:08:28,240 That's why he's found a way to carry on in your life. 119 00:08:29,209 --> 00:08:32,511 This baby, it's a part of you. 120 00:08:32,513 --> 00:08:35,647 So, it's a part of Ronnie as well. 121 00:08:44,992 --> 00:08:46,091 (TAPE STOPS) 122 00:08:48,662 --> 00:08:49,861 And? 123 00:08:50,964 --> 00:08:53,598 That's it. What she said is... 124 00:08:53,600 --> 00:08:54,799 It's true. 125 00:08:55,102 --> 00:08:56,201 What's true? 126 00:08:58,138 --> 00:09:00,805 I've only been with one person... 127 00:09:02,075 --> 00:09:03,275 ...in my entire life. 128 00:09:05,312 --> 00:09:06,778 And that was Ronnie, 129 00:09:06,780 --> 00:09:08,613 on the night that he died five years ago. 130 00:09:09,983 --> 00:09:14,819 So, when I got pregnant, I was scared and confused, 131 00:09:14,821 --> 00:09:18,123 and I didn't understand how it was possible. 132 00:09:20,961 --> 00:09:22,027 But now I do. 133 00:09:22,896 --> 00:09:26,231 Some strange miracle has happened 134 00:09:27,200 --> 00:09:28,833 because of Ronnie. 135 00:09:29,870 --> 00:09:31,036 'Cause of our love. 136 00:09:32,072 --> 00:09:33,171 This baby... 137 00:09:34,975 --> 00:09:36,708 This baby inside of me belongs 138 00:09:37,144 --> 00:09:38,310 to Ronnie. 139 00:09:40,047 --> 00:09:41,613 It's his. 140 00:09:48,655 --> 00:09:50,155 Get her out of my house. 141 00:10:07,074 --> 00:10:08,974 Why are you doing this? 142 00:10:08,976 --> 00:10:10,675 You guys just deserve to know. 143 00:10:11,111 --> 00:10:12,277 Melissa, 144 00:10:13,347 --> 00:10:15,013 it's not possible. 145 00:10:15,015 --> 00:10:17,115 I'm not crazy, okay? 146 00:10:17,985 --> 00:10:19,250 I'm not stupid... 147 00:10:22,956 --> 00:10:24,990 It's just the only answer that there is. 148 00:10:25,359 --> 00:10:26,725 Is it? 149 00:10:26,727 --> 00:10:29,227 Since the accident, I get these 150 00:10:29,229 --> 00:10:31,663 spells, these blackouts... Just stop. 151 00:10:31,665 --> 00:10:35,800 And I can feel Ronnie. Stop. 152 00:10:35,802 --> 00:10:37,936 It's how I knew to see the psychic. Stop! 153 00:10:46,413 --> 00:10:49,781 You ever wanna talk, or... 154 00:10:52,786 --> 00:10:54,786 Come see the baby, 155 00:10:54,788 --> 00:10:57,789 I'm living in a small cottage off Muxhull Road. 156 00:10:58,425 --> 00:10:59,891 It's my cellphone number. 157 00:11:12,739 --> 00:11:14,005 He likes your photos. 158 00:11:16,810 --> 00:11:18,209 That's something. 159 00:11:22,716 --> 00:11:23,848 (DOOR CLOSES) 160 00:11:34,461 --> 00:11:35,860 (SIGHS) 161 00:11:45,038 --> 00:11:47,338 RONNIE: How's my tie? It feels awful. 162 00:11:47,340 --> 00:11:48,707 PHILIP: It's a tie. 163 00:11:48,709 --> 00:11:50,742 It's tied. Big night. 164 00:11:52,345 --> 00:11:53,912 Don't be nervous. 165 00:11:53,914 --> 00:11:56,347 You wanna give me some tips? I don't know... 166 00:11:56,349 --> 00:11:57,816 Don't mess it up. 167 00:12:01,121 --> 00:12:03,288 Wow. Wow. 168 00:12:03,290 --> 00:12:05,156 Where's the glass slipper? 169 00:12:05,158 --> 00:12:06,958 Shut up. You look amazing. 170 00:12:06,960 --> 00:12:08,610 Okay, let's get a picture. 171 00:12:08,611 --> 00:12:10,261 No, we're gonna be late. Can I just take some when we get there? 172 00:12:10,263 --> 00:12:12,497 RICHARD: Oh, no, no. One for your mom. Come on. 173 00:12:12,499 --> 00:12:16,267 Next year at this time, you're gonna be in the city with all your friends, 174 00:12:16,269 --> 00:12:18,103 we need something to remember you by. 175 00:12:18,105 --> 00:12:19,804 One picture. All right, one picture. 176 00:12:19,806 --> 00:12:21,072 Okay. 177 00:12:21,074 --> 00:12:22,507 Let Phil take it though, so it's doesn't suck. 178 00:12:22,509 --> 00:12:24,109 Hey! 179 00:12:24,111 --> 00:12:27,178 The man has a point. RICHARD: Big smiles. Big smiles. 180 00:12:27,981 --> 00:12:29,314 There it is. Okay. 181 00:12:29,316 --> 00:12:30,882 Call me if you need anything. 182 00:12:30,884 --> 00:12:32,350 I will. 183 00:12:32,352 --> 00:12:35,153 You have fun tonight, all right. That's your job. 184 00:12:36,223 --> 00:12:38,256 You look great. 185 00:12:38,258 --> 00:12:41,092 Hey, lovebirds! Shall we get this on the road? 186 00:12:41,094 --> 00:12:42,427 You're gonna be at Kiera and Gordon's, right? 187 00:12:42,429 --> 00:12:44,863 Yeah. You're gonna be there? I'll see you there. 188 00:12:46,166 --> 00:12:48,233 See you guys. 189 00:12:48,235 --> 00:12:50,902 RICHARD: Have fun. CHARLENE: My baby. 190 00:12:53,373 --> 00:12:54,939 CHARLENE: Take care! 191 00:12:54,941 --> 00:12:56,474 (CAR ENGINE STARTING) 192 00:12:56,476 --> 00:12:57,809 Bye. 193 00:13:01,348 --> 00:13:02,547 (SIGHS) 194 00:13:02,549 --> 00:13:03,948 You all right? 195 00:13:03,950 --> 00:13:05,884 (CHUCKLING) 196 00:13:05,886 --> 00:13:07,118 I'm still here, you know? 197 00:13:07,120 --> 00:13:09,187 Yeah, yeah, well obviously... 198 00:13:09,189 --> 00:13:11,923 All right, ready? One, two, and... 199 00:13:11,925 --> 00:13:13,191 (CAMERA CLICKS) 200 00:13:57,237 --> 00:13:58,570 Hi, honey. 201 00:13:59,339 --> 00:14:01,156 Hi, Gail. 202 00:14:01,157 --> 00:14:02,974 You look like you could use some ice tea. 203 00:14:03,610 --> 00:14:04,909 Perfect. 204 00:14:06,346 --> 00:14:08,079 Thank you for letting me borrow the car. 205 00:14:08,081 --> 00:14:11,583 Oh, you kidding? Whatever Bill and I can do to help you. 206 00:14:11,585 --> 00:14:13,885 You don't have to go through this alone. 207 00:14:15,889 --> 00:14:17,555 I won't be alone soon enough. 208 00:14:18,425 --> 00:14:19,958 Can I? 209 00:14:20,560 --> 00:14:21,993 Of course. 210 00:14:25,232 --> 00:14:27,465 (GASPS) Oh, that was a big one. 211 00:14:28,068 --> 00:14:30,068 Oh! 212 00:14:30,070 --> 00:14:33,037 It doesn't hurt, huh? Sometimes, but... 213 00:14:34,074 --> 00:14:35,273 I kind of like it. 214 00:14:35,275 --> 00:14:37,141 Makes me feel like we're talking. 215 00:14:39,312 --> 00:14:40,411 (SIGHS IN RELIEF) 216 00:14:40,413 --> 00:14:43,147 Now, I do worry about your driving, 217 00:14:43,149 --> 00:14:45,550 having one of your blackouts. 218 00:14:45,551 --> 00:14:47,952 It's been five months and the doctor says it probably won't happen again. 219 00:14:49,522 --> 00:14:51,256 Well! Ah! 220 00:14:51,258 --> 00:14:53,925 If it isn't my two favorite people in the world. 221 00:14:53,927 --> 00:14:55,660 Oh. Sorry. Two and a half. 222 00:14:55,662 --> 00:14:56,928 (GAIL LAUGHS) 223 00:14:56,930 --> 00:14:58,630 Oh, Bill, you've been smoking? 224 00:14:58,632 --> 00:15:00,231 No, if you're smelling something, 225 00:15:00,233 --> 00:15:01,966 it's because I was helping 226 00:15:01,968 --> 00:15:04,535 Rafael load up the truck. Yeah, right. 227 00:15:04,537 --> 00:15:07,138 That man is a chimney with legs. Hmm. 228 00:15:07,140 --> 00:15:09,040 Come on. You can frisk me if you want. 229 00:15:09,042 --> 00:15:11,976 I'm cooking. Go on, check out my pockets. 230 00:15:11,978 --> 00:15:14,145 Give me a quick once over. Melissa won't mind, right? 231 00:15:14,147 --> 00:15:15,380 Might be kind of fun to watch. 232 00:15:15,382 --> 00:15:16,581 Enough out of you two. 233 00:15:16,583 --> 00:15:18,650 Okay, I believe you. You're not smoking. 234 00:15:18,652 --> 00:15:20,084 Go, sit down. 235 00:15:22,122 --> 00:15:24,923 So, what's for dinner? 236 00:15:24,925 --> 00:15:28,526 These new kids, they can't tell a half inch from a quarter. 237 00:15:28,528 --> 00:15:32,196 Every damn time they pull out a ruler, the line gets longer 238 00:15:32,198 --> 00:15:34,332 and the customers get angrier. 239 00:15:34,334 --> 00:15:36,534 You're the last good worker I've got. 240 00:15:36,536 --> 00:15:38,536 Hmm. We're gonna miss you. 241 00:15:38,538 --> 00:15:41,172 I'll just be gone a couple of months, I mean, 242 00:15:41,174 --> 00:15:44,342 once the baby comes, I'll be back in no time. 243 00:15:46,313 --> 00:15:47,679 That's actually something that 244 00:15:47,681 --> 00:15:49,514 I wanted to talk to you guys about. 245 00:15:50,717 --> 00:15:52,583 Since my parents aren't, uh... 246 00:15:52,585 --> 00:15:55,253 Since they've chosen not to be involved, 247 00:15:56,690 --> 00:16:00,558 I was wondering... I was hoping that 248 00:16:00,560 --> 00:16:03,695 maybe you two would be the guardians ad litem. 249 00:16:05,165 --> 00:16:07,165 It's just in case something goes wrong, 250 00:16:07,167 --> 00:16:09,334 and I can't make a decision, 251 00:16:09,335 --> 00:16:11,502 then you guys would be in charge of me, and... 252 00:16:12,372 --> 00:16:15,540 And the baby. Are you sure? 253 00:16:15,542 --> 00:16:21,079 Yeah. I mean, you don't wanna try to contact the father? 254 00:16:21,081 --> 00:16:25,216 BILL: Gail? I mean, a child needs a family. 255 00:16:25,218 --> 00:16:28,019 You guys are the closest thing that I have to a family. 256 00:16:33,593 --> 00:16:34,993 We'd be honored. 257 00:16:34,995 --> 00:16:36,094 (GAIL CHUCKLES) 258 00:16:36,429 --> 00:16:37,495 Yes. 259 00:16:40,166 --> 00:16:41,265 It's just in case. 260 00:16:42,535 --> 00:16:44,035 (TV PLAYING) 261 00:16:48,241 --> 00:16:50,008 MAN 1: (ON TV) I do. Her name's Akesha. 262 00:16:50,010 --> 00:16:51,476 MAN 2: (ON TV) Akesha? Beautiful. 263 00:16:51,478 --> 00:16:54,629 You didn't chose it? 264 00:16:54,630 --> 00:16:57,781 MAN 1: No. She's almost two years old, and I have to tell you this, 265 00:16:57,784 --> 00:17:00,351 she did this most amazing thing yesterday. 266 00:17:00,353 --> 00:17:03,221 MAN 2: Does this involve diapers because we recently had... 267 00:17:03,223 --> 00:17:05,807 MAN 1: No, no. It's very clean. (AUDIENCE LAUGHING) 268 00:17:05,808 --> 00:17:08,392 She has this doll, and she sucks on his fingers, of course. 269 00:17:08,395 --> 00:17:12,463 MAN 2: Okay, stop. You clearly promised that it was going to be a clean story. 270 00:17:12,465 --> 00:17:17,035 You're not allowed to... MAN 1: So I'm putting her down for a nap, 271 00:17:17,037 --> 00:17:19,303 she's sucking on his fingers, 272 00:17:19,305 --> 00:17:22,807 and she starts to sing Itsy Bitsy Spider, so I'm singing it too... 273 00:17:22,809 --> 00:17:25,309 (STATIC) 274 00:17:25,311 --> 00:17:27,612 Why would you say that? (GLASS CRACKS) 275 00:17:44,631 --> 00:17:45,830 What happened to your hand? 276 00:17:45,832 --> 00:17:47,465 Cut it. 277 00:17:47,467 --> 00:17:49,600 So you duct taped it? It's what I had. 278 00:17:49,602 --> 00:17:51,302 You wanna talk about my hand? 279 00:17:51,304 --> 00:17:53,237 After that, we'll talk about your leg, okay? 280 00:18:04,517 --> 00:18:05,616 Hmm. 281 00:18:05,618 --> 00:18:09,520 Isn't this a healthy start to the morning? 282 00:18:09,522 --> 00:18:12,423 Why do you have to be so sarcastic? Oh, you think I'm... 283 00:18:14,494 --> 00:18:16,427 You know what, forget it. 284 00:18:16,429 --> 00:18:18,863 You're obviously still upset about yesterday. 285 00:18:18,865 --> 00:18:21,332 You're a selfish young man. 286 00:18:21,334 --> 00:18:23,601 That's what I've raised, a selfish young man. 287 00:18:23,603 --> 00:18:25,336 This woman... 288 00:18:25,338 --> 00:18:28,539 this girl get herself knocked up and then comes stalking around, 289 00:18:28,541 --> 00:18:30,875 pointing the finger at my dead son. 290 00:18:30,877 --> 00:18:32,610 As far as I'm concerned, I let her off easy. 291 00:18:32,612 --> 00:18:34,812 I should have called the cops. Fascinating. 292 00:18:37,517 --> 00:18:38,749 You're on her side? 293 00:18:40,820 --> 00:18:41,886 Philip? 294 00:18:43,590 --> 00:18:45,323 Why are you on her side? 295 00:18:45,892 --> 00:18:47,391 Philip, hey! 296 00:18:47,393 --> 00:18:49,494 Why are you on her side? 297 00:18:49,496 --> 00:18:52,113 I'm not on anybody's side. 298 00:18:52,114 --> 00:18:54,731 There's no side to have. Both, you and Melissa are equally delusional. 299 00:18:54,734 --> 00:18:57,435 That is my point. It is completely impossible. 300 00:18:57,437 --> 00:19:00,204 Well, it's not completely impossible. 301 00:19:00,206 --> 00:19:02,056 You are on her side. 302 00:19:02,057 --> 00:19:03,907 Okay, I'm not saying that I believe her. All I'm saying 303 00:19:03,910 --> 00:19:05,593 is that if you think about it, 304 00:19:05,594 --> 00:19:07,277 there's a chance that what she said is true. 305 00:19:07,881 --> 00:19:10,581 Then explain it to me. Please. 306 00:19:12,252 --> 00:19:13,484 Look, if... 307 00:19:14,254 --> 00:19:16,438 it's a big if, 308 00:19:16,439 --> 00:19:18,623 Ronnie's sperm was somehow frozen before he died, 309 00:19:18,625 --> 00:19:21,893 there's a chance that Melissa could've used it, and impregnated herself, 310 00:19:21,895 --> 00:19:24,762 years later, and thus we would have Ronnie's baby. 311 00:19:25,698 --> 00:19:27,431 That's ridiculous. 312 00:19:27,433 --> 00:19:29,934 He was a teenager with his whole life ahead of him, 313 00:19:29,936 --> 00:19:31,402 why would he do that? 314 00:19:32,305 --> 00:19:33,871 Philip? 315 00:19:33,873 --> 00:19:35,439 PHILIP: Someone's in here. 316 00:19:39,512 --> 00:19:40,845 People do it all the time. 317 00:19:40,847 --> 00:19:43,381 What people? I don't know, ma, people. 318 00:19:43,383 --> 00:19:44,515 Friends of yours? 319 00:19:44,517 --> 00:19:45,616 (SCOFFS) 320 00:19:45,618 --> 00:19:47,785 Philip? 321 00:19:47,787 --> 00:19:49,620 You need to get a grip, and give it up. 322 00:19:49,622 --> 00:19:54,458 Oh, okay, yeah, just, just walk away. 323 00:19:54,460 --> 00:19:57,895 CHARLENE: You're just gonna block it out of your mind? Just like that? 324 00:19:57,897 --> 00:19:59,664 Well, I can't do that. 325 00:20:02,735 --> 00:20:06,404 This is my son she's talking about, Philip. Your brother. 326 00:20:24,224 --> 00:20:26,457 (BREATHING HEAVILY) 327 00:20:56,322 --> 00:20:57,722 Where's the computer lab? 328 00:20:57,724 --> 00:21:00,625 Used to be right there. Now it's some sorta Starbucks? 329 00:21:00,627 --> 00:21:01,826 Charlene? 330 00:21:02,662 --> 00:21:04,495 Pillia. 331 00:21:04,497 --> 00:21:06,030 It's okay, Bailey, I've got it. 332 00:21:08,268 --> 00:21:09,734 It's been a while. 333 00:21:09,736 --> 00:21:11,502 How are you? 334 00:21:11,504 --> 00:21:13,004 Everyday's a blessing. 335 00:21:14,474 --> 00:21:15,906 Where's the computer lab? 336 00:21:15,908 --> 00:21:17,908 We scaled back the lab years ago. 337 00:21:18,811 --> 00:21:20,711 Why don't you just follow me. 338 00:21:20,713 --> 00:21:22,780 We got a grant to digitize all the pre-articles 339 00:21:22,782 --> 00:21:24,582 and research papers going back six years. 340 00:21:24,584 --> 00:21:26,717 So, whatever you're looking to research, 341 00:21:26,719 --> 00:21:29,837 it'll be relatively easy to find. 342 00:21:29,838 --> 00:21:32,956 I'm the highest credentialed librarian this institution has, or will ever see. 343 00:21:32,959 --> 00:21:34,892 I know how to use a search bar. 344 00:21:34,894 --> 00:21:35,993 (CARD ALARM) 345 00:21:38,998 --> 00:21:40,865 (CARD ALARM) 346 00:21:40,867 --> 00:21:44,635 The system resets itself every few years if the cards aren't used. 347 00:21:45,438 --> 00:21:47,004 So, I'll update it. 348 00:21:48,408 --> 00:21:49,774 You can use mine for now. 349 00:21:51,577 --> 00:21:52,843 (CARD BEEPS) 350 00:21:52,845 --> 00:21:55,012 Now, there are some tricks to these searches. 351 00:21:55,014 --> 00:21:57,081 For example, what are you looking to research? 352 00:21:57,083 --> 00:21:59,650 I don't see how that's any of your business. 353 00:21:59,652 --> 00:22:02,920 Right. Okay, well, if you need me, you know where to find me. 354 00:22:02,922 --> 00:22:04,422 Sitting behind my desk. 355 00:22:06,392 --> 00:22:08,492 It's good to see you again, Charlene. 356 00:22:24,944 --> 00:22:27,345 MAN: After the ejaculate has been donated, 357 00:22:27,347 --> 00:22:28,946 and the sperm bottled, and collected. 358 00:22:28,948 --> 00:22:31,515 Cryo protectives are added, and the sperm is frozen... 359 00:22:42,395 --> 00:22:44,495 "Medically assisted reproduction... 360 00:22:48,801 --> 00:22:51,102 "Recent advances allow for collection 361 00:22:51,104 --> 00:22:54,805 "of sperm samples to occur for up to 24 hours after death." 362 00:22:59,011 --> 00:23:00,644 After death. 363 00:23:10,923 --> 00:23:12,523 (CAMERA CLICKING) 364 00:24:02,909 --> 00:24:04,575 (TIRES SCREECHING) 365 00:24:09,182 --> 00:24:10,481 (SIGHS HEAVILY) 366 00:24:12,885 --> 00:24:14,618 (TIRES SQUEALING) 367 00:24:25,097 --> 00:24:27,164 CHAZ: Four wheel driver, all-standard features... 368 00:24:27,967 --> 00:24:30,668 Excuse me, I'll be right back. 369 00:24:30,670 --> 00:24:34,672 (CLEARS THROAT) Let me guess, you're looking for something safe. Am I right? 370 00:24:35,608 --> 00:24:37,708 Oh, shit! 371 00:24:37,710 --> 00:24:41,979 Phillie C. How you doing, man? Chaz. 372 00:24:41,981 --> 00:24:43,747 It's good to see you. 373 00:24:43,749 --> 00:24:46,250 (CLEARS THROAT) Yeah. Sweats and tee, casual choice. 374 00:24:46,252 --> 00:24:48,619 I like it. I like it. 375 00:24:48,621 --> 00:24:50,921 What's up with the leg, man? 376 00:24:50,923 --> 00:24:54,625 Uh, bike accident. I was going up Broadway, 377 00:24:54,627 --> 00:24:58,262 and some asshole in a convertible ran a red doing 50. 378 00:24:58,264 --> 00:25:00,664 (SIGHS) Yeah. 379 00:25:00,666 --> 00:25:03,033 Lucky it was just your leg. Yeah. 380 00:25:03,569 --> 00:25:05,169 Yeah, I know. 381 00:25:05,171 --> 00:25:07,238 So, what are you looking at? 382 00:25:07,240 --> 00:25:10,107 What? What kind of car? 383 00:25:10,109 --> 00:25:12,576 I can hook you up. Junior Salesman as of last month. 384 00:25:12,578 --> 00:25:14,812 Wow. 40k base, 385 00:25:14,814 --> 00:25:19,049 commissions on top, and I can take any one of these bad boys out for the night. 386 00:25:19,051 --> 00:25:20,951 Impress the ladies. 387 00:25:20,952 --> 00:25:22,852 So, you and Stacy aren't still together? 388 00:25:22,855 --> 00:25:27,291 We still see each other, but it's not, you know, exclusive. 389 00:25:27,293 --> 00:25:30,261 Right. Come on, I'll show you the good stuff. 390 00:25:30,997 --> 00:25:32,563 Hey, what about Melissa? 391 00:25:33,032 --> 00:25:34,965 You still talk to her? 392 00:25:35,768 --> 00:25:37,101 It's been a bit. 393 00:25:37,103 --> 00:25:38,886 She kind of freaked out 394 00:25:38,887 --> 00:25:40,670 after what happened. You know, blamed herself. 395 00:25:41,908 --> 00:25:43,974 So, what is she doing now? 396 00:25:44,744 --> 00:25:46,243 She dating anybody? 397 00:25:46,245 --> 00:25:48,429 Don't think so. 398 00:25:48,430 --> 00:25:50,614 To be honest, I don't really think she moved on at all. 399 00:25:50,616 --> 00:25:52,850 Her parents kicked her out a few years back. 400 00:25:52,852 --> 00:25:54,585 So she's not really in the loop anymore. 401 00:25:54,587 --> 00:25:56,053 Why'd her parents kick her out? 402 00:25:56,055 --> 00:25:58,556 Some tight-ass Christian bullshit. 403 00:25:58,558 --> 00:26:01,959 Her pop got pissed off at all that magic stuff she was into. 404 00:26:01,961 --> 00:26:03,794 Magic? 405 00:26:03,796 --> 00:26:04,995 What do you mean? 406 00:26:06,032 --> 00:26:09,099 I don't know, she as always going on about 407 00:26:09,101 --> 00:26:12,836 talking to the dead, contacting spirits, re-incarnation. 408 00:26:12,838 --> 00:26:16,040 She wanted to talk to Ronnie again, you know? 409 00:26:16,042 --> 00:26:19,009 Oh, but Stacy saw her down at the hardware store last month, 410 00:26:19,345 --> 00:26:21,178 prego. Prego? 411 00:26:21,180 --> 00:26:23,347 Wow. So... 412 00:26:23,349 --> 00:26:24,815 She must be dating somebody, 413 00:26:24,817 --> 00:26:27,351 right? At least for a couple minutes. 414 00:26:27,353 --> 00:26:29,853 You want her number? I bet Stace still has it. 415 00:26:29,855 --> 00:26:31,889 No. I was just wondering. 416 00:26:31,891 --> 00:26:33,290 You sure? Yeah. 417 00:26:33,292 --> 00:26:35,326 You two always had a thing. 418 00:26:36,929 --> 00:26:38,362 Hey, no, no, it's cool. 419 00:26:38,364 --> 00:26:39,697 I just mean, Ronnie would have liked 420 00:26:39,699 --> 00:26:41,632 you looking out for her, that's all. 421 00:26:52,745 --> 00:26:54,028 (PHONE LINE RINGING) 422 00:26:54,029 --> 00:26:55,312 WOMAN: South Miami Hospital, fertility Clinic. 423 00:26:55,314 --> 00:26:56,814 Dr. Richard Chase. 424 00:26:56,816 --> 00:26:58,782 WOMAN: Who's calling please? His wife. 425 00:26:58,784 --> 00:27:01,318 WOMAN: Is this urgent? Yes, it's urgent. 426 00:27:01,320 --> 00:27:04,955 Cathy at the front desk, she'll put something in the books for next month. 427 00:27:04,957 --> 00:27:07,725 But, looks really good. 428 00:27:10,129 --> 00:27:13,364 Dr. Chase, your wife's on the phone. She says it's urgent. 429 00:27:14,066 --> 00:27:16,500 Holly, what's wrong? 430 00:27:16,501 --> 00:27:18,935 CHARLENE: Wrong wife. But you sure answered quickly, didn't you? 431 00:27:18,938 --> 00:27:21,939 For Christs' sake, Charlene, you can't do that. 432 00:27:21,941 --> 00:27:23,340 I was with a patient. 433 00:27:23,342 --> 00:27:25,643 Can you freeze sperm? You're calling me for what? 434 00:27:25,645 --> 00:27:28,779 Can you freeze sperm? Of course, you can freeze it. 435 00:27:28,781 --> 00:27:30,681 Post mortem? 436 00:27:30,683 --> 00:27:32,282 Yeah, it's been done. Yes. 437 00:27:32,284 --> 00:27:35,019 By anyone you know? What are you driving at? 438 00:27:35,021 --> 00:27:37,087 We had a visit from Melissa Moody. 439 00:27:37,089 --> 00:27:38,155 She's pregnant. 440 00:27:38,157 --> 00:27:40,357 But, wait, it gets better. 441 00:27:42,294 --> 00:27:44,428 I'll call you back. 442 00:27:44,430 --> 00:27:47,264 None of what you're saying makes any sense. It's impossible. 443 00:27:47,266 --> 00:27:49,099 CHARLENE: Yeah, welcome to the goddamn club. 444 00:27:49,101 --> 00:27:51,669 But then Philip got me thinking, and so I did some research, 445 00:27:51,671 --> 00:27:54,038 "Post Mortem Cryogenic Preservation." 446 00:27:54,040 --> 00:27:56,206 You think Melissa froze Ronnie's sperm? 447 00:27:56,208 --> 00:27:58,442 Well, who was working the night they brought Ronnie in? 448 00:27:58,444 --> 00:28:00,745 Oh, yes, that was you. 449 00:28:00,746 --> 00:28:03,047 And then I thought, that just the sort of freak stunt my husband would pull. 450 00:28:03,049 --> 00:28:05,366 That would be ex-husband. 451 00:28:05,367 --> 00:28:07,684 Ex-husband. Trust me, I thank God for that everyday, 452 00:28:07,687 --> 00:28:10,187 and now you're acting cagey, so I know something's up. 453 00:28:10,189 --> 00:28:12,423 Okay, so let me make sure I got this straight, 454 00:28:12,425 --> 00:28:15,325 you believe that I extracted Ronnie's sperm, 455 00:28:15,327 --> 00:28:19,363 after her was dead, and I froze it, and I put it in Melissa nine months ago? 456 00:28:19,365 --> 00:28:21,398 The girl knew you lived in Florida. 457 00:28:21,400 --> 00:28:23,767 Why is that? I have no idea. 458 00:28:23,769 --> 00:28:27,104 So you haven't seen her, or spoken to her? 459 00:28:27,106 --> 00:28:29,006 What's this really about? You want me to come up there? 460 00:28:29,008 --> 00:28:30,240 Oh, you'd like that, wouldn't you? 461 00:28:30,242 --> 00:28:31,975 White Knight riding up in his horse. 462 00:28:31,977 --> 00:28:34,278 No. You stay down there with Malibu Barbie. 463 00:28:34,280 --> 00:28:36,046 Don't bring Holly into this. 464 00:28:37,149 --> 00:28:38,215 Hello? 465 00:28:50,796 --> 00:28:52,129 (DOOR OPENING) 466 00:28:55,101 --> 00:28:57,101 Look who's home early. 467 00:29:00,372 --> 00:29:01,371 Hey. 468 00:29:01,372 --> 00:29:02,371 Couldn't live without me, could ya? 469 00:29:07,313 --> 00:29:09,046 Bad day? No. 470 00:29:10,149 --> 00:29:12,216 Feinstein baby, delivered early. 471 00:29:12,218 --> 00:29:13,383 It's a boy. 472 00:29:14,186 --> 00:29:15,385 Mazel tov. 473 00:29:19,058 --> 00:29:20,424 Charlene called. 474 00:29:21,193 --> 00:29:23,026 Little off the deep end. 475 00:29:23,028 --> 00:29:25,262 And she's usually pretty hostile, but 476 00:29:25,264 --> 00:29:28,132 she seemed... I don't know, scared. 477 00:29:29,101 --> 00:29:30,818 Of what? 478 00:29:30,819 --> 00:29:32,536 Communication is not her strong suit. 479 00:29:32,538 --> 00:29:33,971 So, I don't know. 480 00:29:35,107 --> 00:29:37,808 I'm sure it's nothing. I'm sure you're right. 481 00:29:39,879 --> 00:29:42,012 (MACHINE WHIRRING) 482 00:29:45,151 --> 00:29:47,985 Knock-knock. Room service. Oh! 483 00:29:54,260 --> 00:29:56,060 What did you do to this? 484 00:29:56,061 --> 00:29:57,861 It's sugar free. I was hoping you wouldn't notice. 485 00:29:57,863 --> 00:30:00,798 Well, you might as well slap me on the face and call it a kiss. 486 00:30:00,800 --> 00:30:02,399 (COUGHING) 487 00:30:02,401 --> 00:30:06,236 Darling, you've got to see a doctor about this cough. 488 00:30:06,238 --> 00:30:08,572 Don't look at me like that, I'm fine. 489 00:30:08,574 --> 00:30:12,109 All right, well, please don't stay out too late. 490 00:30:12,111 --> 00:30:14,845 The floor won't fix itself. Yeah. 491 00:30:14,847 --> 00:30:18,081 Are you gonna drink that? Yeah, I'm drinking. Thank you. 492 00:30:18,884 --> 00:30:20,517 Hurry up. 493 00:30:20,519 --> 00:30:22,853 Five more boards, then I'm done. 494 00:30:36,936 --> 00:30:38,335 (PHONE VIBRATING) 495 00:30:51,217 --> 00:30:53,984 Hey, dad. Hey, buddy, how you doing? 496 00:30:53,986 --> 00:30:55,319 Same old, same old. 497 00:30:55,321 --> 00:30:57,354 Yeah? How's the leg holding up? 498 00:30:58,424 --> 00:30:59,523 It's still attached. 499 00:30:59,525 --> 00:31:03,627 Well, good. Hopefully you're getting outta the house, 500 00:31:03,629 --> 00:31:06,063 finding a few good shots? 501 00:31:06,065 --> 00:31:07,931 Camera's still busted up, so... 502 00:31:07,933 --> 00:31:10,534 I'm pretty much stuck inside staring at contact sheets. 503 00:31:10,536 --> 00:31:12,469 Oh, listen, if you need a new camera, 504 00:31:12,471 --> 00:31:14,471 I'm happy to do it, okay? 505 00:31:14,473 --> 00:31:15,639 It's no big deal. 506 00:31:15,641 --> 00:31:17,574 It's okay. I got it covered. 507 00:31:19,612 --> 00:31:21,912 I spoke to your mom. 508 00:31:21,914 --> 00:31:24,448 She, um, she told me about Melissa. 509 00:31:24,450 --> 00:31:26,283 I bet she did. 510 00:31:26,285 --> 00:31:27,918 Kind of threw mom for a loop. 511 00:31:29,021 --> 00:31:31,555 How did she seem to you? Melissa? 512 00:31:31,557 --> 00:31:33,257 Seems pretty damn pregnant. 513 00:31:33,259 --> 00:31:35,659 No, no, no. I mean, you know... 514 00:31:36,662 --> 00:31:38,262 does she seem stable? 515 00:31:38,264 --> 00:31:41,531 Just bringing up Ronnie like that, and 516 00:31:41,533 --> 00:31:43,500 not saying who the father was. 517 00:31:43,502 --> 00:31:47,404 I don't know, things seemed pretty strange. 518 00:31:47,406 --> 00:31:49,206 But I don't think it's our problem. 519 00:31:50,109 --> 00:31:53,343 No. No, of course, not. 520 00:31:55,481 --> 00:31:57,281 It's not. I just, um... 521 00:31:58,317 --> 00:31:59,383 Look, I just wanted to check on you, 522 00:31:59,385 --> 00:32:01,051 and see how guys are holding up. 523 00:32:01,053 --> 00:32:03,387 Yeah, well, mom's gone off the reservation. 524 00:32:04,023 --> 00:32:05,589 I can barely take a piss 525 00:32:05,590 --> 00:32:07,156 without getting it all over myself, so... 526 00:32:07,693 --> 00:32:08,959 Yeah, 527 00:32:09,628 --> 00:32:11,161 things are not the best. 528 00:32:11,964 --> 00:32:14,048 Listen, 529 00:32:14,049 --> 00:32:16,133 Philip, if you need anything, I just want you to ask. 530 00:32:16,135 --> 00:32:18,035 Okay, I'm here for you. 531 00:32:18,037 --> 00:32:20,137 Sure, dad. Got it. 532 00:32:22,241 --> 00:32:23,974 Tell Holly I say hi. 533 00:32:23,976 --> 00:32:27,544 I will. Take care of yourself. I love you. 534 00:32:27,546 --> 00:32:28,979 Yeah, you too. 535 00:32:36,422 --> 00:32:38,355 (PHONE RINGING) 536 00:32:38,356 --> 00:32:40,289 Hello, Bill's Hardware. Bill Harmen, please. 537 00:33:08,220 --> 00:33:09,453 (DOOR CLOSING) 538 00:33:09,455 --> 00:33:10,654 Mom? 539 00:33:11,523 --> 00:33:13,323 Is that you? 540 00:33:13,325 --> 00:33:16,093 CHARLENE: I brought dinner. Come down. 541 00:33:19,298 --> 00:33:20,697 Coming. 542 00:33:38,217 --> 00:33:39,516 (MUSIC PLAYING) 543 00:34:14,420 --> 00:34:17,587 No one likes a nosey neighbor. 544 00:34:17,589 --> 00:34:20,090 I was just cleaning up. Uh-huh. 545 00:34:21,560 --> 00:34:24,261 She seems happy, right? Why not? 546 00:34:25,230 --> 00:34:26,296 Baby on the way. 547 00:34:26,298 --> 00:34:28,532 Yeah, but she's all alone. 548 00:34:28,534 --> 00:34:31,301 Why won't she tell us who the father is. 549 00:34:31,303 --> 00:34:34,104 She has her own life to lead. 550 00:34:34,106 --> 00:34:37,441 It doesn't matter you don't approve. That's not what I meant. 551 00:34:37,443 --> 00:34:39,627 She's not our daughter. 552 00:34:39,628 --> 00:34:41,812 We open ourselves up, do what we can. Let her get on. 553 00:34:42,614 --> 00:34:44,114 You'll see. 554 00:34:44,750 --> 00:34:46,516 Everything will be okay. 555 00:34:47,853 --> 00:34:49,286 Hmm. 556 00:35:02,468 --> 00:35:04,234 I'm off to the library. 557 00:35:04,236 --> 00:35:05,702 Really? Really. 558 00:35:05,704 --> 00:35:08,171 What are your big plans? Solve world hunger. 559 00:35:08,440 --> 00:35:09,639 Smart ass. 560 00:35:11,643 --> 00:35:12,709 (DOOR CLOSES) 561 00:35:17,249 --> 00:35:18,381 (CAR DOOR SHUTS) 562 00:35:20,752 --> 00:35:22,152 (ENGINE REVVING) 563 00:36:37,796 --> 00:36:39,729 Gum is for the children. 564 00:36:39,731 --> 00:36:41,331 You're welcome to have a piece if you like. 565 00:36:41,333 --> 00:36:44,634 Sorry, I'm looking for a woman 566 00:36:45,737 --> 00:36:47,971 named Chantel. Chantrel. 567 00:36:48,607 --> 00:36:50,240 You found her. 568 00:36:50,242 --> 00:36:51,308 Philip. 569 00:36:51,310 --> 00:36:53,510 Now you're doing my job for me. 570 00:36:54,680 --> 00:36:57,681 You had a client recently 571 00:36:58,550 --> 00:37:00,717 named Melissa. She was pregnant. 572 00:37:00,719 --> 00:37:04,654 I can't talk about others who've come for my guidance, but 573 00:37:04,656 --> 00:37:06,856 you're welcome to come and have a session for yourself. 574 00:37:06,858 --> 00:37:08,992 No, thank you. 575 00:37:10,362 --> 00:37:11,928 What happened to your leg? 576 00:37:13,265 --> 00:37:14,965 I don't wanna do your job for you. 577 00:37:14,967 --> 00:37:17,434 I'm a psychic, not a surgeon. 578 00:37:19,738 --> 00:37:21,871 But I can tell it embarrasses you. 579 00:37:23,675 --> 00:37:25,442 And you lie about it. 580 00:37:29,748 --> 00:37:32,616 PILLIA: You're like a regular visitor now. 581 00:37:32,618 --> 00:37:35,919 Yeah, well, I'm doing research on children. 582 00:37:35,921 --> 00:37:37,887 I might be a grandmother soon. 583 00:37:37,889 --> 00:37:38,989 Might? 584 00:37:39,691 --> 00:37:41,291 Congratulations. 585 00:37:44,263 --> 00:37:45,662 Well, I should get going. 586 00:37:47,366 --> 00:37:49,466 I didn't steal your job, Charlene. 587 00:37:51,837 --> 00:37:54,537 You didn't show up for six months. 588 00:37:54,539 --> 00:37:57,307 The place was going downhill. Someone had to take over. 589 00:38:00,279 --> 00:38:01,544 I know. 590 00:38:03,782 --> 00:38:06,416 So... what now? 591 00:38:06,418 --> 00:38:07,917 You, um, 592 00:38:07,919 --> 00:38:09,586 you tell my future? 593 00:38:09,588 --> 00:38:11,755 The future hasn't happened yet. 594 00:38:11,757 --> 00:38:14,391 I tell your present. The parts you can't see. 595 00:38:18,063 --> 00:38:19,829 I'd like a strand of your hair. 596 00:38:19,831 --> 00:38:22,699 A strand of my... Watch. 597 00:38:27,973 --> 00:38:29,506 Okay! 598 00:38:30,375 --> 00:38:32,425 What is that for? 599 00:38:32,426 --> 00:38:34,476 The things we see, and feel, and do, 600 00:38:34,479 --> 00:38:36,346 they stay inside us. 601 00:38:36,348 --> 00:38:40,583 Joy and pain lives on long after you experience it. 602 00:38:40,585 --> 00:38:43,953 It's the same for everyone, everything. 603 00:38:43,955 --> 00:38:45,989 We carry it alike. 604 00:38:45,991 --> 00:38:49,359 Man, bird, fly... 605 00:38:49,361 --> 00:38:51,361 what lives in one, 606 00:38:51,363 --> 00:38:54,564 can live in another. That's what connects us. 607 00:38:56,501 --> 00:38:58,001 That's what gives us strength. 608 00:39:04,543 --> 00:39:06,376 You think about Ronnie often. 609 00:39:11,016 --> 00:39:13,917 He's here? No. 610 00:39:13,919 --> 00:39:18,021 But Melissa had a boyfriend Ronnie, right? 611 00:39:18,023 --> 00:39:19,956 And Ronnie had a brother, Philip? 612 00:39:22,127 --> 00:39:24,761 Half this job is just having a good memory. 613 00:39:32,137 --> 00:39:33,837 Your pain is deep. 614 00:39:34,973 --> 00:39:36,740 But it's different than hers. 615 00:39:38,610 --> 00:39:42,145 This emptiness, it's not gonna go away, 616 00:39:42,147 --> 00:39:44,714 because you're not ready to be whole. 617 00:39:44,716 --> 00:39:48,551 You've tied yourself to the world around you, but 618 00:39:48,553 --> 00:39:52,555 there's more answers than those you can touch and see. 619 00:39:55,460 --> 00:39:59,996 You don't believe we live in a world beyond this one. 620 00:40:00,665 --> 00:40:02,899 What, like ghosts? 621 00:40:02,901 --> 00:40:05,168 It's alright, you don't have to believe in ghosts. 622 00:40:06,071 --> 00:40:08,872 I do. That's my truth. 623 00:40:10,008 --> 00:40:15,078 And Melissa believes, and it's true for her. 624 00:40:15,080 --> 00:40:18,081 But the question is, what do you believe in? 625 00:40:22,454 --> 00:40:25,688 That's why you're running from the things you find difficult. 626 00:40:26,825 --> 00:40:29,526 The things you find painful, 627 00:40:29,528 --> 00:40:32,128 you ignore, or ridicule. 628 00:40:33,498 --> 00:40:36,599 That's why you've given up on yourself. Okay... 629 00:40:36,601 --> 00:40:39,869 And you've given up on everyone else. 630 00:40:41,440 --> 00:40:44,073 Find your truth, whatever or whoever that is. 631 00:40:44,075 --> 00:40:46,943 Only then will you walk out of the shadows. 632 00:40:57,489 --> 00:41:00,523 I'm not supposed to be telling you this. 633 00:41:01,860 --> 00:41:03,226 He says that, 634 00:41:03,228 --> 00:41:05,161 there's a chance you could get hurt. 635 00:41:05,163 --> 00:41:06,629 Who says? 636 00:41:07,165 --> 00:41:08,231 Ronnie? 637 00:41:08,233 --> 00:41:11,601 There could be trouble for you... 638 00:41:13,138 --> 00:41:15,038 For those you're close to. 639 00:41:32,891 --> 00:41:34,123 That's it. 640 00:41:36,895 --> 00:41:38,695 You know what you have to do. 641 00:41:42,767 --> 00:41:44,901 I take Visa and Mastercard. 642 00:42:03,522 --> 00:42:05,522 Oh, can I help you? 643 00:42:05,524 --> 00:42:07,624 Hi, I'm looking for Melissa Moody? 644 00:42:07,626 --> 00:42:11,861 Her cottage is in the back, but she's at work right now. 645 00:42:11,863 --> 00:42:13,963 Oh, okay. You would be? 646 00:42:14,799 --> 00:42:16,666 I'm Charlene Chase. 647 00:42:16,668 --> 00:42:19,135 Ronnie is-- was my son. 648 00:42:19,137 --> 00:42:21,604 Melissa's boyfriend. I'm so glad to meet you. 649 00:42:21,606 --> 00:42:24,574 God, Melissa's... 650 00:42:24,576 --> 00:42:30,547 really a wonderful girl, and she speaks very lovingly of Ronnie. 651 00:42:30,549 --> 00:42:33,583 Thank you. Everything that you have done for her... 652 00:42:34,886 --> 00:42:36,819 Above and beyond the call of duty... 653 00:42:37,989 --> 00:42:40,056 I'm sorry? The rent for the cottage. 654 00:42:40,058 --> 00:42:43,192 Dr. Chase sends that cheque every month. 655 00:42:43,194 --> 00:42:44,794 Right on time. 656 00:42:48,133 --> 00:42:49,866 I'm sorry... 657 00:42:51,303 --> 00:42:55,805 I get confused. Mrs. Chase? I'm sorry... 658 00:42:56,808 --> 00:42:58,525 Calm down, or I'm hanging up. 659 00:42:58,526 --> 00:43:00,243 No, no, no. You don't get to tell me what to do. 660 00:43:00,245 --> 00:43:02,312 Look, I have done nothing to you, not a thing, 661 00:43:02,314 --> 00:43:04,814 if you want Richard to call you back... Listen, you little tramp, 662 00:43:04,816 --> 00:43:07,350 you put that lying sack of shit on the phone right now. 663 00:43:07,352 --> 00:43:09,352 Or so help me god, I will come down to Florida 664 00:43:09,354 --> 00:43:10,887 and shove a palm tree up that 665 00:43:10,889 --> 00:43:12,756 perfectly bleached asshole of yours! 666 00:43:12,757 --> 00:43:14,624 He's gone to New York! He's gone to see you! 667 00:43:25,203 --> 00:43:26,369 (HUMMING) 668 00:43:42,020 --> 00:43:43,152 Ah! 669 00:43:54,399 --> 00:43:56,366 Oh, you've got to be kidding me. 670 00:44:17,022 --> 00:44:18,354 Thank you for stopping by. 671 00:44:24,129 --> 00:44:26,295 Who's that? It's Gail. 672 00:44:26,297 --> 00:44:28,097 If it isn't my favorite person. 673 00:44:28,099 --> 00:44:32,368 Yeah, so, I was just down in the basement doing some laundry... 674 00:44:32,370 --> 00:44:35,872 Rafael! You need to restock the mops, okay? 675 00:44:36,675 --> 00:44:38,007 Sorry, hon, go on. 676 00:44:38,009 --> 00:44:39,909 Yeah, and then I was coming back out 677 00:44:39,911 --> 00:44:42,178 and a sock rolled on the floor. 678 00:44:44,149 --> 00:44:45,214 And... 679 00:44:46,751 --> 00:44:48,451 And? 680 00:44:48,453 --> 00:44:53,156 Yeah, and I don't know, I did something to my back. 681 00:44:53,158 --> 00:44:56,292 When I went to pick it up, I heard it, so 682 00:44:56,294 --> 00:44:58,795 I rather not make dinner tonight, 683 00:44:58,797 --> 00:45:00,463 if that's okay with you? 684 00:45:00,465 --> 00:45:03,099 Whatever you want, hon. I'll bring something home. 685 00:45:03,101 --> 00:45:05,802 Anything in particular? Oh. You decide. 686 00:45:07,272 --> 00:45:08,371 Bill? 687 00:45:09,307 --> 00:45:11,340 You're feeling okay, right? 688 00:45:11,342 --> 00:45:13,009 Yeah, strong as an ox. 689 00:45:13,011 --> 00:45:14,944 You would tell me if anything was wrong. 690 00:45:14,946 --> 00:45:16,446 Seriously wrong, right? 691 00:45:16,448 --> 00:45:19,348 Of course. What's gotten into you? 692 00:45:19,350 --> 00:45:21,451 Oh, nothing. I'm just... 693 00:45:21,453 --> 00:45:23,219 Forget it, I'm just tired. 694 00:45:23,221 --> 00:45:25,755 You go lie down, take it easy, 695 00:45:25,757 --> 00:45:27,924 and I'll be home before you know it. 696 00:45:27,926 --> 00:45:30,093 Love you. Love you. 697 00:45:56,054 --> 00:45:57,887 Miss me? 698 00:45:57,889 --> 00:46:00,957 What are you doing here? You took the words right out of my mouth. 699 00:46:02,393 --> 00:46:04,243 I'm here to see Philip. 700 00:46:04,244 --> 00:46:06,094 Oh, so you didn't bring a big fat cheque with you? 701 00:46:06,097 --> 00:46:08,931 The alimony's direct deposit. I've never missed a payment. 702 00:46:08,933 --> 00:46:11,901 Do you use the same account to pay Melissa Moody's rent? 703 00:46:12,971 --> 00:46:14,370 Why would you do that? 704 00:46:14,372 --> 00:46:16,239 What else are you keeping from me, Richard? 705 00:46:16,241 --> 00:46:18,108 Charlene... 706 00:46:18,109 --> 00:46:19,976 You just have this big web of deceit going on, 707 00:46:19,978 --> 00:46:21,511 and now I have proof. 708 00:46:21,513 --> 00:46:24,013 You son of a bitch! Okay, I am not doing this right now. 709 00:46:24,015 --> 00:46:26,349 I can't think of a better place to do it. Enough! 710 00:46:27,318 --> 00:46:29,418 I'm here to see Philip. That's it. 711 00:46:29,420 --> 00:46:32,188 Well, he's on my sofa, so you might as well get in my car. 712 00:46:35,126 --> 00:46:36,325 (EXHALES) 713 00:46:38,797 --> 00:46:40,429 That false labor again? 714 00:46:41,966 --> 00:46:43,032 Yeah. 715 00:46:44,803 --> 00:46:46,302 What's it feel like? 716 00:46:46,304 --> 00:46:48,504 Feels... tight. 717 00:46:48,506 --> 00:46:51,340 Like everything's clamping up. 718 00:46:51,342 --> 00:46:52,842 Doctor says I'll know the difference 719 00:46:52,844 --> 00:46:54,844 when it actually happens. 720 00:46:54,846 --> 00:46:56,913 When the baby comes, what then? 721 00:46:56,915 --> 00:46:58,481 Then I'll be a mom. 722 00:47:01,986 --> 00:47:03,553 Best job there is. 723 00:47:06,524 --> 00:47:08,524 Me and Gail have tried to have kids. 724 00:47:09,994 --> 00:47:13,362 Gail's body just wouldn't take. 725 00:47:13,364 --> 00:47:17,133 We tried a bunch of times, but she just kept losing them all. 726 00:47:17,135 --> 00:47:19,035 I didn't know that. 727 00:47:19,037 --> 00:47:22,004 I'm sorry. It made it hard on us, 728 00:47:22,006 --> 00:47:23,606 as a husband and wife... 729 00:47:24,542 --> 00:47:27,009 as a couple. 730 00:47:27,011 --> 00:47:29,278 Ah, it's a beautiful thing, having kids, 731 00:47:29,280 --> 00:47:30,580 raising them up. 732 00:47:30,582 --> 00:47:32,381 A man has a lifetime of experience 733 00:47:32,383 --> 00:47:33,549 that he wants to pass down, 734 00:47:33,551 --> 00:47:35,618 something to leave behind. 735 00:47:36,888 --> 00:47:40,590 You know, um, Gail will never say it, but 736 00:47:40,592 --> 00:47:46,062 she looks at you like God brought us a little girl 737 00:47:46,931 --> 00:47:48,331 we never had. 738 00:48:05,617 --> 00:48:07,316 Okay. Here... 739 00:48:09,053 --> 00:48:10,653 Where are we? No, no, no. It's a surprise. 740 00:48:10,655 --> 00:48:12,488 Okay. No peeking. 741 00:48:13,658 --> 00:48:16,158 You sure you don't wanna go back to prom, and 742 00:48:16,160 --> 00:48:17,660 see the king and queen announced? 743 00:48:17,662 --> 00:48:19,896 Think I'll live without it. You want to? 744 00:48:19,898 --> 00:48:21,965 No. 745 00:48:21,966 --> 00:48:24,033 Little further. Little further. Okay, right here. 746 00:48:24,035 --> 00:48:25,368 RONNIE: One second. 747 00:48:25,370 --> 00:48:26,569 Eyes closed. 748 00:48:28,406 --> 00:48:30,106 Okay, open your eyes. 749 00:48:31,910 --> 00:48:34,443 I still can't see anything. I know, just one more second. 750 00:48:36,648 --> 00:48:38,214 (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) 751 00:48:57,335 --> 00:48:58,634 Okay. (RONNIE CHUCKLES) 752 00:49:01,572 --> 00:49:03,039 RONNIE: You like it? 753 00:49:03,041 --> 00:49:05,708 Did you do all this? Phil helped a little. 754 00:49:08,079 --> 00:49:09,178 All right. 755 00:50:02,266 --> 00:50:03,466 I'm ready. 756 00:50:04,102 --> 00:50:05,234 It's perfect. 757 00:50:17,181 --> 00:50:18,280 Gail? 758 00:50:29,360 --> 00:50:30,426 Hon? 759 00:50:34,132 --> 00:50:35,264 Gail? 760 00:50:47,445 --> 00:50:48,511 Gail? 761 00:51:38,796 --> 00:51:41,130 You might wanna slow down. 762 00:51:41,131 --> 00:51:43,465 That's how you wanna start this conversation? Try again. 763 00:51:44,669 --> 00:51:47,636 Yes, I have been paying Melissa's rent. 764 00:51:47,638 --> 00:51:49,638 Oh, look at that? A bit of truth. 765 00:51:49,640 --> 00:51:53,609 So, what makes a grown man pay the rent of a woman... a girl, 766 00:51:53,611 --> 00:51:55,578 he hasn't seen in five years. 767 00:51:59,150 --> 00:52:00,983 You have seen her. 768 00:52:00,984 --> 00:52:02,817 Holy hell, Richard. You are a regular bullshit factory! 769 00:52:02,820 --> 00:52:05,888 I come up to the city a couple of times a year, Charlene. 770 00:52:05,890 --> 00:52:08,858 Barry and I still have a stake at the medical plaza. 771 00:52:08,860 --> 00:52:10,860 You come in and you don't call me? 772 00:52:10,862 --> 00:52:13,863 No! No, I don't tell you. 773 00:52:14,732 --> 00:52:16,265 You've made this impossible. 774 00:52:16,267 --> 00:52:18,634 You made it clear you want nothing to do with me. 775 00:52:18,636 --> 00:52:20,302 Philip's in the city, 776 00:52:20,304 --> 00:52:23,339 and yes, I have seen Melissa. 777 00:52:23,341 --> 00:52:24,607 (TIRES SCREECHING) 778 00:52:25,810 --> 00:52:27,443 (SIGHS) 779 00:52:27,445 --> 00:52:29,678 I knew it. Oh, calm down, Charlene. 780 00:52:29,680 --> 00:52:32,848 I'm trying to help. Maybe explain if I could. 781 00:52:32,850 --> 00:52:33,916 Can't wait to hear it. 782 00:52:37,522 --> 00:52:41,323 After Ronnie died, I wanted to talk about it, Charlene. 783 00:52:42,627 --> 00:52:44,293 I couldn't do that with you, could I? 784 00:52:44,295 --> 00:52:47,163 You were either curled up playing dead, or lashing out 785 00:52:47,165 --> 00:52:49,899 and I sure as hell couldn't lay my grief off onto Philip. 786 00:52:51,836 --> 00:52:53,202 So, everyday... 787 00:52:54,472 --> 00:52:57,339 my bubble just got a little bit smaller. 788 00:52:57,341 --> 00:52:59,642 And I had no idea how to make it stop. 789 00:53:01,312 --> 00:53:03,279 One day I was out jogging, 790 00:53:04,949 --> 00:53:07,683 down by the ravine, not far from where Ronnie died, 791 00:53:09,787 --> 00:53:11,353 I saw her... 792 00:53:12,690 --> 00:53:13,756 Melissa. 793 00:53:15,693 --> 00:53:16,759 And I... 794 00:53:18,563 --> 00:53:20,462 I could have kept going, 795 00:53:20,464 --> 00:53:22,398 let her deal on her own, but I didn't wanna do that. 796 00:53:22,400 --> 00:53:23,966 I wanted to talk to her, I want to... 797 00:53:25,736 --> 00:53:28,537 to be with her. And somehow, 798 00:53:30,408 --> 00:53:32,374 I knew she needed me in the same way. 799 00:53:59,437 --> 00:54:00,703 Shit. 800 00:54:08,279 --> 00:54:09,578 (KNOCK ON DOOR) 801 00:54:15,753 --> 00:54:17,853 MELISSA: Hey. Hey. 802 00:54:17,855 --> 00:54:19,888 MELISSA: Come in. Thanks for meeting me. 803 00:54:19,890 --> 00:54:21,824 MELISSA: Oh, no, of course. 804 00:54:21,826 --> 00:54:25,594 I'm really glad you called. It's nice getting off work early sometimes. 805 00:54:25,596 --> 00:54:28,797 Sit down. Can I get you some tea or something? 806 00:54:28,799 --> 00:54:30,299 I just have herbal, but... 807 00:54:31,302 --> 00:54:33,369 No. Thank you though. 808 00:54:36,874 --> 00:54:38,040 Sorry about the... 809 00:54:39,310 --> 00:54:40,409 No. 810 00:54:48,019 --> 00:54:49,385 (EXHALES LOUDLY) 811 00:54:50,855 --> 00:54:52,621 We're quite the pair, huh? (CHUCKLES) 812 00:54:53,024 --> 00:54:54,390 The blunder twins. 813 00:55:09,073 --> 00:55:10,339 You know, I lied. 814 00:55:11,676 --> 00:55:12,875 Hmm? 815 00:55:12,877 --> 00:55:14,476 About my leg. 816 00:55:14,478 --> 00:55:15,844 It wasn't a bike accident? 817 00:55:16,747 --> 00:55:17,813 It was a bike. 818 00:55:21,652 --> 00:55:22,985 Ronnie and I, 819 00:55:23,954 --> 00:55:25,587 we were supposed to move to New York. 820 00:55:25,589 --> 00:55:27,022 I remember, yeah. 821 00:55:27,024 --> 00:55:29,425 He talked about it a lot. 822 00:55:29,894 --> 00:55:31,860 So, after... 823 00:55:33,331 --> 00:55:36,365 what happened, once I was finished with school, 824 00:55:36,367 --> 00:55:39,501 I figured, you know, this is what Ronnie and I said we'd do. 825 00:55:40,404 --> 00:55:42,004 So, I got a place... 826 00:55:43,441 --> 00:55:46,742 moved to New York. My dad sent money to cover the rent. 827 00:55:48,079 --> 00:55:50,079 But... 828 00:55:50,081 --> 00:55:52,848 You know, we were supposed to make it, you know? 829 00:55:52,850 --> 00:55:56,452 On our own, so in comes the day job. 830 00:55:57,388 --> 00:55:59,521 Bike messenger. In Manhattan? 831 00:55:59,523 --> 00:56:01,523 In Manhattan. 832 00:56:01,525 --> 00:56:04,526 (SCOFFS) I was actually pretty good at it, 833 00:56:04,528 --> 00:56:06,495 but at the end of the day I was alone. 834 00:56:07,665 --> 00:56:11,600 I met people, but it wasn't the same. 835 00:56:13,404 --> 00:56:15,070 It wasn't what we planned. 836 00:56:17,742 --> 00:56:21,777 So, one day I got a package and I'm cruising down Fifth Avenue, 837 00:56:22,513 --> 00:56:24,146 and, uh, 838 00:56:24,148 --> 00:56:27,049 in the corner of my eye, I see this yellow 839 00:56:27,918 --> 00:56:29,051 Honda Prelude 840 00:56:30,087 --> 00:56:32,454 cruising alone, 20-30 miles an hour, 841 00:56:33,924 --> 00:56:35,090 and all I have to do, 842 00:56:36,627 --> 00:56:38,460 is turn the bike a little to the left, 843 00:56:38,462 --> 00:56:39,762 and I miss him by a mile. 844 00:56:43,667 --> 00:56:44,767 But I don't turn. 845 00:56:46,470 --> 00:56:48,036 You weren't trying to... No. 846 00:56:48,973 --> 00:56:51,440 No, I wasn't trying to kill myself. 847 00:56:54,578 --> 00:56:58,046 I guess I just needed a reason to leave. 848 00:57:00,017 --> 00:57:01,083 You know, to give up, 849 00:57:02,887 --> 00:57:06,522 without giving up. 850 00:57:15,032 --> 00:57:16,465 I should have tried harder 851 00:57:17,201 --> 00:57:18,500 with you. 852 00:57:19,904 --> 00:57:23,038 I know that now. You left us. 853 00:57:23,040 --> 00:57:25,874 I did. I found a way to move on, and you hadn't. 854 00:57:26,977 --> 00:57:28,777 I knew I'd fall right back into it. 855 00:57:28,779 --> 00:57:30,145 So, I got the hell out. 856 00:57:31,982 --> 00:57:33,482 And I know what it did, 857 00:57:34,718 --> 00:57:37,953 to us, to Philip, 858 00:57:38,589 --> 00:57:39,922 we crumbled. 859 00:57:39,924 --> 00:57:41,723 I live with it everyday. 860 00:57:41,725 --> 00:57:43,592 What did you do to her, Richard? 861 00:57:47,865 --> 00:57:50,799 Charlene... What did you do, Richard? 862 00:58:12,890 --> 00:58:14,523 Thank you 863 00:58:15,626 --> 00:58:16,925 for trusting me. 864 00:58:18,562 --> 00:58:20,762 The fact still remains I quit. 865 00:58:20,764 --> 00:58:23,765 I took a way out, but... 866 00:58:25,870 --> 00:58:27,236 God, here you are! 867 00:58:28,672 --> 00:58:30,272 As big as a house... (CHUCKLES) 868 00:58:30,274 --> 00:58:33,041 ...on the edge of this giant step, and 869 00:58:33,043 --> 00:58:35,777 you still have the guts to go toe-to-toe with my mother. 870 00:58:36,914 --> 00:58:38,547 And the whole goddamn town. 871 00:58:39,283 --> 00:58:40,716 You didn't quit. 872 00:58:42,052 --> 00:58:43,952 And I want you know that you're not alone. 873 00:58:45,956 --> 00:58:49,558 I might not believe that this is Ronnie's baby, 874 00:58:51,128 --> 00:58:53,829 but I believe that you believe it. 875 00:58:53,831 --> 00:58:57,065 And I believe that Ronnie would have believed it too. 876 00:58:58,035 --> 00:58:59,134 So, 877 00:59:00,771 --> 00:59:02,571 if that makes me an uncle, 878 00:59:04,675 --> 00:59:05,908 so be it. 879 00:59:09,313 --> 00:59:10,746 I mean, 880 00:59:12,850 --> 00:59:13,982 it's not like... 881 00:59:14,885 --> 00:59:18,053 it's not like I'm so sure, 24/7. 882 00:59:21,191 --> 00:59:24,192 Some days it's hard enough just 883 00:59:24,962 --> 00:59:26,094 waking up. 884 00:59:27,164 --> 00:59:30,699 Some days I wake up, and 885 00:59:31,902 --> 00:59:33,802 I don't remember much of anything. 886 00:59:39,743 --> 00:59:43,779 MELISSA: I pass out, and I dream about Ronnie. 887 00:59:45,182 --> 00:59:46,748 And the night we made love. 888 00:59:48,986 --> 00:59:52,621 But, when I come to the next morning, 889 00:59:54,725 --> 00:59:57,359 everything just feels off. 890 00:59:59,163 --> 01:00:01,163 It feels different. 891 01:00:03,267 --> 01:00:04,733 So, I make mistakes, 892 01:00:06,036 --> 01:00:08,103 I get confused, 893 01:00:08,105 --> 01:00:10,906 Join the club. And I know... 894 01:00:11,942 --> 01:00:13,809 I know everybody talks about me. 895 01:00:14,912 --> 01:00:18,947 The psycho pregnant girl with the 896 01:00:19,850 --> 01:00:21,116 dead boyfriend. 897 01:00:22,353 --> 01:00:23,719 But... 898 01:00:26,624 --> 01:00:28,924 But it's okay. 899 01:00:28,926 --> 01:00:32,327 BILL: Gail? Can you come down here for a sec? 900 01:00:34,398 --> 01:00:36,331 CHARLENE: What did you do to her? 901 01:00:36,333 --> 01:00:38,767 Nothing. At first, we just talked... 902 01:00:40,170 --> 01:00:41,670 About Ronnie, 903 01:00:41,672 --> 01:00:44,239 and that silly accent he used to do. 904 01:00:44,241 --> 01:00:46,241 His clothes, anything. 905 01:00:47,378 --> 01:00:49,011 After a while, 906 01:00:49,013 --> 01:00:52,381 we filled in the gaps where our normal lives fell apart. 907 01:00:53,884 --> 01:00:56,952 Melissa's parents found out. They didn't approve. 908 01:00:56,954 --> 01:00:58,920 I guess it got heated and she moved out, 909 01:00:58,922 --> 01:01:00,689 and I felt like I owed it to Ronnie to 910 01:01:01,258 --> 01:01:03,025 take care of her. 911 01:01:03,027 --> 01:01:05,360 Got her a place, paid the rent, 912 01:01:06,830 --> 01:01:09,064 gave her some spare cash the first year. 913 01:01:10,968 --> 01:01:12,167 And the next. 914 01:01:15,439 --> 01:01:18,240 After a while, it just became a habit. 915 01:01:19,376 --> 01:01:21,443 Like anything else. 916 01:01:21,445 --> 01:01:23,011 So, you didn't sleep with her? 917 01:01:24,448 --> 01:01:26,748 Christ! No, Charlene. 918 01:01:28,385 --> 01:01:29,951 Of course not. 919 01:01:31,855 --> 01:01:32,988 Who would do that? 920 01:01:33,957 --> 01:01:35,257 It's like I'm trying to find my way out 921 01:01:35,259 --> 01:01:36,858 of one of those corn mazes 922 01:01:36,860 --> 01:01:38,326 that they put up at Thanksgiving, 923 01:01:39,797 --> 01:01:43,799 and I'm going down a different path than everyone else. 924 01:01:45,769 --> 01:01:47,369 But I know it's the right one. 925 01:01:51,041 --> 01:01:52,174 Meanwhile, everyone else is 926 01:01:52,176 --> 01:01:54,342 going down their own paths thinking about 927 01:01:55,179 --> 01:01:56,878 how wrong everyone else is. 928 01:01:59,283 --> 01:02:03,218 But, I figure if I go my way, 929 01:02:05,322 --> 01:02:06,922 and you go yours, 930 01:02:11,361 --> 01:02:13,762 we're all gonna wind up in the same place at the end. 931 01:02:20,337 --> 01:02:21,937 (STUTTERS) I wanna apologize. 932 01:02:24,842 --> 01:02:26,174 For what? 933 01:02:26,176 --> 01:02:27,342 For the cigarettes. 934 01:02:28,946 --> 01:02:30,779 I see you found 'em. 935 01:02:30,781 --> 01:02:34,282 That's an old stash, before our conversation the other night. 936 01:02:34,284 --> 01:02:37,185 That's all right, Bill. I understand. 937 01:02:37,187 --> 01:02:40,122 It's over now, I swear it. 938 01:02:42,259 --> 01:02:43,325 Forgive me? 939 01:02:50,534 --> 01:02:52,534 I went to the pharmacy 940 01:02:52,536 --> 01:02:56,371 to find out what they were because I thought you were sick. 941 01:02:56,373 --> 01:03:00,075 You... you son of a bitch! 942 01:03:00,077 --> 01:03:01,877 Now wait a minute, let's not get unhinged. 943 01:03:01,879 --> 01:03:04,546 How should I react? You tell me! 944 01:03:04,548 --> 01:03:06,381 It's not like that. 945 01:03:06,383 --> 01:03:09,351 God! 30 years! 946 01:03:10,087 --> 01:03:12,053 Under the same roof. 947 01:03:12,956 --> 01:03:16,892 The whole time, I was the idiot! 948 01:03:16,894 --> 01:03:18,960 I don't know what it is you think you know. 949 01:03:18,962 --> 01:03:21,830 Rohypnol, Bill! Roofies! 950 01:03:23,967 --> 01:03:27,402 (CRYING) Yeah. I know what they are, I've seen the news. 951 01:03:28,338 --> 01:03:31,540 Melissa doesn't know who the father is 952 01:03:31,542 --> 01:03:33,041 because she was passed out. 953 01:03:33,043 --> 01:03:35,076 Now, let's just take a breather. 954 01:03:35,078 --> 01:03:37,879 Step back for a second... She trusted us! 955 01:03:48,091 --> 01:03:49,357 How long? 956 01:03:53,597 --> 01:03:54,930 How long? 957 01:03:59,036 --> 01:04:01,169 I found the pills in the evidence lock up 958 01:04:01,171 --> 01:04:02,470 right before I left the force. 959 01:04:04,842 --> 01:04:06,041 I don't know why. 960 01:04:07,477 --> 01:04:08,877 I just took 'em. 961 01:04:11,548 --> 01:04:13,481 I didn't even plan on using them. 962 01:04:14,184 --> 01:04:15,283 It was just... 963 01:04:20,190 --> 01:04:22,057 It was supposed to be 964 01:04:23,026 --> 01:04:25,393 less complicated. 965 01:04:27,264 --> 01:04:28,330 Oh. 966 01:04:28,632 --> 01:04:30,465 You did? 967 01:04:30,467 --> 01:04:33,168 You did... I didn't want to, I... 968 01:04:33,170 --> 01:04:36,504 I couldn't control it. I tried, but I kept... 969 01:04:36,506 --> 01:04:37,639 (SCREAMS) 970 01:04:37,641 --> 01:04:39,875 Gail? Gail, please. 971 01:04:39,877 --> 01:04:42,143 Bastard! You monster! Gail! 972 01:04:42,145 --> 01:04:43,378 (GLASS SHATTERS) (BILL SHOUTS) 973 01:04:43,380 --> 01:04:45,213 Gail! Stop! 974 01:04:54,658 --> 01:04:56,057 Gail? 975 01:04:57,661 --> 01:04:59,594 Oh, God! No. 976 01:05:00,664 --> 01:05:01,963 Gail? 977 01:05:05,235 --> 01:05:06,301 Oh! 978 01:05:09,539 --> 01:05:11,039 (PANTING) 979 01:05:51,648 --> 01:05:52,714 The car. 980 01:05:53,717 --> 01:05:56,718 What about it? It's gone. 981 01:05:56,720 --> 01:05:58,586 Well, he probably went to meet up with his friends. 982 01:05:59,556 --> 01:06:01,122 He can barely walk, 983 01:06:01,124 --> 01:06:02,223 much less drive. 984 01:06:02,492 --> 01:06:03,558 Philip? 985 01:06:05,329 --> 01:06:06,394 It's dad! 986 01:06:10,400 --> 01:06:12,701 The keys are gone. He took the car. 987 01:06:13,503 --> 01:06:15,036 (INDISTINCT) 988 01:06:40,731 --> 01:06:42,297 Philip! 989 01:06:44,368 --> 01:06:45,533 Philip! 990 01:06:48,338 --> 01:06:50,605 Philip! 991 01:06:54,711 --> 01:06:56,411 Philip! 992 01:06:59,116 --> 01:07:01,016 Hang on. I'm coming! 993 01:07:01,018 --> 01:07:04,152 Philip! 994 01:07:04,154 --> 01:07:06,054 Hang on, I'm coming. 995 01:07:07,557 --> 01:07:09,657 You okay? It's the baby. 996 01:07:10,627 --> 01:07:12,327 What, did you fall? 997 01:07:12,329 --> 01:07:14,095 The baby's coming. Okay. 998 01:07:14,097 --> 01:07:16,197 All right, can you stand up? 999 01:07:16,199 --> 01:07:19,401 What's wrong? What's the matter? 1000 01:07:19,403 --> 01:07:22,203 You okay? Just keep walking. It's okay, it's okay. 1001 01:07:22,205 --> 01:07:23,772 Put your arm on my shoulder, okay? 1002 01:07:24,641 --> 01:07:26,741 Okay. Almost there. 1003 01:07:26,743 --> 01:07:28,643 Please tell me you have the key. 1004 01:07:28,645 --> 01:07:30,445 You can just move that fence. 1005 01:07:30,447 --> 01:07:31,780 PHILIP: Move the fence. Okay. 1006 01:07:38,255 --> 01:07:40,422 Back door's unlocked. Back door. 1007 01:07:42,392 --> 01:07:43,725 Deep breaths. 1008 01:07:46,296 --> 01:07:47,629 You good? Yeah, I'm okay, okay. 1009 01:07:51,668 --> 01:07:53,134 Wait, wait, wait. I need Gail. 1010 01:07:53,136 --> 01:07:54,636 I need Gail or Bill to come, please. 1011 01:07:54,638 --> 01:07:56,488 What? They're my guardians. 1012 01:07:56,489 --> 01:07:58,339 Please will you go get them? No, we'll call them from the hospital. 1013 01:07:58,341 --> 01:08:00,375 No, I really need them. They're just down there at the next cottage. 1014 01:08:00,377 --> 01:08:02,343 You just have to go down there. They're right there, please? 1015 01:08:03,847 --> 01:08:05,847 Okay, yeah. 1016 01:08:05,849 --> 01:08:07,782 No, yeah. You just wait there. 1017 01:08:08,351 --> 01:08:10,118 Thank you. Sorry. 1018 01:08:14,191 --> 01:08:15,290 Okay. 1019 01:08:17,194 --> 01:08:19,394 Couldn't just accept the ride. 1020 01:08:20,597 --> 01:08:22,163 (GRUNTING) 1021 01:08:25,802 --> 01:08:27,635 (KNOCKING ON DOOR) 1022 01:08:27,637 --> 01:08:28,703 Hello? 1023 01:08:35,645 --> 01:08:37,145 Anybody home? 1024 01:08:39,716 --> 01:08:40,782 Hello? 1025 01:09:11,281 --> 01:09:13,815 BILL: Grow cold so we'll then get to cover it. 1026 01:09:16,286 --> 01:09:17,919 (CELLPHONE RINGING) 1027 01:09:38,942 --> 01:09:40,575 (CELLPHONE RINGING CONTINUES) 1028 01:09:45,282 --> 01:09:46,948 Mom? Philip? 1029 01:09:46,950 --> 01:09:48,750 Where the hell are you? Listen... 1030 01:09:48,752 --> 01:09:50,635 listen, I'm at Melissa's okay. 1031 01:09:50,636 --> 01:09:52,519 You shouldn't be driving, you know that. Listen... fuck! 1032 01:10:02,966 --> 01:10:05,433 I don't know what you think you saw. 1033 01:10:05,435 --> 01:10:06,901 It was an accident. 1034 01:10:11,875 --> 01:10:13,374 (GUN COCKING) 1035 01:10:43,640 --> 01:10:44,872 (PANTING) 1036 01:11:16,840 --> 01:11:18,339 (PANTING) 1037 01:11:21,878 --> 01:11:23,478 What the fuck! 1038 01:11:41,965 --> 01:11:43,064 (GROANS) 1039 01:12:38,788 --> 01:12:39,987 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1040 01:13:14,858 --> 01:13:16,090 (CAR HONKING) 1041 01:13:16,993 --> 01:13:18,960 MELISSA: Philip! 1042 01:13:23,400 --> 01:13:25,433 Philip! 1043 01:13:29,506 --> 01:13:31,639 MELISSA: Philip! 1044 01:14:06,042 --> 01:14:07,208 (GROANS) 1045 01:14:22,459 --> 01:14:24,225 RONNIE: Hey, guys. Yo, yo! 1046 01:14:25,195 --> 01:14:27,495 Dude! Dude, you missed the end. 1047 01:14:27,497 --> 01:14:28,863 The prom king got wasted 1048 01:14:28,865 --> 01:14:31,466 and fell of the stage. It was hilarious. 1049 01:14:31,468 --> 01:14:33,134 Yeah, it's a shame to miss it. 1050 01:14:34,003 --> 01:14:36,771 Oh, yeah? Real shame, huh? 1051 01:14:40,510 --> 01:14:44,712 Driver, the lovers have arrived. Onwards! 1052 01:14:45,582 --> 01:14:46,881 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1053 01:15:01,931 --> 01:15:04,765 (BREATHING HEAVILY) 1054 01:15:10,840 --> 01:15:13,207 Philip! 1055 01:15:38,301 --> 01:15:39,700 (PHONE BEEPS) 1056 01:15:42,005 --> 01:15:43,671 It's not connecting. 1057 01:15:43,673 --> 01:15:46,641 Reception's bad out here. He's in trouble. 1058 01:15:47,110 --> 01:15:48,609 I heard it in his voice. 1059 01:15:48,611 --> 01:15:50,044 It's the baby, she due. 1060 01:15:50,046 --> 01:15:52,179 Well, then why doesn't he pick up his phone? 1061 01:15:52,181 --> 01:15:54,515 He's driving. 1062 01:15:54,516 --> 01:15:56,850 He doesn't wanna talk on the phone. He's a smart kid. 1063 01:16:04,861 --> 01:16:05,927 Hey. 1064 01:16:07,263 --> 01:16:09,096 We'll find him. 1065 01:16:09,098 --> 01:16:12,667 You remember when Ronnie was born? Of course. 1066 01:16:13,336 --> 01:16:15,202 God, that labor was so painful. 1067 01:16:17,006 --> 01:16:18,839 Screaming my head off. 1068 01:16:21,611 --> 01:16:24,612 But then when the doctor put his little body right on my chest, 1069 01:16:24,614 --> 01:16:26,347 I just started laughing. 1070 01:16:28,952 --> 01:16:30,284 Do you remember? 1071 01:16:31,721 --> 01:16:34,288 Yeah. He was so happy. 1072 01:16:39,162 --> 01:16:40,995 I think about that a lot. 1073 01:16:47,670 --> 01:16:48,936 Richard, 1074 01:16:49,739 --> 01:16:51,005 the gate. 1075 01:17:30,346 --> 01:17:31,679 Hello? 1076 01:17:33,383 --> 01:17:34,782 Hello? 1077 01:17:38,421 --> 01:17:41,288 Forget it, nobody's here. Come on. No, no. Let's look around. 1078 01:17:43,960 --> 01:17:45,292 Dr. Chase. 1079 01:17:46,029 --> 01:17:47,895 Nice to see you again. 1080 01:17:47,897 --> 01:17:52,299 Hey, Bill. Yeah, I moved my trip up a couple of days. 1081 01:17:52,301 --> 01:17:54,368 Um, sorry to bother you, 1082 01:17:54,370 --> 01:17:58,072 this is a little odd. We're looking for our son Philip. 1083 01:17:58,074 --> 01:18:00,274 He's 21, brown hair. He's on crutches. 1084 01:18:00,276 --> 01:18:03,444 We got a call from him. He was gonna meet up with Melissa, 1085 01:18:03,446 --> 01:18:06,147 but nobody's at the house. So... 1086 01:18:06,149 --> 01:18:09,350 I've been here for a bit, and I haven't seen anyone. 1087 01:18:11,287 --> 01:18:13,287 You don't think the baby's come? Do you? 1088 01:18:13,289 --> 01:18:16,090 I think that's a real possibility, yes. 1089 01:18:16,092 --> 01:18:19,126 It's probably where he is, down at the hospital. 1090 01:18:19,128 --> 01:18:21,162 You should check it out. 1091 01:18:21,164 --> 01:18:24,098 Gail's gone down to the store for some food. 1092 01:18:24,100 --> 01:18:26,367 As soon as she's back, we'll be on your tail. 1093 01:18:27,270 --> 01:18:29,036 Okay. Okay, good. 1094 01:18:29,038 --> 01:18:31,138 Sorry to bother you, we'll see you at the hospital. 1095 01:18:32,375 --> 01:18:34,408 You head. What happened? 1096 01:18:35,111 --> 01:18:36,177 Uh... 1097 01:18:37,814 --> 01:18:39,847 Number one rule in carpentry, 1098 01:18:40,717 --> 01:18:42,383 don't daydream. 1099 01:18:42,385 --> 01:18:45,319 I should take a look at that. Oh, no, it's nothing. It's just a cut. 1100 01:18:46,489 --> 01:18:48,422 Nothing I haven't done a thousand times. 1101 01:18:48,424 --> 01:18:50,224 (CHUCKLES) 1102 01:18:50,226 --> 01:18:52,960 So, I'll see you down at maternity. 1103 01:18:55,798 --> 01:18:56,897 Okay. 1104 01:19:05,441 --> 01:19:06,907 Something's not right. 1105 01:19:06,909 --> 01:19:09,176 Charlene, you don't know that, all right. 1106 01:19:09,178 --> 01:19:11,278 We're gonna go to the hospital... Why the hell are you so calm? 1107 01:19:11,280 --> 01:19:13,314 Because I'm not jumping to conclusions. 1108 01:19:13,316 --> 01:19:15,416 You didn't hear him, Richard, he's in trouble. 1109 01:19:15,418 --> 01:19:17,318 We will find him. 1110 01:19:17,319 --> 01:19:19,219 You didn't hear him, Richard. He's not safe! 1111 01:19:20,957 --> 01:19:22,256 (CRYING) 1112 01:19:26,395 --> 01:19:29,163 Richard... Okay, Charlene. 1113 01:19:29,165 --> 01:19:30,498 Richard. 1114 01:20:01,197 --> 01:20:03,230 Whoa, whoa, whoa, okay, somebody get me a wheelchair. 1115 01:20:03,800 --> 01:20:05,466 Wheelchair, now. 1116 01:20:05,468 --> 01:20:08,502 Okay, okay. Put her in there. Okay, breathe. 1117 01:20:08,504 --> 01:20:10,337 Easy does it. There you go. 1118 01:20:11,307 --> 01:20:13,274 Okay. How far apart are your contractions? 1119 01:20:15,344 --> 01:20:16,977 I don't know, a minute. 1120 01:20:16,979 --> 01:20:19,446 Okay, is there someone we can call? 1121 01:20:19,448 --> 01:20:21,582 Gail Herman... Can you tell me your name please? 1122 01:20:31,494 --> 01:20:32,993 (GLASS BREAKING) 1123 01:20:38,367 --> 01:20:39,433 Wait here. 1124 01:20:40,269 --> 01:20:41,502 Please. 1125 01:21:45,601 --> 01:21:47,001 Where are you? 1126 01:21:49,338 --> 01:21:50,471 Where are you? 1127 01:22:41,157 --> 01:22:42,256 Jesus. 1128 01:22:47,563 --> 01:22:48,729 Richard. 1129 01:22:50,099 --> 01:22:51,999 She's dead. 1130 01:22:52,001 --> 01:22:54,068 Snapped her neck. Oh, my God. 1131 01:22:54,070 --> 01:22:57,171 Outside. Outside. Call 911. 1132 01:22:57,173 --> 01:22:59,473 CHARLENE: I'm not getting a signal. RICHARD: Try again. 1133 01:22:59,475 --> 01:23:01,408 We have to find Philip. He's not in the house. 1134 01:23:01,410 --> 01:23:03,344 What do we do, Richard? I'm trying 911. 1135 01:23:03,346 --> 01:23:06,213 What do we do? I don't know, it won't connect. 1136 01:23:06,215 --> 01:23:07,381 I'm not leaving without him. 1137 01:23:32,742 --> 01:23:35,442 (SCREAMING) 1138 01:23:35,444 --> 01:23:37,478 DOCTOR: Okay. That's it, that's it. Big breath. 1139 01:23:37,480 --> 01:23:40,280 And bare down. Push, push, push, push. 1140 01:23:40,282 --> 01:23:43,117 Come on, you can do this. Push, push, push, push... 1141 01:23:43,119 --> 01:23:44,618 (SCREAMING) 1142 01:23:57,433 --> 01:23:58,632 (PHILIP COUGHING) 1143 01:24:18,054 --> 01:24:19,319 I'm so sorry. 1144 01:24:22,291 --> 01:24:23,724 (GRUNTS) 1145 01:24:24,827 --> 01:24:26,427 PHILIP: Help! 1146 01:24:26,429 --> 01:24:27,728 Richard? 1147 01:24:27,730 --> 01:24:28,796 I heard it. 1148 01:24:36,772 --> 01:24:38,772 (BOTH GRUNTING) 1149 01:24:41,243 --> 01:24:42,576 Quiet. 1150 01:24:42,578 --> 01:24:44,111 Please be quiet. 1151 01:24:44,113 --> 01:24:46,146 That was Philip. Philip? 1152 01:24:46,849 --> 01:24:48,215 Philip? 1153 01:24:48,217 --> 01:24:49,550 (GASPING) 1154 01:24:53,622 --> 01:24:55,689 (RICHARD CONTINUES SHOUTING) 1155 01:25:11,173 --> 01:25:12,639 The woods. 1156 01:25:12,641 --> 01:25:14,274 Charlene! He's in the woods. 1157 01:25:23,752 --> 01:25:25,252 (GASPING) 1158 01:25:35,631 --> 01:25:36,697 CHARLENE: Oh, God. 1159 01:25:37,233 --> 01:25:38,499 (COUGHING) 1160 01:25:40,870 --> 01:25:42,402 Philip! 1161 01:25:49,411 --> 01:25:50,577 RICHARD: Philip? 1162 01:26:02,925 --> 01:26:04,258 Bill? 1163 01:26:26,615 --> 01:26:27,948 I never meant to hurt her. 1164 01:26:34,223 --> 01:26:35,322 No! No! 1165 01:26:35,324 --> 01:26:36,557 (GUNSHOT) 1166 01:26:41,430 --> 01:26:42,829 MELISSA: I love you, Ronnie. 1167 01:26:45,334 --> 01:26:46,466 I love you, too. 1168 01:26:50,773 --> 01:26:52,372 You don't sound so sure. 1169 01:27:00,416 --> 01:27:01,548 (CLEARS THROAT) 1170 01:27:02,484 --> 01:27:04,251 I love Melissa Moody. 1171 01:27:06,922 --> 01:27:08,789 You know, 1172 01:27:08,791 --> 01:27:12,859 saying it to three people just really isn't that impressive. 1173 01:27:21,337 --> 01:27:22,569 What you doing? 1174 01:27:23,839 --> 01:27:26,306 I'm going to tell the world. Yeah? 1175 01:27:27,576 --> 01:27:28,942 (LAUGHING) 1176 01:27:28,944 --> 01:27:31,478 Hey, world! 1177 01:27:31,480 --> 01:27:33,580 I love Melissa Moody! 1178 01:27:35,284 --> 01:27:38,018 Dude, you're insane. You're insane. 1179 01:27:42,658 --> 01:27:44,358 Get back in the car, please. 1180 01:27:44,360 --> 01:27:45,926 Ignore him. One more time. 1181 01:27:53,402 --> 01:27:54,901 BOY: So, is your brother coming tonight? 1182 01:27:54,903 --> 01:27:56,703 Yeah. Yeah, after prom. 1183 01:27:56,705 --> 01:27:58,405 At least he said he'd show up. 1184 01:28:01,577 --> 01:28:02,909 Hold on, I got to take this. 1185 01:28:02,911 --> 01:28:04,044 Okay. No problem. 1186 01:28:06,015 --> 01:28:07,581 Hey, mom. 1187 01:28:21,397 --> 01:28:23,497 (INAUDIBLE) 1188 01:28:28,437 --> 01:28:29,803 What's his GCS? 1189 01:28:39,081 --> 01:28:40,447 (INAUDIBLE) 1190 01:28:48,023 --> 01:28:49,589 (INAUDIBLE) 1191 01:29:13,916 --> 01:29:18,485 OFFICER: All units south of Triphammer respond to a 415 vehicle crash. 1192 01:29:18,487 --> 01:29:21,121 Officer Herman responding. Three minutes out. 1193 01:29:21,123 --> 01:29:23,056 Goddamn Prom Night! 1194 01:29:23,058 --> 01:29:24,358 Every year. 1195 01:29:24,360 --> 01:29:25,926 (SIREN WAILING) 1196 01:29:30,099 --> 01:29:31,765 And all of us at the library are 1197 01:29:31,767 --> 01:29:33,667 thrilled that he's here with us again. 1198 01:29:33,669 --> 01:29:37,404 So, without further ado, Mr. John Kendall. 1199 01:29:43,679 --> 01:29:44,845 (INAUDIBLE) 1200 01:29:52,154 --> 01:29:54,688 Will you get back in the goddamn car! 1201 01:29:55,057 --> 01:29:56,590 (HORN HONKING) 1202 01:30:05,901 --> 01:30:08,268 MELISSA: As children, 1203 01:30:08,269 --> 01:30:10,636 we ask big questions to try to make sense of the world. 1204 01:30:12,074 --> 01:30:15,442 As adults, we offer answers without proof. 1205 01:30:17,780 --> 01:30:21,815 I now understand there isn't any single answer. 1206 01:30:22,885 --> 01:30:24,885 We must all walk our own path, 1207 01:30:25,654 --> 01:30:27,020 and find our own truth. 1208 01:30:29,625 --> 01:30:30,891 But I figure, 1209 01:30:32,027 --> 01:30:33,493 if I go my way, 1210 01:30:34,930 --> 01:30:36,096 and you go yours, 1211 01:30:38,200 --> 01:30:40,767 we'll all wind up in the same place in the end.