1 00:00:01,751 --> 00:00:03,503 [Elizabeth] Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,754 [Lucas] Harvest Festival? 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,464 It's kind of a send-off celebration 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,090 for the Benson Hills families. 5 00:00:08,132 --> 00:00:10,343 Inspector McGill arranged an interview 6 00:00:10,385 --> 00:00:11,720 with the foundation here. 7 00:00:11,761 --> 00:00:14,431 And will you be accepting this position? 8 00:00:14,472 --> 00:00:15,682 Yes. 9 00:00:15,724 --> 00:00:17,225 I could get ten things done in half the time 10 00:00:17,267 --> 00:00:18,810 working outside of government. 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,478 Learn to love the game. 12 00:00:20,520 --> 00:00:23,231 And if you can't, find another game. 13 00:00:23,273 --> 00:00:25,442 [Nathan] I will wait for the perfect moment. 14 00:00:25,483 --> 00:00:26,651 I'll pull out the ring box. 15 00:00:26,693 --> 00:00:27,610 [knocking] 16 00:00:27,652 --> 00:00:28,903 [Allie] It's LJ! 17 00:00:28,945 --> 00:00:30,905 He climbed up a tree and now he can't get down. 18 00:00:30,947 --> 00:00:32,073 It's okay. Let go. 19 00:00:32,115 --> 00:00:34,159 I can never do anything! 20 00:00:34,868 --> 00:00:37,162 For him, it's just always gonna be different. 21 00:00:37,203 --> 00:00:38,496 Trust your instincts. 22 00:00:38,538 --> 00:00:39,914 You'll know when he's ready to fly. 23 00:00:41,916 --> 00:00:43,626 [calm, easy music] 24 00:00:47,881 --> 00:00:50,258 Is that the best you can do with that oatmeal? 25 00:00:50,300 --> 00:00:52,218 I guess I'm not hungry. 26 00:00:53,803 --> 00:00:57,557 Well, I packed you some extra apple slices. 27 00:00:57,599 --> 00:00:59,058 - [knocking] - Come in. 28 00:01:00,060 --> 00:01:02,020 - Good morning. - Hi. 29 00:01:02,061 --> 00:01:03,146 Hope I'm not too early. 30 00:01:03,188 --> 00:01:05,315 No, we're still getting ready. 31 00:01:05,355 --> 00:01:06,441 How's the elbow? 32 00:01:06,775 --> 00:01:08,401 I got a bandage. 33 00:01:08,443 --> 00:01:11,571 Luckily, it's just a scrape. Thank you for coming by. 34 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 Yeah. Of course. 35 00:01:12,947 --> 00:01:14,616 Uh, is that the stuff there? 36 00:01:14,657 --> 00:01:17,035 Mhm. I'll bring the rest by this afternoon. 37 00:01:17,076 --> 00:01:19,829 Hey, I hear there's going to be cornhole at the festival. 38 00:01:19,871 --> 00:01:20,872 Ooh. 39 00:01:23,500 --> 00:01:25,293 Why don't you finish getting ready. 40 00:01:25,335 --> 00:01:26,503 Okay, Mama. 41 00:01:33,134 --> 00:01:34,551 Is this still about the rock climbing? 42 00:01:35,845 --> 00:01:37,180 He'll get past it. 43 00:01:37,222 --> 00:01:39,390 Yeah. I wish there was something I could do to help. 44 00:01:39,432 --> 00:01:42,018 Well, short of bringing Parsons Peak to Hope Valley, 45 00:01:42,060 --> 00:01:44,521 I don't think there's anything anyone can do. 46 00:01:46,104 --> 00:01:47,065 Uh, okay. 47 00:01:47,106 --> 00:01:49,359 Well, I'll see you at the festival. 48 00:01:50,109 --> 00:01:51,402 And, uh... 49 00:01:51,902 --> 00:01:55,198 maybe after, we could try for that dinner again. 50 00:01:55,490 --> 00:01:57,200 That would be lovely. 51 00:01:57,241 --> 00:01:58,158 Thank you, Nathan. 52 00:02:01,704 --> 00:02:02,956 [sighs] 53 00:02:03,915 --> 00:02:05,166 [Cooper] Good morning, Mama. 54 00:02:05,667 --> 00:02:06,918 I'm sorry I'm late. 55 00:02:06,960 --> 00:02:08,669 Oh, you're just in time. 56 00:02:08,711 --> 00:02:10,964 I must admit, I'm starting to wonder where you've been 57 00:02:11,005 --> 00:02:12,132 every morning this week. 58 00:02:12,757 --> 00:02:15,051 Me? I, uh... 59 00:02:15,093 --> 00:02:17,637 I just stopped at the most incredible roadside plum stand. 60 00:02:18,346 --> 00:02:20,223 Then where are these incredible plums? 61 00:02:20,265 --> 00:02:21,558 Oh, they only had one left. 62 00:02:21,599 --> 00:02:23,351 But it's the sweetest plum of them all. 63 00:02:25,770 --> 00:02:28,231 Oh, Angela! Oh, baby! 64 00:02:28,273 --> 00:02:30,191 Oh, it's so good to see you. 65 00:02:30,233 --> 00:02:31,359 Hi, Mama. 66 00:02:31,401 --> 00:02:33,069 [laughing] 67 00:02:33,111 --> 00:02:34,070 - Cooper? - Angela? 68 00:02:34,112 --> 00:02:35,780 You're so tall! 69 00:02:35,822 --> 00:02:37,073 You know, I missed you. 70 00:02:37,115 --> 00:02:39,325 You don't have to act so surprised. 71 00:02:39,367 --> 00:02:41,828 You sneak! You wonderful, amazing sneak. 72 00:02:41,870 --> 00:02:42,912 Now, how did this happen? 73 00:02:42,954 --> 00:02:44,329 It was all Angela. 74 00:02:44,372 --> 00:02:45,498 When you called me last week 75 00:02:45,540 --> 00:02:47,083 and told me about the Harvest Festival, 76 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 I just missed you all so much. 77 00:02:48,626 --> 00:02:50,962 And especially after what happened with Cooper. 78 00:02:51,004 --> 00:02:52,964 I just thought it might make a good surprise. 79 00:02:53,006 --> 00:02:55,133 So, I'd say it's a pretty good surprise! 80 00:02:55,175 --> 00:02:56,676 Come here! Oh, baby! 81 00:02:56,718 --> 00:02:57,802 - Ooh, ooh. - [laughing] 82 00:03:00,638 --> 00:03:02,557 [theme music] 83 00:03:22,118 --> 00:03:24,287 [Rosemary] Uh. Gwen? Breakfast, sweetheart! 84 00:03:24,329 --> 00:03:25,622 Special breakfast! 85 00:03:25,663 --> 00:03:26,581 [Gwen] Coming! 86 00:03:26,623 --> 00:03:28,499 I can't believe it's the last one. 87 00:03:28,541 --> 00:03:29,792 Oh, don't worry. 88 00:03:29,834 --> 00:03:31,002 It's not like we're never gonna see her again. 89 00:03:31,044 --> 00:03:32,045 This is a good thing. 90 00:03:32,086 --> 00:03:33,254 Uh-huh. Yeah. 91 00:03:35,548 --> 00:03:37,133 Oh! Wha... 92 00:03:37,550 --> 00:03:38,676 The dress? 93 00:03:38,718 --> 00:03:40,094 Look at you, kiddo. 94 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 You look beautiful. 95 00:03:41,679 --> 00:03:43,055 Thank you, Mr. Coulter. 96 00:03:43,097 --> 00:03:45,767 - B-b-but if it's scratchy-- - It's fine. 97 00:03:46,559 --> 00:03:47,685 I like it. 98 00:03:48,937 --> 00:03:51,356 Okay, then. Well, let's have breakfast. 99 00:03:53,024 --> 00:03:54,609 - All right. Let's eat. - All right. 100 00:03:54,651 --> 00:03:56,069 This looks delicious. 101 00:03:56,110 --> 00:03:57,654 What should we start with? 102 00:03:58,780 --> 00:04:01,658 [Elizabeth] Can anyone tell me what this is called? 103 00:04:02,533 --> 00:04:03,493 A cornucopia. 104 00:04:03,534 --> 00:04:05,286 That's right, a cornucopia. 105 00:04:05,328 --> 00:04:08,164 And what do you think a cornucopia symbolizes? 106 00:04:08,539 --> 00:04:09,624 Nourishment. 107 00:04:09,666 --> 00:04:11,292 The abundance of the harvest. 108 00:04:11,751 --> 00:04:13,044 Being thankful? 109 00:04:13,086 --> 00:04:14,587 [Elizabeth] Exactly. 110 00:04:14,629 --> 00:04:18,548 A cornucopia is a symbol of all we have to be thankful for. 111 00:04:18,591 --> 00:04:20,551 And I know that our friends from Benson Hills 112 00:04:20,593 --> 00:04:22,637 are feeling thankful that they get to go home 113 00:04:22,679 --> 00:04:24,472 after the Harvest Festival. 114 00:04:24,514 --> 00:04:26,266 So I thought we could take a moment to consider 115 00:04:26,307 --> 00:04:29,978 all the things that are filling up our cornucopias this year. 116 00:04:30,895 --> 00:04:32,188 [Elizabeth] Yes. 117 00:04:32,230 --> 00:04:35,191 But what if we're not so thankful to be going back? 118 00:04:35,233 --> 00:04:36,734 Oh, I'm sorry to hear that, Missy. 119 00:04:36,776 --> 00:04:37,860 Can you tell me why? 120 00:04:38,111 --> 00:04:41,322 Everything's gonna be... different. 121 00:04:43,491 --> 00:04:45,868 I know it's hard that some things about your old town 122 00:04:45,909 --> 00:04:50,039 will change, but the people will be the same. 123 00:04:50,373 --> 00:04:52,834 We'll miss the people here. 124 00:04:54,335 --> 00:04:56,004 We'll miss you all too. 125 00:04:56,045 --> 00:04:58,798 We can still come back to visit, though, right? 126 00:04:58,840 --> 00:05:00,008 Of course you can. 127 00:05:00,049 --> 00:05:02,635 You are all welcome here anytime. 128 00:05:02,677 --> 00:05:05,096 A community doesn't dissolve just because we don't 129 00:05:05,138 --> 00:05:06,639 see each other every day. 130 00:05:06,681 --> 00:05:08,349 But it won't be the same. 131 00:05:10,518 --> 00:05:12,562 [somber music] 132 00:05:20,987 --> 00:05:24,032 Things seem to be going pretty well with you and Georgie. 133 00:05:24,073 --> 00:05:26,242 It turns out it's never too late. 134 00:05:26,284 --> 00:05:28,786 Well, let's hope that's the truth. 135 00:05:29,537 --> 00:05:30,747 What's that about? 136 00:05:30,788 --> 00:05:32,457 Let's just say that 137 00:05:32,498 --> 00:05:36,002 the goal is to finally pass the polygraph test. 138 00:05:37,378 --> 00:05:38,838 Oh. 139 00:05:38,880 --> 00:05:40,298 So what's the hold up? 140 00:05:40,339 --> 00:05:42,759 Well, I had a plan. 141 00:05:42,800 --> 00:05:45,595 And then something happened with LJ and I... 142 00:05:46,179 --> 00:05:48,765 I need a new plan. And, Bill-- 143 00:05:50,350 --> 00:05:51,558 Thank you. 144 00:05:53,728 --> 00:05:56,147 Did I ever tell you how I proposed to Nora? 145 00:05:57,190 --> 00:05:59,609 I mean, why would I, given how the marriage went? 146 00:06:00,151 --> 00:06:02,111 I pulled out all the stops. 147 00:06:02,153 --> 00:06:03,946 Mountain top restaurant, brass band. 148 00:06:03,988 --> 00:06:07,742 I even wrote a song called "The Perfect Match". 149 00:06:07,784 --> 00:06:10,328 Wow. Should I be taking notes? 150 00:06:10,370 --> 00:06:12,830 Yes. On what not to do. 151 00:06:12,872 --> 00:06:14,999 Turns out this perfect proposal 152 00:06:15,041 --> 00:06:16,876 led to not such a perfect match. 153 00:06:17,168 --> 00:06:19,921 Well, I'd still like to listen to that song. 154 00:06:19,962 --> 00:06:23,049 The point is, grand gestures are nice, 155 00:06:23,091 --> 00:06:25,093 but engagement is about so much more than that. 156 00:06:26,803 --> 00:06:27,929 And Nathan, 157 00:06:28,179 --> 00:06:30,348 it's time for you to make your case 158 00:06:30,389 --> 00:06:32,475 that you're ready to be the husband and the father 159 00:06:32,517 --> 00:06:34,435 that Elizabeth and LJ really need. 160 00:06:35,103 --> 00:06:38,272 Show her that you'll bring something to the table 161 00:06:38,314 --> 00:06:40,191 that they didn't even think they were missing. 162 00:06:40,233 --> 00:06:42,026 Or even dreamed was possible. 163 00:06:42,068 --> 00:06:42,777 Yeah. 164 00:06:44,153 --> 00:06:45,238 No pressure. 165 00:06:47,448 --> 00:06:50,326 You two look serious. What did I miss? 166 00:06:50,993 --> 00:06:53,162 We're just talking about the future. 167 00:06:53,204 --> 00:06:55,873 Oh, well, then here's to the future. 168 00:06:55,915 --> 00:06:57,166 Indeed. 169 00:06:57,207 --> 00:06:58,543 To the future. 170 00:07:00,461 --> 00:07:03,840 [pleasant music] 171 00:07:06,926 --> 00:07:08,136 [Rupert] She is? That's great. 172 00:07:08,177 --> 00:07:09,887 I'll talk to her about it at the festival. 173 00:07:10,263 --> 00:07:11,347 [Allie] Oh. Hey, Dad. 174 00:07:11,389 --> 00:07:12,181 Hey. 175 00:07:14,058 --> 00:07:15,393 Hey. 176 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 I was hoping to catch you at lunchtime. 177 00:07:17,562 --> 00:07:18,688 Do you have a moment? 178 00:07:18,729 --> 00:07:20,106 For you? Always. 179 00:07:20,481 --> 00:07:23,693 Good. Because there's something I need to ask you. 180 00:07:29,198 --> 00:07:30,199 Sorry. 181 00:07:30,908 --> 00:07:32,243 Oh, whoops. 182 00:07:33,202 --> 00:07:34,078 Edie. 183 00:07:35,204 --> 00:07:36,539 Nice catch. 184 00:07:36,581 --> 00:07:37,999 Good thing it wasn't a desk. 185 00:07:38,040 --> 00:07:39,292 [laughs] 186 00:07:39,332 --> 00:07:41,377 I wasn't expecting to see you back. 187 00:07:42,253 --> 00:07:43,421 Would you join me? 188 00:07:43,963 --> 00:07:45,339 Of course. 189 00:07:46,299 --> 00:07:49,468 Well, with the National Insurance finally ponying up, 190 00:07:49,510 --> 00:07:52,471 I- I thought I would come back and help my clients 191 00:07:52,513 --> 00:07:53,598 with their claims. 192 00:07:54,891 --> 00:07:56,017 Makes sense. 193 00:08:00,688 --> 00:08:03,774 Uh, what? What is all of this? 194 00:08:03,816 --> 00:08:06,444 Oh, they're for the Harvest Festival. 195 00:08:06,485 --> 00:08:08,905 I'm putting together a little-- 196 00:08:08,946 --> 00:08:10,406 Oh. Thank you. 197 00:08:11,324 --> 00:08:15,119 A little magic to send off our friends from Benson Hills. 198 00:08:15,578 --> 00:08:17,788 I'm sure that'll be charming. 199 00:08:18,206 --> 00:08:19,665 I'd love to see you there. 200 00:08:20,249 --> 00:08:23,294 I'll try to make it if I finish my work. 201 00:08:25,213 --> 00:08:29,050 So, how is your- your new life in Union City? 202 00:08:29,425 --> 00:08:30,843 It's good. 203 00:08:30,885 --> 00:08:35,347 It's uh, complicated, but... fulfilling. 204 00:08:35,972 --> 00:08:39,101 Well, I'll be passing through there in a- in a few weeks. 205 00:08:40,811 --> 00:08:43,731 Perhaps, if you have time for tea? 206 00:08:44,440 --> 00:08:45,942 Oh, I... 207 00:08:45,983 --> 00:08:49,111 I would, but the Foundation 208 00:08:49,153 --> 00:08:51,781 is opening a new settlement house for women, so 209 00:08:51,822 --> 00:08:53,616 I'll be in New York setting up legal aid 210 00:08:53,658 --> 00:08:54,659 all through the winter. 211 00:08:54,700 --> 00:08:55,493 Ah. 212 00:08:56,535 --> 00:08:57,870 That's- that's wonderful. 213 00:08:58,746 --> 00:09:01,082 That sounds like exactly the type of meaningful work 214 00:09:01,123 --> 00:09:02,959 that you have wanted to be doing. 215 00:09:03,251 --> 00:09:05,419 It is. Thank you. 216 00:09:06,254 --> 00:09:08,172 Looks like we've both found our place. 217 00:09:09,382 --> 00:09:11,092 I'm not so sure I've found mine. 218 00:09:11,425 --> 00:09:13,052 But I'm happy for you. 219 00:09:13,761 --> 00:09:15,096 Truly. 220 00:09:16,764 --> 00:09:20,059 Edie, I don't suppose I have the right to ask you 221 00:09:20,685 --> 00:09:22,186 when you might be back. 222 00:09:23,020 --> 00:09:26,232 Um, a couple of months, maybe. I... 223 00:09:26,899 --> 00:09:28,776 I can't exactly say at this point. 224 00:09:30,278 --> 00:09:32,280 Well, they're very lucky to have you. 225 00:09:33,864 --> 00:09:35,283 I really should be getting back. 226 00:09:35,783 --> 00:09:37,451 Right. 227 00:09:40,538 --> 00:09:42,290 Where are we going, Mountie Nathan? 228 00:09:42,331 --> 00:09:44,125 I was wondering the same thing. 229 00:09:44,165 --> 00:09:46,252 Well, right here. 230 00:09:47,628 --> 00:09:48,963 So, LJ 231 00:09:49,005 --> 00:09:50,840 I know that you wanted to see the valley like a hawk, 232 00:09:51,465 --> 00:09:53,592 and I think I figured out a way for you to do that. 233 00:09:53,634 --> 00:09:54,885 How? 234 00:09:54,927 --> 00:09:56,053 Well, 235 00:09:56,345 --> 00:09:58,431 how would you like to climb 236 00:09:58,472 --> 00:10:00,182 to the top of the water tower? 237 00:10:01,767 --> 00:10:02,601 Really? 238 00:10:03,102 --> 00:10:04,186 Yeah. 239 00:10:04,228 --> 00:10:05,521 Are you sure it's safe? 240 00:10:05,563 --> 00:10:07,523 Oh, yeah. Yeah. You have nothing to worry about. 241 00:10:07,565 --> 00:10:10,276 I've already gone up and down it 10 times, Mrs. Thornton. 242 00:10:10,318 --> 00:10:12,236 This rope can hold the weight of a horse. 243 00:10:12,528 --> 00:10:13,779 Plus, it's really fun. 244 00:10:14,071 --> 00:10:15,656 Can I do it, Mama? 245 00:10:15,698 --> 00:10:17,033 Oh. Um... 246 00:10:17,908 --> 00:10:21,996 Well, if- if Mountie Nathan says it's safe, then... 247 00:10:22,747 --> 00:10:23,914 yes, you may. 248 00:10:23,956 --> 00:10:25,041 Yay! 249 00:10:25,458 --> 00:10:27,209 Come on over. I'll strap you in. 250 00:10:28,044 --> 00:10:29,337 [laughs] 251 00:10:29,378 --> 00:10:30,421 Argh! 252 00:10:33,007 --> 00:10:34,425 All right. Okay. 253 00:10:35,718 --> 00:10:36,844 Okay. 254 00:10:36,886 --> 00:10:38,262 Looks like you're all set. 255 00:10:38,304 --> 00:10:39,180 You ready, LJ? 256 00:10:39,221 --> 00:10:40,765 Yes, sir, Mountie Nathan! 257 00:10:40,806 --> 00:10:41,974 Okay, kiddo. 258 00:10:42,016 --> 00:10:43,517 I want you to focus on climbing this ladder 259 00:10:43,559 --> 00:10:44,977 one step at a time. 260 00:10:45,019 --> 00:10:47,980 And if you lose your grip, we've got you. 261 00:10:49,690 --> 00:10:50,858 Oh. 262 00:10:50,900 --> 00:10:52,068 [laughs] 263 00:10:56,697 --> 00:10:58,282 Looking good, LJ 264 00:10:58,324 --> 00:10:59,617 Hold on tight. 265 00:10:59,658 --> 00:11:00,701 I am, Mama! 266 00:11:08,751 --> 00:11:11,962 Okay, now that you're at the top, 267 00:11:12,004 --> 00:11:14,090 step onto the platform carefully. 268 00:11:15,508 --> 00:11:16,842 There you go. 269 00:11:16,884 --> 00:11:18,803 Whoa! [laughs] 270 00:11:19,720 --> 00:11:21,389 [Nathan] You see that bell there? 271 00:11:22,640 --> 00:11:24,392 Pick it up and ring it! 272 00:11:24,433 --> 00:11:25,976 [uplifting music] 273 00:11:28,646 --> 00:11:31,482 [bell ringing] 274 00:11:31,524 --> 00:11:33,234 [laughing] 275 00:11:38,656 --> 00:11:41,117 You look great up there, honey bear! 276 00:11:43,828 --> 00:11:47,623 [Toby] Holy moly, LJ, how'd you get up there? 277 00:11:47,665 --> 00:11:49,208 [Cooper] You're flying, LJ! 278 00:11:49,250 --> 00:11:50,418 I'm like a hawk! 279 00:11:50,459 --> 00:11:52,294 I can see everything! 280 00:12:01,721 --> 00:12:04,724 I saw the schoolhouse, and the whole pond, and stables, 281 00:12:04,765 --> 00:12:07,309 and so many rows of hazelnut trees. 282 00:12:07,351 --> 00:12:08,978 I think even the top of our house. 283 00:12:09,019 --> 00:12:10,354 It was amazing! 284 00:12:10,396 --> 00:12:11,939 I'm gonna tell Toby and Cooper. 285 00:12:11,981 --> 00:12:12,690 Okay. 286 00:12:14,191 --> 00:12:15,693 [Elizabeth laughs] 287 00:12:17,111 --> 00:12:18,362 [Elizabeth] Wow. 288 00:12:18,738 --> 00:12:21,407 Just... wow. 289 00:12:21,449 --> 00:12:23,367 I will never be able to thank you enough. 290 00:12:23,409 --> 00:12:24,994 Oh, you did already. 291 00:12:25,286 --> 00:12:26,287 With that smile. 292 00:12:26,829 --> 00:12:28,122 I mean it. 293 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 You did the impossible. 294 00:12:31,125 --> 00:12:32,960 You made my little boy fly. 295 00:12:33,002 --> 00:12:35,212 Well, I just had to figure out a way to bring 296 00:12:35,254 --> 00:12:37,339 Parsons Peak to Hope Valley, that's all. 297 00:12:38,716 --> 00:12:40,468 Between the two of us, 298 00:12:40,509 --> 00:12:42,803 we can find our way around just about anything. 299 00:12:47,475 --> 00:12:48,726 Elizabeth... 300 00:12:50,227 --> 00:12:51,812 I was wondering-- 301 00:12:51,854 --> 00:12:53,689 Can I have a turn, Constable Grant? 302 00:12:55,483 --> 00:12:57,902 - Uh... - Looks like word got out. 303 00:12:57,943 --> 00:12:59,069 Yeah. 304 00:12:59,528 --> 00:13:02,573 Uh, yeah. Wow. Um, just... 305 00:13:02,615 --> 00:13:04,283 make a line-up right here, kids. 306 00:13:11,582 --> 00:13:13,959 [Elizabeth] I've been thinking some more about Cornucopias, 307 00:13:14,251 --> 00:13:15,961 and maybe that's not the right image 308 00:13:16,003 --> 00:13:17,797 for the year we've all had. 309 00:13:18,589 --> 00:13:20,966 Yes, there have been blessings, but 310 00:13:21,258 --> 00:13:25,012 we've also faced a lot of challenges and loss. 311 00:13:25,429 --> 00:13:28,057 So maybe our horns of plenty are... 312 00:13:28,724 --> 00:13:30,684 a little more mixed. 313 00:13:32,686 --> 00:13:35,523 Could I ask you all to take a moment and close your eyes? 314 00:13:37,691 --> 00:13:40,945 I want you all to think about the past few months 315 00:13:40,986 --> 00:13:43,781 like a hawk, flying high above. 316 00:13:46,867 --> 00:13:50,496 Sometimes with a new perspective, you can see 317 00:13:50,538 --> 00:13:53,707 not just the things you've lost, the difficulties, 318 00:13:53,749 --> 00:13:57,211 the challenges, but also what you've gained, 319 00:13:58,128 --> 00:14:01,006 the joy you've found in trying something new, 320 00:14:01,882 --> 00:14:03,926 the new friends you've made, 321 00:14:04,260 --> 00:14:07,429 the obstacles that we overcame. 322 00:14:10,182 --> 00:14:11,892 Now open your eyes. 323 00:14:13,143 --> 00:14:14,645 When you're ready, 324 00:14:14,687 --> 00:14:18,065 I'd like for you to make two lists for the Harvest Festival. 325 00:14:18,107 --> 00:14:21,235 What you've lost, because it's important to remember, 326 00:14:21,277 --> 00:14:23,445 but also what you've gained. 327 00:14:23,487 --> 00:14:27,366 What I gained from my town burning down? 328 00:14:27,408 --> 00:14:30,452 Well, not what you gained from the fire, necessarily. 329 00:14:30,494 --> 00:14:31,954 It's like history. 330 00:14:31,996 --> 00:14:34,915 The Peloponnesian War was a disaster for Ancient Greece, 331 00:14:34,957 --> 00:14:36,959 but it paved the way for the rise of Rome. 332 00:14:37,835 --> 00:14:39,169 Can I say I gained about 333 00:14:39,211 --> 00:14:41,380 ten new ways to think about ancient Rome? 334 00:14:42,464 --> 00:14:44,008 Thinking of the world in a new way 335 00:14:44,049 --> 00:14:45,843 is exactly what I'm talking about, Opal. 336 00:14:46,468 --> 00:14:49,680 The harvest is a time to stop and consider 337 00:14:49,722 --> 00:14:52,016 all of the abundance that life has to offer, 338 00:14:52,975 --> 00:14:54,935 even in times of loss. 339 00:14:55,728 --> 00:14:57,980 Well, get going. See what you come up with. 340 00:14:59,398 --> 00:15:02,234 [pleasant music] 341 00:15:10,868 --> 00:15:12,995 [Allie] So, Operation Forever. 342 00:15:13,329 --> 00:15:14,622 Where are we at with the plan? 343 00:15:14,663 --> 00:15:16,832 First of all, it's Operation Forever and Always. 344 00:15:16,874 --> 00:15:19,460 And second, there is no plan. 345 00:15:19,501 --> 00:15:20,419 What? 346 00:15:21,045 --> 00:15:22,671 The proposal's off? 347 00:15:22,713 --> 00:15:24,715 I don't think they heard you over at the saloon. 348 00:15:24,757 --> 00:15:26,884 And no, of course the proposal's not off. 349 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 I'm just- I'm done with planning. 350 00:15:29,011 --> 00:15:31,138 I'm just gonna let the moment find us. 351 00:15:31,180 --> 00:15:32,431 [Opal] Psst! Allie. 352 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 Oh, my gosh! 353 00:15:35,351 --> 00:15:36,477 Angela! 354 00:15:37,645 --> 00:15:38,646 Hi. 355 00:15:39,647 --> 00:15:41,815 Angela, hey. Welcome home. 356 00:15:41,857 --> 00:15:43,442 Thank you, Constable Grant. 357 00:15:44,360 --> 00:15:46,403 Uh, give me one second. 358 00:15:47,988 --> 00:15:50,783 Dad, don't wait too long. 359 00:15:51,367 --> 00:15:53,077 You can miss your moment, you know. 360 00:15:57,331 --> 00:15:59,083 Everyone's an expert. 361 00:16:05,839 --> 00:16:06,882 Gwen. 362 00:16:10,719 --> 00:16:12,513 Oh. What's going on? 363 00:16:12,554 --> 00:16:14,348 Nothing. It's fine. 364 00:16:14,390 --> 00:16:16,016 Oh, dear. 365 00:16:18,185 --> 00:16:19,728 I'm so sorry. 366 00:16:20,270 --> 00:16:22,189 Well, it's okay. Tell me what happened. 367 00:16:22,648 --> 00:16:25,234 I hit a single and dove for first base. 368 00:16:25,275 --> 00:16:27,611 Well, I certainly hope you were safe, at least. 369 00:16:28,612 --> 00:16:31,699 I don't know what's wrong with me, I ruin everything. 370 00:16:31,740 --> 00:16:35,995 Honey, it's not ruined. It's just a little mud. 371 00:16:36,328 --> 00:16:37,955 Anyway, I'll be gone tomorrow 372 00:16:37,996 --> 00:16:39,915 and I won't be your problem anymore. 373 00:16:40,624 --> 00:16:41,417 Hey. 374 00:16:42,543 --> 00:16:44,086 Look at me. 375 00:16:44,712 --> 00:16:49,008 Do you have any idea how much we have loved having you here? 376 00:16:49,049 --> 00:16:50,926 What a joy it's been to get to know 377 00:16:50,968 --> 00:16:53,387 that big, beautiful spirit of yours. 378 00:16:55,264 --> 00:16:56,557 It's true. 379 00:16:57,141 --> 00:16:59,935 And I truly hope that you come back and visit us. 380 00:17:01,270 --> 00:17:03,439 You're not done with me? 381 00:17:04,397 --> 00:17:05,232 Oh. 382 00:17:05,858 --> 00:17:06,942 No. 383 00:17:08,109 --> 00:17:09,694 No, of course not. 384 00:17:12,448 --> 00:17:15,159 No, this just needs a good soak and, well, 385 00:17:15,200 --> 00:17:17,077 maybe a little bit of stitching. 386 00:17:17,953 --> 00:17:19,454 Sometimes a repair can make 387 00:17:19,496 --> 00:17:21,248 something pretty in a whole new way. 388 00:17:22,249 --> 00:17:24,251 Thank you, Mrs. Coulter. 389 00:17:24,917 --> 00:17:27,171 Now, I'm gonna go get my sewing kit. 390 00:17:27,212 --> 00:17:28,589 Why don't you get changed into something 391 00:17:28,630 --> 00:17:30,048 a little bit more comfortable. 392 00:17:30,841 --> 00:17:32,342 Let's go. 393 00:17:35,429 --> 00:17:37,639 Come here. I want to show you something. 394 00:17:39,433 --> 00:17:40,726 This is for you. 395 00:17:43,228 --> 00:17:44,855 Oh my gosh. Really? 396 00:17:44,897 --> 00:17:46,023 Yeah. 397 00:17:46,065 --> 00:17:48,358 You boys are full of secrets. 398 00:17:48,400 --> 00:17:49,485 What's this all about? 399 00:17:49,526 --> 00:17:50,903 You'll see, you'll see. 400 00:17:52,529 --> 00:17:54,656 All right, Coop, let it rip. 401 00:17:57,076 --> 00:17:58,786 [Minnie gasps] [Joseph laughs] 402 00:17:59,244 --> 00:18:01,246 Oh, my goodness! 403 00:18:01,288 --> 00:18:03,290 When did you do this? 404 00:18:03,332 --> 00:18:04,625 When you weren't looking. 405 00:18:04,666 --> 00:18:06,794 It's a big painted sign that says "Minnie's Cafe". 406 00:18:06,835 --> 00:18:08,295 Just like your plaque. 407 00:18:08,921 --> 00:18:12,132 And now I know where you've been all those mornings. 408 00:18:12,174 --> 00:18:13,801 I'm so proud of you, Mama. 409 00:18:13,842 --> 00:18:16,303 For the cafe, your jam business. 410 00:18:16,345 --> 00:18:17,429 You're a real mogul. 411 00:18:17,471 --> 00:18:18,514 It's true, Mama. 412 00:18:18,555 --> 00:18:19,848 It certainly is. 413 00:18:20,808 --> 00:18:22,935 [Henry] It's a nice-looking sign you got there. 414 00:18:22,976 --> 00:18:24,144 Oh. Hey, Henry. 415 00:18:24,186 --> 00:18:25,229 Thanks for coming. 416 00:18:25,270 --> 00:18:26,605 Pleasure. 417 00:18:27,189 --> 00:18:29,066 Mr. Gowen said he's going to take our photograph, 418 00:18:29,107 --> 00:18:30,359 if that's all right with you. 419 00:18:30,400 --> 00:18:31,902 Of course. Hi, Mr. Gowen. 420 00:18:32,319 --> 00:18:34,863 Hello. Nice to have you back in the valley. 421 00:18:34,905 --> 00:18:36,907 All right, Canfield family, 422 00:18:37,699 --> 00:18:39,159 get ready to smile. 423 00:18:39,201 --> 00:18:41,078 - Say, "Minnies". - [all] Minnie's! 424 00:18:47,876 --> 00:18:50,128 [upbeat jaunty music] 425 00:18:50,170 --> 00:18:51,630 [Hickam] Step right up! 426 00:18:51,672 --> 00:18:53,632 Ladies and gentlemen, boys and girls, 427 00:18:53,674 --> 00:18:56,218 children of all ages. 428 00:18:56,969 --> 00:18:58,971 Come and see your very own Governor, 429 00:18:59,012 --> 00:19:01,682 Lucas Bouchard, perform acts of magic 430 00:19:01,723 --> 00:19:03,809 that will wow and amaze you! 431 00:19:03,851 --> 00:19:05,519 [Ned] Will astonish and befuddle you! 432 00:19:05,561 --> 00:19:08,897 You will be astounded and amazed like never before. 433 00:19:08,939 --> 00:19:11,150 Step right up, ladies and gentlemen. 434 00:19:11,191 --> 00:19:12,901 Step right up and see! 435 00:19:12,943 --> 00:19:14,403 Bouchard the magician! 436 00:19:18,282 --> 00:19:20,033 One cider, please. 437 00:19:20,075 --> 00:19:21,201 [Lucas] Now, Missy. 438 00:19:23,787 --> 00:19:24,830 Is this your card? 439 00:19:26,665 --> 00:19:29,835 No. Are you sure? The six of hearts? 440 00:19:29,877 --> 00:19:31,378 Are you sure this wasn't your card? 441 00:19:31,712 --> 00:19:34,590 It's uh... Oh, fiddlesticks. 442 00:19:36,592 --> 00:19:37,676 What? 443 00:19:38,135 --> 00:19:39,970 [Lucas] Oh, dear. What have I done? 444 00:19:40,679 --> 00:19:42,639 Oh, this was, uh... 445 00:19:42,681 --> 00:19:44,391 this was my only six of hearts. 446 00:19:45,475 --> 00:19:46,852 I wonder... 447 00:19:47,811 --> 00:19:50,606 if I rub it and say some magic words. 448 00:19:50,647 --> 00:19:52,649 Sim sala bim. 449 00:19:56,612 --> 00:19:59,781 Would you look at... this. 450 00:19:59,823 --> 00:20:01,200 [applause] 451 00:20:02,784 --> 00:20:04,828 I guess some hearts can be mended. 452 00:20:09,833 --> 00:20:11,501 Now, wait till you see the finalé. 453 00:20:12,836 --> 00:20:15,839 [Lucas] Now who'd like to see some... 454 00:20:17,382 --> 00:20:20,636 Oh. Now, this is a true harvest bounty. 455 00:20:20,677 --> 00:20:21,803 An apple a day. 456 00:20:21,845 --> 00:20:23,805 Keeps you away. 457 00:20:23,847 --> 00:20:26,516 Well, if it means spending more time with Lily, 458 00:20:26,558 --> 00:20:27,726 then I'm all for it. 459 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 Awe. 460 00:20:28,894 --> 00:20:30,229 Thank you, Nurse Sullivan. 461 00:20:30,270 --> 00:20:31,396 You're welcome. 462 00:20:33,690 --> 00:20:35,150 [Lee] All right, everyone, listen up. 463 00:20:35,192 --> 00:20:36,860 If I could get your attention. 464 00:20:36,902 --> 00:20:38,403 Gather 'round. Don't be shy. 465 00:20:38,445 --> 00:20:40,280 Now that we've officially broken ground 466 00:20:40,322 --> 00:20:41,782 on the new Benson Hills school, 467 00:20:42,032 --> 00:20:43,992 I can now share with you 468 00:20:44,409 --> 00:20:47,579 the complete plans for the all new... 469 00:20:48,455 --> 00:20:49,957 Benson Hills. 470 00:20:49,998 --> 00:20:51,041 Come on, take a look. 471 00:20:51,083 --> 00:20:52,876 [applause] 472 00:20:52,918 --> 00:20:54,127 [Lee] There you go. 473 00:20:55,963 --> 00:20:57,172 It's wonderful. 474 00:20:57,214 --> 00:20:58,632 Thank you to all of you. 475 00:20:58,674 --> 00:21:00,634 And thank you to Rupert 476 00:21:00,676 --> 00:21:03,261 and Opal for their great school design. 477 00:21:03,303 --> 00:21:05,013 [Lee] Good job, you guys. Really. 478 00:21:05,055 --> 00:21:06,807 [applause] 479 00:21:06,848 --> 00:21:08,850 And I have one final announcement. 480 00:21:09,518 --> 00:21:12,270 Now that the rebuild is underway and funding is secure 481 00:21:12,312 --> 00:21:13,897 for the future, 482 00:21:13,939 --> 00:21:15,816 I think it's time I let everyone know 483 00:21:15,857 --> 00:21:18,443 that I will be stepping down as your Governor 484 00:21:18,485 --> 00:21:20,153 at the end of my term. 485 00:21:21,405 --> 00:21:23,031 And I would like to endorse here today 486 00:21:23,073 --> 00:21:25,284 a candidate who I feel very confident 487 00:21:25,325 --> 00:21:27,953 will serve the territory just as well as she has served 488 00:21:27,995 --> 00:21:29,621 all of you in Benson Hills. 489 00:21:30,080 --> 00:21:31,456 Your very own, 490 00:21:31,498 --> 00:21:32,416 Mayor Hickam. 491 00:21:34,584 --> 00:21:36,253 [applause] 492 00:21:37,296 --> 00:21:38,880 Oh, my gosh. Did you know? 493 00:21:38,922 --> 00:21:40,716 He didn't tell me. 494 00:21:40,757 --> 00:21:42,551 [applause continues] 495 00:21:44,428 --> 00:21:45,887 Mayor Hickam? 496 00:21:46,388 --> 00:21:47,180 Uh... 497 00:21:47,889 --> 00:21:49,266 [chuckles] 498 00:21:50,892 --> 00:21:52,185 My goodness. 499 00:21:52,978 --> 00:21:54,980 Thank you for your faith in me, Governor. 500 00:21:55,314 --> 00:21:57,482 I am humbled. 501 00:21:57,524 --> 00:21:59,401 But mostly, thank you for your leadership 502 00:21:59,443 --> 00:22:01,486 during my town's greatest time of need. 503 00:22:02,279 --> 00:22:05,240 For that, we will always be grateful. 504 00:22:05,282 --> 00:22:06,408 Hear, hear. 505 00:22:06,658 --> 00:22:08,577 [applause] 506 00:22:13,081 --> 00:22:14,583 Thank you, Madam Mayor. 507 00:22:14,958 --> 00:22:17,419 I would like to take this moment to also thank 508 00:22:17,461 --> 00:22:19,171 all of those who worked with me 509 00:22:19,212 --> 00:22:22,007 to accomplish everything we could on your behalf. 510 00:22:22,591 --> 00:22:25,218 There is one of you in particular 511 00:22:25,260 --> 00:22:26,928 who is my North Star, 512 00:22:27,596 --> 00:22:31,016 guiding me through seemingly insurmountable obstacles. 513 00:22:31,600 --> 00:22:34,144 Her brilliance, determination, 514 00:22:34,186 --> 00:22:35,854 sheer grit and grace 515 00:22:36,396 --> 00:22:38,815 lit the way and will always, 516 00:22:40,817 --> 00:22:42,736 always inspire me. 517 00:22:44,363 --> 00:22:48,075 And now for my final public act as your Governor, 518 00:22:48,825 --> 00:22:52,537 I would like to wish you all a most bountiful harvest. 519 00:22:52,579 --> 00:22:53,914 Lee? 520 00:22:53,955 --> 00:22:56,416 [in French] Au revoir, Monsieur le Gouverneur. 521 00:22:57,667 --> 00:22:59,294 Et maintenant, 522 00:22:59,336 --> 00:23:01,963 je vous présente pour la première fois 523 00:23:02,839 --> 00:23:04,966 et petit la dernière fois. 524 00:23:05,008 --> 00:23:06,468 Bouchard, 525 00:23:06,927 --> 00:23:08,053 illusionist. 526 00:23:08,095 --> 00:23:09,930 [crowd gasps] 527 00:23:09,971 --> 00:23:11,848 [cheering and applause] 528 00:23:11,890 --> 00:23:12,808 Wow. 529 00:23:21,149 --> 00:23:22,150 But how? 530 00:23:22,734 --> 00:23:23,944 It's magic. 531 00:23:25,946 --> 00:23:28,240 [jaunty, upbeat music] 532 00:23:36,373 --> 00:23:38,500 All right, gather around, everyone! 533 00:23:39,960 --> 00:23:41,420 Gather around. 534 00:23:43,505 --> 00:23:44,881 [laughs] 535 00:23:45,841 --> 00:23:48,510 All right, so we're going to be doing something special 536 00:23:48,552 --> 00:23:50,303 with the balloons in a moment, 537 00:23:50,345 --> 00:23:51,847 but I just wanted to say 538 00:23:51,888 --> 00:23:54,432 how much I've enjoyed having our friends from Benson Hills 539 00:23:54,474 --> 00:23:55,767 with us these past months. 540 00:23:56,059 --> 00:23:57,686 We're going to miss you all. 541 00:23:58,478 --> 00:24:02,983 So I was thinking, after we share our personal reflections, 542 00:24:03,024 --> 00:24:05,694 if you like, we can attach them to the balloons 543 00:24:05,735 --> 00:24:08,071 and release them into the sky. 544 00:24:08,655 --> 00:24:09,739 [crowd] Yeah! 545 00:24:10,323 --> 00:24:12,492 All right. Who would like to share first? 546 00:24:13,702 --> 00:24:14,995 Rupert? 547 00:24:15,036 --> 00:24:19,040 Uh, the great conflagration of 1922 erased a lot 548 00:24:19,082 --> 00:24:20,542 of the town we loved. 549 00:24:20,584 --> 00:24:24,212 It took the library where my mother taught me how to read. 550 00:24:24,254 --> 00:24:27,257 I lost everything that made me who I am. 551 00:24:28,341 --> 00:24:31,928 But it turns out I'm more than who I thought I was. 552 00:24:32,345 --> 00:24:34,097 I can be a good friend, 553 00:24:34,848 --> 00:24:36,433 and I can handle not always 554 00:24:36,474 --> 00:24:38,185 being the smartest kid in the class. 555 00:24:39,102 --> 00:24:41,271 I lost my favorite pair of pajamas. 556 00:24:41,313 --> 00:24:44,733 But I got a new dream to one day be a magician. 557 00:24:45,901 --> 00:24:48,528 Before the fire, I thought 558 00:24:48,570 --> 00:24:51,448 nature was wise and gentle. 559 00:24:51,490 --> 00:24:54,242 So, I guess, I gained a new respect 560 00:24:54,284 --> 00:24:56,411 for how powerful it can be. 561 00:24:57,537 --> 00:25:00,916 I can't count all the things the fire took from me. 562 00:25:00,957 --> 00:25:03,126 I think of new ones all the time. 563 00:25:03,168 --> 00:25:06,254 The doorframe where my dad kept track of my height. 564 00:25:06,296 --> 00:25:08,798 Every drawing I ever drew from my mother. 565 00:25:09,841 --> 00:25:11,968 They only exist in my mind now. 566 00:25:13,762 --> 00:25:16,723 At first, when my dad couldn't come back for me, 567 00:25:16,765 --> 00:25:18,600 I was really mad. 568 00:25:18,642 --> 00:25:21,686 But Mr. and Mrs. Coulter took me in, and 569 00:25:21,728 --> 00:25:25,148 they taught me to make things, and to bake and mend. 570 00:25:25,190 --> 00:25:28,610 And Goldie taught me how to smile again. 571 00:25:29,736 --> 00:25:33,865 And now, instead of just one family with me and my dad, 572 00:25:34,449 --> 00:25:35,909 I have two families. 573 00:25:37,410 --> 00:25:38,745 Yes, you do. 574 00:25:39,162 --> 00:25:41,456 [tender music] 575 00:26:02,978 --> 00:26:05,188 [uplifting music] 576 00:26:33,842 --> 00:26:35,844 What can I get our next Governor? 577 00:26:35,885 --> 00:26:38,430 I will try the beef, please. 578 00:26:38,471 --> 00:26:39,764 And to think, 579 00:26:39,806 --> 00:26:42,517 your campaign started right here in Hope Valley. 580 00:26:42,559 --> 00:26:44,686 Michael, there won't be a campaign. 581 00:26:44,728 --> 00:26:46,104 Oh, no corn for me. Thanks. 582 00:26:46,146 --> 00:26:47,147 What? Why not? 583 00:26:47,188 --> 00:26:48,356 Gets in my teeth. 584 00:26:48,398 --> 00:26:49,566 No. The campaign. 585 00:26:49,607 --> 00:26:51,067 You're not running? 586 00:26:51,109 --> 00:26:52,986 Well, if Lucas had asked me first I would have told him, 587 00:26:53,028 --> 00:26:54,821 I am not the horse he wants to bet on. 588 00:26:54,863 --> 00:26:56,197 Why not? 589 00:26:56,239 --> 00:26:57,866 You've done so much for the people of Benton Hills. 590 00:26:57,907 --> 00:26:59,826 Everyone thinks you'd be fantastic. 591 00:27:01,828 --> 00:27:05,206 There is a reason that you two are not sorry to see me go. 592 00:27:05,248 --> 00:27:07,500 And it's not just because you want to turn your guest room 593 00:27:07,542 --> 00:27:08,710 into a pottery studio. 594 00:27:09,669 --> 00:27:12,881 I'm a lot of things, but I am not likable. 595 00:27:12,922 --> 00:27:16,092 And it works in a small town 596 00:27:16,134 --> 00:27:18,636 where everyone knows that I can get things done. 597 00:27:19,095 --> 00:27:21,556 I'm just better off a big fish in a small pond. 598 00:27:24,267 --> 00:27:27,312 Margaret Fiona Eilidh Hickam. How dare you! 599 00:27:28,271 --> 00:27:30,523 When you chased after that pack of coyotes 600 00:27:30,565 --> 00:27:32,692 to rescue sweet Muffy from the jaws of death, 601 00:27:32,734 --> 00:27:34,986 I knew my big sister wasn't afraid of anything. 602 00:27:36,237 --> 00:27:37,864 Are you telling me 603 00:27:37,906 --> 00:27:40,367 that I've been wrong since I was three years old? 604 00:27:40,742 --> 00:27:42,160 I'm not afraid to run-- 605 00:27:42,202 --> 00:27:43,495 Yes, you are. 606 00:27:43,536 --> 00:27:45,622 You and I both know you would love to be Governor. 607 00:27:45,663 --> 00:27:46,873 It's your dream job. 608 00:27:46,915 --> 00:27:49,334 Getting to boss around the whole territory. 609 00:27:49,376 --> 00:27:51,586 Being afraid is the only thing that could stop you. 610 00:27:52,545 --> 00:27:56,841 So buck up, buttercup, because I know you can do this, 611 00:27:56,883 --> 00:27:59,177 just like I knew you would bring Muffy home that night. 612 00:27:59,719 --> 00:28:01,221 Do you really think so? 613 00:28:01,680 --> 00:28:07,268 You're the toughest, scariest, best person I know. 614 00:28:07,310 --> 00:28:09,020 Yes, I think so. 615 00:28:10,021 --> 00:28:13,608 Maybe my baby brother knows me better than I know myself. 616 00:28:15,902 --> 00:28:20,490 Would you please accept this as our first campaign contribution? 617 00:28:22,409 --> 00:28:24,452 [sighs] Why not? 618 00:28:26,579 --> 00:28:28,373 [cheering and applause] 619 00:28:38,466 --> 00:28:40,760 Nice work, Mikey. 620 00:28:43,096 --> 00:28:45,765 [gentle, upbeat piano music] 621 00:28:51,146 --> 00:28:52,772 Well, that's lovely. 622 00:28:54,399 --> 00:28:57,235 I was afraid you had actually disappeared. 623 00:28:57,277 --> 00:28:59,154 No, that would only be my musical abilities. 624 00:28:59,195 --> 00:29:00,572 Hm. 625 00:29:00,613 --> 00:29:02,449 Which, honestly, weren't really there to begin with. 626 00:29:03,825 --> 00:29:07,579 Would you like some pie? It's uh, a la mode. 627 00:29:08,455 --> 00:29:12,125 Seems fitting, seeing as you are now an illusionist. 628 00:29:12,167 --> 00:29:13,501 [chuckles] 629 00:29:13,543 --> 00:29:15,879 I'm not sure that's my new official position, 630 00:29:15,920 --> 00:29:17,088 but merci. 631 00:29:17,547 --> 00:29:19,841 [speaking French] 632 00:29:20,091 --> 00:29:22,677 I'm going to assume that means share. 633 00:29:22,719 --> 00:29:23,761 Oui. 634 00:29:25,597 --> 00:29:27,807 - Well, thank you. - You're welcome. 635 00:29:29,559 --> 00:29:31,060 So. 636 00:29:31,102 --> 00:29:34,481 That was, um, quite an announcement. 637 00:29:35,815 --> 00:29:37,066 What changed? 638 00:29:37,609 --> 00:29:39,527 When I first ran for office... 639 00:29:40,778 --> 00:29:42,780 I really wanted to make a difference. 640 00:29:43,490 --> 00:29:44,616 But, 641 00:29:45,283 --> 00:29:47,744 winning that private grant with you, 642 00:29:47,786 --> 00:29:49,704 and getting the school funded, 643 00:29:50,538 --> 00:29:55,084 I just felt like the first time in quite a while 644 00:29:55,126 --> 00:29:57,337 that I'd really accomplished something. 645 00:29:58,004 --> 00:30:01,841 As usual, you give me far too much credit. 646 00:30:01,883 --> 00:30:03,760 No, no, I don't think so. 647 00:30:03,801 --> 00:30:06,262 You make me go further, Edie. You do. 648 00:30:08,556 --> 00:30:11,684 In fact, you have since we first met. 649 00:30:11,726 --> 00:30:12,852 Really? 650 00:30:13,311 --> 00:30:15,104 You mean like when I was 651 00:30:15,146 --> 00:30:17,482 lobbying against your national park? 652 00:30:17,524 --> 00:30:19,192 Frankly, yes. 653 00:30:20,401 --> 00:30:22,695 When I see how determined you are, 654 00:30:23,238 --> 00:30:24,823 - how brave you are-- - No. 655 00:30:24,864 --> 00:30:26,241 If I was brave, 656 00:30:26,282 --> 00:30:29,369 then I wouldn't have run off to Union City instead of-- 657 00:30:30,870 --> 00:30:32,413 Instead of what? 658 00:30:33,248 --> 00:30:37,836 Instead of staying here to fight your stupid... 659 00:30:38,836 --> 00:30:40,421 stubbornness. 660 00:30:43,341 --> 00:30:45,343 I wasn't brave when it counted. 661 00:30:47,262 --> 00:30:50,682 I hope it's not too late to say I was a fool. 662 00:30:52,141 --> 00:30:53,810 You already have. 663 00:30:54,644 --> 00:30:56,479 Well, I'll just say it again, then. 664 00:30:56,521 --> 00:30:57,897 And again. 665 00:30:59,649 --> 00:31:03,903 Trying to protect myself from being hurt isn't living. 666 00:31:06,990 --> 00:31:09,617 You really are my North Star, Edie. 667 00:31:12,579 --> 00:31:16,416 [sighs] You say this to me now 668 00:31:16,457 --> 00:31:19,002 when I'm leaving for New York tomorrow. 669 00:31:19,043 --> 00:31:20,128 Tomorrow? 670 00:31:21,254 --> 00:31:23,131 - So soon? - I know. 671 00:31:23,798 --> 00:31:25,341 It's only a couple of months. 672 00:31:25,842 --> 00:31:31,347 Maybe we can see where we are when I'm back? 673 00:31:34,434 --> 00:31:36,436 Do they need help in New York? 674 00:31:36,978 --> 00:31:38,813 My term will be coming to an end. 675 00:31:38,855 --> 00:31:40,315 And I could come. I could... 676 00:31:41,441 --> 00:31:43,318 Of course, if that's not appropriate. 677 00:31:43,985 --> 00:31:45,778 I wouldn't want-- 678 00:31:53,745 --> 00:31:55,830 I feel like I should have volunteered to help 679 00:31:55,872 --> 00:31:58,374 with legal aid a very long time ago. 680 00:31:58,416 --> 00:31:59,959 [laughs] 681 00:32:01,628 --> 00:32:04,797 [tender music] 682 00:32:07,759 --> 00:32:09,385 [Lee] You thought she liked me best? 683 00:32:09,427 --> 00:32:11,471 [Rosemary] I said she preferred you. 684 00:32:11,512 --> 00:32:13,890 And that's fine. She missed her father. 685 00:32:14,265 --> 00:32:16,059 You were clearly what she needed. 686 00:32:16,100 --> 00:32:17,560 If you want my opinion, 687 00:32:17,602 --> 00:32:19,062 Hm. 688 00:32:19,103 --> 00:32:21,981 I think she was holding out on you the longest because-- 689 00:32:22,023 --> 00:32:24,609 We're both strong-spirited. Yes, I'm aware. 690 00:32:24,651 --> 00:32:26,152 No, no, no, not just that. 691 00:32:26,194 --> 00:32:28,112 Remember, she lost her mom. 692 00:32:28,780 --> 00:32:31,032 I think you're what she needed the most. 693 00:32:31,074 --> 00:32:34,744 And because of that big spirit, it just took her 694 00:32:34,786 --> 00:32:36,996 a little longer to admit it, that's all. 695 00:32:38,665 --> 00:32:40,124 You know, Lee, 696 00:32:40,792 --> 00:32:43,461 for someone who didn't want to talk about his feelings, 697 00:32:44,295 --> 00:32:46,089 you seem to understand them pretty well. 698 00:32:46,130 --> 00:32:47,090 Ah. 699 00:32:47,632 --> 00:32:49,258 Where is Gwen, anyway? 700 00:32:49,759 --> 00:32:52,887 She didn't leave without saying goodbye, did she? 701 00:32:52,929 --> 00:32:54,764 I guess that's our Gwen. Hm. 702 00:32:54,806 --> 00:32:56,391 [Gwen] Mr. and Mrs. Coulter! 703 00:32:56,432 --> 00:32:57,976 Hey, there she is. 704 00:32:58,017 --> 00:32:59,310 We thought you had left. 705 00:32:59,352 --> 00:33:00,770 Of course not. 706 00:33:00,812 --> 00:33:02,480 I wanted to give this to you. 707 00:33:05,525 --> 00:33:07,193 - For me? - Open it. 708 00:33:08,569 --> 00:33:09,862 Okay. Sure. 709 00:33:12,907 --> 00:33:14,325 For your next big catch. 710 00:33:16,619 --> 00:33:18,997 It's, uh... [clears throat] 711 00:33:19,038 --> 00:33:20,665 It's very nice of you. Thank you. 712 00:33:20,707 --> 00:33:22,542 But I'm not going without you. - [Rosemary chuckles] 713 00:33:26,629 --> 00:33:28,798 And this is for you, Mrs. Coulter. 714 00:33:38,474 --> 00:33:40,268 For your next big adventure. 715 00:33:40,601 --> 00:33:41,978 Thank you. 716 00:33:50,319 --> 00:33:53,239 Your dad is pretty darn lucky. 717 00:33:56,325 --> 00:34:00,079 And, um, I didn't have time to wrap it, but. 718 00:34:01,956 --> 00:34:03,291 This is for Goldie. 719 00:34:05,877 --> 00:34:07,128 Wow. 720 00:34:07,879 --> 00:34:10,339 Well, she's gonna love these. - [Lee] Yeah. 721 00:34:12,050 --> 00:34:13,717 And we love you. You know that? 722 00:34:14,844 --> 00:34:16,888 We do. Very much. 723 00:34:18,556 --> 00:34:19,724 Oh. Come here. 724 00:34:24,478 --> 00:34:26,188 I'm gonna miss you, kiddo. 725 00:34:27,565 --> 00:34:28,690 - Okay. Okay. - All right. 726 00:34:28,733 --> 00:34:30,902 All right. That's enough tears, okay? 727 00:34:31,277 --> 00:34:32,527 All right. 728 00:34:32,570 --> 00:34:34,947 Okay. Big smiles, big smiles. 729 00:34:36,908 --> 00:34:37,699 Ah! 730 00:34:38,326 --> 00:34:39,409 Maisie... 731 00:34:39,786 --> 00:34:40,995 There you go. 732 00:34:45,541 --> 00:34:47,585 [heartfelt music] 733 00:35:03,434 --> 00:35:04,894 [Lee] See ya soon! 734 00:35:09,440 --> 00:35:10,691 It's okay. 735 00:35:14,237 --> 00:35:15,321 It's okay. 736 00:35:19,909 --> 00:35:22,328 Wait. An actual dinosaur fossil? 737 00:35:22,370 --> 00:35:23,746 Oliver found them. 738 00:35:23,788 --> 00:35:25,665 After the fire. It was easy. 739 00:35:25,706 --> 00:35:27,125 He knows all about them. 740 00:35:27,166 --> 00:35:30,086 He recognized the... What was it again? 741 00:35:30,128 --> 00:35:31,754 Uh, Mosasaur tooth. 742 00:35:31,796 --> 00:35:34,298 It's from a sea creature. You have to feel it. 743 00:35:34,340 --> 00:35:35,383 A sea creature? 744 00:35:35,424 --> 00:35:36,884 Yeah. Get this. 745 00:35:36,926 --> 00:35:39,303 Everywhere we're standing used to be underwater. 746 00:35:39,762 --> 00:35:42,014 I'm just gonna go get some more sugar. 747 00:35:42,056 --> 00:35:43,850 Okay. Bye. 748 00:35:45,393 --> 00:35:47,436 I can't believe how much I missed. 749 00:35:48,104 --> 00:35:51,566 I know. The fossils in Hope Valley? 750 00:35:51,941 --> 00:35:54,193 No, I mean with Oliver. 751 00:35:54,235 --> 00:35:56,028 Head over heels for you. 752 00:35:56,821 --> 00:35:57,905 What? 753 00:35:58,698 --> 00:35:59,699 No. 754 00:35:59,740 --> 00:36:02,285 And you're crazy about him, too. 755 00:36:02,326 --> 00:36:03,411 We're just friends. 756 00:36:03,452 --> 00:36:06,122 Mm. Friends don't make you so happy. 757 00:36:06,164 --> 00:36:08,374 You know, you're practically vibrating. 758 00:36:08,416 --> 00:36:10,835 I am not vibrating. 759 00:36:10,877 --> 00:36:12,795 Yes, you are. Like an electron. 760 00:36:12,837 --> 00:36:15,047 Okay, college girl. 761 00:36:17,592 --> 00:36:19,927 - I missed you so much. - Me too. 762 00:36:21,012 --> 00:36:22,555 We're still best friends, right? 763 00:36:22,889 --> 00:36:24,557 Who else feels my vibration? 764 00:36:24,599 --> 00:36:25,892 [laughing] 765 00:36:27,685 --> 00:36:28,978 There you go. 766 00:36:31,731 --> 00:36:33,441 Well, you look at peace. 767 00:36:34,901 --> 00:36:37,153 It was a lovely send-off, wasn't it? 768 00:36:39,113 --> 00:36:41,240 Everything just feels right. 769 00:36:44,327 --> 00:36:45,620 It sure does. 770 00:36:47,914 --> 00:36:49,123 Let's take a walk. 771 00:36:55,630 --> 00:36:57,256 [gasps] 772 00:37:02,845 --> 00:37:06,182 Can I just say, I love that you planned all this. 773 00:37:07,433 --> 00:37:11,145 I mean, it, it's just it's so easy to go on day to day and 774 00:37:11,187 --> 00:37:13,231 forget to think about what everything means. 775 00:37:13,648 --> 00:37:15,066 What it really means. 776 00:37:15,358 --> 00:37:17,068 How everything changes. 777 00:37:17,610 --> 00:37:20,613 How today won't be the same as tomorrow. 778 00:37:21,656 --> 00:37:22,990 It's a gift. 779 00:37:24,158 --> 00:37:25,242 Elizabeth-- 780 00:37:25,284 --> 00:37:26,577 I just had a crazy idea. 781 00:37:30,665 --> 00:37:31,707 But... 782 00:37:36,420 --> 00:37:37,964 Oh, my goodness. 783 00:37:38,297 --> 00:37:39,924 This is high. 784 00:37:39,966 --> 00:37:41,384 Are you sure you're okay? 785 00:37:41,425 --> 00:37:43,970 Always do what you're afraid to do, right? 786 00:37:44,303 --> 00:37:46,055 Just stay close. 787 00:37:46,097 --> 00:37:47,723 I'm right behind you. 788 00:37:51,602 --> 00:37:53,020 Oh, my. 789 00:37:57,775 --> 00:37:59,694 You really can see everything, 790 00:38:00,528 --> 00:38:01,946 like a hawk. 791 00:38:02,488 --> 00:38:03,864 [Nathan] I can see winter coming. 792 00:38:06,742 --> 00:38:08,077 And then spring 793 00:38:09,078 --> 00:38:10,329 and summer 794 00:38:11,664 --> 00:38:15,001 and all our days stretched out like a map. 795 00:38:18,129 --> 00:38:19,380 You're a wonder. 796 00:38:19,880 --> 00:38:21,173 Did you know that? 797 00:38:22,466 --> 00:38:24,051 No, I mean it, Elizabeth. 798 00:38:26,387 --> 00:38:28,431 If I'm ever a good father, 799 00:38:29,181 --> 00:38:31,017 if I ever help anyone or make anything better, 800 00:38:31,058 --> 00:38:32,226 it's because of you. 801 00:38:34,770 --> 00:38:36,230 You're like silver. 802 00:38:37,815 --> 00:38:39,859 You reflect back the best of anyone 803 00:38:39,900 --> 00:38:41,569 lucky enough to stand in your light. 804 00:38:52,580 --> 00:38:53,622 [Elizabeth] Oh... 805 00:38:54,749 --> 00:38:56,417 I wanted four stones. 806 00:38:58,461 --> 00:39:00,046 One for each of us. 807 00:39:00,880 --> 00:39:02,465 Because we're a family. 808 00:39:04,967 --> 00:39:06,886 It's so beautiful. 809 00:39:10,765 --> 00:39:12,516 Elizabeth Thornton, 810 00:39:13,642 --> 00:39:15,061 will you be my wife? 811 00:39:16,437 --> 00:39:18,064 Will you walk with me through this valley 812 00:39:18,105 --> 00:39:19,982 for the rest of our days? 813 00:39:23,069 --> 00:39:24,528 Will you marry me? 814 00:39:24,570 --> 00:39:25,988 [laughs excitedly] 815 00:39:32,661 --> 00:39:33,913 Wait, wait. 816 00:39:34,622 --> 00:39:36,123 You didn't- you didn't say yes. 817 00:39:37,541 --> 00:39:38,709 Yeah, 818 00:39:39,543 --> 00:39:40,795 but I was gonna. 819 00:39:51,305 --> 00:39:53,432 [Elizabeth] We celebrate the harvest 820 00:39:53,474 --> 00:39:56,143 to give thanks for all the bounty of the year before. 821 00:39:56,894 --> 00:40:01,899 But also to share hope in the abundance to come. 822 00:40:19,542 --> 00:40:22,545 It's a kind of bargain we make with the past. 823 00:40:22,586 --> 00:40:26,006 But the hardship and struggle will fly away like ash, 824 00:40:27,216 --> 00:40:30,511 and leave us with the tender shoots of tomorrow, 825 00:40:30,928 --> 00:40:34,306 full of possibility and promise. 826 00:40:37,351 --> 00:40:40,479 So that all our days might always contain 827 00:40:40,521 --> 00:40:43,899 a tiny seed of hope to remind us that, 828 00:40:43,941 --> 00:40:49,238 no matter how long it takes, spring will always come. 829 00:40:53,826 --> 00:40:56,704 [joyous music] 830 00:41:20,144 --> 00:41:21,854 It's good to be home. 831 00:41:31,280 --> 00:41:33,908 ♪