1
00:01:15,988 --> 00:01:18,208
Elizabeth Thornton's supposed to be on this stage.
2
00:01:18,208 --> 00:01:19,775
She was,
3
00:01:19,775 --> 00:01:21,081
but she got off
at Cross Creek Meadows.
4
00:01:51,372 --> 00:01:54,331
Jack died as he
lived...
5
00:01:54,331 --> 00:01:57,421
a hero.
6
00:01:57,421 --> 00:01:59,162
He was leading
7
00:01:59,162 --> 00:02:00,859
a group of recruits
through the mountain
8
00:02:00,859 --> 00:02:02,513
when there was a landslide.
9
00:02:02,513 --> 00:02:05,299
He pushed two of his men
out of the way,
10
00:02:05,299 --> 00:02:06,561
saving their lives...
11
00:02:07,866 --> 00:02:10,565
At the expense of his.
12
00:02:13,394 --> 00:02:15,570
Never will I meet
a better man...
13
00:02:17,049 --> 00:02:20,923
Never will there be
a braver Mountie.
14
00:02:22,011 --> 00:02:24,144
Never will I have
a truer friend.
15
00:02:28,931 --> 00:02:30,802
Jack Thornton...
16
00:02:30,802 --> 00:02:33,109
was a humble man...
17
00:02:34,763 --> 00:02:37,026
...who viewed his duty
as a Mountie
18
00:02:37,026 --> 00:02:40,464
not as a choice
that deserved praise...
19
00:02:42,074 --> 00:02:44,033
But as his heart's calling.
20
00:02:47,645 --> 00:02:49,038
Know that
your darling
Elizabeth
21
00:02:49,038 --> 00:02:51,083
will never be alone.
22
00:02:57,394 --> 00:02:58,613
Ready--
23
00:02:59,831 --> 00:03:01,093
Aim!
24
00:03:01,093 --> 00:03:02,486
Fire!
25
00:03:02,486 --> 00:03:04,575
Reset!
26
00:03:04,575 --> 00:03:06,838
Ready...
27
00:03:06,838 --> 00:03:08,492
Aim!
28
00:03:08,492 --> 00:03:10,015
Fire!
29
00:03:10,015 --> 00:03:11,016
-Reset!
30
00:03:12,409 --> 00:03:13,758
Ready...
31
00:03:13,758 --> 00:03:16,021
Aim!
32
00:03:16,021 --> 00:03:17,327
Fire!
33
00:03:20,896 --> 00:03:25,857
[children, sullen]:
♪ Amazing Grace ♪
34
00:03:25,857 --> 00:03:29,774
♪ How sweet the sound ♪
35
00:03:30,558 --> 00:03:36,477
♪ That saved a wretch ♪
36
00:03:36,477 --> 00:03:40,698
♪ Like me ♪
37
00:04:40,062 --> 00:04:42,717
All right.
Everyone, settle in.
38
00:04:42,717 --> 00:04:45,415
It's time to start
your math lesson.
39
00:04:45,415 --> 00:04:46,634
Yes, Emily.
40
00:04:46,634 --> 00:04:48,636
Is Mrs. Thornton coming back
tomorrow?
41
00:04:48,636 --> 00:04:49,811
Yes, she is.
42
00:04:49,811 --> 00:04:52,553
[children, cheering]:
Yay!
43
00:04:52,553 --> 00:04:54,250
Not that
we don't like
44
00:04:54,250 --> 00:04:55,904
you teaching us,
Mrs. Coulter...
45
00:04:55,904 --> 00:04:57,862
And it's not that
I don't love teaching you,
46
00:04:57,862 --> 00:04:59,603
but...
47
00:04:59,603 --> 00:05:01,039
it'll be nice
to have her back.
48
00:05:01,039 --> 00:05:03,259
Do we still call
her Mrs. Thornton?
49
00:05:03,259 --> 00:05:05,087
Or Miss Thatcher
again?
50
00:05:09,787 --> 00:05:11,398
Mrs. Thornton.
51
00:05:13,225 --> 00:05:15,750
She'll always be
Mrs. Jack Thornton.
52
00:05:19,144 --> 00:05:20,755
All right!
53
00:05:20,755 --> 00:05:24,106
So, your math lesson today
is all on long division.
54
00:05:24,106 --> 00:05:27,501
Now, the first problem
we need to solve is...
55
00:05:27,501 --> 00:05:29,938
Oh... Goodness.
56
00:05:29,938 --> 00:05:33,811
There are a lot of...
problems up here, aren't there?
57
00:05:33,811 --> 00:05:35,247
I think
it's too many.
58
00:05:35,247 --> 00:05:37,380
It's gonna
take us all day.
59
00:05:37,380 --> 00:05:39,382
Mrs. Thornton never
gave us this many.
60
00:05:39,382 --> 00:05:40,862
And you didn't
leave enough room
61
00:05:40,862 --> 00:05:42,037
for us to work through
the answers.
62
00:05:48,826 --> 00:05:50,088
Who wants to sing a song?
63
00:05:52,700 --> 00:05:54,876
Me too.
64
00:06:09,499 --> 00:06:10,805
Oh...
65
00:06:10,805 --> 00:06:12,372
Jack.
66
00:06:12,372 --> 00:06:16,376
It's so wonderful.
67
00:06:16,376 --> 00:06:18,987
I know how much
these stories mean to you.
68
00:06:18,987 --> 00:06:21,206
Thank you so much.
69
00:06:22,904 --> 00:06:23,948
Try it out.
70
00:06:23,948 --> 00:06:26,081
What should
I write?
71
00:06:26,081 --> 00:06:28,736
Anything that comes to mind.
72
00:06:51,759 --> 00:06:53,195
Hi.
73
00:06:53,195 --> 00:06:55,197
I hope
we're not intruding.
74
00:06:55,197 --> 00:06:56,981
We met on the path
to your house.
75
00:06:56,981 --> 00:06:59,462
The children
wanted to say hello.
76
00:06:59,462 --> 00:07:00,724
As did I.
77
00:07:00,724 --> 00:07:01,986
Well, me too.
78
00:07:05,642 --> 00:07:07,949
Well, I'm very glad
to see all of you.
79
00:07:07,949 --> 00:07:11,387
We've missed you.
80
00:07:11,387 --> 00:07:13,476
Not as much
as I've missed all of you.
81
00:07:13,476 --> 00:07:14,956
We can only stay a minute.
82
00:07:14,956 --> 00:07:17,219
Lunch is almost over.
83
00:07:17,219 --> 00:07:19,395
Faith was kind enough
to watch the other children
84
00:07:19,395 --> 00:07:20,831
so we could come by.
85
00:07:20,831 --> 00:07:23,094
Have you been
teaching the class?
86
00:07:23,094 --> 00:07:24,444
I thought
Florence was going to do it.
87
00:07:24,444 --> 00:07:26,446
Well, I volunteered.
88
00:07:26,446 --> 00:07:28,056
I think,
after last time,
89
00:07:28,056 --> 00:07:30,406
Florence needed
a little bit of a break.
90
00:07:30,406 --> 00:07:32,060
You left some
big shoes to fill.
91
00:07:35,411 --> 00:07:37,761
The children
made something for you.
92
00:07:39,154 --> 00:07:40,895
We hope you like it.
93
00:07:40,895 --> 00:07:41,939
It's a card.
94
00:07:41,939 --> 00:07:44,072
We all signed it.
95
00:07:49,294 --> 00:07:52,210
"We love you, Mrs. Thornton.
96
00:07:52,210 --> 00:07:53,560
"And we loved Mountie Jack.
97
00:07:53,560 --> 00:07:55,779
We miss him so much."
98
00:08:00,828 --> 00:08:03,874
Thank you.
It's very beautiful.
99
00:08:03,874 --> 00:08:06,137
It's time for us to go.
100
00:08:06,137 --> 00:08:07,487
Children, say goodbye.
101
00:08:07,487 --> 00:08:08,444
Goodbye.
102
00:08:08,444 --> 00:08:09,837
Bye.
103
00:08:19,020 --> 00:08:21,892
Are you okay, Opal?
104
00:08:21,892 --> 00:08:25,853
I need to go home.
105
00:08:25,853 --> 00:08:26,897
All right.
106
00:08:35,819 --> 00:08:37,952
How are you doing?
107
00:08:37,952 --> 00:08:41,477
A little... numb.
108
00:08:41,477 --> 00:08:43,305
Well, that's
understandable.
109
00:08:44,654 --> 00:08:46,090
You just have
to do your best
110
00:08:46,090 --> 00:08:48,005
to get through
each day.
111
00:08:48,005 --> 00:08:51,487
That's what everyone
was telling me in Hamilton.
112
00:08:56,666 --> 00:08:58,538
What is it, Abigail?
113
00:09:00,017 --> 00:09:01,976
I have something for you.
114
00:09:04,239 --> 00:09:06,458
Before Jack went to the Northern Territories,
115
00:09:06,458 --> 00:09:09,679
he paid me a visit.
116
00:09:09,679 --> 00:09:12,203
He gave me a letter...
117
00:09:12,203 --> 00:09:14,162
...that he wanted me to pass on to you
118
00:09:14,162 --> 00:09:15,250
should anything
ever happen to him.
119
00:09:28,306 --> 00:09:30,265
Do you want me
to stay?
120
00:09:33,660 --> 00:09:35,749
Okay.
121
00:09:35,749 --> 00:09:37,359
You know where
to find me
122
00:09:37,359 --> 00:09:39,535
if you need me.
123
00:10:34,285 --> 00:10:35,939
He's a bit head-shy.
124
00:10:35,939 --> 00:10:37,637
It's all right.
125
00:10:37,637 --> 00:10:38,942
It may take him
some time.
126
00:10:38,942 --> 00:10:41,989
It's all right.
127
00:10:41,989 --> 00:10:46,254
Sergeant is your horse now.
128
00:10:46,254 --> 00:10:48,952
The Mounties
gave him to you.
129
00:10:50,388 --> 00:10:53,261
It's what Jack
would've wanted.
130
00:10:55,742 --> 00:10:58,092
You want to take
him for a ride?
131
00:10:59,659 --> 00:11:02,270
Maybe some other time.
132
00:11:02,270 --> 00:11:04,620
Okay.
133
00:11:04,620 --> 00:11:05,882
I'm gonna take him
to the livery.
134
00:11:05,882 --> 00:11:07,231
Probably hungry.
135
00:11:07,231 --> 00:11:09,756
Thank you, Bill.
136
00:11:17,459 --> 00:11:19,940
Thank you again
for inviting me.
137
00:11:19,940 --> 00:11:21,245
You don't
have to thank us.
138
00:11:21,245 --> 00:11:22,551
You're welcome
here anytime.
139
00:11:22,551 --> 00:11:24,988
Anytime.
And we mean that.
140
00:11:24,988 --> 00:11:27,338
Well, dig in
while it's hot.
141
00:11:27,338 --> 00:11:29,471
Okay.
142
00:11:29,471 --> 00:11:32,256
I thought perhaps
we could meet
143
00:11:32,256 --> 00:11:33,301
tomorrow morning,
144
00:11:33,301 --> 00:11:34,955
before school.
145
00:11:34,955 --> 00:11:36,173
I could go over
some of the lessons
146
00:11:36,173 --> 00:11:37,000
I've been teaching
the children.
147
00:11:37,000 --> 00:11:38,828
Good idea.
148
00:11:38,828 --> 00:11:40,569
I hope the students
haven't been
149
00:11:40,569 --> 00:11:41,962
too much trouble.
150
00:11:41,962 --> 00:11:43,528
Oh, no.
151
00:11:43,528 --> 00:11:47,097
The children have been
the highlight of my day.
152
00:11:47,097 --> 00:11:48,403
They've been
absolute angels.
153
00:11:50,666 --> 00:11:52,146
What?
154
00:11:53,756 --> 00:11:55,715
Sweetheart, you are a doll, but...
155
00:11:55,715 --> 00:11:56,846
you're a terrible liar!
156
00:11:58,108 --> 00:11:59,501
Terrible liar!
157
00:11:59,501 --> 00:12:01,242
It's all right.
158
00:12:01,242 --> 00:12:03,026
I know they can be
a handful sometimes.
159
00:12:03,026 --> 00:12:07,161
It's true, at times,
they have tried my patience,
160
00:12:07,161 --> 00:12:09,337
but there is
a reason for that.
161
00:12:09,337 --> 00:12:10,817
I'm not you.
162
00:12:18,650 --> 00:12:19,826
Mm!
163
00:12:19,826 --> 00:12:23,438
Is there something
wrong with the food?
164
00:12:23,438 --> 00:12:25,614
No, I'm so sorry,
I just...
165
00:12:25,614 --> 00:12:27,529
haven't had much
of an appetite lately.
166
00:12:29,357 --> 00:12:30,837
It'll tell you what.
167
00:12:32,447 --> 00:12:34,536
I'll put your plate
in the oven, keep it warm,
168
00:12:34,536 --> 00:12:36,756
in case you get
hungry later.
169
00:12:50,117 --> 00:12:51,640
You are such
a blessing, Abigail.
170
00:12:53,163 --> 00:12:55,209
Oh, Jack.
171
00:12:56,558 --> 00:12:58,865
You take care of her.
172
00:13:00,170 --> 00:13:03,870
We're gonna miss you.
173
00:13:05,872 --> 00:13:08,265
Abigail?
174
00:13:08,265 --> 00:13:09,701
Oh... Bill.
175
00:13:09,701 --> 00:13:11,834
I didn't hear you come in.
176
00:13:11,834 --> 00:13:14,576
The front door
was open.
177
00:13:15,925 --> 00:13:17,492
You're up late.
178
00:13:17,492 --> 00:13:20,234
Are you doing rounds?
179
00:13:20,234 --> 00:13:24,978
Doing anything I can
not to... think.
180
00:13:24,978 --> 00:13:27,328
I know.
181
00:13:30,766 --> 00:13:32,637
Young men aren't
supposed to die.
182
00:13:34,335 --> 00:13:36,163
And when they do,
183
00:13:36,163 --> 00:13:38,295
even as Jack did,
as a hero...
184
00:13:43,126 --> 00:13:46,434
I don't know,
Abigail.
185
00:13:46,434 --> 00:13:48,610
Can't make sense of it.
186
00:13:51,047 --> 00:13:54,485
This town has certainly seen
its share of tragedy.
187
00:13:57,662 --> 00:13:59,534
He was
like a son to me.
188
00:14:01,884 --> 00:14:03,538
I never told him that.
189
00:14:03,538 --> 00:14:06,280
I wish I had.
190
00:14:06,280 --> 00:14:07,629
He knew.
191
00:14:13,765 --> 00:14:15,680
I hope so.
192
00:14:17,769 --> 00:14:18,945
Mm!
193
00:14:18,945 --> 00:14:20,598
You know,
we're taught as Mounties
194
00:14:20,598 --> 00:14:21,991
not to show pain.
195
00:14:21,991 --> 00:14:24,385
My old instructor said
it upsets the civilians.
196
00:14:24,385 --> 00:14:27,127
Well, you're not
among Mounties now.
197
00:14:36,136 --> 00:14:37,224
I should go.
198
00:14:37,224 --> 00:14:38,268
Stay.
199
00:15:14,739 --> 00:15:18,091
You ready?
200
00:15:18,091 --> 00:15:20,920
Just a reminder.
201
00:15:20,920 --> 00:15:23,139
We all support you,
202
00:15:23,139 --> 00:15:26,229
and the children
adore you.
203
00:15:26,229 --> 00:15:28,753
They'll probably be on their
best behavior for you today.
204
00:15:32,148 --> 00:15:33,889
I'm right here
with you.
205
00:15:33,889 --> 00:15:36,239
You don't have to
do this alone.
206
00:15:36,239 --> 00:15:37,458
Keep them closed.
207
00:15:37,458 --> 00:15:38,894
They are!
208
00:15:40,548 --> 00:15:41,810
Okay...
209
00:15:41,810 --> 00:15:43,203
Open them.
210
00:15:48,860 --> 00:15:50,775
Oh, Jack...
211
00:15:50,775 --> 00:15:52,995
It needsa few finishing touches,
212
00:15:52,995 --> 00:15:55,693
but it'll be ready by the time school starts.
213
00:15:55,693 --> 00:15:57,913
What do you think?
214
00:15:59,654 --> 00:16:01,830
You did that?
215
00:16:01,830 --> 00:16:03,788
I had help.
216
00:16:07,662 --> 00:16:09,969
It's wonderful.
217
00:16:13,189 --> 00:16:15,496
Welcome home.
218
00:16:16,627 --> 00:16:18,542
Elizabeth...
219
00:16:24,461 --> 00:16:26,420
Oh, Elizabeth!
220
00:16:28,509 --> 00:16:29,771
Oh, it's okay,
sweetheart.
221
00:16:29,771 --> 00:16:31,381
It's okay.
222
00:16:31,381 --> 00:16:33,166
It's all too much.
223
00:16:33,166 --> 00:16:35,951
I understand.
224
00:16:35,951 --> 00:16:38,345
I don't knowif I can do it, Abigail.
225
00:16:38,345 --> 00:16:43,306
I don't know if I can...
stay in Hope Valley.
226
00:16:43,306 --> 00:16:46,918
Ohh...
227
00:16:53,621 --> 00:16:56,189
I'll pick up our supplies at the mercantile.
228
00:16:56,189 --> 00:16:58,626
Thanks, Faith.
229
00:17:01,716 --> 00:17:04,762
When did you start
losing your appetite?
230
00:17:04,762 --> 00:17:06,590
Since Jack passed.
231
00:17:06,590 --> 00:17:08,288
Have you been sleeping?
232
00:17:08,288 --> 00:17:10,507
More than I should.
233
00:17:10,507 --> 00:17:12,814
It's not unusual to feel
the way you're feeling
234
00:17:12,814 --> 00:17:14,816
after everything
you've been through.
235
00:17:16,122 --> 00:17:17,862
Carson, I have a confession.
236
00:17:19,951 --> 00:17:23,085
I didn't just come here for your professional opinion.
237
00:17:23,085 --> 00:17:25,522
I wanted your personal one, too.
238
00:17:25,522 --> 00:17:27,524
Okay.
239
00:17:31,050 --> 00:17:32,877
I know you didn't practice medicine for a while
240
00:17:32,877 --> 00:17:33,704
after your wife died.
241
00:17:36,707 --> 00:17:38,492
Why did you feel
like you had to stop?
242
00:17:42,452 --> 00:17:44,585
Don't-- Don't answer that,
if you don't want to.
243
00:17:44,585 --> 00:17:46,152
No. It's fine.
244
00:17:46,152 --> 00:17:48,502
It's really simple.
245
00:17:48,502 --> 00:17:51,070
I stopped because I just couldn't do it anymore.
246
00:17:52,506 --> 00:17:57,076
I needed to get away
from everything for a while.
247
00:17:57,076 --> 00:17:59,948
And that helped?
248
00:17:59,948 --> 00:18:01,906
Is that what you're thinking
about doing?
249
00:18:05,345 --> 00:18:08,565
I can say that
it definitely helped me.
250
00:18:09,914 --> 00:18:11,438
My sense, though,
251
00:18:11,438 --> 00:18:13,179
is that everybody
heals differently.
252
00:18:15,311 --> 00:18:19,054
So if you feel the need
to get away for a while...
253
00:18:19,054 --> 00:18:20,925
We'd all understand.
254
00:18:26,931 --> 00:18:30,848
It's time for language studies...
255
00:18:30,848 --> 00:18:33,895
Cody, Emily, Timmy, Hattie,
et cetera.
256
00:18:33,895 --> 00:18:35,766
Oh! Does anyone know
what "et cetera" means?
257
00:18:39,509 --> 00:18:41,120
"And so on"?
258
00:18:41,120 --> 00:18:42,904
Yes!
259
00:18:42,904 --> 00:18:44,688
It's Latin for "and so on."
260
00:18:44,688 --> 00:18:49,258
Oh! Here is one of my favorite
Latin phrases...
261
00:18:49,258 --> 00:18:50,433
It's pronounced
262
00:18:50,433 --> 00:18:54,002
carpe...
263
00:18:54,002 --> 00:18:56,004
...diem.
264
00:18:56,004 --> 00:18:57,788
Does anyone know
what that means?
265
00:18:57,788 --> 00:19:01,531
It sounds like what I had
for dinner last night.
266
00:19:03,098 --> 00:19:05,013
Well, I can assure you
that it isn't.
267
00:19:05,013 --> 00:19:06,841
It means
268
00:19:06,841 --> 00:19:10,236
"seize the day."
269
00:19:10,236 --> 00:19:13,543
Opal? What do you do to make the most of your day?
270
00:19:13,543 --> 00:19:15,328
Nothing.
271
00:19:15,328 --> 00:19:18,374
Well, what makes you
happy?
272
00:19:18,374 --> 00:19:19,506
Full of life?
273
00:19:22,944 --> 00:19:24,337
All right, everyone.
274
00:19:24,337 --> 00:19:26,165
Take out your textbooks
275
00:19:26,165 --> 00:19:27,992
and review the rest of your Latin vocabulary words.
276
00:19:30,256 --> 00:19:31,474
Opal?
277
00:19:31,474 --> 00:19:34,216
Are you all right?
278
00:19:34,216 --> 00:19:36,566
Yes.
279
00:19:36,566 --> 00:19:37,524
Are you sure?
280
00:19:41,441 --> 00:19:44,095
You don't seem
like your regular self.
281
00:19:44,095 --> 00:19:46,359
You haven't said
a word all day.
282
00:19:46,359 --> 00:19:49,188
That's because I don't have anything to say.
283
00:19:50,885 --> 00:19:54,671
Well, in my experience,there's always something to say.
284
00:20:01,461 --> 00:20:03,854
Well, if you want
to talk about anything,
285
00:20:03,854 --> 00:20:06,030
you know you can tell me, right?
286
00:20:17,085 --> 00:20:20,741
What did Carson
have to say?
287
00:20:20,741 --> 00:20:24,310
He gave me something
to boost my constitution,
288
00:20:24,310 --> 00:20:27,051
and some words from
personal experience.
289
00:20:27,051 --> 00:20:29,532
Yes, well...
290
00:20:29,532 --> 00:20:32,143
I think you can't get
enough of those right now,
291
00:20:32,143 --> 00:20:37,236
which is why I've arranged
something for you today.
292
00:20:37,236 --> 00:20:39,238
All right.
293
00:20:48,638 --> 00:20:51,032
Thank you for coming, everyone.
294
00:20:55,819 --> 00:20:57,865
Hi, sweetheart.
How was your day?
295
00:20:57,865 --> 00:20:59,432
Ugh! It's like
296
00:20:59,432 --> 00:21:02,696
the whole world has just
been turned upside-down.
297
00:21:02,696 --> 00:21:04,132
Why? What's wrong?
298
00:21:04,132 --> 00:21:06,134
It must be horrible
for people
299
00:21:06,134 --> 00:21:08,223
who experience this
all the time.
300
00:21:08,223 --> 00:21:10,617
Experience what, exactly?
301
00:21:10,617 --> 00:21:12,183
Failure.
302
00:21:12,183 --> 00:21:14,577
Which is me
as a teacher.
303
00:21:14,577 --> 00:21:15,665
Failure? You?
304
00:21:15,665 --> 00:21:17,798
No. Impossible.
305
00:21:17,798 --> 00:21:18,973
I am doing
306
00:21:18,973 --> 00:21:20,888
an adequate job,
307
00:21:20,888 --> 00:21:23,238
but, to me, that might
as well be failing.
308
00:21:23,238 --> 00:21:24,979
Only you would
see that as a failure.
309
00:21:24,979 --> 00:21:26,415
Lee!
310
00:21:26,415 --> 00:21:28,199
Imagine a Broadway review
311
00:21:28,199 --> 00:21:31,333
that said I was an "adequate" actress?
312
00:21:31,333 --> 00:21:33,509
I might've
never worked again!
313
00:21:33,509 --> 00:21:34,858
Mm-hmm...
314
00:21:34,858 --> 00:21:37,165
I just can't help
but feel
315
00:21:37,165 --> 00:21:39,515
like I'm not completely
reaching the children.
316
00:21:39,515 --> 00:21:41,125
It's like they're there,
317
00:21:41,125 --> 00:21:44,172
but they're not
really... there.
318
00:21:44,172 --> 00:21:46,087
Lee!
319
00:21:46,087 --> 00:21:47,218
Really?
320
00:21:47,218 --> 00:21:48,959
Uh...
321
00:21:48,959 --> 00:21:51,179
I'm sorry, sweetheart.
322
00:21:51,179 --> 00:21:53,573
Look.
323
00:21:53,573 --> 00:21:55,662
I'm sure
it's not you.
324
00:21:55,662 --> 00:21:57,403
It's just...
325
00:21:57,403 --> 00:21:58,317
everything that's happened.
326
00:21:59,927 --> 00:22:01,972
I know.
327
00:22:03,409 --> 00:22:05,454
Well, I suppose
I should go.
328
00:22:05,454 --> 00:22:07,456
You obviously have
a lot of work to do.
329
00:22:07,456 --> 00:22:09,066
No, no. Wait.
Hold on.
330
00:22:09,066 --> 00:22:11,199
I'm sorry. Come here.
331
00:22:11,199 --> 00:22:13,157
I want you to stay.
332
00:22:13,157 --> 00:22:15,159
I'm sorry.
333
00:22:17,205 --> 00:22:19,686
I just
miss him so much.
334
00:22:21,949 --> 00:22:23,690
Me too.
335
00:22:26,170 --> 00:22:28,042
He's one of the best
friends I've ever had.
336
00:22:29,391 --> 00:22:31,262
You know...
337
00:22:31,262 --> 00:22:33,177
maybe the kids need
338
00:22:33,177 --> 00:22:34,135
something to take
their minds off all this.
339
00:22:34,135 --> 00:22:35,832
Like what?
340
00:22:35,832 --> 00:22:37,791
I don't know.
341
00:22:37,791 --> 00:22:40,489
Working with your hands
is good for that.
342
00:22:40,489 --> 00:22:41,969
There's a lot of scrap
lumber around the sawmill.
343
00:22:41,969 --> 00:22:43,449
Maybe they could
make stuff.
344
00:22:43,449 --> 00:22:47,104
Like... birdhouses
or doll houses.
345
00:22:47,104 --> 00:22:49,759
Or train engines
or ships.
346
00:22:49,759 --> 00:22:51,674
Yes! Lee!
This is brilliant!
347
00:22:51,674 --> 00:22:53,459
-Okay! -And the change of scenery--
348
00:22:53,459 --> 00:22:55,025
...would do them good.
349
00:22:55,025 --> 00:22:57,071
Tomorrow, we're spending
the day at the sawmill!
350
00:22:57,071 --> 00:22:58,464
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
351
00:22:58,464 --> 00:23:00,291
Hold on.
Just a second.
352
00:23:00,291 --> 00:23:02,555
Um, pack of kids
running around a sawmill?
353
00:23:02,555 --> 00:23:03,904
Fair enough. But--?
354
00:23:03,904 --> 00:23:05,993
Okay, let's see. Um...
355
00:23:05,993 --> 00:23:07,342
We'll do it
at the livery.
356
00:23:07,342 --> 00:23:09,126
And I'll have one of
my men come to help out.
357
00:23:09,126 --> 00:23:10,824
Oh, ho, ho. Lee!
358
00:23:10,824 --> 00:23:12,434
This will certainly
brighten their spirits.
359
00:23:12,434 --> 00:23:13,827
Thank you!
360
00:23:13,827 --> 00:23:15,176
-Okay.
361
00:23:15,176 --> 00:23:17,352
I'm glad I could help.
362
00:23:18,397 --> 00:23:21,095
What was I doing?
363
00:23:22,575 --> 00:23:24,925
When Patrick died,
364
00:23:24,925 --> 00:23:25,969
I barely stepped
out of the house
365
00:23:25,969 --> 00:23:27,841
for a whole month.
366
00:23:27,841 --> 00:23:30,844
Everyone mourns
in their own way,
367
00:23:30,844 --> 00:23:32,889
and on their own
schedule.
368
00:23:32,889 --> 00:23:34,195
That's true.
369
00:23:34,195 --> 00:23:35,892
I'll never stop missing Paul.
370
00:23:37,285 --> 00:23:39,026
But I can
think about him
371
00:23:39,026 --> 00:23:40,070
and smile
372
00:23:40,070 --> 00:23:42,072
instead of cry.
373
00:23:42,072 --> 00:23:44,118
Sometimes.
374
00:23:51,038 --> 00:23:54,389
Maybe it would help if we talked about how we coped
375
00:23:54,389 --> 00:23:56,391
in the early weeks.
376
00:23:56,391 --> 00:23:57,958
Well, I just...
377
00:23:57,958 --> 00:23:59,655
tried to keep
myself busy.
378
00:23:59,655 --> 00:24:01,744
I really didn't want to be
alone with my thoughts.
379
00:24:01,744 --> 00:24:03,964
For me,it was one day at a time.
380
00:24:05,531 --> 00:24:07,010
At first,
it didn't seem right
381
00:24:07,010 --> 00:24:08,925
to burden others
with what I was feeling,
382
00:24:08,925 --> 00:24:10,927
but when we all started
to share
383
00:24:10,927 --> 00:24:11,928
what we were going through,
384
00:24:11,928 --> 00:24:13,016
it made things easier.
385
00:24:13,016 --> 00:24:14,801
I felt less alone
386
00:24:14,801 --> 00:24:17,281
when I found out you were all struggling, too.
387
00:24:17,281 --> 00:24:19,458
Yeah.
388
00:24:22,330 --> 00:24:24,419
Everyone's been
389
00:24:24,419 --> 00:24:26,290
very kind
390
00:24:26,290 --> 00:24:27,596
that way.
391
00:24:31,731 --> 00:24:33,123
Peter...
392
00:24:33,123 --> 00:24:35,691
and I had only
393
00:24:35,691 --> 00:24:38,085
been married
a short time
394
00:24:38,085 --> 00:24:39,869
when he died in the mine.
395
00:24:44,047 --> 00:24:46,354
I felt cheated
396
00:24:46,354 --> 00:24:48,182
out of the life
397
00:24:48,182 --> 00:24:50,140
we were supposed
to have together.
398
00:24:52,447 --> 00:24:53,840
That's how I feel.
399
00:24:55,972 --> 00:24:57,234
Cheated.
400
00:25:00,324 --> 00:25:02,413
When you first
came here, Elizabeth,
401
00:25:02,413 --> 00:25:04,285
it was a few months
after the mine disaster.
402
00:25:04,285 --> 00:25:07,506
Do you remember
how we were then?
403
00:25:09,682 --> 00:25:12,293
What I remember
404
00:25:12,293 --> 00:25:13,642
is how strong
you all seemed,
405
00:25:13,642 --> 00:25:15,601
even after
losing so much.
406
00:25:15,601 --> 00:25:19,256
Well, I didn't feel very strong on the inside.
407
00:25:19,256 --> 00:25:21,694
In fact, after losing Noah
and Peter,
408
00:25:21,694 --> 00:25:23,347
I actuallythought about leaving...
409
00:25:26,089 --> 00:25:27,917
To start a new life
410
00:25:27,917 --> 00:25:31,399
someplace where there
weren't painful reminders
411
00:25:31,399 --> 00:25:32,443
everywhere I turned.
412
00:25:34,837 --> 00:25:37,666
And then a young
schoolteacher arrived...
413
00:25:39,320 --> 00:25:42,366
And she made me realize...
414
00:25:44,238 --> 00:25:46,109
...that,
415
00:25:46,109 --> 00:25:49,765
even though there will always
be sadness in life,
416
00:25:49,765 --> 00:25:52,202
there will always be hope, too.
417
00:25:54,596 --> 00:25:58,557
So I stayed.
418
00:25:58,557 --> 00:26:01,821
And I will always be grateful
to that young schoolteacher
419
00:26:01,821 --> 00:26:02,909
that I did.
420
00:26:26,759 --> 00:26:28,717
Oh, my goodness.
421
00:26:30,023 --> 00:26:31,328
It's so beautiful!
422
00:26:31,328 --> 00:26:33,287
You really like it?
423
00:26:33,287 --> 00:26:35,245
Yes. Why?
424
00:26:35,245 --> 00:26:37,030
Because it's mine.
425
00:26:37,030 --> 00:26:39,119
I signed the papers today.
426
00:26:39,119 --> 00:26:40,337
Jack...
427
00:26:40,337 --> 00:26:43,123
what made you
decide to do it?
428
00:27:15,024 --> 00:27:18,462
My Dearest
Elizabeth,
429
00:27:18,462 --> 00:27:20,073
I'm writing a letter
430
00:27:20,073 --> 00:27:21,552
I hope
you never have to
read.
431
00:27:21,552 --> 00:27:23,163
If you are,
432
00:27:23,163 --> 00:27:26,209
then you know
I won't be coming
home.
433
00:27:26,209 --> 00:27:27,776
Take comfort that I will be
watching over you
434
00:27:27,776 --> 00:27:31,084
for the rest of your days.
435
00:27:31,084 --> 00:27:34,478
I will always be with you
in spirit.
436
00:27:34,478 --> 00:27:37,307
But I need you to promise me
one thing, Elizabeth...
437
00:27:37,307 --> 00:27:41,485
You will open your heart
to love again.
438
00:27:41,485 --> 00:27:44,358
Know that I want nothing more
than your happiness.
439
00:27:44,358 --> 00:27:47,230
You are the perfect woman.
440
00:27:47,230 --> 00:27:50,146
You showed me what it feelslike to be truly loved.
441
00:27:50,146 --> 00:27:54,107
For that,
I am eternally
grateful.
442
00:27:54,107 --> 00:27:56,196
Yours forever,
443
00:27:56,196 --> 00:27:58,807
Jack.
444
00:28:21,134 --> 00:28:23,571
Where are we going,
Mrs. Coulter?
445
00:28:23,571 --> 00:28:25,704
Aren't we supposed
to be in school?
446
00:28:25,704 --> 00:28:28,184
Well, instead of working
with our brains today,
447
00:28:28,184 --> 00:28:30,230
we are going to be
working with our hands.
448
00:28:30,230 --> 00:28:31,579
Well, hopefully, both.
449
00:28:31,579 --> 00:28:33,015
Brains and hands,
that is.
450
00:28:33,015 --> 00:28:35,148
Not both hands.
Although...
451
00:28:35,148 --> 00:28:37,237
That, too, I suppose.
452
00:28:37,237 --> 00:28:40,327
Follow me, everyone!
453
00:28:40,327 --> 00:28:42,111
Here you are,
woodworkers.
454
00:28:44,113 --> 00:28:46,159
Oh... Henry?
455
00:28:46,159 --> 00:28:48,727
Are you the worker
Lee sent to help us?
456
00:28:48,727 --> 00:28:50,990
I, uh, volunteered.
457
00:28:50,990 --> 00:28:52,905
We're going to make
stuff with wood?
458
00:28:52,905 --> 00:28:54,733
Yes, we are.
459
00:28:54,733 --> 00:28:56,691
Whatever you want.
460
00:28:56,691 --> 00:28:57,910
I'd like to make something
for Mrs. Thornton.
461
00:28:57,910 --> 00:28:59,215
Me too.
462
00:28:59,215 --> 00:29:00,564
We could make
it together.
463
00:29:00,564 --> 00:29:02,218
We could all
work on it together.
464
00:29:02,218 --> 00:29:05,265
That is a wonderful idea!
What should we make?
465
00:29:05,265 --> 00:29:07,093
A box to hold flowers?
466
00:29:07,093 --> 00:29:09,399
Well... think a little bigger
than that.
467
00:29:09,399 --> 00:29:11,488
A gazebo?
468
00:29:13,099 --> 00:29:13,882
Let's think
a little bit smaller.
469
00:29:13,882 --> 00:29:15,971
Hmm.
470
00:29:15,971 --> 00:29:18,757
How about you have a look at the raw material,
471
00:29:18,757 --> 00:29:20,541
and then you can make a decision
about what you want to make?
472
00:29:20,541 --> 00:29:24,327
Yes. Uh... very good.
473
00:29:24,327 --> 00:29:26,460
All right! You heard him!
474
00:29:26,460 --> 00:29:28,505
Take a look. Put on your thinking caps,
475
00:29:28,505 --> 00:29:30,029
and let's come up
with some ideas.
476
00:29:30,029 --> 00:29:31,726
Okay, careful
of the saws and whatnot.
477
00:29:31,726 --> 00:29:34,990
They're sharp, and don't get
any splinters, or anything.
478
00:29:42,171 --> 00:29:44,347
Opal?
479
00:29:44,347 --> 00:29:46,262
Don't you want to share
your ideas
480
00:29:46,262 --> 00:29:47,786
about what to make
for Mrs. Thornton?
481
00:29:49,657 --> 00:29:52,529
I don't have any ideas.
482
00:29:54,183 --> 00:29:55,794
Oh, sweetheart.
483
00:30:00,624 --> 00:30:03,932
I feel awful for making
Elizabeth cry yesterday.
484
00:30:03,932 --> 00:30:06,152
You spoke your heart, Clara,
485
00:30:06,152 --> 00:30:07,675
and there's nothing
wrong with that.
486
00:30:09,024 --> 00:30:10,678
Anyway...
487
00:30:10,678 --> 00:30:12,811
no matter
what we say,
488
00:30:12,811 --> 00:30:14,900
Jack is still going
to be on her mind.
489
00:30:14,900 --> 00:30:17,728
Mm.
490
00:30:17,728 --> 00:30:20,340
What's your favorite
memory of Paul?
491
00:30:22,516 --> 00:30:24,518
I think what
I remember the most
492
00:30:24,518 --> 00:30:26,302
is his laugh.
493
00:30:26,302 --> 00:30:27,826
It was big
494
00:30:27,826 --> 00:30:29,436
and loud!
I could hear it
495
00:30:29,436 --> 00:30:31,264
from our
neighbor's place.
496
00:30:32,439 --> 00:30:33,962
I can still hear it.
497
00:30:33,962 --> 00:30:35,485
Aww.
498
00:30:35,485 --> 00:30:37,836
What about Patrick?
499
00:30:37,836 --> 00:30:40,099
He used to do
this magic trick,
500
00:30:40,099 --> 00:30:42,536
where he could always tell
which card was yours,
501
00:30:42,536 --> 00:30:43,885
no matter where you
put it in the deck.
502
00:30:43,885 --> 00:30:46,409
I never could figure
out how he did it.
503
00:30:47,976 --> 00:30:49,108
Well, Noah
once surprised me
504
00:30:49,108 --> 00:30:51,893
by baking a lasagna
for my birthday,
505
00:30:51,893 --> 00:30:53,373
only he overcooked it,
506
00:30:53,373 --> 00:30:56,376
and the outer layer
was as hard as a rock.
507
00:30:56,376 --> 00:30:57,681
Did you eat it?
508
00:30:57,681 --> 00:30:59,727
I tried to pretend
it was good,
509
00:30:59,727 --> 00:31:01,685
but Peter,who was five at the time,
510
00:31:01,685 --> 00:31:03,426
just blurted out,
511
00:31:03,426 --> 00:31:05,515
"Daddy, this lasagna hurts my teeth!"
512
00:31:16,570 --> 00:31:18,267
We need to make something
for Mrs. Thornton
513
00:31:18,267 --> 00:31:19,703
that'll make her feel better.
514
00:31:19,703 --> 00:31:21,270
But what are we gonna
make out of wood scraps?
515
00:31:32,542 --> 00:31:34,849
I have an idea.
516
00:31:34,849 --> 00:31:36,198
-All right! Break's over.
517
00:31:36,198 --> 00:31:37,896
Come on in.
518
00:31:37,896 --> 00:31:40,768
Come on.
519
00:31:45,338 --> 00:31:47,079
May I talk to you
for a minute?
520
00:31:47,079 --> 00:31:49,211
Sure. Come in.
521
00:31:50,560 --> 00:31:51,822
Who's watching the children?
522
00:31:51,822 --> 00:31:52,780
Henry Gowen.
523
00:31:52,780 --> 00:31:54,347
Gowen?
524
00:31:54,347 --> 00:31:56,479
It's a long story.
525
00:31:56,479 --> 00:31:58,786
Listen, I hate to burden you
with anything--
526
00:31:58,786 --> 00:32:00,919
especially...
527
00:32:00,919 --> 00:32:02,964
...at a time like this.
528
00:32:02,964 --> 00:32:04,357
I just don't know
where else to turn.
529
00:32:04,357 --> 00:32:05,401
Rosemary,
530
00:32:05,401 --> 00:32:07,360
what is it?
531
00:32:07,360 --> 00:32:09,362
It's our dear little Opal.
532
00:32:09,362 --> 00:32:10,319
What's happened to her?
533
00:32:10,319 --> 00:32:11,320
No.
534
00:32:11,320 --> 00:32:12,626
She's fine.
535
00:32:12,626 --> 00:32:15,194
Physically.
536
00:32:15,194 --> 00:32:17,979
She's just become
unusually quiet.
537
00:32:17,979 --> 00:32:21,417
Mm. Something did seem to be
bothering her the other day.
538
00:32:22,810 --> 00:32:25,030
Sometimes,
she gets quiet
539
00:32:25,030 --> 00:32:26,814
when the work is too hard,
540
00:32:26,814 --> 00:32:28,598
or if she's concerned
about a test, or--
541
00:32:28,598 --> 00:32:29,904
I haven't
told the children
542
00:32:29,904 --> 00:32:31,384
about any upcoming tests.
543
00:32:31,384 --> 00:32:36,084
Frankly, the only person
in over their head is me.
544
00:32:36,084 --> 00:32:37,303
I'll talk to her.
545
00:32:37,303 --> 00:32:38,347
Would you?
546
00:32:38,347 --> 00:32:39,740
Only if you're up for it.
547
00:32:39,740 --> 00:32:43,091
I am, of course.
548
00:32:43,091 --> 00:32:45,267
Thank you.
549
00:32:50,359 --> 00:32:52,318
-That looks great, Emily!
550
00:32:52,318 --> 00:32:54,102
Thanks!
551
00:32:54,102 --> 00:32:56,104
None of this
scrap wood's gonna work.
552
00:32:56,104 --> 00:32:58,454
We need a big,
flat piece.
553
00:32:58,454 --> 00:33:00,369
Like this?
554
00:33:00,369 --> 00:33:02,545
Whoa!
555
00:33:02,545 --> 00:33:05,026
Mr. Coulter gave these to you
for free.
556
00:33:05,026 --> 00:33:08,334
Some for practice,
and one for use.
557
00:33:08,334 --> 00:33:09,378
They're perfect!
558
00:33:09,378 --> 00:33:10,858
That's my Lee.
559
00:33:10,858 --> 00:33:13,034
Well, he's just happy to help.
560
00:33:13,034 --> 00:33:14,427
All right. Come on in, everybody.
561
00:33:14,427 --> 00:33:18,561
I'm gonna show you
how to use a chisel.
562
00:33:18,561 --> 00:33:20,389
First of all,we're gonna do it safely.
563
00:33:20,389 --> 00:33:22,609
-Now, just remember that--
-Opal.
564
00:33:22,609 --> 00:33:23,871
This is not a toy.
565
00:33:23,871 --> 00:33:25,699
Would you take
a little walk with me?
566
00:33:25,699 --> 00:33:27,353
...Put the pointy part
down on the wood--
567
00:33:27,353 --> 00:33:28,876
Let's go this way.
568
00:33:30,312 --> 00:33:31,705
...Pound it real nice,
like that.
569
00:33:33,837 --> 00:33:36,188
Have a seat, Opal.
570
00:33:37,667 --> 00:33:40,888
I just have to grab
something in the back.
571
00:33:55,555 --> 00:33:57,861
Opal... hi!
572
00:33:57,861 --> 00:33:59,776
Hi.
573
00:33:59,776 --> 00:34:01,604
How are you doing?
574
00:34:01,604 --> 00:34:04,085
Okay.
575
00:34:12,876 --> 00:34:16,141
You know,
Mrs. Coulter says
576
00:34:16,141 --> 00:34:18,621
you haven't been saying much in class.
577
00:34:18,621 --> 00:34:21,233
I don't have
anything to say.
578
00:34:23,626 --> 00:34:25,585
Do you know what I know about you?
579
00:34:25,585 --> 00:34:27,587
What?
580
00:34:27,587 --> 00:34:29,632
That, when you don't talk,
581
00:34:29,632 --> 00:34:31,765
it's usually means that you have a lot to say,
582
00:34:31,765 --> 00:34:33,767
but you're keeping it
all bottled up
583
00:34:33,767 --> 00:34:37,031
inside that little body
of yours.
584
00:34:37,031 --> 00:34:38,467
Is that what's happening now?
585
00:34:40,121 --> 00:34:43,559
Maybe.
586
00:34:43,559 --> 00:34:46,780
Think you could share with me
what it is you're not saying?
587
00:34:49,391 --> 00:34:50,653
I'm mad at myself.
588
00:34:51,959 --> 00:34:54,048
Mad at yourself? Why?
589
00:34:54,048 --> 00:34:58,226
I never got a chance to say
"thank you" to Mountie Jack.
590
00:34:58,226 --> 00:34:59,271
Thank him for what?
591
00:34:59,271 --> 00:35:01,751
For saving my life.
592
00:35:01,751 --> 00:35:03,449
In the fire...
593
00:35:03,449 --> 00:35:05,929
before the wedding.
594
00:35:10,325 --> 00:35:12,458
Sweetheart...
595
00:35:12,458 --> 00:35:14,329
he knew how grateful you were.
596
00:35:14,329 --> 00:35:16,114
Are you sure?
597
00:35:16,114 --> 00:35:19,552
Oh. I'm very sure.
598
00:35:19,552 --> 00:35:22,163
Did you know that Mountie Jack
saved my life?
599
00:35:24,687 --> 00:35:26,776
In the mine.
600
00:35:26,776 --> 00:35:30,389
It was collapsing and...
601
00:35:30,389 --> 00:35:33,131
And, just like you, he swept me up in his arms
602
00:35:33,131 --> 00:35:35,176
and he saved me.
603
00:35:35,176 --> 00:35:37,526
He was the best Mountie ever.
604
00:35:40,355 --> 00:35:42,009
Yes, he was.
605
00:35:44,272 --> 00:35:45,665
But you know what this means,
now, don't you?
606
00:35:45,665 --> 00:35:47,493
What?
607
00:35:47,493 --> 00:35:49,451
That, now, for the rest of our lives,
608
00:35:49,451 --> 00:35:52,411
you and Ihave something in common.
609
00:35:52,411 --> 00:35:55,022
Mountie Jack saved us both.
610
00:35:55,022 --> 00:35:57,546
And we'll thank him
in our prayers.
611
00:35:59,418 --> 00:36:00,680
Every night.
612
00:36:18,045 --> 00:36:20,569
Hey...
613
00:36:20,569 --> 00:36:21,875
hey there.
614
00:36:23,093 --> 00:36:26,880
You must
be missing Jack.
615
00:36:26,880 --> 00:36:31,058
Oh. You two have been
through so much together.
616
00:36:31,058 --> 00:36:34,104
You never let him down.
617
00:36:34,104 --> 00:36:35,802
Jack would be
really glad to know
618
00:36:35,802 --> 00:36:39,066
you're back home
in Hope Valley...
619
00:36:40,981 --> 00:36:43,723
Which is exactly
where you belong.
620
00:37:01,567 --> 00:37:03,308
Whoa, Sergeant!
621
00:37:03,308 --> 00:37:05,223
Why are we stopping?
622
00:37:05,223 --> 00:37:06,963
I just thought
of something.
623
00:37:10,315 --> 00:37:12,708
What was that for?
624
00:37:12,708 --> 00:37:15,015
I just wanted to kiss
Miss Elizabeth Thatcher
625
00:37:15,015 --> 00:37:17,800
before she becomes
Mrs. Jack Thornton.
626
00:37:17,800 --> 00:37:19,976
I can't wait.
627
00:37:27,288 --> 00:37:28,942
Come on. Come on.
628
00:37:39,387 --> 00:37:42,912
You look like you could
use a strong cup of tea.
629
00:37:42,912 --> 00:37:44,740
Oh, a strong cup
of something.
630
00:37:46,351 --> 00:37:47,656
Oh, teaching
can be exhausting.
631
00:37:49,963 --> 00:37:51,269
Elizabeth.
632
00:37:51,269 --> 00:37:54,054
Just the two people
I wanted to see.
633
00:37:54,054 --> 00:37:55,969
Well, I wanted
to see you as well.
634
00:37:55,969 --> 00:37:57,797
Whatever you said to Opal
worked.
635
00:37:57,797 --> 00:37:59,015
She's back to her old self again.
636
00:37:59,015 --> 00:38:00,452
Oh, good.
637
00:38:00,452 --> 00:38:01,931
How are you feeling?
638
00:38:04,499 --> 00:38:06,066
Rosemary...
639
00:38:06,066 --> 00:38:07,981
I want to thank you
for everything,
640
00:38:07,981 --> 00:38:10,375
but as of this moment, I relieve you of your duties.
641
00:38:10,375 --> 00:38:11,724
I'm ready to teach again.
642
00:38:13,465 --> 00:38:15,467
Well, you won't have
any argument from me.
643
00:38:15,467 --> 00:38:16,859
Elizabeth, are you sure?
644
00:38:16,859 --> 00:38:18,557
More than sure.
645
00:38:18,557 --> 00:38:20,385
Well, the children have missed you very much.
646
00:38:20,385 --> 00:38:22,387
And I've missed them, too,
647
00:38:22,387 --> 00:38:24,389
which is why, starting tomorrow morning,
648
00:38:24,389 --> 00:38:26,652
I will be back in the classroom.
649
00:38:26,652 --> 00:38:29,829
You have no idea how happy
we are to hear you say that.
650
00:39:18,094 --> 00:39:20,358
She's here!
651
00:39:27,234 --> 00:39:30,280
Good morning,
Mrs. Thornton!
652
00:39:30,280 --> 00:39:32,021
Oh!
653
00:39:32,021 --> 00:39:33,588
Well, hello.
654
00:39:33,588 --> 00:39:34,937
Wait till you see this,
Mrs. Thornton.
655
00:39:34,937 --> 00:39:36,156
See what?
656
00:39:36,156 --> 00:39:37,679
The children came up
with this idea
657
00:39:37,679 --> 00:39:39,159
all on their own.
658
00:39:39,159 --> 00:39:41,770
It was Cody's idea,
but we all helped make it.
659
00:39:41,770 --> 00:39:43,076
It was their project,
660
00:39:43,076 --> 00:39:45,470
with a little help
from Lee.
661
00:39:45,470 --> 00:39:47,515
No, no, no, with a lot of help
from Henry,
662
00:39:47,515 --> 00:39:49,822
as a matter of fact.
663
00:39:49,822 --> 00:39:51,040
Well, I was happy to help,
but it was the kids' thing.
664
00:39:51,040 --> 00:39:52,694
We wouldn't even
have this schoolhouse
665
00:39:52,694 --> 00:39:54,566
if it wasn't
for Mountie Jack.
666
00:39:54,566 --> 00:39:57,351
We'd still be doing
school in the saloon.
667
00:39:57,351 --> 00:39:59,397
-So we thought--
668
00:39:59,397 --> 00:40:01,486
...what better way to remember Mountie Jack...
669
00:40:01,486 --> 00:40:03,096
Than by doing this...
670
00:40:13,367 --> 00:40:17,415
When someone like Jack gives so much of themselves,
671
00:40:17,415 --> 00:40:19,721
they're never really gone.
672
00:40:19,721 --> 00:40:24,247
They're in everything we see, and touch, and feel...
673
00:40:26,772 --> 00:40:29,557
Thank you for this.
674
00:40:29,557 --> 00:40:31,951
I just love you all so much.
675
00:40:31,951 --> 00:40:34,997
-We love you, Mrs. Thornton.
-We love you, too.
676
00:40:36,303 --> 00:40:38,348
Well...
677
00:40:38,348 --> 00:40:41,047
as Mayor of Hope Valley,
678
00:40:41,047 --> 00:40:44,746
I officially
name this school
679
00:40:44,746 --> 00:40:46,182
The Jack Thornton School,
680
00:40:46,182 --> 00:40:47,880
after our beloved friend.
681
00:40:58,717 --> 00:41:00,893
Aside from these five,
682
00:41:00,893 --> 00:41:02,590
can anyone think of any others?
683
00:41:03,896 --> 00:41:06,638
-Opal.
-Chicago?
684
00:41:06,638 --> 00:41:08,640
Good one. Chicago.
685
00:41:14,341 --> 00:41:16,735
You know, it's believed
686
00:41:16,735 --> 00:41:20,173
that Chicago was named after a wild onion
687
00:41:20,173 --> 00:41:21,653
that grows along the river there.
688
00:41:21,653 --> 00:41:23,742
My dad said
Chicago burned down.
689
00:41:23,742 --> 00:41:24,743
Is that true?
690
00:41:24,743 --> 00:41:26,005
It is,
691
00:41:26,005 --> 00:41:27,920
in the great fire of 1871.
692
00:41:27,920 --> 00:41:29,312
What happened?
693
00:41:29,312 --> 00:41:30,966
Well, it's believed
694
00:41:30,966 --> 00:41:33,360
that the fire started at a farm
outside of town,
695
00:41:33,360 --> 00:41:35,275
and many of the buildings
were made of wood,
696
00:41:35,275 --> 00:41:36,581
so the fire spread quickly.
697
00:41:36,581 --> 00:41:38,234
What did
they do?
698
00:41:38,234 --> 00:41:40,410
There's a lesson there.
699
00:41:40,410 --> 00:41:42,282
That even on our darkest days,
700
00:41:42,282 --> 00:41:44,850
if we help each other,
701
00:41:44,850 --> 00:41:48,157
we can overcome anything.
702
00:41:48,157 --> 00:41:50,377
We're glad you're back,
Mrs. Thornton.
703
00:41:51,900 --> 00:41:55,774
Thank you, Opal.
So am I.
704
00:42:05,610 --> 00:42:07,002
So how did it feel
705
00:42:07,002 --> 00:42:08,351
to be back
in the classroom?
706
00:42:08,351 --> 00:42:11,137
It was actually
just what I needed.
707
00:42:11,137 --> 00:42:13,574
Cody said all the children
were on their best behavior.
708
00:42:13,574 --> 00:42:15,968
Oh...
709
00:42:15,968 --> 00:42:18,318
What a wonderful thing
they did,
710
00:42:18,318 --> 00:42:20,146
naming the school
after Jack.
711
00:42:20,146 --> 00:42:21,582
They loved him so.
712
00:42:21,582 --> 00:42:23,410
We all did.
713
00:42:25,934 --> 00:42:27,632
More tea?
714
00:42:27,632 --> 00:42:28,546
-Mm-mm.
-I should be getting home.
715
00:42:30,243 --> 00:42:32,158
I already have papers
to grade.
716
00:42:32,158 --> 00:42:33,638
Before you go,
717
00:42:33,638 --> 00:42:35,509
we have a little gift
for you.
718
00:42:35,509 --> 00:42:38,294
"We"?
719
00:42:41,471 --> 00:42:43,343
[Elizabeth, surprised]:
Ladies!
720
00:42:43,343 --> 00:42:45,475
We made this...
for you.
721
00:42:45,475 --> 00:42:47,129
All of us worked
on a section.
722
00:42:47,129 --> 00:42:49,218
Oh...
723
00:42:49,218 --> 00:42:51,220
It's so beautiful.
724
00:42:51,220 --> 00:42:52,439
We want you to know
725
00:42:52,439 --> 00:42:54,963
you're always
wrapped in love.
726
00:42:54,963 --> 00:42:56,312
You're our family,
Elizabeth.
727
00:42:58,314 --> 00:43:00,534
You're
my family, too.
728
00:43:00,534 --> 00:43:02,754
And that is
such a blessing.
729
00:43:06,192 --> 00:43:07,802
Well...
730
00:43:07,802 --> 00:43:09,804
Clara just made
a fresh pot of coffee.
731
00:43:11,197 --> 00:43:12,807
Who wants some?
732
00:43:14,156 --> 00:43:16,332
Mm---
733
00:43:16,332 --> 00:43:17,203
What is it?
734
00:43:17,203 --> 00:43:18,813
The smell.
735
00:43:18,813 --> 00:43:20,685
It smells
like coffee.
736
00:43:20,685 --> 00:43:23,513
I know. Excuse me.
737
00:43:34,307 --> 00:43:36,962
Sorry, Abigail.
I'm fine now.
738
00:43:36,962 --> 00:43:38,703
The smell of coffee
made you nauseous?
739
00:43:38,703 --> 00:43:41,140
Mm-hmm. It's never
happened to me before.
740
00:43:41,140 --> 00:43:44,056
It's happened
to me...
741
00:43:44,056 --> 00:43:47,407
And you've been tired
and run down...
742
00:43:47,407 --> 00:43:51,324
a loss of appetite,
the headaches...
743
00:43:51,324 --> 00:43:53,108
And now the nausea...
744
00:43:54,936 --> 00:43:56,155
Elizabeth...
745
00:43:58,984 --> 00:44:01,377
You're gonna have a baby.