1 00:00:02,611 --> 00:00:05,875 The following presentation is rated PG. 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,835 This presentation deals with mature subject matter. 3 00:00:09,835 --> 00:00:11,707 Viewer discretion is advised. 4 00:00:23,675 --> 00:00:25,199 ...But it's all yours. 5 00:00:25,242 --> 00:00:27,418 And I've seen the way you two look at each other. 6 00:00:27,462 --> 00:00:30,813 Thank you for keeping our secret. 7 00:00:30,856 --> 00:00:32,293 You said they were two of the worst gunrunners 8 00:00:32,336 --> 00:00:33,250 we've ever seen. 9 00:00:33,294 --> 00:00:34,686 You'll go to jail for this! 10 00:00:37,907 --> 00:00:39,126 Hello. 11 00:00:39,169 --> 00:00:41,519 Welcome to Hope Valley, Constable. 12 00:00:48,831 --> 00:00:50,398 You should take a break. 13 00:00:51,486 --> 00:00:52,574 Ah, I'm fine. Thank you. 14 00:00:52,617 --> 00:00:54,054 You're welcome. 15 00:00:58,710 --> 00:01:00,016 You know, I have to admit, 16 00:01:00,060 --> 00:01:02,149 digging a well is a lot harder than I thought. 17 00:01:23,561 --> 00:01:24,954 You gotta be kidding me? 18 00:01:27,391 --> 00:01:28,566 Oh... 19 00:01:29,872 --> 00:01:31,178 Bill! 20 00:01:40,230 --> 00:01:42,493 Tremors always scare me. 21 00:01:42,537 --> 00:01:44,626 Nothing good ever comes of 'em. 22 00:01:47,629 --> 00:01:48,717 Did you feel that? 23 00:01:48,760 --> 00:01:50,414 Yeah. That was weird. 24 00:01:53,025 --> 00:01:54,766 Did you hit water already? 25 00:01:57,073 --> 00:01:58,118 Woah! 26 00:02:02,861 --> 00:02:04,298 What is it? 27 00:02:09,041 --> 00:02:10,391 Is it? 28 00:02:15,047 --> 00:02:16,048 It's oil! 29 00:02:17,615 --> 00:02:19,704 Oh my goodness! 30 00:02:19,748 --> 00:02:20,923 We're gonna be rich! 31 00:02:22,968 --> 00:02:24,753 Wooo! 32 00:02:59,701 --> 00:03:00,745 See? 33 00:03:00,789 --> 00:03:02,007 What did I tell ya? 34 00:03:02,051 --> 00:03:03,487 You weren't kiddin'. 35 00:03:03,531 --> 00:03:05,315 So, what do I do now? 36 00:03:05,359 --> 00:03:07,709 First off, you might wanna talk to an expert. 37 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 What, so he can tell me what I can already see? 38 00:03:09,580 --> 00:03:11,452 So he can tell you what's happening here. 39 00:03:11,495 --> 00:03:14,324 'Cause people don't just strike oil four feet down. 40 00:03:14,368 --> 00:03:15,673 How do you know? 41 00:03:15,717 --> 00:03:19,286 He's, he's right, Jessie, this is not normal. 42 00:03:19,329 --> 00:03:22,376 I know a geologist over in Benson Hills, 43 00:03:22,419 --> 00:03:24,595 maybe if I talk to him, he'll come out and have a look. 44 00:03:24,639 --> 00:03:26,684 You can use my telephone if you want. 45 00:03:26,728 --> 00:03:28,469 All right, let's do it. 46 00:03:33,082 --> 00:03:34,388 Thank you. 47 00:03:37,434 --> 00:03:38,609 Oh! 48 00:03:38,653 --> 00:03:39,741 Is everyone fine? 49 00:03:39,784 --> 00:03:41,351 Yes, baby Jack didn't even wake up. 50 00:03:41,395 --> 00:03:42,700 Oh, good. 51 00:03:42,744 --> 00:03:45,268 We want momma rocking the baby, not Mother Nature. 52 00:03:45,312 --> 00:03:46,661 Very true. 53 00:03:46,704 --> 00:03:48,402 Anyway, thanks so much for checking on us, Rosemary, 54 00:03:48,445 --> 00:03:49,794 but I've really got to get to school. 55 00:03:49,838 --> 00:03:51,056 Elizabeth... 56 00:03:55,974 --> 00:04:00,109 I feel our friendship may be dying on the vine. 57 00:04:00,152 --> 00:04:01,458 Excuse me? 58 00:04:01,502 --> 00:04:03,460 We never see each other anymore. 59 00:04:03,504 --> 00:04:05,680 Rosemary, we're neighbours, I see you every day. 60 00:04:05,723 --> 00:04:08,378 A wave from the window does not a friendship make. 61 00:04:08,422 --> 00:04:10,250 Next it'll be little nods, and before you know it, 62 00:04:10,293 --> 00:04:13,427 we'll be avoiding eye contact altogether. 63 00:04:13,470 --> 00:04:16,691 I'm sorry. I have had to cancel dinner plans a couple of times. 64 00:04:16,734 --> 00:04:18,301 If by a couple, you mean five. 65 00:04:18,345 --> 00:04:19,650 Then, yes. 66 00:04:19,694 --> 00:04:21,391 Rosemary, your friendship means the world to me. 67 00:04:21,435 --> 00:04:22,610 Good. 68 00:04:22,653 --> 00:04:23,872 Then, you'll join us for dinner tonight. 69 00:04:23,915 --> 00:04:24,873 Tonight? 70 00:04:24,916 --> 00:04:26,135 Mm-hmm. 71 00:04:26,178 --> 00:04:28,050 Absolutely. Sounds great. 72 00:04:29,138 --> 00:04:30,052 Wonderful! 73 00:04:30,095 --> 00:04:31,967 I'll see you then. 74 00:04:44,545 --> 00:04:48,462 Who are you? 75 00:04:49,289 --> 00:04:51,116 The name's Allie. 76 00:04:51,160 --> 00:04:53,075 And I'm lookin' for my Uncle Nathan. 77 00:04:53,118 --> 00:04:55,033 "Uncle" Nathan. 78 00:04:55,077 --> 00:04:56,383 Oh, well he's out right now. 79 00:04:56,426 --> 00:04:57,732 He'll probably be back soon. 80 00:04:57,775 --> 00:04:59,473 You must be Bill, right? 81 00:04:59,516 --> 00:05:00,865 Bill the Sheriff? 82 00:05:00,909 --> 00:05:02,998 Well, you can call me Sir. 83 00:05:03,041 --> 00:05:04,391 You're funny. 84 00:05:04,434 --> 00:05:07,045 My uncle says you have been sorta nice to him. 85 00:05:07,089 --> 00:05:08,699 "Sorta nice?" 86 00:05:08,743 --> 00:05:10,788 Allie! Hey. 87 00:05:12,442 --> 00:05:14,096 You were supposed to wait for me at the train station. 88 00:05:14,139 --> 00:05:17,012 The train was early, so I thought I'd surprise you. 89 00:05:17,055 --> 00:05:18,361 I see you've met my niece. 90 00:05:18,405 --> 00:05:19,449 Yes! 91 00:05:19,493 --> 00:05:20,755 I've had the pleasure. 92 00:05:20,798 --> 00:05:22,844 Well, come on, let's get you settled in. 93 00:05:30,373 --> 00:05:31,635 Really, Uncle Nathan? 94 00:05:31,679 --> 00:05:34,116 On my first day here? 95 00:05:34,159 --> 00:05:35,509 You've heard the saying, 96 00:05:35,552 --> 00:05:36,901 "there's no time like the present." 97 00:05:36,945 --> 00:05:38,468 Or, how about "don't go to school today, 98 00:05:38,512 --> 00:05:41,123 "if we can wait til tomorrow." 99 00:05:41,166 --> 00:05:42,646 Okay, well, first of all, you made that up, 100 00:05:42,690 --> 00:05:45,040 and second, I don't want you falling behind. 101 00:05:45,083 --> 00:05:46,998 But the school day's already started... 102 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 That's great; now you can go make a grand entrance. 103 00:05:48,826 --> 00:05:49,914 Fine. 104 00:05:49,958 --> 00:05:52,439 Just let me go in by myself. 105 00:05:52,482 --> 00:05:57,487 You're just like my sister; bull-headed and independent. 106 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 Okay, fine. 107 00:05:59,968 --> 00:06:01,535 You can go in by yourself, but remember- 108 00:06:01,578 --> 00:06:03,145 "Walk tall, look 'em straight in the eyes and shake hands." 109 00:06:03,188 --> 00:06:06,801 Now, give me this moment. 110 00:06:32,130 --> 00:06:33,349 ...good idea... 111 00:06:33,393 --> 00:06:34,481 Good morning, Carson. 112 00:06:34,524 --> 00:06:35,569 Morning, ladies. 113 00:06:35,612 --> 00:06:37,179 Well, where are you headed? 114 00:06:37,222 --> 00:06:40,095 Off to Benson Hills, to pick up an electro-cardiograph machine. 115 00:06:40,138 --> 00:06:41,488 Oh, and what does that do? 116 00:06:41,531 --> 00:06:43,577 Measures electric activity in someone's heart. 117 00:06:43,620 --> 00:06:45,143 Oh, that sounds pretty sophisticated. 118 00:06:45,187 --> 00:06:46,231 Yes. 119 00:06:46,275 --> 00:06:47,581 Yeah. It is. 120 00:06:49,496 --> 00:06:50,671 Oh! 121 00:06:50,714 --> 00:06:52,107 Good morning. 122 00:06:53,151 --> 00:06:54,892 Are you going to... 123 00:06:54,936 --> 00:06:56,154 ...Pick up an...? 124 00:06:56,198 --> 00:06:57,504 Electro-cardiograph machine. 125 00:06:57,547 --> 00:06:58,548 Mmm-hmm. 126 00:06:58,592 --> 00:06:59,897 And supplies. 127 00:06:59,941 --> 00:07:01,159 Medical ones. 128 00:07:01,203 --> 00:07:04,772 Tongue depressors, and bandages, and such. 129 00:07:04,815 --> 00:07:07,688 I'll be getting those while Carson gets the machine. 130 00:07:07,731 --> 00:07:09,080 I know the brands. 131 00:07:09,124 --> 00:07:12,127 And besides, two sets of hands are better than one. 132 00:07:12,170 --> 00:07:13,128 Right? 133 00:07:13,171 --> 00:07:14,303 Yep. 134 00:07:15,652 --> 00:07:18,263 Well, have fun. 135 00:07:18,307 --> 00:07:19,787 Thank you. 136 00:07:26,228 --> 00:07:27,882 Do you think they know? 137 00:07:29,579 --> 00:07:31,146 What? 138 00:07:31,189 --> 00:07:34,062 Did you know that your upper lip perspires when you tell a lie? 139 00:07:34,105 --> 00:07:34,976 Really? 140 00:07:35,019 --> 00:07:36,064 Yeah. 141 00:07:36,107 --> 00:07:37,500 You're like Pinocchio, but sweaty. 142 00:07:37,544 --> 00:07:39,067 Oh, shush! 143 00:07:52,428 --> 00:07:53,908 Hi boy. 144 00:07:56,606 --> 00:07:58,303 ...Today is an outstanding day, the sun is shining. 145 00:07:58,347 --> 00:08:00,131 You want to pick it up. Go around back or just... 146 00:08:02,525 --> 00:08:03,526 Whoa! 147 00:08:03,570 --> 00:08:05,267 Sorry, Mister. 148 00:08:05,310 --> 00:08:06,747 Are you lost? 149 00:08:10,228 --> 00:08:11,926 I'm never lost. 150 00:08:13,754 --> 00:08:15,407 Are you a fugitive from justice? 151 00:08:15,451 --> 00:08:17,192 No... 152 00:08:17,235 --> 00:08:18,889 So, you're just skipping school, then? 153 00:08:18,933 --> 00:08:20,500 Kids are so boring. 154 00:08:20,543 --> 00:08:23,285 Adults are so much more interesting. 155 00:08:23,328 --> 00:08:26,984 Well, you must be hanging around different adults, then. 156 00:08:27,028 --> 00:08:29,944 Besides, I'm no good at making any friends. 157 00:08:29,987 --> 00:08:31,249 Neither was I, when I was your age. 158 00:08:31,293 --> 00:08:32,903 Oh yeah? 159 00:08:32,947 --> 00:08:34,601 I was a bit of a loner. 160 00:08:34,644 --> 00:08:37,342 But, I discovered a sure-fire way to make friends. 161 00:08:37,386 --> 00:08:38,648 What's that? 162 00:08:38,692 --> 00:08:41,303 To amaze them. 163 00:08:41,346 --> 00:08:42,870 Nice! 164 00:08:48,049 --> 00:08:49,703 Pick a card. 165 00:08:53,837 --> 00:08:55,230 Now, remember it. 166 00:08:55,273 --> 00:08:57,145 Place it back in the deck. 167 00:08:59,451 --> 00:09:01,018 Let's make this interesting. 168 00:09:01,062 --> 00:09:03,804 If I can't guess your card, I'll give you a dollar. 169 00:09:03,847 --> 00:09:05,109 Okay. 170 00:09:05,153 --> 00:09:07,503 But if I can, you need to go back to school. 171 00:09:07,547 --> 00:09:10,419 On one condition; 172 00:09:10,462 --> 00:09:11,812 you teach me the card trick! 173 00:09:13,248 --> 00:09:14,510 You can't add a condition to a bet. 174 00:09:14,554 --> 00:09:15,946 It's not very sporting. 175 00:09:15,990 --> 00:09:17,339 Please? 176 00:09:20,124 --> 00:09:21,735 Fine. 177 00:09:26,827 --> 00:09:28,437 Sheriff Bill Avery? 178 00:09:28,480 --> 00:09:29,438 That's me. 179 00:09:29,481 --> 00:09:30,482 Ronald Peterman. 180 00:09:30,526 --> 00:09:32,006 I'm the Governor's Chief of Staff. 181 00:09:32,049 --> 00:09:35,400 I sent a letter notifying you of my arrival. 182 00:09:35,444 --> 00:09:38,708 Uh, yes, I uh, think I received it recently. 183 00:09:38,752 --> 00:09:39,970 It was in reference to Cape Fullerton 184 00:09:40,014 --> 00:09:41,972 and Judge Aaron Southwick? 185 00:09:42,016 --> 00:09:43,713 But what would you have me do? 186 00:09:43,757 --> 00:09:45,236 That judge set those gunrunners free; 187 00:09:45,280 --> 00:09:46,629 there was no time for niceties. 188 00:09:46,673 --> 00:09:47,935 Sheriff... 189 00:09:47,978 --> 00:09:49,327 Now, I know it shouldn't have come to that. 190 00:09:49,371 --> 00:09:50,546 But the governor shouldn't be appointing people 191 00:09:50,590 --> 00:09:52,548 that can be easily intimidated like that. 192 00:09:52,592 --> 00:09:54,202 And I don't mean to speak out of turn here, 193 00:09:54,245 --> 00:09:56,291 but we need judges that are tough, but fair, 194 00:09:56,334 --> 00:09:57,597 but especially tough. 195 00:09:57,640 --> 00:09:58,510 You mean like you? 196 00:09:58,554 --> 00:09:59,337 Yes! 197 00:09:59,381 --> 00:10:00,425 That's why I'm here. 198 00:10:00,469 --> 00:10:01,339 Excuse me? 199 00:10:01,383 --> 00:10:02,776 Judge Southwick is out. 200 00:10:02,819 --> 00:10:05,430 The governor wants you to replace him. 201 00:10:05,474 --> 00:10:06,562 Me?! 202 00:10:06,606 --> 00:10:08,042 Yes sir. 203 00:10:10,522 --> 00:10:13,047 Well, that's not how I saw this conversation going. 204 00:10:13,090 --> 00:10:15,136 So, are you interested? 205 00:10:18,443 --> 00:10:22,099 Well, frankly, I've always felt that judges, 206 00:10:22,143 --> 00:10:24,362 lawyers and politicians were pretty spineless. 207 00:10:24,406 --> 00:10:25,973 No offence. 208 00:10:26,016 --> 00:10:30,412 Fortunately, tact isn't a requirement for this job. 209 00:10:33,197 --> 00:10:34,721 I need to think about this. 210 00:10:34,764 --> 00:10:36,157 Let me know. 211 00:10:36,200 --> 00:10:38,289 I'll be in touch. 212 00:10:43,512 --> 00:10:45,166 Mrs. Thornton! 213 00:10:45,209 --> 00:10:47,734 Yes, hello, Constable Grant. 214 00:10:47,777 --> 00:10:49,387 So? 215 00:10:49,431 --> 00:10:50,562 How was she? 216 00:10:50,606 --> 00:10:51,694 How was who? 217 00:10:51,738 --> 00:10:52,913 Allie, she's my niece. 218 00:10:52,956 --> 00:10:55,176 She was in your class today. 219 00:10:55,219 --> 00:10:57,178 I'm sorry, Allie? 220 00:11:00,572 --> 00:11:02,357 I knew I shoulda walked in with her. 221 00:11:02,400 --> 00:11:03,619 This is your niece? 222 00:11:05,012 --> 00:11:06,361 Yes. 223 00:11:06,404 --> 00:11:07,536 She's 10 going on 17. 224 00:11:11,627 --> 00:11:13,803 I haven't seen her all day. 225 00:11:13,847 --> 00:11:18,460 Constable, would you like my help? 226 00:11:18,503 --> 00:11:21,115 Yes. 227 00:11:21,158 --> 00:11:27,425 Please. 228 00:11:28,470 --> 00:11:29,514 No. 229 00:11:29,558 --> 00:11:30,602 Did you check the livery? 230 00:11:30,646 --> 00:11:31,647 Yes. 231 00:11:31,691 --> 00:11:32,692 Twice. 232 00:11:32,735 --> 00:11:34,041 Well, what does she like to do? 233 00:11:34,084 --> 00:11:39,133 Climb trees, ride horses, collect frogs. 234 00:11:39,176 --> 00:11:40,656 Fish? 235 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 Yeah, how'd you know that? 236 00:11:48,620 --> 00:11:50,405 Thank you. 237 00:11:53,756 --> 00:11:55,715 Hey, Uncle Nathan. 238 00:11:57,586 --> 00:11:58,761 Look! 239 00:11:58,805 --> 00:12:00,023 We can have these for dinner. 240 00:12:00,067 --> 00:12:01,024 It's nice. 241 00:12:01,068 --> 00:12:02,504 So, tell me, how was school today? 242 00:12:02,547 --> 00:12:03,505 Pfft. 243 00:12:03,548 --> 00:12:04,549 Oh, you know. 244 00:12:04,593 --> 00:12:06,682 No, I don't know. 245 00:12:06,726 --> 00:12:08,684 That's why I'm asking. 246 00:12:08,728 --> 00:12:11,078 It was like any old school day. 247 00:12:11,121 --> 00:12:14,385 Take boring, and then multiply by two. 248 00:12:14,429 --> 00:12:17,432 And how did you like Mrs. Thornton? 249 00:12:17,475 --> 00:12:19,173 That's your teacher. 250 00:12:19,216 --> 00:12:20,217 Oh. Pfft. 251 00:12:20,261 --> 00:12:22,698 A bit bossy, smelled like chalk. 252 00:12:22,742 --> 00:12:24,221 Oh. 253 00:12:25,396 --> 00:12:28,791 So, you know that this is her. 254 00:12:28,835 --> 00:12:31,359 Right? 255 00:12:31,402 --> 00:12:33,056 Hi Allie. 256 00:12:33,100 --> 00:12:35,276 See you tomorrow then? 257 00:12:35,319 --> 00:12:36,581 Yes. 258 00:12:36,625 --> 00:12:37,800 Absolutely. 259 00:12:37,844 --> 00:12:39,454 Right? 260 00:12:39,497 --> 00:12:41,282 Yes, sir. 261 00:12:43,371 --> 00:12:44,981 Thank you for helping me find her. 262 00:12:45,025 --> 00:12:46,722 Mm-hmm. 263 00:12:47,549 --> 00:12:48,680 I'm sorry. 264 00:12:48,724 --> 00:12:50,595 Yeah, so am I. 265 00:12:50,639 --> 00:12:52,946 Allie, always do what you say you're going to do. 266 00:12:52,989 --> 00:12:57,211 No matter how inconvenient or not fun it is. 267 00:12:57,254 --> 00:12:58,560 Okay. 268 00:12:58,603 --> 00:13:00,562 Do you understand the importance of what I said? 269 00:13:00,605 --> 00:13:03,652 I'm sorry, Uncle Nathan. 270 00:13:03,695 --> 00:13:05,393 Okay, well. 271 00:13:05,436 --> 00:13:07,438 Let's go home and cook these up 272 00:13:07,482 --> 00:13:10,485 and hope that they're less fishy than your story. 273 00:13:11,573 --> 00:13:12,879 Come on, that was pretty funny. 274 00:13:12,922 --> 00:13:14,576 We gotta work on your jokes. 275 00:13:14,619 --> 00:13:15,751 That was funny! 276 00:13:15,795 --> 00:13:16,926 We gotta work on 'em. 277 00:13:16,970 --> 00:13:18,101 Aaah! 278 00:13:22,149 --> 00:13:24,847 I guess I should pick up those extra supplies. 279 00:13:24,891 --> 00:13:27,023 Yeah, you wouldn't want your cover story to fall apart. 280 00:13:28,720 --> 00:13:30,374 You know what would be fun? 281 00:13:30,418 --> 00:13:33,203 Walking arm in arm down the street. 282 00:13:33,247 --> 00:13:34,248 Yes. 283 00:13:34,291 --> 00:13:35,205 Like a real couple. 284 00:13:35,249 --> 00:13:36,946 Without the town's scrutiny. 285 00:13:38,426 --> 00:13:39,993 Perfect. 286 00:13:42,647 --> 00:13:44,606 Hello! 287 00:13:44,649 --> 00:13:46,129 He just woke up from his nap. 288 00:13:46,173 --> 00:13:47,304 He's a heavy sleeper. 289 00:13:47,348 --> 00:13:49,480 Oh, when he finally decides to sleep. 290 00:13:49,524 --> 00:13:52,788 Lately, it seems like he thinks -2:00 -AM is playtime, 291 00:13:52,832 --> 00:13:54,703 which it isn't. 292 00:13:56,096 --> 00:13:57,401 Maybe you should try and take a nap. 293 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 Oh, I wish I could. 294 00:13:59,055 --> 00:14:01,928 I'm already three days behind grading these papers. 295 00:14:03,451 --> 00:14:05,409 Dinner will be ready by 7:00. 296 00:14:07,194 --> 00:14:08,325 You're cancelling again? 297 00:14:08,369 --> 00:14:09,587 I am so sorry, Rosemary. 298 00:14:09,631 --> 00:14:11,546 I just need to get some grading done, and... 299 00:14:11,589 --> 00:14:12,634 try to get some sleep. 300 00:14:12,677 --> 00:14:14,157 No, no. 301 00:14:14,201 --> 00:14:17,813 I understand; you need your rest and relax- that's it! 302 00:14:17,857 --> 00:14:19,771 Laura, can you babysit tomorrow night? 303 00:14:19,815 --> 00:14:20,772 Sure. 304 00:14:20,816 --> 00:14:21,948 Why? 305 00:14:21,991 --> 00:14:24,907 We are going to have a ladies only night. 306 00:14:24,951 --> 00:14:29,433 One night of relaxation and rejuvenation. 307 00:14:29,477 --> 00:14:31,131 Oh! You deserve it. 308 00:14:31,174 --> 00:14:32,610 We both do! 309 00:14:32,654 --> 00:14:33,568 Count me in! 310 00:14:33,611 --> 00:14:35,875 Oh, oh! 311 00:14:46,059 --> 00:14:48,017 Hey Bill. 312 00:14:48,061 --> 00:14:52,152 You seem a little shaken 313 00:14:52,195 --> 00:14:57,548 and I'm guessing it's more than the tremor this morning. 314 00:14:57,592 --> 00:15:00,160 I've been offered a judgeship. 315 00:15:04,251 --> 00:15:06,993 That's funny. 316 00:15:07,036 --> 00:15:10,648 Oh, you're serious. 317 00:15:10,692 --> 00:15:12,128 Well how, why? 318 00:15:12,172 --> 00:15:15,566 Well, it started with me roughing up a judge. 319 00:15:15,610 --> 00:15:17,960 That hardly seems like a qualification. 320 00:15:18,004 --> 00:15:19,701 it has to do with law, and order, 321 00:15:19,744 --> 00:15:22,617 and integrity, and toughness. 322 00:15:22,660 --> 00:15:25,663 Well, wow, that's great, congratulations. 323 00:15:25,707 --> 00:15:28,188 Well, I haven't decided if I'm going to take it yet. 324 00:15:28,231 --> 00:15:29,885 Because? 325 00:15:29,929 --> 00:15:32,192 I don't know if I want it. 326 00:15:32,235 --> 00:15:35,935 Besides, I hate lawyers. 327 00:15:35,978 --> 00:15:38,938 Right. Yes, that would be a problem. 328 00:15:43,333 --> 00:15:44,987 What song is that? 329 00:15:45,031 --> 00:15:46,815 "You have stolen my heart 330 00:15:46,858 --> 00:15:48,382 "Now please don't go away 331 00:15:48,425 --> 00:15:50,514 "As we sang love's old sweet song 332 00:15:50,558 --> 00:15:51,559 "On Moonlight Bay." 333 00:15:51,602 --> 00:15:54,257 Ah, that's a beautiful song. 334 00:15:54,301 --> 00:15:55,476 For some reason, 335 00:15:55,519 --> 00:15:57,608 it keeps playing in my head these days. 336 00:15:58,653 --> 00:16:00,046 Woah, woah, woah. 337 00:16:00,089 --> 00:16:01,656 Oh, no! 338 00:16:01,699 --> 00:16:03,614 What now? 339 00:16:03,658 --> 00:16:04,920 We'll have to go the long way around, 340 00:16:04,964 --> 00:16:07,140 we won't make it back tonight. 341 00:16:07,183 --> 00:16:10,273 Well, we didn't bring anything to camp with. 342 00:16:10,317 --> 00:16:11,927 We'll make do. 343 00:16:20,370 --> 00:16:21,763 What is it? 344 00:16:21,806 --> 00:16:23,504 Well, take a look. 345 00:16:25,375 --> 00:16:28,465 That is 15 feet from where you dug. 346 00:16:28,509 --> 00:16:29,510 It's dry. 347 00:16:29,553 --> 00:16:31,555 Yeah, completely. 348 00:16:31,599 --> 00:16:33,601 I'm thinking between the tremor we had, 349 00:16:33,644 --> 00:16:34,994 and your well digging, 350 00:16:35,037 --> 00:16:38,388 a small pocket of surface oil was released. 351 00:16:38,432 --> 00:16:39,563 But! 352 00:16:39,607 --> 00:16:41,870 I did find some indication of cap rock. 353 00:16:41,913 --> 00:16:43,393 What does that mean? 354 00:16:43,437 --> 00:16:45,569 Well, it means there might be a larger oil reservoir 355 00:16:45,613 --> 00:16:46,962 further down. 356 00:16:47,006 --> 00:16:48,137 Might? 357 00:16:52,620 --> 00:16:54,883 This is shale. 358 00:16:59,279 --> 00:17:01,672 That suggests to me your chances are decent. 359 00:17:01,716 --> 00:17:04,371 How decent? 360 00:17:04,414 --> 00:17:06,547 Well, without further testing, it's hard to say. 361 00:17:06,590 --> 00:17:09,941 Give the kids your best guess estimate, Glen. 362 00:17:09,985 --> 00:17:13,945 Best guess, I'd say you have about a 40 percent chance. 363 00:17:13,989 --> 00:17:15,077 40 percent! 364 00:17:15,121 --> 00:17:17,384 Yeah, that... that's something. 365 00:17:17,427 --> 00:17:20,996 Yeah, you might have to dig another 3 to 6,000 feet to find out. 366 00:17:21,040 --> 00:17:22,258 Uh, thousand? 367 00:17:22,302 --> 00:17:23,651 Yeah. 368 00:17:23,694 --> 00:17:25,044 How do I do that? 369 00:17:25,087 --> 00:17:27,176 With a lot of men and rotary drills. 370 00:17:27,220 --> 00:17:28,525 And it will cost you. 371 00:17:28,569 --> 00:17:29,831 How much? 372 00:17:29,874 --> 00:17:31,180 Depends on how deep you gotta dig; 373 00:17:31,224 --> 00:17:32,964 could be several thousand dollars. 374 00:17:33,008 --> 00:17:35,837 Why is everything thousands? 375 00:17:35,880 --> 00:17:38,144 It's just the way it is with oil. 376 00:17:55,248 --> 00:17:57,511 Are you sure you'll be all right without a sleeping bag? 377 00:17:57,554 --> 00:17:59,295 Yeah, I'm fine. 378 00:17:59,339 --> 00:18:03,343 I used to go camping all the time with my three brothers. 379 00:18:03,386 --> 00:18:05,606 So, I'm used to the elements. 380 00:18:07,086 --> 00:18:09,218 We never went camping. 381 00:18:09,262 --> 00:18:11,481 My mom and dad were not keen on it. 382 00:18:11,525 --> 00:18:12,830 Oh. 383 00:18:12,874 --> 00:18:14,484 Are they still alive? 384 00:18:14,528 --> 00:18:17,705 My mom passed away a long time ago. 385 00:18:17,748 --> 00:18:19,576 My dad's alive, though. 386 00:18:19,620 --> 00:18:23,319 At least you still have one parent. 387 00:18:23,363 --> 00:18:25,104 Not exactly. 388 00:18:28,019 --> 00:18:32,285 My dad and I haven't spoken in years. 389 00:18:32,328 --> 00:18:34,765 I'm sorry. 390 00:18:34,809 --> 00:18:37,464 Do you mind if I ask why? 391 00:18:40,423 --> 00:18:48,649 Well, it starts with my mom, who was a nurse. 392 00:18:48,692 --> 00:18:54,916 She died of typhoid fever, which she caught from a patient. 393 00:18:54,959 --> 00:19:00,182 And when dad found out I wanted to be a nurse too, 394 00:19:00,226 --> 00:19:02,924 he got really upset. 395 00:19:02,967 --> 00:19:06,841 I can see why. 396 00:19:06,884 --> 00:19:10,671 I understand his concern. 397 00:19:10,714 --> 00:19:17,156 But sometimes, it's about the words you use to express it. 398 00:19:17,199 --> 00:19:23,597 My dad, he called me a fool. 399 00:19:23,640 --> 00:19:28,036 And I was tired of his disapproval. 400 00:19:28,079 --> 00:19:30,343 We haven't spoken since. 401 00:19:32,910 --> 00:19:36,479 You, Miss Carter, are a lot of things, 402 00:19:36,523 --> 00:19:38,786 but you are not a fool. 403 00:19:54,715 --> 00:19:56,934 Thank you. 404 00:19:56,978 --> 00:19:59,285 I would like to introduce you to our newest student, 405 00:19:59,328 --> 00:20:00,460 Allie. 406 00:20:00,503 --> 00:20:01,591 Please welcome her. 407 00:20:01,635 --> 00:20:05,291 Hi Allie. 408 00:20:05,334 --> 00:20:07,684 Allie, you may take a seat next to Robert. 409 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Now, then. 410 00:20:12,254 --> 00:20:16,867 Cleopatra, known as the Queen of Egypt... 411 00:20:16,911 --> 00:20:18,086 Pick a card. 412 00:20:18,129 --> 00:20:19,261 ...you might be surprised to learn, 413 00:20:19,305 --> 00:20:22,525 was actually Greek, hmm? 414 00:20:22,569 --> 00:20:24,658 Bet you I can guess your card. 415 00:20:24,701 --> 00:20:28,488 Cleopatra was only 18 years old when she first ruled Egypt. 416 00:20:28,531 --> 00:20:30,881 Which is a great responsibility. 417 00:20:30,925 --> 00:20:33,797 So it's a good thing she was very intelligent. 418 00:20:33,841 --> 00:20:37,192 Not only did she love math and philosophy, 419 00:20:37,236 --> 00:20:41,065 but she also spoke seven different languages. 420 00:20:41,109 --> 00:20:42,763 Impressive, right? 421 00:20:44,243 --> 00:20:47,376 So Henry... What can I do for you? 422 00:20:47,420 --> 00:20:51,685 You mind if I ask you a somewhat personal question? 423 00:20:51,728 --> 00:20:53,295 Probably. 424 00:20:53,339 --> 00:20:55,645 But give it a shot. 425 00:20:55,689 --> 00:20:59,475 What is it about poker that you find so appealing? 426 00:20:59,519 --> 00:21:01,477 The stakes. 427 00:21:01,521 --> 00:21:02,957 The excitement. 428 00:21:03,000 --> 00:21:04,567 The payout. 429 00:21:04,611 --> 00:21:06,439 Everything has a calculated risk, 430 00:21:06,482 --> 00:21:08,832 I mean, you're not luckier than the next man. 431 00:21:08,876 --> 00:21:11,052 You just know the game. 432 00:21:11,095 --> 00:21:13,707 What I know is that this conversation has a point. 433 00:21:13,750 --> 00:21:17,450 And I just haven't figured out what it is yet. 434 00:21:17,493 --> 00:21:22,193 You gamble in poker, but there's another game. 435 00:21:22,237 --> 00:21:23,586 The bigger risk, 436 00:21:23,630 --> 00:21:28,112 but the potential for a much bigger reward. 437 00:21:28,156 --> 00:21:32,421 I know how to play that game, if you're interested. 438 00:21:45,304 --> 00:21:46,827 Wow! 439 00:21:46,870 --> 00:21:48,437 Do it again! 440 00:21:48,481 --> 00:21:50,309 Thank you. 441 00:21:52,136 --> 00:21:53,660 What's going on here? 442 00:21:56,402 --> 00:21:58,317 Everyone inside, now. 443 00:21:59,840 --> 00:22:01,145 Not you. 444 00:22:02,364 --> 00:22:03,539 Now, hand it over. 445 00:22:03,583 --> 00:22:04,932 What? 446 00:22:04,975 --> 00:22:06,455 The bag. 447 00:22:16,117 --> 00:22:17,379 Where did you get all of this? 448 00:22:17,423 --> 00:22:18,815 It was just a card trick. 449 00:22:18,859 --> 00:22:20,077 I won it fair and square. 450 00:22:20,121 --> 00:22:21,427 The trick part leads me to believe 451 00:22:21,470 --> 00:22:24,255 there was nothing "fair" about it. 452 00:22:24,299 --> 00:22:25,648 And I have to say, I'm a little dismayed 453 00:22:25,692 --> 00:22:27,737 that your uncle would teach you such a thing. 454 00:22:27,781 --> 00:22:28,869 Uncle Nathan? 455 00:22:28,912 --> 00:22:30,479 Pfft. Hardly. 456 00:22:30,523 --> 00:22:32,176 All he knows how to play is old maid. 457 00:22:32,220 --> 00:22:33,787 Then, who taught it to you? 458 00:22:33,830 --> 00:22:35,354 I'd rather not say. 459 00:22:36,964 --> 00:22:38,661 You don't have to say. 460 00:22:40,881 --> 00:22:42,535 I know who it was. 461 00:22:43,318 --> 00:22:44,580 Sorry, gents. 462 00:22:44,624 --> 00:22:46,539 Seems to be a lucky day for the house. 463 00:22:48,802 --> 00:22:50,978 I may have spoken too soon. 464 00:22:51,021 --> 00:22:52,719 We need to talk. 465 00:22:54,242 --> 00:22:55,722 Deal me out. 466 00:23:00,030 --> 00:23:01,684 What were you thinking, teaching a young girl to gamble? 467 00:23:01,728 --> 00:23:02,990 She's only 10 years old. 468 00:23:03,033 --> 00:23:04,426 Do you have any idea- 469 00:23:04,470 --> 00:23:05,993 Woah, woah, I'm assuming we're talking about Allie. 470 00:23:06,036 --> 00:23:08,343 Unless you opened up a gambling school for minors. 471 00:23:08,387 --> 00:23:09,605 Let's just calm down. 472 00:23:09,649 --> 00:23:10,954 Mr. Bouchard, do not tell me to calm down, 473 00:23:10,998 --> 00:23:12,434 I have every right to be upset. 474 00:23:12,478 --> 00:23:13,827 You taught a young girl how to gamble. 475 00:23:13,870 --> 00:23:15,524 I did not teach Allie to gamble. 476 00:23:15,568 --> 00:23:16,786 I taught her a card trick. 477 00:23:16,830 --> 00:23:18,179 Two very different things. 478 00:23:18,222 --> 00:23:20,399 Frankly, I was doing your job. 479 00:23:20,442 --> 00:23:22,009 Excuse me? 480 00:23:22,052 --> 00:23:23,880 I was just trying to get Allie interested in going to school. 481 00:23:23,924 --> 00:23:26,230 By teaching her a card trick. 482 00:23:26,274 --> 00:23:28,537 Allie was nervous about meeting the other kids, 483 00:23:28,581 --> 00:23:29,625 making friends. 484 00:23:29,669 --> 00:23:31,584 I told her it would break the ice. 485 00:23:33,499 --> 00:23:35,283 Well, it certainly did that. 486 00:23:36,502 --> 00:23:38,286 How much did she win? 487 00:23:39,461 --> 00:23:42,551 Mr. Bouchard, that is beside the point. 488 00:23:42,595 --> 00:23:45,336 I appreciate you trying to help. 489 00:23:45,380 --> 00:23:47,121 But if there ever is a next time, 490 00:23:47,164 --> 00:23:49,123 please just bring Allie back to school. 491 00:24:03,442 --> 00:24:05,487 Mr. Bouchard may have been misguided, 492 00:24:05,531 --> 00:24:08,577 but I believe his heart was in the right place. 493 00:24:10,231 --> 00:24:15,366 Has Allie had trouble fitting in at any of her other schools? 494 00:24:16,803 --> 00:24:18,500 She hasn't been around long enough for that to matter. 495 00:24:18,544 --> 00:24:21,372 Which I think could very well be the problem. 496 00:24:21,416 --> 00:24:22,983 Allie isn't making an effort because she doesn't think 497 00:24:23,026 --> 00:24:26,900 she'll be here long enough for it to matter. 498 00:24:28,292 --> 00:24:32,079 You know how the Mounties work. 499 00:24:32,122 --> 00:24:36,779 I also know that children need stability. 500 00:24:36,823 --> 00:24:38,607 We're fine, thank you. 501 00:24:38,651 --> 00:24:41,480 So, what I suggest is that we call Allie in, 502 00:24:41,523 --> 00:24:43,482 and let her know what our expectations of her are 503 00:24:43,525 --> 00:24:45,135 in the classroom. 504 00:24:48,008 --> 00:24:49,836 All right? 505 00:24:52,926 --> 00:24:54,493 Okay. 506 00:25:03,458 --> 00:25:05,504 Allie, could you come inside please? 507 00:25:16,906 --> 00:25:20,127 Allie, do you understand why it was wrong to take money and food 508 00:25:20,170 --> 00:25:21,389 from the other children? 509 00:25:21,432 --> 00:25:23,217 It's not like I forced them to play. 510 00:25:23,260 --> 00:25:24,827 That's not the issue. 511 00:25:24,871 --> 00:25:27,177 You deliberately tricked the other children. 512 00:25:27,221 --> 00:25:30,572 Allie, I raised you better than that. 513 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 Tomorrow, you're going to return everything, 514 00:25:32,400 --> 00:25:33,488 and you're going to apologize. 515 00:25:33,532 --> 00:25:35,055 I don't have it anymore. 516 00:25:35,098 --> 00:25:37,361 Mrs. Thornton took my bag. 517 00:25:42,932 --> 00:25:44,543 Are we understood? 518 00:25:45,674 --> 00:25:47,241 Yes, sir. 519 00:25:52,551 --> 00:25:57,860 Allie, are you anxious about making friends 520 00:25:57,904 --> 00:25:59,732 with the other children? 521 00:26:04,171 --> 00:26:07,522 Have you ever read Emmerson? 522 00:26:07,566 --> 00:26:09,655 He's one of my favourite poets. 523 00:26:09,698 --> 00:26:14,616 And he has some incredibly wise quotes including, 524 00:26:14,660 --> 00:26:18,359 "the only way to have a friend is to be one." 525 00:26:19,621 --> 00:26:22,798 But, the only friend I've ever had is Uncle Nathan. 526 00:26:22,842 --> 00:26:24,800 And he has to like me. 527 00:26:26,715 --> 00:26:29,805 Oh, Allie, I'm sure it seems scary. 528 00:26:29,849 --> 00:26:32,242 But if you just be yourself, I guarantee you, 529 00:26:32,286 --> 00:26:34,549 you'll make a ton of friends. 530 00:26:34,593 --> 00:26:37,334 I happen to know that Robert and Opal already like you a lot. 531 00:26:37,378 --> 00:26:38,205 Really? 532 00:26:38,248 --> 00:26:39,162 Mm-hmm. 533 00:26:39,206 --> 00:26:41,034 Definitely. 534 00:26:41,077 --> 00:26:44,733 You just have to give the other kids a chance. 535 00:26:44,777 --> 00:26:46,735 Can you do that for me? 536 00:26:47,736 --> 00:26:49,303 I guess. 537 00:26:59,226 --> 00:27:00,531 Jessie. 538 00:27:00,575 --> 00:27:01,924 Can I talk to you for a moment? 539 00:27:01,968 --> 00:27:03,926 Yeah, of course. 540 00:27:03,970 --> 00:27:05,624 I'd like to buy your land. 541 00:27:07,364 --> 00:27:08,539 Why? 542 00:27:08,583 --> 00:27:10,106 Well, I'd like to dig and look for oil. 543 00:27:10,150 --> 00:27:12,456 Well, what makes you think I don't wanna do the same thing? 544 00:27:12,500 --> 00:27:15,590 Well, there's a difference between wanting and doing. 545 00:27:15,634 --> 00:27:18,158 We both know that you don't have the money to dig. 546 00:27:18,245 --> 00:27:21,291 So I'm willing to offer you twice what you paid for it, 547 00:27:21,378 --> 00:27:23,772 $1,000. 548 00:27:23,816 --> 00:27:25,774 $1,500. 549 00:27:25,818 --> 00:27:27,602 $1,200. 550 00:27:27,646 --> 00:27:30,083 That's my final offer. 551 00:27:33,564 --> 00:27:34,783 I'll have to talk to Clara first. 552 00:27:34,827 --> 00:27:36,132 Sure. 553 00:27:36,916 --> 00:27:37,830 Give me until tomorrow? 554 00:27:37,917 --> 00:27:39,309 Yeah, yeah. 555 00:27:39,396 --> 00:27:40,441 Take care. 556 00:27:40,484 --> 00:27:41,747 Yeah. 557 00:27:56,413 --> 00:27:58,024 Where's little Jack? 558 00:27:59,416 --> 00:28:00,635 There he is! 559 00:28:03,638 --> 00:28:04,813 Where's little Jack? 560 00:28:04,857 --> 00:28:06,249 He was just here! 561 00:28:06,293 --> 00:28:08,121 There you are! 562 00:28:08,164 --> 00:28:12,125 I have everything all ready for our "ladies only" night. 563 00:28:12,168 --> 00:28:16,303 By tomorrow, you will feel completely rejuvenated. 564 00:28:16,346 --> 00:28:17,304 No! 565 00:28:17,347 --> 00:28:18,435 I'm so sorry. 566 00:28:18,479 --> 00:28:19,959 Laura's dad needed her tonight. 567 00:28:20,002 --> 00:28:22,178 Their cow is expecting a calf any minute. 568 00:28:22,265 --> 00:28:23,092 Really? 569 00:28:23,136 --> 00:28:24,050 Really. 570 00:28:24,093 --> 00:28:26,052 Laura felt awful; so did I. 571 00:28:26,139 --> 00:28:28,489 But I told her not to worry about it. 572 00:28:28,532 --> 00:28:30,709 We'll do it another time. 573 00:28:30,796 --> 00:28:32,319 Sure we will. 574 00:28:38,673 --> 00:28:41,197 Hello, little man. 575 00:28:59,389 --> 00:29:01,740 Is everything okay? 576 00:29:01,783 --> 00:29:04,307 I hope I didn't get too personal last night. 577 00:29:04,351 --> 00:29:06,135 It wasn't too much, too soon? 578 00:29:06,179 --> 00:29:07,746 Not for me. 579 00:29:09,356 --> 00:29:10,618 Oh. 580 00:29:21,542 --> 00:29:24,240 Hey sweetheart. 581 00:29:24,327 --> 00:29:25,894 Hi. 582 00:29:27,940 --> 00:29:29,550 What's got you down? 583 00:29:29,593 --> 00:29:31,073 Disappointment. 584 00:29:31,160 --> 00:29:32,292 Dismay. 585 00:29:32,379 --> 00:29:36,122 Dashed expectations. 586 00:29:36,209 --> 00:29:39,038 Well, that does sound bleak. 587 00:29:39,081 --> 00:29:43,912 Is there anything I can do to help? 588 00:29:43,956 --> 00:29:45,609 Maybe there is. 589 00:29:51,702 --> 00:29:53,095 Now, Lee, are you sure? 590 00:29:53,139 --> 00:29:54,096 Elizabeth, I got this. 591 00:29:54,183 --> 00:29:55,054 Go! 592 00:29:55,097 --> 00:29:56,446 Have some fun. 593 00:29:56,490 --> 00:29:58,013 Well, he's teething, so he might be a little fussy. 594 00:29:58,100 --> 00:30:00,711 It's no problem- we're going to have a good time, right? 595 00:30:00,755 --> 00:30:03,062 Yes, we are. 596 00:30:06,065 --> 00:30:07,501 Oh, all right. 597 00:30:09,982 --> 00:30:11,897 Bye bye! 598 00:30:11,940 --> 00:30:13,507 Bye bye. 599 00:30:15,683 --> 00:30:17,641 Oh come on, it's literally next door. 600 00:30:17,685 --> 00:30:19,165 It's not like I don't know where to find you. 601 00:30:19,252 --> 00:30:20,340 Promise me if there's anything you need, 602 00:30:20,427 --> 00:30:21,254 you'll come right over? 603 00:30:21,297 --> 00:30:22,908 I promise. Now, go! 604 00:30:22,951 --> 00:30:24,605 You're crampin' our guy time. 605 00:30:24,648 --> 00:30:25,780 Right? 606 00:30:25,824 --> 00:30:28,478 "Bye Momma, you're cramping our guy time!" 607 00:30:28,565 --> 00:30:30,959 Momma's crampin' our guy time. 608 00:30:31,003 --> 00:30:32,091 So, what should we do? 609 00:30:32,134 --> 00:30:33,135 Here we are. 610 00:30:33,179 --> 00:30:34,093 You wanna play peekaboo? 611 00:30:34,136 --> 00:30:35,311 Whoop. Where'd I go? 612 00:30:35,355 --> 00:30:36,747 Whoop. There I am! 613 00:30:36,791 --> 00:30:37,487 Whoop, I'm gone. 614 00:30:37,574 --> 00:30:38,445 Whoop, there I am! 615 00:30:39,489 --> 00:30:40,926 That's fun, right? 616 00:30:42,318 --> 00:30:44,755 I had my doubts about Constable Grant's parenting skills, 617 00:30:44,799 --> 00:30:46,540 but he has proven me wrong. 618 00:30:46,627 --> 00:30:50,457 Well, it can't be easy raising such a spirited little girl, 619 00:30:50,500 --> 00:30:51,632 all on your own. 620 00:30:51,675 --> 00:30:53,677 I'm sure it isn't. 621 00:30:53,721 --> 00:30:55,810 Did you ever find out what happened to Allie's parents? 622 00:30:55,854 --> 00:30:59,945 No, they are pretty private people. 623 00:31:02,948 --> 00:31:04,427 I have to say, 624 00:31:04,471 --> 00:31:06,865 I'm just so happy to have you here right now. 625 00:31:06,908 --> 00:31:09,519 Thank you so much for doing this, Rosemary. 626 00:31:09,563 --> 00:31:11,652 Hmm-mm. Well, let's celebrate. 627 00:31:11,695 --> 00:31:12,522 There you are. 628 00:31:12,609 --> 00:31:13,436 Cheers. 629 00:31:13,480 --> 00:31:14,394 Cheers! 630 00:31:17,005 --> 00:31:19,051 We are going to have some fruit and cookies 631 00:31:19,138 --> 00:31:20,443 and finger sandwiches- 632 00:31:20,487 --> 00:31:23,490 Oh, I almost forgot to put the muffins in the oven. 633 00:31:23,533 --> 00:31:26,014 Oh, that's really not... 634 00:31:26,058 --> 00:31:27,494 ...necessary. 635 00:31:32,455 --> 00:31:34,153 Ohhh... 636 00:31:34,196 --> 00:31:35,850 Who is that at the door? Huh? 637 00:31:35,894 --> 00:31:37,504 Who is that at the door? 638 00:31:37,547 --> 00:31:39,593 Let's go see. 639 00:31:43,684 --> 00:31:44,380 Hey, Bill. 640 00:31:44,467 --> 00:31:45,164 Hey. 641 00:31:45,207 --> 00:31:46,643 What are you doing here? 642 00:31:46,687 --> 00:31:49,255 Well, I heard Elizabeth had some words with Bouchard, 643 00:31:49,342 --> 00:31:51,213 because he was teaching some kid to gamble. 644 00:31:51,257 --> 00:31:53,215 Hmm, well, that's news to me. 645 00:31:53,259 --> 00:31:55,261 Uh, she's next door with Rosemary, though. 646 00:31:55,348 --> 00:31:56,479 But I wouldn't go over there. 647 00:31:56,523 --> 00:31:57,872 Oh, why not? 648 00:31:57,916 --> 00:31:59,526 It's a woman's soiree, right? 649 00:31:59,569 --> 00:32:00,875 No men allowed. 650 00:32:00,919 --> 00:32:01,745 But do come in, please. 651 00:32:01,832 --> 00:32:02,485 Oh, thanks. 652 00:32:02,529 --> 00:32:05,532 Yeah. 653 00:32:05,575 --> 00:32:06,837 You know, you're doing that wrong. 654 00:32:06,881 --> 00:32:08,187 No, no, we're fine. 655 00:32:08,230 --> 00:32:10,276 Oh, no, your vest won't be once he spits up on it. 656 00:32:10,363 --> 00:32:12,060 Here. Give him to me. 657 00:32:12,104 --> 00:32:12,887 Mmm-hmmm. 658 00:32:12,931 --> 00:32:14,236 There you go. 659 00:32:14,280 --> 00:32:16,108 Grab that towel, will ya? 660 00:32:16,195 --> 00:32:17,283 Sure. 661 00:32:19,546 --> 00:32:24,072 Okay, yeah. Oh, I can feel it in there. 662 00:32:24,116 --> 00:32:24,899 Thank you. 663 00:32:24,943 --> 00:32:25,813 You're welcome. 664 00:32:25,856 --> 00:32:27,206 Here we go, here we go, ready? 665 00:32:34,039 --> 00:32:35,562 See? It just takes practice. 666 00:32:35,605 --> 00:32:37,129 HmmMmm. 667 00:32:37,216 --> 00:32:39,044 Come here you, oh! 668 00:32:39,087 --> 00:32:42,438 Oh, my goodness, did you have a big burp. 669 00:32:42,482 --> 00:32:44,614 Yes, I think you did! 670 00:32:44,658 --> 00:32:46,529 Why wouldn't you do it for me? 671 00:32:46,573 --> 00:32:48,792 Oh, there we go. 672 00:32:48,836 --> 00:32:50,707 Now, let's cover you up, 'cause it's a little chilly. 673 00:32:50,751 --> 00:32:52,492 He's gonna get too hot. 674 00:32:52,579 --> 00:32:54,581 No, no, no, there's a draft. 675 00:32:54,624 --> 00:32:55,886 I don't feel it. 676 00:32:55,930 --> 00:32:57,236 Don't you have some Sheriff-y stuff to do? 677 00:32:57,279 --> 00:33:00,587 Don't you have some... tree to cut down? 678 00:33:02,937 --> 00:33:04,678 Yeah. 679 00:33:07,246 --> 00:33:08,508 Talk about embarrassing. 680 00:33:08,595 --> 00:33:09,813 Do you remember the time... 681 00:33:09,857 --> 00:33:11,293 I thought I was being taken to San Francisco 682 00:33:11,337 --> 00:33:12,773 to star in a new musical 683 00:33:12,816 --> 00:33:14,253 and I was actually being kidnapped. 684 00:33:15,341 --> 00:33:17,169 You really were a damsel in distress. 685 00:33:17,212 --> 00:33:20,868 Let me tell you it's more fun to play one than be one. 686 00:33:20,955 --> 00:33:23,131 I was running away from those men and then who do I see 687 00:33:23,175 --> 00:33:25,438 in his red surge coming towards me. 688 00:33:25,481 --> 00:33:26,221 Jack. 689 00:33:26,265 --> 00:33:28,832 Hmm-mm. Always the hero. 690 00:33:28,919 --> 00:33:30,834 He sure was. 691 00:33:30,921 --> 00:33:34,447 But I know you saved him in more ways than one. 692 00:33:34,490 --> 00:33:35,665 I remember when he first came to town 693 00:33:35,752 --> 00:33:38,103 he hated it here so much. 694 00:33:38,146 --> 00:33:39,582 Gee, I wonder what changed his mind. 695 00:33:39,626 --> 00:33:41,280 Oh. 696 00:33:41,323 --> 00:33:42,846 People find true love in Hope Valley. 697 00:33:42,933 --> 00:33:44,413 It's true. You and Jack. 698 00:33:44,457 --> 00:33:46,198 You and Lee. 699 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 Clara and Jesse. 700 00:33:47,460 --> 00:33:48,330 Yes. 701 00:33:48,374 --> 00:33:49,375 Faith and Carson. 702 00:33:49,462 --> 00:33:51,116 Yes. Wait, what, no. 703 00:33:51,159 --> 00:33:55,642 Uh... how do you... You know about that? 704 00:33:55,685 --> 00:33:56,991 Well, doesn't everyone? 705 00:33:57,035 --> 00:33:59,515 No, no, they're not supposed to know. 706 00:33:59,559 --> 00:34:01,169 How did you find out? 707 00:34:01,256 --> 00:34:04,564 Carson and Faith are terrible liars. 708 00:34:10,222 --> 00:34:11,832 Well, here they come now. 709 00:34:11,875 --> 00:34:15,705 Faith, I know being estranged from your father bothers you. 710 00:34:15,749 --> 00:34:19,274 Have you thought about reaching out to him? 711 00:34:19,318 --> 00:34:20,971 Hundreds of times. 712 00:34:21,015 --> 00:34:22,234 And what stops you? 713 00:34:24,932 --> 00:34:26,760 Fear of rejection? 714 00:34:29,241 --> 00:34:31,678 Anybody would be crazy to reject you. 715 00:34:36,335 --> 00:34:37,597 Um... 716 00:34:39,947 --> 00:34:41,949 Do you think they know about us? 717 00:35:03,101 --> 00:35:05,581 If they weren't before, they are now. 718 00:35:08,236 --> 00:35:09,716 Come on. 719 00:35:13,241 --> 00:35:14,590 Well... 720 00:35:18,333 --> 00:35:22,598 So, $1,200 is a lot of money, Jessie. 721 00:35:22,685 --> 00:35:24,165 I know. 722 00:35:24,209 --> 00:35:27,864 I could pay off my debt, and we'd have some left over. 723 00:35:27,908 --> 00:35:29,257 To build our house. 724 00:35:29,301 --> 00:35:31,085 I really like the sound of that. 725 00:35:31,129 --> 00:35:33,392 Me too. 726 00:35:33,435 --> 00:35:34,480 Have we decided? 727 00:35:50,104 --> 00:35:50,974 Baby's hungry. 728 00:35:51,061 --> 00:35:52,585 I fed him an hour ago. 729 00:35:52,628 --> 00:35:53,760 Maybe he needs his diaper changed. 730 00:35:53,803 --> 00:35:56,110 I changed him just before you got here. 731 00:35:56,154 --> 00:35:57,764 Didn't you say he was teething? 732 00:35:57,807 --> 00:35:59,026 Oh, right, yes! 733 00:35:59,069 --> 00:35:59,940 There's a cloth in the ice bucket right there 734 00:35:59,983 --> 00:36:01,028 in the corner. 735 00:36:01,811 --> 00:36:02,682 Thank you. 736 00:36:04,640 --> 00:36:05,554 Hey. 737 00:36:05,598 --> 00:36:06,773 He stopped. 738 00:36:06,816 --> 00:36:07,948 He just wanted you to go away. 739 00:36:09,210 --> 00:36:11,473 You just wanted Bill to go away, didn't you? 740 00:36:11,560 --> 00:36:13,171 Yes! 741 00:36:13,258 --> 00:36:14,824 It's just a joke. 742 00:36:14,868 --> 00:36:16,130 I mean, it wasn't that funny. 743 00:36:16,174 --> 00:36:17,784 Starting to look more like Jack, isn't he? 744 00:36:17,827 --> 00:36:20,308 Yeah, yeah he really is. 745 00:36:20,352 --> 00:36:21,483 Think he'll be a Mountie? 746 00:36:21,570 --> 00:36:22,789 Ha. 747 00:36:22,832 --> 00:36:25,139 Not if Elizabeth has anything to do with it. 748 00:36:25,183 --> 00:36:28,186 Well, for what it's worth, 749 00:36:28,273 --> 00:36:30,971 I think you'd make a fine judge, Bill. 750 00:36:31,014 --> 00:36:32,277 Well, thanks, Lee. 751 00:36:32,320 --> 00:36:33,843 Appreciate that. 752 00:36:33,930 --> 00:36:35,671 And just so you know, 753 00:36:35,715 --> 00:36:38,848 I think you'd make a great dad someday. 754 00:36:38,935 --> 00:36:40,372 Yeah? 755 00:36:40,459 --> 00:36:41,547 Thank you. 756 00:36:49,511 --> 00:36:52,645 This has been so relaxing. 757 00:36:52,688 --> 00:36:55,343 All work and no play is no good for you. 758 00:36:55,387 --> 00:36:56,779 Or you. 759 00:36:56,823 --> 00:36:58,172 Every time I see you 760 00:36:58,216 --> 00:36:59,869 it seems like you've taken on some new project. 761 00:36:59,913 --> 00:37:02,829 You are the busiest person I know, Rosemary. 762 00:37:02,872 --> 00:37:04,700 Well, it's different for me. 763 00:37:04,744 --> 00:37:09,357 You have a job and a child, that's a lot. 764 00:37:09,401 --> 00:37:12,317 Every day I count my blessings that I have little Jack is in my life. 765 00:37:12,360 --> 00:37:16,234 But I have to admit, it's been pretty wonderful 766 00:37:16,321 --> 00:37:18,236 just being me for an evening. 767 00:37:20,629 --> 00:37:24,677 Yes, even the most devoted mother needs to have a break 768 00:37:24,720 --> 00:37:28,376 once in a while. 769 00:37:28,420 --> 00:37:30,987 Are you alright? 770 00:37:31,031 --> 00:37:34,426 Yes, yes, I'm fine. 771 00:37:34,513 --> 00:37:35,340 You sure? 772 00:37:36,732 --> 00:37:38,952 Oh... the muffins are ready. 773 00:38:01,583 --> 00:38:03,237 I always got a game. 774 00:38:08,286 --> 00:38:09,983 Excuse me gentlemen. 775 00:38:12,638 --> 00:38:14,117 I'm sorry. 776 00:38:14,204 --> 00:38:17,251 I heard about what happened with your niece. 777 00:38:17,295 --> 00:38:19,775 No more teaching kids card tricks, okay? 778 00:38:19,862 --> 00:38:22,212 As you wish. 779 00:38:22,256 --> 00:38:24,954 What's your story, Bouchard? 780 00:38:24,998 --> 00:38:26,695 Why are you such an expert at cheating? 781 00:38:26,739 --> 00:38:28,436 I'm not. 782 00:38:28,480 --> 00:38:31,178 In fact, I've only cheated once in my life. 783 00:38:33,267 --> 00:38:34,790 This is a great town. 784 00:38:34,834 --> 00:38:38,925 Good people, fine opportunities. 785 00:38:38,968 --> 00:38:40,796 What's your point? 786 00:38:40,883 --> 00:38:43,103 You don't seem like a good fit here. 787 00:38:45,018 --> 00:38:47,934 That's kind of the story of my life. 788 00:38:47,977 --> 00:38:50,153 But I'm not going anywhere. 789 00:39:24,840 --> 00:39:26,189 You ate half my muffin! 790 00:39:26,276 --> 00:39:27,887 It wasn't very good. 791 00:39:34,720 --> 00:39:35,721 My apple. 792 00:39:35,808 --> 00:39:38,071 Now that was tasty! 793 00:39:39,551 --> 00:39:40,726 Opal! 794 00:39:42,423 --> 00:39:43,729 Here's your candy. 795 00:39:43,816 --> 00:39:44,860 You didn't like it? 796 00:39:44,904 --> 00:39:46,340 I didn't taste it. 797 00:39:46,384 --> 00:39:48,081 Here, I hope you like it. 798 00:39:48,168 --> 00:39:50,213 Black liquorice is my favourite. 799 00:39:50,300 --> 00:39:51,998 I don't like liquorice. 800 00:40:04,445 --> 00:40:07,405 Here's the $200 for the drilling rights. 801 00:40:07,448 --> 00:40:09,885 As stated in the contract, if we strike oil, 802 00:40:09,929 --> 00:40:12,540 you'll receive 30 percent of the crude that comes up 803 00:40:12,584 --> 00:40:13,933 from your rig. 804 00:40:15,848 --> 00:40:17,719 Nice doing business with you, Mr. Gowen. 805 00:40:17,763 --> 00:40:19,242 Pleasure, Miss Hayford. 806 00:40:34,388 --> 00:40:37,043 That's the eighth option today. 807 00:40:37,086 --> 00:40:39,437 You seem to be throwing a lot of my money around. 808 00:40:39,524 --> 00:40:41,743 Welcome to high stakes gambling. 809 00:40:41,787 --> 00:40:44,267 I just hope you know what you're doing.