1
00:00:02,611 --> 00:00:05,875
The following
presentation is rated PG.
2
00:00:07,398 --> 00:00:09,835
This presentation deals
with mature subject matter.
3
00:00:09,835 --> 00:00:11,707
Viewer discretion is advised.
4
00:00:20,977 --> 00:00:22,631
Previously on When Calls the Heart...
5
00:00:22,674 --> 00:00:25,503
Something's not quite... right.
6
00:00:25,547 --> 00:00:28,680
Well then, what I recommend is a
healthy dose of communication.
7
00:00:28,724 --> 00:00:29,551
Good luck.
8
00:00:29,594 --> 00:00:30,856
Every town needs a library.
9
00:00:30,900 --> 00:00:31,988
I'd like to buy your land.
10
00:00:32,032 --> 00:00:32,641
1,500.
11
00:00:32,684 --> 00:00:33,424
1,200.
12
00:00:33,468 --> 00:00:35,078
That's my final offer.
13
00:00:35,122 --> 00:00:36,340
Constable Grant!
14
00:00:36,384 --> 00:00:38,299
It's about Allie. I was hoping
to talk to you.
15
00:00:38,342 --> 00:00:39,735
Okay, I will come by.
16
00:00:42,042 --> 00:00:49,571
[baby coos]
17
00:00:49,614 --> 00:00:53,053
I feel truly blessed
to have Jack.
18
00:00:53,096 --> 00:00:55,403
It's the little things.
19
00:00:55,446 --> 00:00:57,666
His morning smile.
20
00:00:57,709 --> 00:00:59,363
That sparkle in his eyes.
21
00:00:59,407 --> 00:01:01,148
His beautiful laugh.
22
00:01:01,191 --> 00:01:04,238
It fills my heart
with profound joy.
23
00:01:08,503 --> 00:01:10,635
Love comes in many forms,
24
00:01:10,679 --> 00:01:13,638
especially in Hope Valley
right now.
25
00:01:13,682 --> 00:01:16,163
Where new love blossoms.
26
00:01:17,207 --> 00:01:20,776
Enduring love grows
even stronger...
27
00:01:20,819 --> 00:01:24,649
There's a reason love inspires
great poetry and song.
28
00:01:24,693 --> 00:01:29,132
It stirs something deep within
us, bringing us comfort, bliss,
29
00:01:29,176 --> 00:01:33,789
and most of all hope
in what tomorrow may bring.
30
00:01:43,146 --> 00:01:44,495
Great doing business
with you.
31
00:01:44,539 --> 00:01:45,540
[Jesse] Look at 'em.
32
00:01:45,583 --> 00:01:46,671
All smiles.
33
00:01:46,715 --> 00:01:48,717
Don't I look like the sucker?
34
00:01:48,760 --> 00:01:49,848
Jesse.
35
00:01:49,892 --> 00:01:51,285
Lee, he swindled me.
36
00:01:51,328 --> 00:01:53,025
You don't know that.
37
00:01:53,069 --> 00:01:55,724
He couldn't afford nine grand
to buy the saloon.
38
00:01:55,767 --> 00:01:58,205
So how's it he can spend a bunch
more on this oil business?
39
00:01:58,248 --> 00:02:01,251
Henry has a lot of contacts
in the mining world.
40
00:02:01,295 --> 00:02:04,080
I'm sure he could find a backer.
41
00:02:04,124 --> 00:02:05,255
Still.
42
00:02:05,299 --> 00:02:08,302
Why was he so eager
to buy my land?
43
00:02:17,006 --> 00:02:19,835
Isn't cat's cradle more fun
with two people?
44
00:02:19,878 --> 00:02:22,446
Here you go.
45
00:02:22,490 --> 00:02:23,839
I meant, maybe some
of the other kids
46
00:02:23,882 --> 00:02:26,320
would like to play
with you too.
47
00:02:26,363 --> 00:02:28,278
What? I thought you were
making friends.
48
00:02:28,322 --> 00:02:30,585
I am. I guess.
49
00:02:30,628 --> 00:02:33,936
These kids are tough nuts
to crack.
50
00:02:33,979 --> 00:02:35,329
Really?
51
00:02:35,372 --> 00:02:37,113
Allie, you're one of
the funniest kids I know.
52
00:02:37,157 --> 00:02:42,162
You can make me laugh,
and I am a tough audience.
53
00:02:42,205 --> 00:02:43,685
All right, why don't you
get outta here.
54
00:02:43,728 --> 00:02:47,515
It's too nice a day for us
both to be cooped up in here.
55
00:02:51,823 --> 00:02:56,350
Here's your share
of the oil proceeds.
56
00:02:56,393 --> 00:02:58,961
[Lucas] Subtlety really isn't
your strong suit, is it?
57
00:02:59,004 --> 00:03:00,789
Is there a problem?
58
00:03:01,920 --> 00:03:03,574
Let's just say that being
associated with you
59
00:03:03,618 --> 00:03:07,404
doesn't exactly boost my
standing in the community.
60
00:03:07,448 --> 00:03:10,190
I'm quite sure I could say
the same thing.
61
00:03:13,018 --> 00:03:41,917
♪
62
00:03:48,489 --> 00:03:49,707
What's this?
63
00:03:49,751 --> 00:03:51,970
You cheated me
out of my land.
64
00:03:52,014 --> 00:03:56,410
I figure the oil profits
belong to me now.
65
00:03:56,453 --> 00:03:58,455
Let me tell you something
about court, son,
66
00:03:58,499 --> 00:04:00,544
'cause I've seen the inside
of one a few times.
67
00:04:00,588 --> 00:04:03,286
Save your lectures, Henry.
68
00:04:03,330 --> 00:04:05,680
I'm gonna get what's mine.
69
00:04:05,723 --> 00:04:08,509
Judge will be here first thing
in the morning.
70
00:04:08,552 --> 00:04:10,598
See you then.
71
00:04:25,569 --> 00:04:26,962
Right this way.
72
00:04:32,359 --> 00:04:34,926
It's seen better days,
but I think under
73
00:04:34,970 --> 00:04:40,410
all the dust and cobwebs this
place has a lot of potential.
74
00:04:40,454 --> 00:04:44,109
And... why are you showing this
to me?
75
00:04:44,153 --> 00:04:46,764
Welcome to your new library.
76
00:04:46,808 --> 00:04:47,722
Very funny.
77
00:04:47,765 --> 00:04:49,811
It shouldn't be.
78
00:04:49,854 --> 00:04:53,031
Well, as I said, there isn't
any room in the town budget
79
00:04:53,075 --> 00:04:54,816
to rent space for a library.
80
00:04:54,859 --> 00:04:59,124
There's no need to rent a space
when I'm donating this place.
81
00:04:59,168 --> 00:05:01,518
You bought this building
for the new library?
82
00:05:01,562 --> 00:05:03,128
Well, actually I bought it
three weeks ago
83
00:05:03,172 --> 00:05:04,826
as an investment property.
84
00:05:04,869 --> 00:05:09,091
But I guess a library
will just have to do.
85
00:05:10,875 --> 00:05:13,313
You mean to tell me that out
of the goodness of your heart,
86
00:05:13,356 --> 00:05:16,228
you are donating this whole
building to the town?
87
00:05:16,272 --> 00:05:19,406
Business has been going
very well.
88
00:05:19,449 --> 00:05:22,626
And imagine all the books
that you'll get to read in here.
89
00:05:25,455 --> 00:05:27,370
I... I don't know what to say.
90
00:05:27,414 --> 00:05:29,633
I can have a crew start building
shelves in here today.
91
00:05:29,677 --> 00:05:32,114
No, I would save that money
for what's important...
92
00:05:32,157 --> 00:05:33,202
The books.
93
00:05:33,245 --> 00:05:34,812
So, we're on?
94
00:05:34,856 --> 00:05:38,947
I could have my students handle
the repairs.
95
00:05:38,990 --> 00:05:40,862
I'll take that as a yes.
96
00:05:57,095 --> 00:05:58,401
Where are you headed?
97
00:05:58,445 --> 00:05:59,489
To court.
98
00:05:59,533 --> 00:06:01,099
Jesse's suing me.
99
00:06:01,143 --> 00:06:02,405
It's an open and shut case.
100
00:06:02,449 --> 00:06:04,581
I don't think he has a shot.
101
00:06:04,625 --> 00:06:07,410
You are slick Henry, but one day
that may be your downfall.
102
00:06:07,454 --> 00:06:11,371
Well, perhaps so,
just not today.
103
00:06:11,414 --> 00:06:12,937
Let's head inside, shall we?
104
00:06:12,981 --> 00:06:14,591
I'll wait for the judge.
105
00:06:14,635 --> 00:06:16,114
I am the judge.
106
00:06:16,158 --> 00:06:18,726
Sworn in last night.
107
00:06:18,769 --> 00:06:20,380
Huh.
108
00:06:24,340 --> 00:06:27,909
First dispute is one
about a dry cow.
109
00:06:33,828 --> 00:06:34,916
Remember everyone.
110
00:06:34,959 --> 00:06:37,266
We're organizing the books
by genre.
111
00:06:37,309 --> 00:06:39,050
What have you got there, Opal?
112
00:06:39,094 --> 00:06:41,749
Wuh...thur...ing...
113
00:06:41,792 --> 00:06:42,663
Wuthering...
114
00:06:42,706 --> 00:06:43,794
"Wuthering Heights."
115
00:06:43,838 --> 00:06:45,927
Yes. That's a "tragedy."
116
00:06:45,970 --> 00:06:47,319
Can I read it?
117
00:06:47,363 --> 00:06:49,017
Perhaps in a few years.
118
00:06:49,060 --> 00:06:50,366
[giggles]
119
00:06:55,850 --> 00:06:57,895
How's everything going
with the shelves?
120
00:06:57,939 --> 00:07:00,594
Very well, thank you.
121
00:07:04,859 --> 00:07:06,469
I hope you used dowels.
122
00:07:06,513 --> 00:07:07,688
Excuse me?
123
00:07:07,731 --> 00:07:09,211
Dowels? Little wood things?
124
00:07:09,254 --> 00:07:10,734
I know what dowels are.
125
00:07:10,778 --> 00:07:12,040
Books are heavy.
126
00:07:12,083 --> 00:07:13,476
These nails will just bend.
127
00:07:13,520 --> 00:07:15,652
I think these nails will be
just fine.
128
00:07:15,696 --> 00:07:17,393
Suit yourself.
129
00:07:17,437 --> 00:07:19,439
But just out of curiosity,
130
00:07:19,482 --> 00:07:22,833
if one were interested
in using dowels,
131
00:07:22,877 --> 00:07:25,140
how might he go about
doing that?
132
00:07:28,665 --> 00:07:31,146
I spoke to my father again.
133
00:07:31,189 --> 00:07:33,931
He was playing with one
of my little nephews,
134
00:07:33,975 --> 00:07:36,847
sounded like they were having
so much fun.
135
00:07:36,891 --> 00:07:38,414
I'm surprised to hear that.
136
00:07:38,458 --> 00:07:39,937
The way you described
your father,
137
00:07:39,981 --> 00:07:44,159
he was a bit more reserved
than that.
138
00:07:44,202 --> 00:07:46,030
I guess I made a lot of
assumptions about him
139
00:07:46,074 --> 00:07:48,772
that aren't really true.
140
00:07:48,816 --> 00:07:52,907
Again, thank you so much
for putting us in touch.
141
00:07:52,950 --> 00:07:54,169
So...
142
00:07:54,212 --> 00:07:55,997
I didn't overstep.
143
00:07:56,040 --> 00:07:57,564
[small laugh]
144
00:07:57,607 --> 00:07:59,348
Yes.
145
00:07:59,391 --> 00:08:01,350
But I'm glad that you did.
146
00:08:08,183 --> 00:08:10,228
I think we made quite a bit
of progress.
147
00:08:10,272 --> 00:08:11,926
I'm so impressed by how well
the children did.
148
00:08:11,969 --> 00:08:13,014
Yeah.
149
00:08:13,057 --> 00:08:14,450
How's your thumb?
150
00:08:14,494 --> 00:08:16,887
I'll survive.
151
00:08:16,931 --> 00:08:18,410
Thank you again.
152
00:08:18,454 --> 00:08:20,369
I still can't believe you did
all this.
153
00:08:20,412 --> 00:08:22,502
It's my pleasure.
154
00:08:23,154 --> 00:08:23,894
[both simultaneously]
So, is my...
155
00:08:23,938 --> 00:08:25,069
Oh!
156
00:08:25,113 --> 00:08:26,375
I'm sorry. You go ahead.
157
00:08:26,418 --> 00:08:28,072
No, please.
158
00:08:28,116 --> 00:08:29,639
Well, you must be starving.
159
00:08:29,683 --> 00:08:32,860
Can I interest you in a bite
at the saloon.
160
00:08:32,903 --> 00:08:36,298
To discuss library business.
161
00:08:36,341 --> 00:08:37,560
That's very kind of you,
162
00:08:37,604 --> 00:08:39,736
but I should be getting home
to my son.
163
00:08:39,780 --> 00:08:41,521
Of course.
164
00:09:00,801 --> 00:09:02,542
Henry.
165
00:09:02,585 --> 00:09:03,847
How long have we known
each other for?
166
00:09:03,891 --> 00:09:07,155
Don't ask questions
I know the answers to.
167
00:09:07,198 --> 00:09:08,939
Okay.
168
00:09:08,983 --> 00:09:11,072
Why did you make an offer
on my land?
169
00:09:11,115 --> 00:09:13,727
Well, like I told you, I wanted
to drill for oil.
170
00:09:13,770 --> 00:09:16,207
And this geologist who told me
there was only
171
00:09:16,251 --> 00:09:21,038
a 40 percent chance of striking
oil, who hired him?
172
00:09:21,082 --> 00:09:23,171
I knew him from my time
in the mining industry.
173
00:09:23,214 --> 00:09:26,609
See? They're friends.
174
00:09:26,653 --> 00:09:28,045
I didn't say that.
175
00:09:28,089 --> 00:09:29,394
Where are you going with this,
Jesse?
176
00:09:29,438 --> 00:09:31,745
I'm sayin', Henry hires
the geologist.
177
00:09:31,788 --> 00:09:34,704
The guy who basically advises me
not to drill.
178
00:09:34,748 --> 00:09:38,882
He then buys my land,
and what do you know?
179
00:09:38,926 --> 00:09:40,797
Oil.
180
00:09:40,841 --> 00:09:42,451
[crowd mutters]
181
00:09:42,494 --> 00:09:44,671
I think Gowen and this geologist
were in cahoots.
182
00:09:44,714 --> 00:09:46,368
Well, that doesn't sound like
a stretch,
183
00:09:46,411 --> 00:09:49,458
but do you plan on sharing
anything other than accusations?
184
00:09:49,501 --> 00:09:51,329
What else have you got?
185
00:09:51,373 --> 00:09:53,418
Um...
186
00:09:53,462 --> 00:09:55,203
One second.
187
00:09:55,246 --> 00:09:56,552
Uh...
188
00:10:01,122 --> 00:10:02,210
It's getting late.
189
00:10:02,253 --> 00:10:04,473
We'll reconvene in the morning.
190
00:10:06,562 --> 00:10:08,216
Court's adjourned.
191
00:10:13,569 --> 00:10:14,875
You did good.
192
00:10:14,918 --> 00:10:15,963
You kidding me?
193
00:10:16,006 --> 00:10:18,400
I'm losing.
194
00:10:18,443 --> 00:10:21,490
I saw Henry and Lucas
talking yesterday.
195
00:10:21,533 --> 00:10:24,145
And Henry handed him
some money.
196
00:10:24,188 --> 00:10:25,929
Tab money?
197
00:10:25,973 --> 00:10:28,323
A lot more than that.
198
00:10:38,333 --> 00:10:41,336
Perfect fit.
Thank you, Robert.
199
00:10:42,293 --> 00:10:43,425
All right, everyone,
200
00:10:43,468 --> 00:10:45,035
why don't you start filling
the shelves,
201
00:10:45,079 --> 00:10:48,082
and I'll go collect the last of
the books from the schoolhouse.
202
00:10:48,125 --> 00:10:49,605
before you know it,
203
00:10:49,649 --> 00:10:52,086
this place is going to start
to feel like a real library.
204
00:10:59,659 --> 00:11:01,095
"The Fall of the House
of Usher."
205
00:11:01,138 --> 00:11:02,139
That was ours.
206
00:11:02,183 --> 00:11:03,314
My mom gave it away
'cause she said
207
00:11:03,401 --> 00:11:04,751
it would give us nightmares.
208
00:11:04,838 --> 00:11:06,448
Let's read it.
209
00:11:07,536 --> 00:11:11,453
"During the hole of a dull,
dark, and soundless day
210
00:11:11,540 --> 00:11:13,150
"in the autumn of the year,
211
00:11:13,194 --> 00:11:15,196
"when the clouds hung
oppressively low
212
00:11:15,239 --> 00:11:16,458
"in the heavens,
213
00:11:16,501 --> 00:11:18,939
"I had been passing alone,
on horseback,
214
00:11:19,026 --> 00:11:22,203
"through a singularly
dreary tract of country..."
215
00:11:23,117 --> 00:11:24,466
Judge?
216
00:11:24,509 --> 00:11:27,382
I'd like to call Lucas Bouchard
to the stand.
217
00:11:29,906 --> 00:11:30,951
Now, Mr. Bouchard,
218
00:11:31,038 --> 00:11:32,430
what do you do here
in Hope Valley?
219
00:11:32,474 --> 00:11:34,650
We all know that Mr. Bouchard
owns the saloon.
220
00:11:34,694 --> 00:11:35,825
Move on.
221
00:11:35,869 --> 00:11:36,957
Okay.
222
00:11:37,000 --> 00:11:39,002
Did you invest in Gowen's
oil business?
223
00:11:39,046 --> 00:11:40,003
There you go.
224
00:11:40,047 --> 00:11:41,004
Good question.
225
00:11:41,091 --> 00:11:42,223
Thank you.
226
00:11:42,963 --> 00:11:44,791
Your answer?
227
00:11:44,834 --> 00:11:46,836
Yes.
228
00:11:46,880 --> 00:11:49,665
I own a 30 percent stake
in Gowen Petroleum.
229
00:11:49,752 --> 00:11:50,840
Why'd you keep it a secret?
230
00:11:50,884 --> 00:11:52,059
I had my reasons.
231
00:11:52,102 --> 00:11:53,625
Well, that's not good enough,
Mr. Bouchard.
232
00:11:53,669 --> 00:11:55,932
It's time for you to start
giving some straight answers.
233
00:11:55,976 --> 00:11:57,499
Go on, Jesse.
234
00:11:57,542 --> 00:12:00,284
When Henry approached you,
235
00:12:00,328 --> 00:12:03,113
what did he say the odds of
finding oil on my land were?
236
00:12:03,157 --> 00:12:04,375
Forty percent.
237
00:12:04,419 --> 00:12:05,550
Why would you put money
on the line
238
00:12:05,594 --> 00:12:07,857
when the odds of striking oil
were so low?
239
00:12:07,944 --> 00:12:10,077
[chuckles]
240
00:12:10,164 --> 00:12:12,906
Compared to poker, 40 percent
odds sound pretty good to me.
241
00:12:12,949 --> 00:12:14,559
I mean, I am a gambler.
242
00:12:14,603 --> 00:12:17,345
[Bill] The fact is, I don't know
who or what you are.
243
00:12:17,388 --> 00:12:19,782
But I do know your partner's
a convicted criminal.
244
00:12:19,826 --> 00:12:22,742
And that doesn't smell right
from here.
245
00:12:22,829 --> 00:12:26,833
"There was an iciness,
a sinking, a sickening of heart.
246
00:12:26,876 --> 00:12:30,227
"What was it that so unnerved me
in the contemplation
247
00:12:30,271 --> 00:12:32,316
"of the House of Usher?"
248
00:12:32,403 --> 00:12:33,491
[gasps]
249
00:12:33,535 --> 00:12:35,406
Aren't you supposed
to be shelving?
250
00:12:35,450 --> 00:12:37,408
But you said a library's
for reading.
251
00:12:37,495 --> 00:12:40,020
First we shelve,
then we read.
252
00:12:40,063 --> 00:12:41,369
Now let's see how much
we can get accomplished
253
00:12:41,412 --> 00:12:43,458
before it's dinner time.
254
00:12:48,506 --> 00:12:51,335
I know where a real
haunted house is.
255
00:12:51,422 --> 00:12:52,336
Where?
256
00:12:52,423 --> 00:12:53,642
In the woods.
257
00:12:53,685 --> 00:12:55,600
All the Mounties know about it.
258
00:12:55,644 --> 00:12:59,474
My uncle wasn't supposed
to tell me, but he did.
259
00:13:01,519 --> 00:13:02,694
Where is it?
260
00:13:02,738 --> 00:13:05,219
Quarter mile up
Frenchman's Creek.
261
00:13:06,873 --> 00:13:08,178
[whispering] You're right.
So what do we do now?
262
00:13:08,222 --> 00:13:09,005
We could go.
263
00:13:09,049 --> 00:13:09,701
That would be great.
264
00:13:09,745 --> 00:13:10,354
Let's go.
265
00:13:10,398 --> 00:13:11,486
It would just be us.
266
00:13:11,529 --> 00:13:12,574
[Opal] You're going,
aren't you?
267
00:13:12,661 --> 00:13:14,271
I am too.
268
00:13:14,358 --> 00:13:15,795
You're too young.
269
00:13:24,804 --> 00:13:26,675
[Bill] You stand, Henry.
270
00:13:28,459 --> 00:13:30,635
Henry, I want you to answer me
a question.
271
00:13:30,722 --> 00:13:34,509
If the geologist said you had
40 percent chance of finding oil
272
00:13:34,552 --> 00:13:37,773
on Jesse's property, why would
you buy options all around it?
273
00:13:37,817 --> 00:13:40,254
Well, it only stands to reason
that the more property
274
00:13:40,297 --> 00:13:43,953
under my control, the better
chance I have at striking oil.
275
00:13:43,997 --> 00:13:47,087
I'm not going to apologize
for taking a huge risk
276
00:13:47,130 --> 00:13:49,698
and having it pay off.
277
00:13:52,179 --> 00:13:53,354
Sit.
278
00:13:55,530 --> 00:13:58,707
Well, I used to be able to
arrest people on my suspicion.
279
00:13:58,750 --> 00:14:02,058
With this job, I need more.
280
00:14:02,102 --> 00:14:03,799
Jesse, I'm sorry.
281
00:14:03,843 --> 00:14:08,238
You have no proof that says
Henry did anything fraudulent.
282
00:14:08,325 --> 00:14:09,718
Case dismissed.
283
00:14:18,553 --> 00:14:20,207
No hard feelings.
284
00:14:22,426 --> 00:14:24,559
It still isn't fair.
285
00:14:35,831 --> 00:14:37,137
You think this is it?
286
00:14:37,180 --> 00:14:38,355
Must be.
287
00:14:38,399 --> 00:14:39,835
Who do you think
lived here?
288
00:14:39,879 --> 00:14:42,142
Don't you mean
"who died here?"
289
00:14:42,185 --> 00:14:42,664
[twig snaps]
290
00:14:42,751 --> 00:14:43,404
Ahhh!!!!!
291
00:14:43,447 --> 00:14:44,492
Who's there?
292
00:14:44,535 --> 00:14:45,449
[giggles]
293
00:14:45,493 --> 00:14:46,494
You thought I was a ghost.
294
00:14:46,581 --> 00:14:48,365
Opal, what are you doing here?
295
00:14:48,409 --> 00:14:50,019
Did you follow us?
296
00:14:50,063 --> 00:14:53,675
[creaking chair]
297
00:14:53,718 --> 00:14:55,329
[All] Ahhhhh!!!!!
298
00:14:58,593 --> 00:15:00,900
[laughing]
299
00:15:06,557 --> 00:15:09,212
[breathing heavily]
300
00:15:09,256 --> 00:15:10,474
Did you guys see that?
301
00:15:10,561 --> 00:15:12,085
[pants]
302
00:15:14,261 --> 00:15:15,436
Harper?
303
00:15:16,263 --> 00:15:17,612
Opal?
304
00:15:25,881 --> 00:15:28,492
Oh, he likes this one,
doesn't he?
305
00:15:28,536 --> 00:15:30,364
Pears are his new favourite.
306
00:15:30,407 --> 00:15:32,714
[knocks]
Mrs. Thornton!
307
00:15:32,757 --> 00:15:34,063
What's wrong?
308
00:15:34,107 --> 00:15:35,717
We went into the woods,
and there was this ghost,
309
00:15:35,760 --> 00:15:38,024
everyone ran, but I don't know
where they are.
310
00:15:38,067 --> 00:15:39,329
Wait, slow down,
just start at the beginning.
311
00:15:39,373 --> 00:15:40,940
Okay.
312
00:15:40,983 --> 00:15:42,811
Allie told us about this haunted
cabin up Frenchman's Creek.
313
00:15:42,854 --> 00:15:44,291
Allie did?
314
00:15:44,334 --> 00:15:47,033
Me and Harper went to see it,
but Opal followed us.
315
00:15:47,120 --> 00:15:48,948
Mrs. Thornton,
there's a real ghost,
316
00:15:49,035 --> 00:15:50,819
and when I ran I thought Harper
and Opal were behind me,
317
00:15:50,862 --> 00:15:52,342
but they weren't.
318
00:15:52,386 --> 00:15:54,040
What if the ghost got them?
319
00:15:54,083 --> 00:15:54,997
[sighs]
320
00:15:55,041 --> 00:15:56,216
I'll watch Jack.
321
00:15:56,303 --> 00:15:57,347
Robert, hurry on home.
322
00:15:57,391 --> 00:15:58,479
Understood?
323
00:16:07,140 --> 00:16:09,229
Constable, do you know
where Allie is?
324
00:16:09,272 --> 00:16:10,839
Yeah, she's at home.
325
00:16:13,363 --> 00:16:15,322
I'll get some lanterns.
326
00:16:15,931 --> 00:16:17,150
[sighs]
327
00:16:18,455 --> 00:16:19,630
Harper!
328
00:16:19,674 --> 00:16:21,415
Opal!
329
00:16:21,458 --> 00:16:24,331
That cabin Allie was talking
about is a quarter mile in.
330
00:16:24,374 --> 00:16:26,681
We found it while we were
fishing together one time.
331
00:16:29,640 --> 00:16:34,167
You know, I don't know what gets
into her head sometimes.
332
00:16:34,210 --> 00:16:37,953
Children seem to make it their
job to keep adults guessing.
333
00:16:39,128 --> 00:16:40,956
Opal!
334
00:16:42,784 --> 00:16:44,394
[knocking at door]
335
00:16:44,438 --> 00:16:45,265
Hey, sweetheart.
336
00:16:45,308 --> 00:16:46,135
Shhh!
337
00:16:46,179 --> 00:16:47,093
Sorry.
338
00:16:49,443 --> 00:16:51,053
Thought I might find you here.
339
00:16:51,097 --> 00:16:52,924
Elizabeth just had an emergency.
340
00:16:52,968 --> 00:16:55,144
I hope it's nothing too serious.
341
00:16:55,188 --> 00:16:57,538
Oh, I'm sure she's handling it.
342
00:16:57,581 --> 00:16:58,626
Hi.
343
00:16:58,713 --> 00:17:00,889
[baby coos]
344
00:17:13,249 --> 00:17:15,469
Hey.
345
00:17:15,512 --> 00:17:17,819
Listen, um...
346
00:17:17,862 --> 00:17:20,778
I know something's on your mind.
347
00:17:20,822 --> 00:17:22,389
And I know what it is.
348
00:17:22,432 --> 00:17:26,175
And I just want you to know
that we can talk about it.
349
00:17:26,219 --> 00:17:29,787
Lee, I...
350
00:17:29,874 --> 00:17:30,614
I can't.
351
00:17:30,701 --> 00:17:31,963
Yes, you can.
352
00:17:32,051 --> 00:17:36,968
We're in this together,
right?
353
00:17:37,012 --> 00:17:44,672
I see you with little Jack,
and...
354
00:17:44,715 --> 00:17:46,848
you would make a wonderful
father.
355
00:17:46,935 --> 00:17:49,677
I know that's what you want.
356
00:17:50,765 --> 00:17:52,027
Mm-hmm.
357
00:17:55,509 --> 00:17:57,076
Uh...
358
00:18:00,905 --> 00:18:03,865
I don't think I can give you
a child.
359
00:18:03,952 --> 00:18:06,476
You deserve to be a father.
360
00:18:06,520 --> 00:18:10,524
You do, and I know,
I know it's my fault.
361
00:18:10,567 --> 00:18:12,308
You don't know that.
362
00:18:12,352 --> 00:18:13,527
You don't know that at all.
363
00:18:13,570 --> 00:18:16,443
It could just as easily be me.
364
00:18:16,486 --> 00:18:19,315
But the truth is,
it doesn't matter.
365
00:18:19,359 --> 00:18:23,450
Because no matter how much
I may want a child,
366
00:18:23,493 --> 00:18:29,891
the only thing in the whole
world that I really need is you.
367
00:18:29,934 --> 00:18:32,894
Every day with you
is like a gift.
368
00:18:32,981 --> 00:18:36,941
I am the luckiest man in the
whole world because your face
369
00:18:36,985 --> 00:18:41,685
is the first thing I get to see
every morning when I wake up.
370
00:18:41,729 --> 00:18:44,688
I love you, and I see you
with baby Jack too,
371
00:18:44,732 --> 00:18:49,258
and I know how much you want
a child of your own.
372
00:18:49,345 --> 00:18:52,043
What if it doesn't happen
for us?
373
00:18:52,087 --> 00:18:54,524
We face it together.
374
00:18:54,568 --> 00:18:56,352
Just like we always do.
375
00:18:56,396 --> 00:18:58,267
You and me.
376
00:18:58,311 --> 00:19:03,359
[sighs tearfully]
377
00:19:03,403 --> 00:19:05,492
I love you...
378
00:19:05,535 --> 00:19:08,103
So much.
379
00:19:08,147 --> 00:19:10,018
I love you more.
380
00:19:16,285 --> 00:19:17,678
Opal!
381
00:19:18,766 --> 00:19:20,115
Parker!
382
00:19:20,159 --> 00:19:21,334
Allie!
383
00:19:23,205 --> 00:19:24,119
Over here.
384
00:19:24,163 --> 00:19:25,338
Here.
385
00:19:26,165 --> 00:19:27,166
Thank you.
386
00:19:27,949 --> 00:19:29,255
[gasps]
Oh!
387
00:19:29,298 --> 00:19:30,256
What happened?
388
00:19:30,343 --> 00:19:31,909
Opal tripped when
we were running.
389
00:19:31,953 --> 00:19:34,042
Oh, let me see, sweetheart.
390
00:19:34,085 --> 00:19:35,739
It hurts.
391
00:19:35,783 --> 00:19:38,568
I think it might be broken.
392
00:19:38,612 --> 00:19:41,180
We're gonna take you to go
see Dr. Shepard, all right?
393
00:19:41,223 --> 00:19:43,051
As far as what you're
doing out here,
394
00:19:43,094 --> 00:19:44,792
we'll talk about that later.
395
00:19:44,835 --> 00:19:46,402
Allie?
396
00:19:46,446 --> 00:19:48,317
Come here, you're with me.
397
00:19:48,404 --> 00:19:49,797
Thank you.
398
00:19:51,233 --> 00:19:52,713
I'm really sorry.
399
00:19:55,106 --> 00:19:56,673
Here you are, Opal.
400
00:19:56,717 --> 00:19:57,935
Lift up a little bit.
401
00:19:58,022 --> 00:20:00,111
There you go.
402
00:20:00,155 --> 00:20:02,331
Beef stroganoff sounds good.
403
00:20:02,375 --> 00:20:04,072
Oh, yes.
404
00:20:04,115 --> 00:20:05,639
I might have that.
405
00:20:08,598 --> 00:20:10,687
Something's on your mind.
406
00:20:10,731 --> 00:20:12,167
Am I that easy to read?
407
00:20:12,211 --> 00:20:14,474
Only because we've been spending
so much time together.
408
00:20:14,517 --> 00:20:16,563
Too much time?
409
00:20:16,606 --> 00:20:19,827
I would take every minute
that I can get.
410
00:20:19,870 --> 00:20:21,307
[laughs]
411
00:20:21,350 --> 00:20:23,265
Well, I'm glad to hear that,
412
00:20:23,309 --> 00:20:25,093
because I spoke
to my father again,
413
00:20:25,136 --> 00:20:28,183
and he's invited us
to Thanksgiving.
414
00:20:28,227 --> 00:20:30,751
He wants to meet the man
who put us back in touch.
415
00:20:30,794 --> 00:20:34,102
And he wants to thank you
in person.
416
00:20:34,145 --> 00:20:36,583
I can tell him that you have
other plans.
417
00:20:36,626 --> 00:20:39,063
I would love to meet
your family.
418
00:20:42,589 --> 00:20:45,331
I'm sorry to interrupt,
but you have a patient.
419
00:20:46,680 --> 00:20:48,682
[Allie] It was just supposed
to be a joke.
420
00:20:48,725 --> 00:20:51,293
You know, Allie, when I said
you were funny,
421
00:20:51,337 --> 00:20:52,947
this is not what I meant.
422
00:20:54,601 --> 00:20:56,037
[sighs]
423
00:20:59,345 --> 00:21:00,520
How is she?
424
00:21:00,563 --> 00:21:03,871
Fortunately, it's just a sprain.
425
00:21:03,914 --> 00:21:07,266
You got the idea from that book
in the library, didn't you?
426
00:21:07,309 --> 00:21:09,703
The library?
427
00:21:09,746 --> 00:21:11,226
How come every time
Allie's in trouble,
428
00:21:11,270 --> 00:21:13,881
Bouchard is somehow involved?
429
00:21:15,709 --> 00:21:18,799
You know Allie, I know you
didn't expect Opal to follow
those boys,
430
00:21:18,842 --> 00:21:20,975
but being out in the woods
at night,
431
00:21:21,018 --> 00:21:22,977
that just isn't safe.
432
00:21:23,020 --> 00:21:26,589
I won't ever do anything
like it again.
433
00:21:26,633 --> 00:21:28,199
Can I go see Opal?
434
00:21:28,243 --> 00:21:29,636
[Both] Go ahead.
435
00:21:34,423 --> 00:21:36,338
[sighs]
436
00:21:36,382 --> 00:21:41,474
You can't blame the library
or Lucas for what happened.
437
00:21:41,517 --> 00:21:43,563
There's nothing wrong
with being a book lover.
438
00:21:43,606 --> 00:21:45,565
Yeah.
439
00:21:45,608 --> 00:21:46,827
He's a lover, all right.
440
00:21:46,870 --> 00:21:49,395
I'm just not sure
about the book part.
441
00:21:51,832 --> 00:21:54,138
I am sorry.
442
00:21:54,182 --> 00:21:55,575
For what?
443
00:21:55,618 --> 00:21:59,013
If your job makes you believe
the worst in people.
444
00:22:05,715 --> 00:22:07,108
[door closes]
445
00:22:09,589 --> 00:22:11,330
I'm sorry you got hurt.
446
00:22:11,373 --> 00:22:14,289
She'll be as good as new
in a couple of weeks.
447
00:22:14,333 --> 00:22:16,073
I really thought you were
a ghost.
448
00:22:16,117 --> 00:22:17,553
Huh. Thanks.
449
00:22:17,597 --> 00:22:20,077
How did you make
the rocking chair move?
450
00:22:20,121 --> 00:22:21,035
That...
451
00:22:21,078 --> 00:22:22,471
wasn't me.
452
00:22:25,735 --> 00:22:27,563
Ah, I tied a string to it.
453
00:22:27,607 --> 00:22:29,043
[chuckles]
454
00:22:29,086 --> 00:22:30,740
How's that, not too tight?
455
00:22:30,784 --> 00:22:32,046
No.
456
00:22:48,802 --> 00:22:50,630
Madam Librarian.
457
00:22:50,673 --> 00:22:52,327
What keeps you out so late?
458
00:22:52,371 --> 00:22:54,764
Uh, there was an emergency
with one of the children.
459
00:22:54,808 --> 00:22:56,200
Everything's fine,
460
00:22:56,244 --> 00:22:59,595
just a case of literature
being taken too literally.
461
00:22:59,639 --> 00:23:03,991
They say a little learning
can be a dangerous thing.
462
00:23:04,034 --> 00:23:06,733
I don't believe that.
463
00:23:06,776 --> 00:23:08,256
I'm on the fence.
464
00:23:09,997 --> 00:23:13,261
Uh...
465
00:23:13,304 --> 00:23:17,004
Why are you so interested
in setting up the library?
466
00:23:17,047 --> 00:23:19,093
Hope Valley needs one.
467
00:23:21,835 --> 00:23:24,359
Is that the only reason?
468
00:23:24,403 --> 00:23:30,931
Because, if I have in any way
led you to believe...
469
00:23:34,761 --> 00:23:36,415
Never mind.
470
00:23:39,330 --> 00:23:45,380
Now I'm not going to deny
that I was aware of your beauty.
471
00:23:45,424 --> 00:23:47,817
But as I got to know you,
472
00:23:47,861 --> 00:23:51,691
I became fascinated
by your goodness.
473
00:23:57,697 --> 00:23:59,438
"Dangerous Liaisons".
474
00:24:01,178 --> 00:24:02,963
One of my favourites.
475
00:24:04,225 --> 00:24:07,794
I wanted a library because
it seemed like a good thing.
476
00:24:10,231 --> 00:24:12,146
No disrespect.
477
00:24:17,412 --> 00:24:19,109
[sighs]
478
00:24:27,204 --> 00:24:29,337
[phone rings]
479
00:24:30,904 --> 00:24:32,296
Hello.
480
00:24:32,340 --> 00:24:34,081
I have the Benson Hills Mountie
station on the line.
481
00:24:34,124 --> 00:24:35,735
Put it through.
482
00:24:38,651 --> 00:24:39,913
You are connected.
483
00:24:39,956 --> 00:24:41,436
This is Constable Grant.
484
00:24:41,480 --> 00:24:44,787
You'll never guess who was
spotted outside your town,
485
00:24:44,831 --> 00:24:46,572
Gentleman Johnny Boone.
486
00:24:46,615 --> 00:24:48,138
[gasps]
487
00:24:51,751 --> 00:24:53,317
I heard about Johnny Boone.
488
00:24:53,361 --> 00:24:55,711
Yeah, there's a report he was
spotted at Rock Creek.
489
00:24:55,755 --> 00:24:57,278
I'll be joining you.
490
00:24:57,321 --> 00:24:59,236
Bill, you're not
the sheriff anymore.
491
00:24:59,280 --> 00:25:02,065
As territorial judge I hereby
deputize myself.
492
00:25:02,109 --> 00:25:03,458
See how easy that was?
493
00:25:03,502 --> 00:25:05,242
Besides, you don't know this guy
like I do.
494
00:25:05,286 --> 00:25:07,070
Between the newspaper articles
and the dime novels
495
00:25:07,114 --> 00:25:08,637
everybody knows this guy.
496
00:25:08,681 --> 00:25:10,204
Not like I do.
497
00:25:17,385 --> 00:25:19,300
He's got a lot of tricks
up his sleeve.
498
00:25:19,343 --> 00:25:20,910
The last time I caught him
was outside the woods
499
00:25:20,954 --> 00:25:22,651
near Coyote Pass.
500
00:25:22,695 --> 00:25:23,957
But he escaped.
501
00:25:24,000 --> 00:25:25,654
Within a week.
502
00:25:25,698 --> 00:25:28,178
How long ago was that?
503
00:25:28,222 --> 00:25:29,702
Nine years.
504
00:25:31,965 --> 00:25:33,706
Woah. Hold on.
505
00:25:45,979 --> 00:25:47,415
Come on.
506
00:26:19,752 --> 00:26:21,710
Giddy up!!!
507
00:26:34,331 --> 00:26:36,943
[grunts]
508
00:26:39,598 --> 00:26:40,773
Stay down.
509
00:26:40,816 --> 00:26:42,252
[cocks gun]
510
00:26:43,993 --> 00:26:45,386
Hey Johnny.
511
00:26:45,429 --> 00:26:46,909
It's been a while.
512
00:26:46,953 --> 00:26:51,218
Yeah, but not long enough
by my account.
513
00:26:51,958 --> 00:26:54,351
Fiona, take a look at this.
514
00:26:54,395 --> 00:26:56,745
It's my latest design.
515
00:26:56,789 --> 00:26:59,530
Yeah, it's pretty.
516
00:26:59,574 --> 00:27:01,750
But not for you.
517
00:27:01,794 --> 00:27:02,969
Eh...
518
00:27:08,583 --> 00:27:13,675
You know, Fiona, I can
design anything.
519
00:27:13,719 --> 00:27:16,722
There's this skirt I saw
in this advertisement,
520
00:27:16,765 --> 00:27:18,027
right here.
521
00:27:18,071 --> 00:27:19,202
It's beautiful.
522
00:27:19,246 --> 00:27:21,727
I love the detailing.
523
00:27:21,770 --> 00:27:24,338
I've never designed anything
quite like it before.
524
00:27:24,381 --> 00:27:25,818
Why?
525
00:27:25,861 --> 00:27:29,386
Well, I don't think the women
here would go for it.
526
00:27:29,430 --> 00:27:33,564
Maybe if you offered these
styles women would buy them.
527
00:27:33,608 --> 00:27:35,697
And maybe you'd get
some new customers.
528
00:27:35,741 --> 00:27:36,655
Hmm.
529
00:27:36,698 --> 00:27:37,612
A whole new market.
530
00:27:37,656 --> 00:27:39,135
Mmmhmm.
531
00:27:40,354 --> 00:27:41,790
Hurry up! Hurry up!
532
00:27:41,834 --> 00:27:43,487
What in the world?
533
00:27:44,837 --> 00:27:46,839
Gentleman Johnny Boone
is here!
534
00:27:49,972 --> 00:27:51,974
Carson, what's going on?
535
00:27:52,758 --> 00:27:53,846
It's Gentleman Johnny!
536
00:28:02,637 --> 00:28:04,508
Give us some room.
537
00:28:09,252 --> 00:28:11,733
How does it feel to be famous?
538
00:28:11,777 --> 00:28:15,476
Well, it's not something
I experience very much.
539
00:28:15,519 --> 00:28:17,870
Enjoy it while you can.
540
00:28:17,913 --> 00:28:22,048
'Cause fame is fleeting and
your prison term won't be.
541
00:28:28,881 --> 00:28:32,275
Well, little Jack and I have
a full day ahead of us.
542
00:28:32,319 --> 00:28:34,974
Rosemary, you don't have
to do that.
543
00:28:35,017 --> 00:28:39,282
It is never too early for Jack
to experience the best of music
544
00:28:39,369 --> 00:28:40,762
and literature.
545
00:28:40,806 --> 00:28:42,590
Maybe a little finger-painting?
546
00:28:42,633 --> 00:28:43,634
Yes, yes.
547
00:28:43,678 --> 00:28:45,201
Thank you, Rosemary.
548
00:28:45,245 --> 00:28:47,290
Oh, of course, it's my pleasure.
549
00:28:47,334 --> 00:28:49,858
Clara can watch the shop today,
can't she?
550
00:28:49,945 --> 00:28:51,251
Yes!
551
00:28:58,084 --> 00:29:00,477
Is everything ok?
552
00:29:00,521 --> 00:29:06,483
Um... I just called my dad
and a strange voice answered.
553
00:29:06,527 --> 00:29:09,748
He said he was a neighbour.
554
00:29:09,835 --> 00:29:12,446
My dad had a heart attack
two days ago.
555
00:29:13,708 --> 00:29:14,665
Faith.
556
00:29:14,709 --> 00:29:17,886
He's fine, he's recovering,
557
00:29:17,973 --> 00:29:19,845
but I still think I should go
see him.
558
00:29:19,888 --> 00:29:23,022
Absolutely. I can handle
everything here.
559
00:29:34,816 --> 00:29:37,210
Your mistake was not changing up
your routine.
560
00:29:37,253 --> 00:29:39,255
I change it plenty.
561
00:29:39,299 --> 00:29:41,257
You both just got lucky.
562
00:29:41,301 --> 00:29:43,346
Well, I think I'd call it skill
563
00:29:43,390 --> 00:29:47,046
when I anticipate
your next move.
564
00:29:47,089 --> 00:29:50,005
Was it skill at Edgewood,
when you walked in the barn
565
00:29:50,049 --> 00:29:51,267
and fed your horse
566
00:29:51,354 --> 00:29:53,879
and didn't see me up there
in the hayloft.
567
00:29:53,922 --> 00:29:55,141
You were up there
the whole time?
568
00:29:55,184 --> 00:29:56,795
Oh, yeah.
569
00:29:56,838 --> 00:29:58,709
Okay, I'm going to do my rounds
while you two continue down
570
00:29:58,797 --> 00:30:01,321
memory lane.
571
00:30:01,364 --> 00:30:02,801
Judge.
572
00:30:07,022 --> 00:30:08,241
Did I just hear him right?
573
00:30:08,328 --> 00:30:09,459
Well that's what happens
574
00:30:09,503 --> 00:30:10,417
when you don't live
the life of crime,
575
00:30:10,460 --> 00:30:11,897
you get promoted.
576
00:30:16,423 --> 00:30:17,685
Well, how'd it go?
577
00:30:17,728 --> 00:30:21,428
Everyone's just talking
about Gentleman Johnny.
578
00:30:21,471 --> 00:30:24,910
Yeah, well, he's uh...
579
00:30:24,953 --> 00:30:27,608
he's sorta famous so
that's understandable.
580
00:30:27,695 --> 00:30:29,436
Robert called him a legend.
581
00:30:29,479 --> 00:30:30,350
Is he?
582
00:30:30,393 --> 00:30:31,612
A legend?
583
00:30:31,655 --> 00:30:34,093
I- I don't know.
584
00:30:34,136 --> 00:30:36,095
There's a lot of stuff written
about him.
585
00:30:36,138 --> 00:30:38,793
Somebody said that he's never
hurt anybody,
586
00:30:38,880 --> 00:30:41,491
and that he's pulled off
amazing crimes.
587
00:30:41,578 --> 00:30:44,799
But Allie, you know
if you steal from someone
588
00:30:44,886 --> 00:30:47,280
you are hurting them, right?
589
00:30:47,367 --> 00:30:49,760
Yeah, I do.
590
00:30:49,804 --> 00:30:50,979
Good.
591
00:30:51,023 --> 00:30:55,157
I think you should be
the legend, not him.
592
00:30:55,201 --> 00:30:58,552
Well, the fact that you think
that is enough for me.
593
00:31:03,905 --> 00:31:19,225
[instrumental music]
♪
594
00:31:19,268 --> 00:31:20,835
[laughing]
595
00:31:20,922 --> 00:31:24,404
Oh, sorry!
596
00:31:24,447 --> 00:31:26,319
[turns music off]
597
00:31:26,406 --> 00:31:29,191
Jack, look who's home.
598
00:31:29,278 --> 00:31:31,237
Hello my sweet boy.
599
00:31:31,280 --> 00:31:32,673
Hello.
600
00:31:32,760 --> 00:31:34,327
How did everything go today?
601
00:31:34,370 --> 00:31:36,982
Oh, we had just a perfect day.
602
00:31:37,025 --> 00:31:40,463
We went over the alphabet
and we listened to some songs.
603
00:31:40,507 --> 00:31:42,901
Oh, we did a little artwork.
604
00:31:45,338 --> 00:31:48,341
And a gift for you.
605
00:31:48,428 --> 00:31:49,908
Thank you!
606
00:31:51,779 --> 00:31:53,563
Oh, and look at those.
607
00:31:53,650 --> 00:31:57,785
Oh, well, I had a little time on
my hands while Jack was napping.
608
00:31:57,828 --> 00:31:59,613
Rosemary, they're beautiful.
609
00:31:59,656 --> 00:32:01,223
Thank you.
610
00:32:01,267 --> 00:32:04,879
I just have to convince the
women in town to love them.
611
00:32:04,923 --> 00:32:09,188
Elizabeth, how would you like
to be on the cutting edge
612
00:32:09,231 --> 00:32:11,059
of fashion?
613
00:32:11,146 --> 00:32:12,495
Oh.
614
00:32:12,539 --> 00:32:13,714
Hmm?
615
00:32:13,757 --> 00:32:16,630
I got you some lemon drops
for your trip.
616
00:32:16,673 --> 00:32:20,155
It can get pretty dusty.
617
00:32:20,199 --> 00:32:24,725
Thank you, Carson.
618
00:32:24,768 --> 00:32:28,207
We've got a shipment of supplies
arriving Thursday.
619
00:32:28,294 --> 00:32:29,382
I'll take care of it.
620
00:32:29,425 --> 00:32:31,514
And if you see Mrs. Galuzzo
in town
621
00:32:31,558 --> 00:32:33,995
remind her she's got
an appointment on Friday.
622
00:32:34,039 --> 00:32:35,649
She's always forgetting.
623
00:32:35,692 --> 00:32:37,129
Don't worry.
624
00:32:47,922 --> 00:32:49,663
Have a safe trip.
625
00:32:58,280 --> 00:32:59,064
You're all set.
626
00:32:59,107 --> 00:33:00,543
[taps carriage]
627
00:33:00,630 --> 00:33:03,677
Don't forget to call.
628
00:33:26,961 --> 00:33:30,269
Oh, don't you worry,
Lee will join us shortly.
629
00:33:30,312 --> 00:33:34,621
[laughs] You just wanna
come out, don't you?
630
00:33:34,708 --> 00:33:36,275
Yes.
631
00:33:36,362 --> 00:33:38,407
Yes.
632
00:33:38,451 --> 00:33:39,930
He just loves you so much.
633
00:33:39,974 --> 00:33:42,063
Well, I'll let you in
on a little secret.
634
00:33:42,107 --> 00:33:44,718
I'm crazy about him, too.
635
00:33:51,812 --> 00:33:54,902
Rosemary, what is it?
636
00:33:59,080 --> 00:34:07,001
Elizabeth, there's something
I haven't told you.
637
00:34:07,088 --> 00:34:12,137
I don't think I can
have children.
638
00:34:12,180 --> 00:34:14,139
Are you sure?
639
00:34:14,182 --> 00:34:16,532
Maybe it just hasn't
happened yet.
640
00:34:16,619 --> 00:34:19,709
I think it would have happened
by now
641
00:34:19,796 --> 00:34:22,538
if something wasn't wrong.
642
00:34:22,582 --> 00:34:24,192
I'm here for you.
643
00:34:24,279 --> 00:34:27,804
You've already done so much,
every day.
644
00:34:27,848 --> 00:34:31,678
And truly I have so many
blessings to be grateful for.
645
00:34:31,721 --> 00:34:36,639
Amazing friends
and a man I love.
646
00:34:36,683 --> 00:34:38,250
A wonderful career.
647
00:34:38,293 --> 00:34:44,386
And best of all, I get to be
this little guy's auntie, yes.
648
00:34:44,473 --> 00:34:47,824
Who's your favourite auntie?
649
00:34:47,868 --> 00:34:49,435
[baby laughs]
650
00:34:50,871 --> 00:34:52,264
Let's go.
651
00:34:53,395 --> 00:34:56,964
Can't a man get a good night's
sleep around here?
652
00:34:57,007 --> 00:34:58,096
Your escort's here.
653
00:34:58,139 --> 00:34:59,749
You can sleep on the way
to Union City.
654
00:34:59,836 --> 00:35:02,752
It's a bit late to go traipsing
around the country, isn't it?
655
00:35:02,839 --> 00:35:04,058
Couldn't this wait
'til tomorrow?
656
00:35:04,102 --> 00:35:06,408
Since when do you care
what time it is?
657
00:35:06,495 --> 00:35:10,238
Since I had those pancakes
this morning.
658
00:35:10,282 --> 00:35:11,413
Pancakes?
659
00:35:11,457 --> 00:35:13,807
Yeah, best I ever had.
660
00:35:13,850 --> 00:35:14,851
Aw, come on.
661
00:35:14,895 --> 00:35:16,549
Let me have one more
good meal.
662
00:35:16,592 --> 00:35:17,854
You're a judge now,
663
00:35:17,898 --> 00:35:21,380
you can order them to transport
me tomorrow.
664
00:35:24,774 --> 00:35:26,646
For old-time's sake?
665
00:35:44,272 --> 00:35:46,622
He's just so adorable.
666
00:35:46,666 --> 00:35:47,841
And he's talented.
667
00:35:47,884 --> 00:35:51,323
I am quite certain he has
an ear for music.
668
00:35:51,410 --> 00:35:54,021
Just imagine if our little Jack
turned out to be
669
00:35:54,064 --> 00:35:55,631
the next Chopin.
670
00:35:55,718 --> 00:35:57,067
Or maybe the next Ty Cobb.
671
00:35:57,155 --> 00:35:58,591
Look at the hands on that kid.
672
00:35:58,634 --> 00:35:59,548
Well, exactly!
673
00:35:59,592 --> 00:36:00,723
Perfect for playing the piano.
674
00:36:00,767 --> 00:36:02,551
Or for holding a baseball bat.
675
00:36:02,595 --> 00:36:03,726
Or playing a violin.
676
00:36:03,770 --> 00:36:05,250
Or throwing a baseball.
677
00:36:05,293 --> 00:36:08,470
Well, whatever he decides to do,
one thing is for certain.
678
00:36:08,514 --> 00:36:10,951
Little Jack will always have
you two in his corner.
679
00:36:11,038 --> 00:36:11,908
Absolutely.
680
00:36:11,952 --> 00:36:13,475
Yep.
681
00:36:13,519 --> 00:36:15,564
Good, because there's something
I'd like to ask you both.
682
00:36:15,651 --> 00:36:17,610
Oh, what is it?
683
00:36:17,653 --> 00:36:19,655
Well, it's for little Jack.
684
00:36:19,699 --> 00:36:22,136
Of course, anything
for little Jack.
685
00:36:22,180 --> 00:36:23,268
Of course we'll do it.
686
00:36:23,311 --> 00:36:24,399
Don't you want to know
what it is first?
687
00:36:24,443 --> 00:36:25,531
I'm with Rosemary on this one.
688
00:36:25,574 --> 00:36:28,055
If it's to do with you guys,
we are in.
689
00:36:28,098 --> 00:36:30,579
I'm glad to hear it.
690
00:36:30,623 --> 00:36:32,451
Now, I've thought about this,
691
00:36:32,494 --> 00:36:37,238
and I'd like the both of you
to be his guardians.
692
00:36:37,282 --> 00:36:38,718
[tearing up]
Oh...
693
00:36:40,807 --> 00:36:43,679
Do you think I'd make
a good mother?
694
00:36:43,723 --> 00:36:46,160
I think you'd make a great one.
695
00:36:46,204 --> 00:36:48,554
I just, uh- I don't know
what to say.
696
00:36:48,597 --> 00:36:49,555
Well, yes.
697
00:36:49,598 --> 00:36:50,425
Yeah.
698
00:36:50,469 --> 00:36:53,080
Absolutely positively yes!
699
00:36:53,123 --> 00:36:54,212
Yes!
700
00:37:00,174 --> 00:37:03,482
mean to pry,but is everything alright
701
00:37:03,525 --> 00:37:05,310
between you and your uncle?
702
00:37:05,397 --> 00:37:08,269
I noticed he seemed
pretty upset yesterday.
703
00:37:08,313 --> 00:37:10,184
Oh, yeah.
704
00:37:10,228 --> 00:37:15,276
He just gets a little,
um, cranky whenever there's
a criminal in town.
705
00:37:15,320 --> 00:37:17,017
Why?
706
00:37:17,060 --> 00:37:20,063
I think it's 'cause of grandpa.
707
00:37:20,150 --> 00:37:22,501
Uncle Nathan won't talk
about it
708
00:37:22,544 --> 00:37:26,200
but I did overhear him
and grandma one night.
709
00:37:26,244 --> 00:37:28,637
What does it have to do
with your grandpa?
710
00:37:28,724 --> 00:37:30,422
He's in prison.
711
00:37:31,988 --> 00:37:33,251
Oh.
712
00:37:37,777 --> 00:37:39,039
What's all this?
713
00:37:39,126 --> 00:37:41,824
They're our latest designs.
714
00:37:41,868 --> 00:37:44,436
The fabric is so light and soft.
715
00:37:44,523 --> 00:37:47,830
And you would not believe how
much cooler it is on a warm day.
716
00:37:47,917 --> 00:37:50,006
Oh, Elizabeth!
717
00:37:50,093 --> 00:37:51,486
So far, so good.
718
00:37:51,530 --> 00:37:53,445
Rosemary, you never cease
to amaze me.
719
00:37:53,488 --> 00:37:56,839
Well, let's see if we actually
sell any skirts.
720
00:37:56,883 --> 00:37:59,146
Then I'll happily agree
with you.
721
00:38:24,737 --> 00:38:26,565
-Saddle up.
-Ready, sir.
722
00:38:26,652 --> 00:38:29,176
How was your breakfast?
723
00:38:29,219 --> 00:38:32,310
Humble pie don't exactly agree
with me.
724
00:38:34,355 --> 00:38:35,835
[knocks on carriage]
725
00:38:48,108 --> 00:38:49,414
Oh...
726
00:38:49,501 --> 00:38:52,068
Mrs. Thornton.
727
00:38:52,112 --> 00:38:54,462
Is there something
I can help you with?
728
00:38:54,506 --> 00:38:57,247
It's about Allie.
729
00:38:57,291 --> 00:38:58,597
What has she done this time?
730
00:38:58,640 --> 00:39:03,123
Nothing, it's just I spoke
with her and I thought
731
00:39:03,210 --> 00:39:06,387
you should be aware that
she knows about your father.
732
00:39:06,431 --> 00:39:08,433
What?
733
00:39:08,476 --> 00:39:09,477
How?
734
00:39:09,521 --> 00:39:14,308
She overheard you
and your mother.
735
00:39:14,352 --> 00:39:17,050
I had no idea.
736
00:39:17,093 --> 00:39:19,574
Well, she's got questions.
737
00:39:19,618 --> 00:39:22,664
Yeah, don't we all?
738
00:39:22,751 --> 00:39:29,628
For what it's worth,
my advice... talk to her.
739
00:39:29,671 --> 00:39:32,587
I would appreciate it if
you didn't say any of this
740
00:39:32,631 --> 00:39:35,155
to anyone else.
741
00:39:35,198 --> 00:39:38,245
It's not my story to tell.
742
00:39:38,288 --> 00:39:39,638
Thank you.
743
00:39:39,725 --> 00:39:41,901
You're welcome, Constable Grant.
744
00:39:42,771 --> 00:39:44,382
Wait.
745
00:39:47,167 --> 00:39:53,173
I think it's time that you start
calling me Nathan.
746
00:39:53,260 --> 00:39:55,741
Elizabeth.
747
00:40:01,703 --> 00:40:04,271
[Rosemary] We'll have that ready
for you next week.
748
00:40:05,359 --> 00:40:07,187
I want this style?
749
00:40:07,274 --> 00:40:08,797
It worked!
750
00:40:08,841 --> 00:40:12,148
I am calling this
my Fiona Collection.
751
00:40:12,192 --> 00:40:13,802
Well, that has a nice
ring to it.
752
00:40:13,846 --> 00:40:15,151
[laughs]
753
00:40:15,195 --> 00:40:17,023
Now, what can I get for you?
754
00:40:17,066 --> 00:40:18,503
You want this one?
755
00:40:20,896 --> 00:40:22,507
You're connected.
756
00:40:22,550 --> 00:40:23,725
Faith?
757
00:40:23,812 --> 00:40:25,640
I wanted to surprise you.
758
00:40:25,684 --> 00:40:27,990
Hmm.
759
00:40:28,034 --> 00:40:30,340
Well you- you certainly did.
760
00:40:30,384 --> 00:40:32,212
How is your father?
761
00:40:32,255 --> 00:40:33,648
[silence]
762
00:40:33,692 --> 00:40:35,258
Faith?
763
00:40:35,345 --> 00:40:41,613
Um, he's on the mend
and so is our relationship,
764
00:40:41,656 --> 00:40:46,052
but... something like this
might take a while.
765
00:40:46,139 --> 00:40:50,056
Well, how much longer
are you planning on staying?
766
00:40:50,099 --> 00:40:52,058
I don't know, Carson.
767
00:40:58,107 --> 00:41:02,285
Mrs. Thornton told me today that
you were asking about grandpa.
768
00:41:02,372 --> 00:41:04,723
Is there something that
you would like to ask me?
769
00:41:04,810 --> 00:41:07,682
Is he a bad guy?
770
00:41:07,726 --> 00:41:09,205
He's in prison.
771
00:41:09,249 --> 00:41:10,555
Why?
772
00:41:10,598 --> 00:41:12,687
Well ...andpa deceived people.
773
00:41:12,731 --> 00:41:15,037
He thought that that was
the only way
774
00:41:15,081 --> 00:41:16,909
he could provide for his family.
775
00:41:16,952 --> 00:41:18,345
Was it?
776
00:41:18,388 --> 00:41:21,043
No. It wasn't.
777
00:41:21,087 --> 00:41:24,177
Is that why you became
a Mountie?
778
00:41:24,220 --> 00:41:26,179
To be different than him?
779
00:41:33,534 --> 00:41:35,014
Huh.