1 00:00:02,611 --> 00:00:05,875 The following presentation is rated PG. 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,835 This presentation deals with mature subject matter. 3 00:00:09,835 --> 00:00:11,707 Viewer discretion is advised. 4 00:00:20,977 --> 00:00:22,631 Previously on When Calls the Heart... 5 00:00:22,674 --> 00:00:25,503 Something's not quite... right. 6 00:00:25,547 --> 00:00:28,680 Well then, what I recommend is a healthy dose of communication. 7 00:00:28,724 --> 00:00:29,551 Good luck. 8 00:00:29,594 --> 00:00:30,856 Every town needs a library. 9 00:00:30,900 --> 00:00:31,988 I'd like to buy your land. 10 00:00:32,032 --> 00:00:32,641 1,500. 11 00:00:32,684 --> 00:00:33,424 1,200. 12 00:00:33,468 --> 00:00:35,078 That's my final offer. 13 00:00:35,122 --> 00:00:36,340 Constable Grant! 14 00:00:36,384 --> 00:00:38,299 It's about Allie. I was hoping to talk to you. 15 00:00:38,342 --> 00:00:39,735 Okay, I will come by. 16 00:00:42,042 --> 00:00:49,571 [baby coos] 17 00:00:49,614 --> 00:00:53,053 I feel truly blessed to have Jack. 18 00:00:53,096 --> 00:00:55,403 It's the little things. 19 00:00:55,446 --> 00:00:57,666 His morning smile. 20 00:00:57,709 --> 00:00:59,363 That sparkle in his eyes. 21 00:00:59,407 --> 00:01:01,148 His beautiful laugh. 22 00:01:01,191 --> 00:01:04,238 It fills my heart with profound joy. 23 00:01:08,503 --> 00:01:10,635 Love comes in many forms, 24 00:01:10,679 --> 00:01:13,638 especially in Hope Valley right now. 25 00:01:13,682 --> 00:01:16,163 Where new love blossoms. 26 00:01:17,207 --> 00:01:20,776 Enduring love grows even stronger... 27 00:01:20,819 --> 00:01:24,649 There's a reason love inspires great poetry and song. 28 00:01:24,693 --> 00:01:29,132 It stirs something deep within us, bringing us comfort, bliss, 29 00:01:29,176 --> 00:01:33,789 and most of all hope in what tomorrow may bring. 30 00:01:43,146 --> 00:01:44,495 Great doing business with you. 31 00:01:44,539 --> 00:01:45,540 [Jesse] Look at 'em. 32 00:01:45,583 --> 00:01:46,671 All smiles. 33 00:01:46,715 --> 00:01:48,717 Don't I look like the sucker? 34 00:01:48,760 --> 00:01:49,848 Jesse. 35 00:01:49,892 --> 00:01:51,285 Lee, he swindled me. 36 00:01:51,328 --> 00:01:53,025 You don't know that. 37 00:01:53,069 --> 00:01:55,724 He couldn't afford nine grand to buy the saloon. 38 00:01:55,767 --> 00:01:58,205 So how's it he can spend a bunch more on this oil business? 39 00:01:58,248 --> 00:02:01,251 Henry has a lot of contacts in the mining world. 40 00:02:01,295 --> 00:02:04,080 I'm sure he could find a backer. 41 00:02:04,124 --> 00:02:05,255 Still. 42 00:02:05,299 --> 00:02:08,302 Why was he so eager to buy my land? 43 00:02:17,006 --> 00:02:19,835 Isn't cat's cradle more fun with two people? 44 00:02:19,878 --> 00:02:22,446 Here you go. 45 00:02:22,490 --> 00:02:23,839 I meant, maybe some of the other kids 46 00:02:23,882 --> 00:02:26,320 would like to play with you too. 47 00:02:26,363 --> 00:02:28,278 What? I thought you were making friends. 48 00:02:28,322 --> 00:02:30,585 I am. I guess. 49 00:02:30,628 --> 00:02:33,936 These kids are tough nuts to crack. 50 00:02:33,979 --> 00:02:35,329 Really? 51 00:02:35,372 --> 00:02:37,113 Allie, you're one of the funniest kids I know. 52 00:02:37,157 --> 00:02:42,162 You can make me laugh, and I am a tough audience. 53 00:02:42,205 --> 00:02:43,685 All right, why don't you get outta here. 54 00:02:43,728 --> 00:02:47,515 It's too nice a day for us both to be cooped up in here. 55 00:02:51,823 --> 00:02:56,350 Here's your share of the oil proceeds. 56 00:02:56,393 --> 00:02:58,961 [Lucas] Subtlety really isn't your strong suit, is it? 57 00:02:59,004 --> 00:03:00,789 Is there a problem? 58 00:03:01,920 --> 00:03:03,574 Let's just say that being associated with you 59 00:03:03,618 --> 00:03:07,404 doesn't exactly boost my standing in the community. 60 00:03:07,448 --> 00:03:10,190 I'm quite sure I could say the same thing. 61 00:03:13,018 --> 00:03:41,917 ♪ 62 00:03:48,489 --> 00:03:49,707 What's this? 63 00:03:49,751 --> 00:03:51,970 You cheated me out of my land. 64 00:03:52,014 --> 00:03:56,410 I figure the oil profits belong to me now. 65 00:03:56,453 --> 00:03:58,455 Let me tell you something about court, son, 66 00:03:58,499 --> 00:04:00,544 'cause I've seen the inside of one a few times. 67 00:04:00,588 --> 00:04:03,286 Save your lectures, Henry. 68 00:04:03,330 --> 00:04:05,680 I'm gonna get what's mine. 69 00:04:05,723 --> 00:04:08,509 Judge will be here first thing in the morning. 70 00:04:08,552 --> 00:04:10,598 See you then. 71 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 Right this way. 72 00:04:32,359 --> 00:04:34,926 It's seen better days, but I think under 73 00:04:34,970 --> 00:04:40,410 all the dust and cobwebs this place has a lot of potential. 74 00:04:40,454 --> 00:04:44,109 And... why are you showing this to me? 75 00:04:44,153 --> 00:04:46,764 Welcome to your new library. 76 00:04:46,808 --> 00:04:47,722 Very funny. 77 00:04:47,765 --> 00:04:49,811 It shouldn't be. 78 00:04:49,854 --> 00:04:53,031 Well, as I said, there isn't any room in the town budget 79 00:04:53,075 --> 00:04:54,816 to rent space for a library. 80 00:04:54,859 --> 00:04:59,124 There's no need to rent a space when I'm donating this place. 81 00:04:59,168 --> 00:05:01,518 You bought this building for the new library? 82 00:05:01,562 --> 00:05:03,128 Well, actually I bought it three weeks ago 83 00:05:03,172 --> 00:05:04,826 as an investment property. 84 00:05:04,869 --> 00:05:09,091 But I guess a library will just have to do. 85 00:05:10,875 --> 00:05:13,313 You mean to tell me that out of the goodness of your heart, 86 00:05:13,356 --> 00:05:16,228 you are donating this whole building to the town? 87 00:05:16,272 --> 00:05:19,406 Business has been going very well. 88 00:05:19,449 --> 00:05:22,626 And imagine all the books that you'll get to read in here. 89 00:05:25,455 --> 00:05:27,370 I... I don't know what to say. 90 00:05:27,414 --> 00:05:29,633 I can have a crew start building shelves in here today. 91 00:05:29,677 --> 00:05:32,114 No, I would save that money for what's important... 92 00:05:32,157 --> 00:05:33,202 The books. 93 00:05:33,245 --> 00:05:34,812 So, we're on? 94 00:05:34,856 --> 00:05:38,947 I could have my students handle the repairs. 95 00:05:38,990 --> 00:05:40,862 I'll take that as a yes. 96 00:05:57,095 --> 00:05:58,401 Where are you headed? 97 00:05:58,445 --> 00:05:59,489 To court. 98 00:05:59,533 --> 00:06:01,099 Jesse's suing me. 99 00:06:01,143 --> 00:06:02,405 It's an open and shut case. 100 00:06:02,449 --> 00:06:04,581 I don't think he has a shot. 101 00:06:04,625 --> 00:06:07,410 You are slick Henry, but one day that may be your downfall. 102 00:06:07,454 --> 00:06:11,371 Well, perhaps so, just not today. 103 00:06:11,414 --> 00:06:12,937 Let's head inside, shall we? 104 00:06:12,981 --> 00:06:14,591 I'll wait for the judge. 105 00:06:14,635 --> 00:06:16,114 I am the judge. 106 00:06:16,158 --> 00:06:18,726 Sworn in last night. 107 00:06:18,769 --> 00:06:20,380 Huh. 108 00:06:24,340 --> 00:06:27,909 First dispute is one about a dry cow. 109 00:06:33,828 --> 00:06:34,916 Remember everyone. 110 00:06:34,959 --> 00:06:37,266 We're organizing the books by genre. 111 00:06:37,309 --> 00:06:39,050 What have you got there, Opal? 112 00:06:39,094 --> 00:06:41,749 Wuh...thur...ing... 113 00:06:41,792 --> 00:06:42,663 Wuthering... 114 00:06:42,706 --> 00:06:43,794 "Wuthering Heights." 115 00:06:43,838 --> 00:06:45,927 Yes. That's a "tragedy." 116 00:06:45,970 --> 00:06:47,319 Can I read it? 117 00:06:47,363 --> 00:06:49,017 Perhaps in a few years. 118 00:06:49,060 --> 00:06:50,366 [giggles] 119 00:06:55,850 --> 00:06:57,895 How's everything going with the shelves? 120 00:06:57,939 --> 00:07:00,594 Very well, thank you. 121 00:07:04,859 --> 00:07:06,469 I hope you used dowels. 122 00:07:06,513 --> 00:07:07,688 Excuse me? 123 00:07:07,731 --> 00:07:09,211 Dowels? Little wood things? 124 00:07:09,254 --> 00:07:10,734 I know what dowels are. 125 00:07:10,778 --> 00:07:12,040 Books are heavy. 126 00:07:12,083 --> 00:07:13,476 These nails will just bend. 127 00:07:13,520 --> 00:07:15,652 I think these nails will be just fine. 128 00:07:15,696 --> 00:07:17,393 Suit yourself. 129 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 But just out of curiosity, 130 00:07:19,482 --> 00:07:22,833 if one were interested in using dowels, 131 00:07:22,877 --> 00:07:25,140 how might he go about doing that? 132 00:07:28,665 --> 00:07:31,146 I spoke to my father again. 133 00:07:31,189 --> 00:07:33,931 He was playing with one of my little nephews, 134 00:07:33,975 --> 00:07:36,847 sounded like they were having so much fun. 135 00:07:36,891 --> 00:07:38,414 I'm surprised to hear that. 136 00:07:38,458 --> 00:07:39,937 The way you described your father, 137 00:07:39,981 --> 00:07:44,159 he was a bit more reserved than that. 138 00:07:44,202 --> 00:07:46,030 I guess I made a lot of assumptions about him 139 00:07:46,074 --> 00:07:48,772 that aren't really true. 140 00:07:48,816 --> 00:07:52,907 Again, thank you so much for putting us in touch. 141 00:07:52,950 --> 00:07:54,169 So... 142 00:07:54,212 --> 00:07:55,997 I didn't overstep. 143 00:07:56,040 --> 00:07:57,564 [small laugh] 144 00:07:57,607 --> 00:07:59,348 Yes. 145 00:07:59,391 --> 00:08:01,350 But I'm glad that you did. 146 00:08:08,183 --> 00:08:10,228 I think we made quite a bit of progress. 147 00:08:10,272 --> 00:08:11,926 I'm so impressed by how well the children did. 148 00:08:11,969 --> 00:08:13,014 Yeah. 149 00:08:13,057 --> 00:08:14,450 How's your thumb? 150 00:08:14,494 --> 00:08:16,887 I'll survive. 151 00:08:16,931 --> 00:08:18,410 Thank you again. 152 00:08:18,454 --> 00:08:20,369 I still can't believe you did all this. 153 00:08:20,412 --> 00:08:22,502 It's my pleasure. 154 00:08:23,154 --> 00:08:23,894 [both simultaneously] So, is my... 155 00:08:23,938 --> 00:08:25,069 Oh! 156 00:08:25,113 --> 00:08:26,375 I'm sorry. You go ahead. 157 00:08:26,418 --> 00:08:28,072 No, please. 158 00:08:28,116 --> 00:08:29,639 Well, you must be starving. 159 00:08:29,683 --> 00:08:32,860 Can I interest you in a bite at the saloon. 160 00:08:32,903 --> 00:08:36,298 To discuss library business. 161 00:08:36,341 --> 00:08:37,560 That's very kind of you, 162 00:08:37,604 --> 00:08:39,736 but I should be getting home to my son. 163 00:08:39,780 --> 00:08:41,521 Of course. 164 00:09:00,801 --> 00:09:02,542 Henry. 165 00:09:02,585 --> 00:09:03,847 How long have we known each other for? 166 00:09:03,891 --> 00:09:07,155 Don't ask questions I know the answers to. 167 00:09:07,198 --> 00:09:08,939 Okay. 168 00:09:08,983 --> 00:09:11,072 Why did you make an offer on my land? 169 00:09:11,115 --> 00:09:13,727 Well, like I told you, I wanted to drill for oil. 170 00:09:13,770 --> 00:09:16,207 And this geologist who told me there was only 171 00:09:16,251 --> 00:09:21,038 a 40 percent chance of striking oil, who hired him? 172 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 I knew him from my time in the mining industry. 173 00:09:23,214 --> 00:09:26,609 See? They're friends. 174 00:09:26,653 --> 00:09:28,045 I didn't say that. 175 00:09:28,089 --> 00:09:29,394 Where are you going with this, Jesse? 176 00:09:29,438 --> 00:09:31,745 I'm sayin', Henry hires the geologist. 177 00:09:31,788 --> 00:09:34,704 The guy who basically advises me not to drill. 178 00:09:34,748 --> 00:09:38,882 He then buys my land, and what do you know? 179 00:09:38,926 --> 00:09:40,797 Oil. 180 00:09:40,841 --> 00:09:42,451 [crowd mutters] 181 00:09:42,494 --> 00:09:44,671 I think Gowen and this geologist were in cahoots. 182 00:09:44,714 --> 00:09:46,368 Well, that doesn't sound like a stretch, 183 00:09:46,411 --> 00:09:49,458 but do you plan on sharing anything other than accusations? 184 00:09:49,501 --> 00:09:51,329 What else have you got? 185 00:09:51,373 --> 00:09:53,418 Um... 186 00:09:53,462 --> 00:09:55,203 One second. 187 00:09:55,246 --> 00:09:56,552 Uh... 188 00:10:01,122 --> 00:10:02,210 It's getting late. 189 00:10:02,253 --> 00:10:04,473 We'll reconvene in the morning. 190 00:10:06,562 --> 00:10:08,216 Court's adjourned. 191 00:10:13,569 --> 00:10:14,875 You did good. 192 00:10:14,918 --> 00:10:15,963 You kidding me? 193 00:10:16,006 --> 00:10:18,400 I'm losing. 194 00:10:18,443 --> 00:10:21,490 I saw Henry and Lucas talking yesterday. 195 00:10:21,533 --> 00:10:24,145 And Henry handed him some money. 196 00:10:24,188 --> 00:10:25,929 Tab money? 197 00:10:25,973 --> 00:10:28,323 A lot more than that. 198 00:10:38,333 --> 00:10:41,336 Perfect fit. Thank you, Robert. 199 00:10:42,293 --> 00:10:43,425 All right, everyone, 200 00:10:43,468 --> 00:10:45,035 why don't you start filling the shelves, 201 00:10:45,079 --> 00:10:48,082 and I'll go collect the last of the books from the schoolhouse. 202 00:10:48,125 --> 00:10:49,605 before you know it, 203 00:10:49,649 --> 00:10:52,086 this place is going to start to feel like a real library. 204 00:10:59,659 --> 00:11:01,095 "The Fall of the House of Usher." 205 00:11:01,138 --> 00:11:02,139 That was ours. 206 00:11:02,183 --> 00:11:03,314 My mom gave it away 'cause she said 207 00:11:03,401 --> 00:11:04,751 it would give us nightmares. 208 00:11:04,838 --> 00:11:06,448 Let's read it. 209 00:11:07,536 --> 00:11:11,453 "During the hole of a dull, dark, and soundless day 210 00:11:11,540 --> 00:11:13,150 "in the autumn of the year, 211 00:11:13,194 --> 00:11:15,196 "when the clouds hung oppressively low 212 00:11:15,239 --> 00:11:16,458 "in the heavens, 213 00:11:16,501 --> 00:11:18,939 "I had been passing alone, on horseback, 214 00:11:19,026 --> 00:11:22,203 "through a singularly dreary tract of country..." 215 00:11:23,117 --> 00:11:24,466 Judge? 216 00:11:24,509 --> 00:11:27,382 I'd like to call Lucas Bouchard to the stand. 217 00:11:29,906 --> 00:11:30,951 Now, Mr. Bouchard, 218 00:11:31,038 --> 00:11:32,430 what do you do here in Hope Valley? 219 00:11:32,474 --> 00:11:34,650 We all know that Mr. Bouchard owns the saloon. 220 00:11:34,694 --> 00:11:35,825 Move on. 221 00:11:35,869 --> 00:11:36,957 Okay. 222 00:11:37,000 --> 00:11:39,002 Did you invest in Gowen's oil business? 223 00:11:39,046 --> 00:11:40,003 There you go. 224 00:11:40,047 --> 00:11:41,004 Good question. 225 00:11:41,091 --> 00:11:42,223 Thank you. 226 00:11:42,963 --> 00:11:44,791 Your answer? 227 00:11:44,834 --> 00:11:46,836 Yes. 228 00:11:46,880 --> 00:11:49,665 I own a 30 percent stake in Gowen Petroleum. 229 00:11:49,752 --> 00:11:50,840 Why'd you keep it a secret? 230 00:11:50,884 --> 00:11:52,059 I had my reasons. 231 00:11:52,102 --> 00:11:53,625 Well, that's not good enough, Mr. Bouchard. 232 00:11:53,669 --> 00:11:55,932 It's time for you to start giving some straight answers. 233 00:11:55,976 --> 00:11:57,499 Go on, Jesse. 234 00:11:57,542 --> 00:12:00,284 When Henry approached you, 235 00:12:00,328 --> 00:12:03,113 what did he say the odds of finding oil on my land were? 236 00:12:03,157 --> 00:12:04,375 Forty percent. 237 00:12:04,419 --> 00:12:05,550 Why would you put money on the line 238 00:12:05,594 --> 00:12:07,857 when the odds of striking oil were so low? 239 00:12:07,944 --> 00:12:10,077 [chuckles] 240 00:12:10,164 --> 00:12:12,906 Compared to poker, 40 percent odds sound pretty good to me. 241 00:12:12,949 --> 00:12:14,559 I mean, I am a gambler. 242 00:12:14,603 --> 00:12:17,345 [Bill] The fact is, I don't know who or what you are. 243 00:12:17,388 --> 00:12:19,782 But I do know your partner's a convicted criminal. 244 00:12:19,826 --> 00:12:22,742 And that doesn't smell right from here. 245 00:12:22,829 --> 00:12:26,833 "There was an iciness, a sinking, a sickening of heart. 246 00:12:26,876 --> 00:12:30,227 "What was it that so unnerved me in the contemplation 247 00:12:30,271 --> 00:12:32,316 "of the House of Usher?" 248 00:12:32,403 --> 00:12:33,491 [gasps] 249 00:12:33,535 --> 00:12:35,406 Aren't you supposed to be shelving? 250 00:12:35,450 --> 00:12:37,408 But you said a library's for reading. 251 00:12:37,495 --> 00:12:40,020 First we shelve, then we read. 252 00:12:40,063 --> 00:12:41,369 Now let's see how much we can get accomplished 253 00:12:41,412 --> 00:12:43,458 before it's dinner time. 254 00:12:48,506 --> 00:12:51,335 I know where a real haunted house is. 255 00:12:51,422 --> 00:12:52,336 Where? 256 00:12:52,423 --> 00:12:53,642 In the woods. 257 00:12:53,685 --> 00:12:55,600 All the Mounties know about it. 258 00:12:55,644 --> 00:12:59,474 My uncle wasn't supposed to tell me, but he did. 259 00:13:01,519 --> 00:13:02,694 Where is it? 260 00:13:02,738 --> 00:13:05,219 Quarter mile up Frenchman's Creek. 261 00:13:06,873 --> 00:13:08,178 [whispering] You're right. So what do we do now? 262 00:13:08,222 --> 00:13:09,005 We could go. 263 00:13:09,049 --> 00:13:09,701 That would be great. 264 00:13:09,745 --> 00:13:10,354 Let's go. 265 00:13:10,398 --> 00:13:11,486 It would just be us. 266 00:13:11,529 --> 00:13:12,574 [Opal] You're going, aren't you? 267 00:13:12,661 --> 00:13:14,271 I am too. 268 00:13:14,358 --> 00:13:15,795 You're too young. 269 00:13:24,804 --> 00:13:26,675 [Bill] You stand, Henry. 270 00:13:28,459 --> 00:13:30,635 Henry, I want you to answer me a question. 271 00:13:30,722 --> 00:13:34,509 If the geologist said you had 40 percent chance of finding oil 272 00:13:34,552 --> 00:13:37,773 on Jesse's property, why would you buy options all around it? 273 00:13:37,817 --> 00:13:40,254 Well, it only stands to reason that the more property 274 00:13:40,297 --> 00:13:43,953 under my control, the better chance I have at striking oil. 275 00:13:43,997 --> 00:13:47,087 I'm not going to apologize for taking a huge risk 276 00:13:47,130 --> 00:13:49,698 and having it pay off. 277 00:13:52,179 --> 00:13:53,354 Sit. 278 00:13:55,530 --> 00:13:58,707 Well, I used to be able to arrest people on my suspicion. 279 00:13:58,750 --> 00:14:02,058 With this job, I need more. 280 00:14:02,102 --> 00:14:03,799 Jesse, I'm sorry. 281 00:14:03,843 --> 00:14:08,238 You have no proof that says Henry did anything fraudulent. 282 00:14:08,325 --> 00:14:09,718 Case dismissed. 283 00:14:18,553 --> 00:14:20,207 No hard feelings. 284 00:14:22,426 --> 00:14:24,559 It still isn't fair. 285 00:14:35,831 --> 00:14:37,137 You think this is it? 286 00:14:37,180 --> 00:14:38,355 Must be. 287 00:14:38,399 --> 00:14:39,835 Who do you think lived here? 288 00:14:39,879 --> 00:14:42,142 Don't you mean "who died here?" 289 00:14:42,185 --> 00:14:42,664 [twig snaps] 290 00:14:42,751 --> 00:14:43,404 Ahhh!!!!! 291 00:14:43,447 --> 00:14:44,492 Who's there? 292 00:14:44,535 --> 00:14:45,449 [giggles] 293 00:14:45,493 --> 00:14:46,494 You thought I was a ghost. 294 00:14:46,581 --> 00:14:48,365 Opal, what are you doing here? 295 00:14:48,409 --> 00:14:50,019 Did you follow us? 296 00:14:50,063 --> 00:14:53,675 [creaking chair] 297 00:14:53,718 --> 00:14:55,329 [All] Ahhhhh!!!!! 298 00:14:58,593 --> 00:15:00,900 [laughing] 299 00:15:06,557 --> 00:15:09,212 [breathing heavily] 300 00:15:09,256 --> 00:15:10,474 Did you guys see that? 301 00:15:10,561 --> 00:15:12,085 [pants] 302 00:15:14,261 --> 00:15:15,436 Harper? 303 00:15:16,263 --> 00:15:17,612 Opal? 304 00:15:25,881 --> 00:15:28,492 Oh, he likes this one, doesn't he? 305 00:15:28,536 --> 00:15:30,364 Pears are his new favourite. 306 00:15:30,407 --> 00:15:32,714 [knocks] Mrs. Thornton! 307 00:15:32,757 --> 00:15:34,063 What's wrong? 308 00:15:34,107 --> 00:15:35,717 We went into the woods, and there was this ghost, 309 00:15:35,760 --> 00:15:38,024 everyone ran, but I don't know where they are. 310 00:15:38,067 --> 00:15:39,329 Wait, slow down, just start at the beginning. 311 00:15:39,373 --> 00:15:40,940 Okay. 312 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 Allie told us about this haunted cabin up Frenchman's Creek. 313 00:15:42,854 --> 00:15:44,291 Allie did? 314 00:15:44,334 --> 00:15:47,033 Me and Harper went to see it, but Opal followed us. 315 00:15:47,120 --> 00:15:48,948 Mrs. Thornton, there's a real ghost, 316 00:15:49,035 --> 00:15:50,819 and when I ran I thought Harper and Opal were behind me, 317 00:15:50,862 --> 00:15:52,342 but they weren't. 318 00:15:52,386 --> 00:15:54,040 What if the ghost got them? 319 00:15:54,083 --> 00:15:54,997 [sighs] 320 00:15:55,041 --> 00:15:56,216 I'll watch Jack. 321 00:15:56,303 --> 00:15:57,347 Robert, hurry on home. 322 00:15:57,391 --> 00:15:58,479 Understood? 323 00:16:07,140 --> 00:16:09,229 Constable, do you know where Allie is? 324 00:16:09,272 --> 00:16:10,839 Yeah, she's at home. 325 00:16:13,363 --> 00:16:15,322 I'll get some lanterns. 326 00:16:15,931 --> 00:16:17,150 [sighs] 327 00:16:18,455 --> 00:16:19,630 Harper! 328 00:16:19,674 --> 00:16:21,415 Opal! 329 00:16:21,458 --> 00:16:24,331 That cabin Allie was talking about is a quarter mile in. 330 00:16:24,374 --> 00:16:26,681 We found it while we were fishing together one time. 331 00:16:29,640 --> 00:16:34,167 You know, I don't know what gets into her head sometimes. 332 00:16:34,210 --> 00:16:37,953 Children seem to make it their job to keep adults guessing. 333 00:16:39,128 --> 00:16:40,956 Opal! 334 00:16:42,784 --> 00:16:44,394 [knocking at door] 335 00:16:44,438 --> 00:16:45,265 Hey, sweetheart. 336 00:16:45,308 --> 00:16:46,135 Shhh! 337 00:16:46,179 --> 00:16:47,093 Sorry. 338 00:16:49,443 --> 00:16:51,053 Thought I might find you here. 339 00:16:51,097 --> 00:16:52,924 Elizabeth just had an emergency. 340 00:16:52,968 --> 00:16:55,144 I hope it's nothing too serious. 341 00:16:55,188 --> 00:16:57,538 Oh, I'm sure she's handling it. 342 00:16:57,581 --> 00:16:58,626 Hi. 343 00:16:58,713 --> 00:17:00,889 [baby coos] 344 00:17:13,249 --> 00:17:15,469 Hey. 345 00:17:15,512 --> 00:17:17,819 Listen, um... 346 00:17:17,862 --> 00:17:20,778 I know something's on your mind. 347 00:17:20,822 --> 00:17:22,389 And I know what it is. 348 00:17:22,432 --> 00:17:26,175 And I just want you to know that we can talk about it. 349 00:17:26,219 --> 00:17:29,787 Lee, I... 350 00:17:29,874 --> 00:17:30,614 I can't. 351 00:17:30,701 --> 00:17:31,963 Yes, you can. 352 00:17:32,051 --> 00:17:36,968 We're in this together, right? 353 00:17:37,012 --> 00:17:44,672 I see you with little Jack, and... 354 00:17:44,715 --> 00:17:46,848 you would make a wonderful father. 355 00:17:46,935 --> 00:17:49,677 I know that's what you want. 356 00:17:50,765 --> 00:17:52,027 Mm-hmm. 357 00:17:55,509 --> 00:17:57,076 Uh... 358 00:18:00,905 --> 00:18:03,865 I don't think I can give you a child. 359 00:18:03,952 --> 00:18:06,476 You deserve to be a father. 360 00:18:06,520 --> 00:18:10,524 You do, and I know, I know it's my fault. 361 00:18:10,567 --> 00:18:12,308 You don't know that. 362 00:18:12,352 --> 00:18:13,527 You don't know that at all. 363 00:18:13,570 --> 00:18:16,443 It could just as easily be me. 364 00:18:16,486 --> 00:18:19,315 But the truth is, it doesn't matter. 365 00:18:19,359 --> 00:18:23,450 Because no matter how much I may want a child, 366 00:18:23,493 --> 00:18:29,891 the only thing in the whole world that I really need is you. 367 00:18:29,934 --> 00:18:32,894 Every day with you is like a gift. 368 00:18:32,981 --> 00:18:36,941 I am the luckiest man in the whole world because your face 369 00:18:36,985 --> 00:18:41,685 is the first thing I get to see every morning when I wake up. 370 00:18:41,729 --> 00:18:44,688 I love you, and I see you with baby Jack too, 371 00:18:44,732 --> 00:18:49,258 and I know how much you want a child of your own. 372 00:18:49,345 --> 00:18:52,043 What if it doesn't happen for us? 373 00:18:52,087 --> 00:18:54,524 We face it together. 374 00:18:54,568 --> 00:18:56,352 Just like we always do. 375 00:18:56,396 --> 00:18:58,267 You and me. 376 00:18:58,311 --> 00:19:03,359 [sighs tearfully] 377 00:19:03,403 --> 00:19:05,492 I love you... 378 00:19:05,535 --> 00:19:08,103 So much. 379 00:19:08,147 --> 00:19:10,018 I love you more. 380 00:19:16,285 --> 00:19:17,678 Opal! 381 00:19:18,766 --> 00:19:20,115 Parker! 382 00:19:20,159 --> 00:19:21,334 Allie! 383 00:19:23,205 --> 00:19:24,119 Over here. 384 00:19:24,163 --> 00:19:25,338 Here. 385 00:19:26,165 --> 00:19:27,166 Thank you. 386 00:19:27,949 --> 00:19:29,255 [gasps] Oh! 387 00:19:29,298 --> 00:19:30,256 What happened? 388 00:19:30,343 --> 00:19:31,909 Opal tripped when we were running. 389 00:19:31,953 --> 00:19:34,042 Oh, let me see, sweetheart. 390 00:19:34,085 --> 00:19:35,739 It hurts. 391 00:19:35,783 --> 00:19:38,568 I think it might be broken. 392 00:19:38,612 --> 00:19:41,180 We're gonna take you to go see Dr. Shepard, all right? 393 00:19:41,223 --> 00:19:43,051 As far as what you're doing out here, 394 00:19:43,094 --> 00:19:44,792 we'll talk about that later. 395 00:19:44,835 --> 00:19:46,402 Allie? 396 00:19:46,446 --> 00:19:48,317 Come here, you're with me. 397 00:19:48,404 --> 00:19:49,797 Thank you. 398 00:19:51,233 --> 00:19:52,713 I'm really sorry. 399 00:19:55,106 --> 00:19:56,673 Here you are, Opal. 400 00:19:56,717 --> 00:19:57,935 Lift up a little bit. 401 00:19:58,022 --> 00:20:00,111 There you go. 402 00:20:00,155 --> 00:20:02,331 Beef stroganoff sounds good. 403 00:20:02,375 --> 00:20:04,072 Oh, yes. 404 00:20:04,115 --> 00:20:05,639 I might have that. 405 00:20:08,598 --> 00:20:10,687 Something's on your mind. 406 00:20:10,731 --> 00:20:12,167 Am I that easy to read? 407 00:20:12,211 --> 00:20:14,474 Only because we've been spending so much time together. 408 00:20:14,517 --> 00:20:16,563 Too much time? 409 00:20:16,606 --> 00:20:19,827 I would take every minute that I can get. 410 00:20:19,870 --> 00:20:21,307 [laughs] 411 00:20:21,350 --> 00:20:23,265 Well, I'm glad to hear that, 412 00:20:23,309 --> 00:20:25,093 because I spoke to my father again, 413 00:20:25,136 --> 00:20:28,183 and he's invited us to Thanksgiving. 414 00:20:28,227 --> 00:20:30,751 He wants to meet the man who put us back in touch. 415 00:20:30,794 --> 00:20:34,102 And he wants to thank you in person. 416 00:20:34,145 --> 00:20:36,583 I can tell him that you have other plans. 417 00:20:36,626 --> 00:20:39,063 I would love to meet your family. 418 00:20:42,589 --> 00:20:45,331 I'm sorry to interrupt, but you have a patient. 419 00:20:46,680 --> 00:20:48,682 [Allie] It was just supposed to be a joke. 420 00:20:48,725 --> 00:20:51,293 You know, Allie, when I said you were funny, 421 00:20:51,337 --> 00:20:52,947 this is not what I meant. 422 00:20:54,601 --> 00:20:56,037 [sighs] 423 00:20:59,345 --> 00:21:00,520 How is she? 424 00:21:00,563 --> 00:21:03,871 Fortunately, it's just a sprain. 425 00:21:03,914 --> 00:21:07,266 You got the idea from that book in the library, didn't you? 426 00:21:07,309 --> 00:21:09,703 The library? 427 00:21:09,746 --> 00:21:11,226 How come every time Allie's in trouble, 428 00:21:11,270 --> 00:21:13,881 Bouchard is somehow involved? 429 00:21:15,709 --> 00:21:18,799 You know Allie, I know you didn't expect Opal to follow those boys, 430 00:21:18,842 --> 00:21:20,975 but being out in the woods at night, 431 00:21:21,018 --> 00:21:22,977 that just isn't safe. 432 00:21:23,020 --> 00:21:26,589 I won't ever do anything like it again. 433 00:21:26,633 --> 00:21:28,199 Can I go see Opal? 434 00:21:28,243 --> 00:21:29,636 [Both] Go ahead. 435 00:21:34,423 --> 00:21:36,338 [sighs] 436 00:21:36,382 --> 00:21:41,474 You can't blame the library or Lucas for what happened. 437 00:21:41,517 --> 00:21:43,563 There's nothing wrong with being a book lover. 438 00:21:43,606 --> 00:21:45,565 Yeah. 439 00:21:45,608 --> 00:21:46,827 He's a lover, all right. 440 00:21:46,870 --> 00:21:49,395 I'm just not sure about the book part. 441 00:21:51,832 --> 00:21:54,138 I am sorry. 442 00:21:54,182 --> 00:21:55,575 For what? 443 00:21:55,618 --> 00:21:59,013 If your job makes you believe the worst in people. 444 00:22:05,715 --> 00:22:07,108 [door closes] 445 00:22:09,589 --> 00:22:11,330 I'm sorry you got hurt. 446 00:22:11,373 --> 00:22:14,289 She'll be as good as new in a couple of weeks. 447 00:22:14,333 --> 00:22:16,073 I really thought you were a ghost. 448 00:22:16,117 --> 00:22:17,553 Huh. Thanks. 449 00:22:17,597 --> 00:22:20,077 How did you make the rocking chair move? 450 00:22:20,121 --> 00:22:21,035 That... 451 00:22:21,078 --> 00:22:22,471 wasn't me. 452 00:22:25,735 --> 00:22:27,563 Ah, I tied a string to it. 453 00:22:27,607 --> 00:22:29,043 [chuckles] 454 00:22:29,086 --> 00:22:30,740 How's that, not too tight? 455 00:22:30,784 --> 00:22:32,046 No. 456 00:22:48,802 --> 00:22:50,630 Madam Librarian. 457 00:22:50,673 --> 00:22:52,327 What keeps you out so late? 458 00:22:52,371 --> 00:22:54,764 Uh, there was an emergency with one of the children. 459 00:22:54,808 --> 00:22:56,200 Everything's fine, 460 00:22:56,244 --> 00:22:59,595 just a case of literature being taken too literally. 461 00:22:59,639 --> 00:23:03,991 They say a little learning can be a dangerous thing. 462 00:23:04,034 --> 00:23:06,733 I don't believe that. 463 00:23:06,776 --> 00:23:08,256 I'm on the fence. 464 00:23:09,997 --> 00:23:13,261 Uh... 465 00:23:13,304 --> 00:23:17,004 Why are you so interested in setting up the library? 466 00:23:17,047 --> 00:23:19,093 Hope Valley needs one. 467 00:23:21,835 --> 00:23:24,359 Is that the only reason? 468 00:23:24,403 --> 00:23:30,931 Because, if I have in any way led you to believe... 469 00:23:34,761 --> 00:23:36,415 Never mind. 470 00:23:39,330 --> 00:23:45,380 Now I'm not going to deny that I was aware of your beauty. 471 00:23:45,424 --> 00:23:47,817 But as I got to know you, 472 00:23:47,861 --> 00:23:51,691 I became fascinated by your goodness. 473 00:23:57,697 --> 00:23:59,438 "Dangerous Liaisons". 474 00:24:01,178 --> 00:24:02,963 One of my favourites. 475 00:24:04,225 --> 00:24:07,794 I wanted a library because it seemed like a good thing. 476 00:24:10,231 --> 00:24:12,146 No disrespect. 477 00:24:17,412 --> 00:24:19,109 [sighs] 478 00:24:27,204 --> 00:24:29,337 [phone rings] 479 00:24:30,904 --> 00:24:32,296 Hello. 480 00:24:32,340 --> 00:24:34,081 I have the Benson Hills Mountie station on the line. 481 00:24:34,124 --> 00:24:35,735 Put it through. 482 00:24:38,651 --> 00:24:39,913 You are connected. 483 00:24:39,956 --> 00:24:41,436 This is Constable Grant. 484 00:24:41,480 --> 00:24:44,787 You'll never guess who was spotted outside your town, 485 00:24:44,831 --> 00:24:46,572 Gentleman Johnny Boone. 486 00:24:46,615 --> 00:24:48,138 [gasps] 487 00:24:51,751 --> 00:24:53,317 I heard about Johnny Boone. 488 00:24:53,361 --> 00:24:55,711 Yeah, there's a report he was spotted at Rock Creek. 489 00:24:55,755 --> 00:24:57,278 I'll be joining you. 490 00:24:57,321 --> 00:24:59,236 Bill, you're not the sheriff anymore. 491 00:24:59,280 --> 00:25:02,065 As territorial judge I hereby deputize myself. 492 00:25:02,109 --> 00:25:03,458 See how easy that was? 493 00:25:03,502 --> 00:25:05,242 Besides, you don't know this guy like I do. 494 00:25:05,286 --> 00:25:07,070 Between the newspaper articles and the dime novels 495 00:25:07,114 --> 00:25:08,637 everybody knows this guy. 496 00:25:08,681 --> 00:25:10,204 Not like I do. 497 00:25:17,385 --> 00:25:19,300 He's got a lot of tricks up his sleeve. 498 00:25:19,343 --> 00:25:20,910 The last time I caught him was outside the woods 499 00:25:20,954 --> 00:25:22,651 near Coyote Pass. 500 00:25:22,695 --> 00:25:23,957 But he escaped. 501 00:25:24,000 --> 00:25:25,654 Within a week. 502 00:25:25,698 --> 00:25:28,178 How long ago was that? 503 00:25:28,222 --> 00:25:29,702 Nine years. 504 00:25:31,965 --> 00:25:33,706 Woah. Hold on. 505 00:25:45,979 --> 00:25:47,415 Come on. 506 00:26:19,752 --> 00:26:21,710 Giddy up!!! 507 00:26:34,331 --> 00:26:36,943 [grunts] 508 00:26:39,598 --> 00:26:40,773 Stay down. 509 00:26:40,816 --> 00:26:42,252 [cocks gun] 510 00:26:43,993 --> 00:26:45,386 Hey Johnny. 511 00:26:45,429 --> 00:26:46,909 It's been a while. 512 00:26:46,953 --> 00:26:51,218 Yeah, but not long enough by my account. 513 00:26:51,958 --> 00:26:54,351 Fiona, take a look at this. 514 00:26:54,395 --> 00:26:56,745 It's my latest design. 515 00:26:56,789 --> 00:26:59,530 Yeah, it's pretty. 516 00:26:59,574 --> 00:27:01,750 But not for you. 517 00:27:01,794 --> 00:27:02,969 Eh... 518 00:27:08,583 --> 00:27:13,675 You know, Fiona, I can design anything. 519 00:27:13,719 --> 00:27:16,722 There's this skirt I saw in this advertisement, 520 00:27:16,765 --> 00:27:18,027 right here. 521 00:27:18,071 --> 00:27:19,202 It's beautiful. 522 00:27:19,246 --> 00:27:21,727 I love the detailing. 523 00:27:21,770 --> 00:27:24,338 I've never designed anything quite like it before. 524 00:27:24,381 --> 00:27:25,818 Why? 525 00:27:25,861 --> 00:27:29,386 Well, I don't think the women here would go for it. 526 00:27:29,430 --> 00:27:33,564 Maybe if you offered these styles women would buy them. 527 00:27:33,608 --> 00:27:35,697 And maybe you'd get some new customers. 528 00:27:35,741 --> 00:27:36,655 Hmm. 529 00:27:36,698 --> 00:27:37,612 A whole new market. 530 00:27:37,656 --> 00:27:39,135 Mmmhmm. 531 00:27:40,354 --> 00:27:41,790 Hurry up! Hurry up! 532 00:27:41,834 --> 00:27:43,487 What in the world? 533 00:27:44,837 --> 00:27:46,839 Gentleman Johnny Boone is here! 534 00:27:49,972 --> 00:27:51,974 Carson, what's going on? 535 00:27:52,758 --> 00:27:53,846 It's Gentleman Johnny! 536 00:28:02,637 --> 00:28:04,508 Give us some room. 537 00:28:09,252 --> 00:28:11,733 How does it feel to be famous? 538 00:28:11,777 --> 00:28:15,476 Well, it's not something I experience very much. 539 00:28:15,519 --> 00:28:17,870 Enjoy it while you can. 540 00:28:17,913 --> 00:28:22,048 'Cause fame is fleeting and your prison term won't be. 541 00:28:28,881 --> 00:28:32,275 Well, little Jack and I have a full day ahead of us. 542 00:28:32,319 --> 00:28:34,974 Rosemary, you don't have to do that. 543 00:28:35,017 --> 00:28:39,282 It is never too early for Jack to experience the best of music 544 00:28:39,369 --> 00:28:40,762 and literature. 545 00:28:40,806 --> 00:28:42,590 Maybe a little finger-painting? 546 00:28:42,633 --> 00:28:43,634 Yes, yes. 547 00:28:43,678 --> 00:28:45,201 Thank you, Rosemary. 548 00:28:45,245 --> 00:28:47,290 Oh, of course, it's my pleasure. 549 00:28:47,334 --> 00:28:49,858 Clara can watch the shop today, can't she? 550 00:28:49,945 --> 00:28:51,251 Yes! 551 00:28:58,084 --> 00:29:00,477 Is everything ok? 552 00:29:00,521 --> 00:29:06,483 Um... I just called my dad and a strange voice answered. 553 00:29:06,527 --> 00:29:09,748 He said he was a neighbour. 554 00:29:09,835 --> 00:29:12,446 My dad had a heart attack two days ago. 555 00:29:13,708 --> 00:29:14,665 Faith. 556 00:29:14,709 --> 00:29:17,886 He's fine, he's recovering, 557 00:29:17,973 --> 00:29:19,845 but I still think I should go see him. 558 00:29:19,888 --> 00:29:23,022 Absolutely. I can handle everything here. 559 00:29:34,816 --> 00:29:37,210 Your mistake was not changing up your routine. 560 00:29:37,253 --> 00:29:39,255 I change it plenty. 561 00:29:39,299 --> 00:29:41,257 You both just got lucky. 562 00:29:41,301 --> 00:29:43,346 Well, I think I'd call it skill 563 00:29:43,390 --> 00:29:47,046 when I anticipate your next move. 564 00:29:47,089 --> 00:29:50,005 Was it skill at Edgewood, when you walked in the barn 565 00:29:50,049 --> 00:29:51,267 and fed your horse 566 00:29:51,354 --> 00:29:53,879 and didn't see me up there in the hayloft. 567 00:29:53,922 --> 00:29:55,141 You were up there the whole time? 568 00:29:55,184 --> 00:29:56,795 Oh, yeah. 569 00:29:56,838 --> 00:29:58,709 Okay, I'm going to do my rounds while you two continue down 570 00:29:58,797 --> 00:30:01,321 memory lane. 571 00:30:01,364 --> 00:30:02,801 Judge. 572 00:30:07,022 --> 00:30:08,241 Did I just hear him right? 573 00:30:08,328 --> 00:30:09,459 Well that's what happens 574 00:30:09,503 --> 00:30:10,417 when you don't live the life of crime, 575 00:30:10,460 --> 00:30:11,897 you get promoted. 576 00:30:16,423 --> 00:30:17,685 Well, how'd it go? 577 00:30:17,728 --> 00:30:21,428 Everyone's just talking about Gentleman Johnny. 578 00:30:21,471 --> 00:30:24,910 Yeah, well, he's uh... 579 00:30:24,953 --> 00:30:27,608 he's sorta famous so that's understandable. 580 00:30:27,695 --> 00:30:29,436 Robert called him a legend. 581 00:30:29,479 --> 00:30:30,350 Is he? 582 00:30:30,393 --> 00:30:31,612 A legend? 583 00:30:31,655 --> 00:30:34,093 I- I don't know. 584 00:30:34,136 --> 00:30:36,095 There's a lot of stuff written about him. 585 00:30:36,138 --> 00:30:38,793 Somebody said that he's never hurt anybody, 586 00:30:38,880 --> 00:30:41,491 and that he's pulled off amazing crimes. 587 00:30:41,578 --> 00:30:44,799 But Allie, you know if you steal from someone 588 00:30:44,886 --> 00:30:47,280 you are hurting them, right? 589 00:30:47,367 --> 00:30:49,760 Yeah, I do. 590 00:30:49,804 --> 00:30:50,979 Good. 591 00:30:51,023 --> 00:30:55,157 I think you should be the legend, not him. 592 00:30:55,201 --> 00:30:58,552 Well, the fact that you think that is enough for me. 593 00:31:03,905 --> 00:31:19,225 [instrumental music] ♪ 594 00:31:19,268 --> 00:31:20,835 [laughing] 595 00:31:20,922 --> 00:31:24,404 Oh, sorry! 596 00:31:24,447 --> 00:31:26,319 [turns music off] 597 00:31:26,406 --> 00:31:29,191 Jack, look who's home. 598 00:31:29,278 --> 00:31:31,237 Hello my sweet boy. 599 00:31:31,280 --> 00:31:32,673 Hello. 600 00:31:32,760 --> 00:31:34,327 How did everything go today? 601 00:31:34,370 --> 00:31:36,982 Oh, we had just a perfect day. 602 00:31:37,025 --> 00:31:40,463 We went over the alphabet and we listened to some songs. 603 00:31:40,507 --> 00:31:42,901 Oh, we did a little artwork. 604 00:31:45,338 --> 00:31:48,341 And a gift for you. 605 00:31:48,428 --> 00:31:49,908 Thank you! 606 00:31:51,779 --> 00:31:53,563 Oh, and look at those. 607 00:31:53,650 --> 00:31:57,785 Oh, well, I had a little time on my hands while Jack was napping. 608 00:31:57,828 --> 00:31:59,613 Rosemary, they're beautiful. 609 00:31:59,656 --> 00:32:01,223 Thank you. 610 00:32:01,267 --> 00:32:04,879 I just have to convince the women in town to love them. 611 00:32:04,923 --> 00:32:09,188 Elizabeth, how would you like to be on the cutting edge 612 00:32:09,231 --> 00:32:11,059 of fashion? 613 00:32:11,146 --> 00:32:12,495 Oh. 614 00:32:12,539 --> 00:32:13,714 Hmm? 615 00:32:13,757 --> 00:32:16,630 I got you some lemon drops for your trip. 616 00:32:16,673 --> 00:32:20,155 It can get pretty dusty. 617 00:32:20,199 --> 00:32:24,725 Thank you, Carson. 618 00:32:24,768 --> 00:32:28,207 We've got a shipment of supplies arriving Thursday. 619 00:32:28,294 --> 00:32:29,382 I'll take care of it. 620 00:32:29,425 --> 00:32:31,514 And if you see Mrs. Galuzzo in town 621 00:32:31,558 --> 00:32:33,995 remind her she's got an appointment on Friday. 622 00:32:34,039 --> 00:32:35,649 She's always forgetting. 623 00:32:35,692 --> 00:32:37,129 Don't worry. 624 00:32:47,922 --> 00:32:49,663 Have a safe trip. 625 00:32:58,280 --> 00:32:59,064 You're all set. 626 00:32:59,107 --> 00:33:00,543 [taps carriage] 627 00:33:00,630 --> 00:33:03,677 Don't forget to call. 628 00:33:26,961 --> 00:33:30,269 Oh, don't you worry, Lee will join us shortly. 629 00:33:30,312 --> 00:33:34,621 [laughs] You just wanna come out, don't you? 630 00:33:34,708 --> 00:33:36,275 Yes. 631 00:33:36,362 --> 00:33:38,407 Yes. 632 00:33:38,451 --> 00:33:39,930 He just loves you so much. 633 00:33:39,974 --> 00:33:42,063 Well, I'll let you in on a little secret. 634 00:33:42,107 --> 00:33:44,718 I'm crazy about him, too. 635 00:33:51,812 --> 00:33:54,902 Rosemary, what is it? 636 00:33:59,080 --> 00:34:07,001 Elizabeth, there's something I haven't told you. 637 00:34:07,088 --> 00:34:12,137 I don't think I can have children. 638 00:34:12,180 --> 00:34:14,139 Are you sure? 639 00:34:14,182 --> 00:34:16,532 Maybe it just hasn't happened yet. 640 00:34:16,619 --> 00:34:19,709 I think it would have happened by now 641 00:34:19,796 --> 00:34:22,538 if something wasn't wrong. 642 00:34:22,582 --> 00:34:24,192 I'm here for you. 643 00:34:24,279 --> 00:34:27,804 You've already done so much, every day. 644 00:34:27,848 --> 00:34:31,678 And truly I have so many blessings to be grateful for. 645 00:34:31,721 --> 00:34:36,639 Amazing friends and a man I love. 646 00:34:36,683 --> 00:34:38,250 A wonderful career. 647 00:34:38,293 --> 00:34:44,386 And best of all, I get to be this little guy's auntie, yes. 648 00:34:44,473 --> 00:34:47,824 Who's your favourite auntie? 649 00:34:47,868 --> 00:34:49,435 [baby laughs] 650 00:34:50,871 --> 00:34:52,264 Let's go. 651 00:34:53,395 --> 00:34:56,964 Can't a man get a good night's sleep around here? 652 00:34:57,007 --> 00:34:58,096 Your escort's here. 653 00:34:58,139 --> 00:34:59,749 You can sleep on the way to Union City. 654 00:34:59,836 --> 00:35:02,752 It's a bit late to go traipsing around the country, isn't it? 655 00:35:02,839 --> 00:35:04,058 Couldn't this wait 'til tomorrow? 656 00:35:04,102 --> 00:35:06,408 Since when do you care what time it is? 657 00:35:06,495 --> 00:35:10,238 Since I had those pancakes this morning. 658 00:35:10,282 --> 00:35:11,413 Pancakes? 659 00:35:11,457 --> 00:35:13,807 Yeah, best I ever had. 660 00:35:13,850 --> 00:35:14,851 Aw, come on. 661 00:35:14,895 --> 00:35:16,549 Let me have one more good meal. 662 00:35:16,592 --> 00:35:17,854 You're a judge now, 663 00:35:17,898 --> 00:35:21,380 you can order them to transport me tomorrow. 664 00:35:24,774 --> 00:35:26,646 For old-time's sake? 665 00:35:44,272 --> 00:35:46,622 He's just so adorable. 666 00:35:46,666 --> 00:35:47,841 And he's talented. 667 00:35:47,884 --> 00:35:51,323 I am quite certain he has an ear for music. 668 00:35:51,410 --> 00:35:54,021 Just imagine if our little Jack turned out to be 669 00:35:54,064 --> 00:35:55,631 the next Chopin. 670 00:35:55,718 --> 00:35:57,067 Or maybe the next Ty Cobb. 671 00:35:57,155 --> 00:35:58,591 Look at the hands on that kid. 672 00:35:58,634 --> 00:35:59,548 Well, exactly! 673 00:35:59,592 --> 00:36:00,723 Perfect for playing the piano. 674 00:36:00,767 --> 00:36:02,551 Or for holding a baseball bat. 675 00:36:02,595 --> 00:36:03,726 Or playing a violin. 676 00:36:03,770 --> 00:36:05,250 Or throwing a baseball. 677 00:36:05,293 --> 00:36:08,470 Well, whatever he decides to do, one thing is for certain. 678 00:36:08,514 --> 00:36:10,951 Little Jack will always have you two in his corner. 679 00:36:11,038 --> 00:36:11,908 Absolutely. 680 00:36:11,952 --> 00:36:13,475 Yep. 681 00:36:13,519 --> 00:36:15,564 Good, because there's something I'd like to ask you both. 682 00:36:15,651 --> 00:36:17,610 Oh, what is it? 683 00:36:17,653 --> 00:36:19,655 Well, it's for little Jack. 684 00:36:19,699 --> 00:36:22,136 Of course, anything for little Jack. 685 00:36:22,180 --> 00:36:23,268 Of course we'll do it. 686 00:36:23,311 --> 00:36:24,399 Don't you want to know what it is first? 687 00:36:24,443 --> 00:36:25,531 I'm with Rosemary on this one. 688 00:36:25,574 --> 00:36:28,055 If it's to do with you guys, we are in. 689 00:36:28,098 --> 00:36:30,579 I'm glad to hear it. 690 00:36:30,623 --> 00:36:32,451 Now, I've thought about this, 691 00:36:32,494 --> 00:36:37,238 and I'd like the both of you to be his guardians. 692 00:36:37,282 --> 00:36:38,718 [tearing up] Oh... 693 00:36:40,807 --> 00:36:43,679 Do you think I'd make a good mother? 694 00:36:43,723 --> 00:36:46,160 I think you'd make a great one. 695 00:36:46,204 --> 00:36:48,554 I just, uh- I don't know what to say. 696 00:36:48,597 --> 00:36:49,555 Well, yes. 697 00:36:49,598 --> 00:36:50,425 Yeah. 698 00:36:50,469 --> 00:36:53,080 Absolutely positively yes! 699 00:36:53,123 --> 00:36:54,212 Yes! 700 00:37:00,174 --> 00:37:03,482 mean to pry,but is everything alright 701 00:37:03,525 --> 00:37:05,310 between you and your uncle? 702 00:37:05,397 --> 00:37:08,269 I noticed he seemed pretty upset yesterday. 703 00:37:08,313 --> 00:37:10,184 Oh, yeah. 704 00:37:10,228 --> 00:37:15,276 He just gets a little, um, cranky whenever there's a criminal in town. 705 00:37:15,320 --> 00:37:17,017 Why? 706 00:37:17,060 --> 00:37:20,063 I think it's 'cause of grandpa. 707 00:37:20,150 --> 00:37:22,501 Uncle Nathan won't talk about it 708 00:37:22,544 --> 00:37:26,200 but I did overhear him and grandma one night. 709 00:37:26,244 --> 00:37:28,637 What does it have to do with your grandpa? 710 00:37:28,724 --> 00:37:30,422 He's in prison. 711 00:37:31,988 --> 00:37:33,251 Oh. 712 00:37:37,777 --> 00:37:39,039 What's all this? 713 00:37:39,126 --> 00:37:41,824 They're our latest designs. 714 00:37:41,868 --> 00:37:44,436 The fabric is so light and soft. 715 00:37:44,523 --> 00:37:47,830 And you would not believe how much cooler it is on a warm day. 716 00:37:47,917 --> 00:37:50,006 Oh, Elizabeth! 717 00:37:50,093 --> 00:37:51,486 So far, so good. 718 00:37:51,530 --> 00:37:53,445 Rosemary, you never cease to amaze me. 719 00:37:53,488 --> 00:37:56,839 Well, let's see if we actually sell any skirts. 720 00:37:56,883 --> 00:37:59,146 Then I'll happily agree with you. 721 00:38:24,737 --> 00:38:26,565 -Saddle up. -Ready, sir. 722 00:38:26,652 --> 00:38:29,176 How was your breakfast? 723 00:38:29,219 --> 00:38:32,310 Humble pie don't exactly agree with me. 724 00:38:34,355 --> 00:38:35,835 [knocks on carriage] 725 00:38:48,108 --> 00:38:49,414 Oh... 726 00:38:49,501 --> 00:38:52,068 Mrs. Thornton. 727 00:38:52,112 --> 00:38:54,462 Is there something I can help you with? 728 00:38:54,506 --> 00:38:57,247 It's about Allie. 729 00:38:57,291 --> 00:38:58,597 What has she done this time? 730 00:38:58,640 --> 00:39:03,123 Nothing, it's just I spoke with her and I thought 731 00:39:03,210 --> 00:39:06,387 you should be aware that she knows about your father. 732 00:39:06,431 --> 00:39:08,433 What? 733 00:39:08,476 --> 00:39:09,477 How? 734 00:39:09,521 --> 00:39:14,308 She overheard you and your mother. 735 00:39:14,352 --> 00:39:17,050 I had no idea. 736 00:39:17,093 --> 00:39:19,574 Well, she's got questions. 737 00:39:19,618 --> 00:39:22,664 Yeah, don't we all? 738 00:39:22,751 --> 00:39:29,628 For what it's worth, my advice... talk to her. 739 00:39:29,671 --> 00:39:32,587 I would appreciate it if you didn't say any of this 740 00:39:32,631 --> 00:39:35,155 to anyone else. 741 00:39:35,198 --> 00:39:38,245 It's not my story to tell. 742 00:39:38,288 --> 00:39:39,638 Thank you. 743 00:39:39,725 --> 00:39:41,901 You're welcome, Constable Grant. 744 00:39:42,771 --> 00:39:44,382 Wait. 745 00:39:47,167 --> 00:39:53,173 I think it's time that you start calling me Nathan. 746 00:39:53,260 --> 00:39:55,741 Elizabeth. 747 00:40:01,703 --> 00:40:04,271 [Rosemary] We'll have that ready for you next week. 748 00:40:05,359 --> 00:40:07,187 I want this style? 749 00:40:07,274 --> 00:40:08,797 It worked! 750 00:40:08,841 --> 00:40:12,148 I am calling this my Fiona Collection. 751 00:40:12,192 --> 00:40:13,802 Well, that has a nice ring to it. 752 00:40:13,846 --> 00:40:15,151 [laughs] 753 00:40:15,195 --> 00:40:17,023 Now, what can I get for you? 754 00:40:17,066 --> 00:40:18,503 You want this one? 755 00:40:20,896 --> 00:40:22,507 You're connected. 756 00:40:22,550 --> 00:40:23,725 Faith? 757 00:40:23,812 --> 00:40:25,640 I wanted to surprise you. 758 00:40:25,684 --> 00:40:27,990 Hmm. 759 00:40:28,034 --> 00:40:30,340 Well you- you certainly did. 760 00:40:30,384 --> 00:40:32,212 How is your father? 761 00:40:32,255 --> 00:40:33,648 [silence] 762 00:40:33,692 --> 00:40:35,258 Faith? 763 00:40:35,345 --> 00:40:41,613 Um, he's on the mend and so is our relationship, 764 00:40:41,656 --> 00:40:46,052 but... something like this might take a while. 765 00:40:46,139 --> 00:40:50,056 Well, how much longer are you planning on staying? 766 00:40:50,099 --> 00:40:52,058 I don't know, Carson. 767 00:40:58,107 --> 00:41:02,285 Mrs. Thornton told me today that you were asking about grandpa. 768 00:41:02,372 --> 00:41:04,723 Is there something that you would like to ask me? 769 00:41:04,810 --> 00:41:07,682 Is he a bad guy? 770 00:41:07,726 --> 00:41:09,205 He's in prison. 771 00:41:09,249 --> 00:41:10,555 Why? 772 00:41:10,598 --> 00:41:12,687 Well ...andpa deceived people. 773 00:41:12,731 --> 00:41:15,037 He thought that that was the only way 774 00:41:15,081 --> 00:41:16,909 he could provide for his family. 775 00:41:16,952 --> 00:41:18,345 Was it? 776 00:41:18,388 --> 00:41:21,043 No. It wasn't. 777 00:41:21,087 --> 00:41:24,177 Is that why you became a Mountie? 778 00:41:24,220 --> 00:41:26,179 To be different than him? 779 00:41:33,534 --> 00:41:35,014 Huh.