1 00:00:01,802 --> 00:00:04,003 I will never stop trying to help. 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,771 She is our niece. 3 00:00:05,806 --> 00:00:09,942 Isn't it our responsibility to help her thrive? 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,410 May rachel come live with you? 5 00:00:11,445 --> 00:00:12,945 We'd be delighted. 6 00:00:12,980 --> 00:00:13,846 Hello. 7 00:00:13,881 --> 00:00:14,780 [gasps] 8 00:00:14,815 --> 00:00:16,115 oh my gosh, you're early! 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,383 Did you really miss me? 10 00:00:17,418 --> 00:00:19,084 Last night felt like another year. 11 00:00:19,120 --> 00:00:22,354 You must know that fort clay was jack thornton's last assignment. 12 00:00:22,390 --> 00:00:26,125 I told nathan that I won't be seeing him anymore. 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,027 What could that mean for us? 14 00:00:28,062 --> 00:00:29,762 I guess we'll just have to see. 15 00:00:30,498 --> 00:00:33,832 [children chatting with excitement] 16 00:00:35,770 --> 00:00:38,203 another school year has come to a close 17 00:00:38,239 --> 00:00:41,073 and I'm left with the usual mix of emotions, 18 00:00:41,108 --> 00:00:45,744 mostly over the speed with which these years pass. 19 00:00:47,348 --> 00:00:51,116 Still, I wouldn't change this part of my life. 20 00:00:51,152 --> 00:00:53,385 After all, this is my life. 21 00:00:53,421 --> 00:00:54,787 [cheering] 22 00:00:54,822 --> 00:00:56,588 go, robert, go! 23 00:00:56,624 --> 00:00:58,090 Go, go, go, go, go! 24 00:00:58,125 --> 00:01:00,225 [cheering] 25 00:01:04,031 --> 00:01:06,965 I hope you all enjoyed today's year-end festivities. 26 00:01:07,001 --> 00:01:08,033 Class: Yeah! 27 00:01:08,069 --> 00:01:10,836 I'm happy to hear it because I'm sorry to report 28 00:01:10,871 --> 00:01:12,571 that with today's parent teacher meetings 29 00:01:12,606 --> 00:01:15,140 we won't be having an afternoon classroom session. 30 00:01:15,176 --> 00:01:17,109 [class cheering] yes! 31 00:01:17,144 --> 00:01:19,812 I will try not to take that personally. 32 00:01:19,847 --> 00:01:21,914 But I'll be seeing all of you back here tomorrow 33 00:01:21,949 --> 00:01:24,950 with your families for our graduation ceremony. 34 00:01:24,985 --> 00:01:28,587 And until then, enjoy this beautiful day. 35 00:01:28,622 --> 00:01:30,789 [children saying goodbye] 36 00:01:30,825 --> 00:01:32,224 bye! 37 00:01:32,626 --> 00:01:33,992 Mrs. Thornton? 38 00:01:34,028 --> 00:01:36,195 Yes, robert? 39 00:01:36,230 --> 00:01:38,130 Uh, I just wanted to know if you want to hear 40 00:01:38,165 --> 00:01:40,265 what I'll be saying for the ceremony. 41 00:01:40,301 --> 00:01:42,534 Wouldn't you prefer I be surprised? 42 00:01:42,570 --> 00:01:43,669 I guess. 43 00:01:43,704 --> 00:01:45,804 I just hope you like it. 44 00:01:45,840 --> 00:01:47,840 I'm sure I will like it. 45 00:01:49,543 --> 00:01:50,843 Robert? 46 00:01:52,179 --> 00:01:55,380 I want you to know 47 00:01:55,416 --> 00:01:58,450 I couldn't be prouder of the young man you've become. 48 00:01:58,486 --> 00:01:59,818 Thank you. 49 00:01:59,854 --> 00:02:01,920 But I couldn't have done it without you. 50 00:02:03,757 --> 00:02:04,957 Oh. 51 00:02:08,496 --> 00:02:10,329 I have chores. 52 00:02:12,366 --> 00:02:15,901 You're not gonna tell anyone I hugged you, right? 53 00:02:15,936 --> 00:02:17,603 Cross my heart. 54 00:02:26,947 --> 00:02:27,846 Rachel: Enjoy. 55 00:02:27,882 --> 00:02:29,515 And please do come again. 56 00:02:31,619 --> 00:02:34,686 Well done, miss rachel. Well done. 57 00:02:34,722 --> 00:02:37,022 Your very first sale all by yourself. 58 00:02:37,057 --> 00:02:38,824 Oh, it's nothing, really. 59 00:02:38,859 --> 00:02:40,192 Oh, I beg to differ. 60 00:02:40,227 --> 00:02:42,361 Miss heffernan can be quite dreadful 61 00:02:42,396 --> 00:02:47,166 when it comes to looking but never buying. 62 00:02:47,201 --> 00:02:50,269 Wouldn't your mother and father be proud? 63 00:02:50,304 --> 00:02:52,571 Well, maybe I'll tell them in the next letter I write. 64 00:02:52,606 --> 00:02:54,640 You absolutely should. 65 00:02:59,213 --> 00:03:01,013 And how are you doing? 66 00:03:01,048 --> 00:03:02,748 Still feeling a little homesick? 67 00:03:02,783 --> 00:03:03,815 Somewhat. 68 00:03:05,119 --> 00:03:06,885 But not because I don't adore 69 00:03:06,921 --> 00:03:09,721 living here with you and uncle lee. 70 00:03:09,757 --> 00:03:10,556 It's just- 71 00:03:10,591 --> 00:03:13,725 change can be difficult. 72 00:03:13,761 --> 00:03:16,895 And you are taking some very big strides 73 00:03:16,931 --> 00:03:20,199 towards finding out what it is you want to do in your life. 74 00:03:20,234 --> 00:03:22,734 I'd never have the chance back in bellingham, 75 00:03:22,770 --> 00:03:25,103 working in my parents' furniture store. 76 00:03:25,139 --> 00:03:26,305 Morning, ladies. 77 00:03:26,340 --> 00:03:28,640 I have your mail right here. 78 00:03:28,676 --> 00:03:31,777 Delivered to the door? Ned! 79 00:03:31,812 --> 00:03:34,446 Service with a smile. Enjoy your day. 80 00:03:35,015 --> 00:03:36,381 Oh! 81 00:03:36,417 --> 00:03:38,150 This one is from dottie. 82 00:03:38,185 --> 00:03:40,319 Dottie ramsey owns the dress shop 83 00:03:40,354 --> 00:03:41,520 but she lives in union city. 84 00:03:41,555 --> 00:03:45,324 I wrote telling her what a fabulous job you've been doing 85 00:03:45,359 --> 00:03:48,260 and what a fine addition you are... 86 00:03:50,197 --> 00:03:52,397 Aunt rosemary? 87 00:03:52,433 --> 00:03:59,104 It seems someone has inquired about buying the dress shop. 88 00:03:59,139 --> 00:04:02,107 Dottie's decided to sell. 89 00:04:03,210 --> 00:04:18,156 [theme music plays] 90 00:04:18,158 --> 00:04:32,070 [theme music plays] 91 00:04:33,974 --> 00:04:34,973 hey lee! 92 00:04:42,816 --> 00:04:44,182 Hey, you two. 93 00:04:44,218 --> 00:04:45,684 Who'd like to join me for lunch? 94 00:04:45,719 --> 00:04:47,219 My treat. 95 00:04:47,254 --> 00:04:49,521 Dottie is selling the dress shop. 96 00:04:49,556 --> 00:04:50,822 Oh. 97 00:04:52,026 --> 00:04:53,458 Gee. 98 00:04:53,494 --> 00:04:56,295 Um... Well, I doubt that's gonna happen. 99 00:04:56,330 --> 00:04:57,462 Hmm? How about lunch? 100 00:04:57,498 --> 00:04:59,698 I was just talking to lucas and he was going on and on 101 00:04:59,733 --> 00:05:01,466 about the fresh stuffed trout. 102 00:05:01,502 --> 00:05:03,035 I'm not hungry. 103 00:05:03,070 --> 00:05:04,469 Does this mean I'm going to have to leave 104 00:05:04,505 --> 00:05:05,704 and go back to bellingham? 105 00:05:05,739 --> 00:05:06,772 No, sweetheart. 106 00:05:06,807 --> 00:05:09,408 I just got here and I know I've been a bit homesick 107 00:05:09,443 --> 00:05:12,044 but I've been really enjoying learning to be independent. 108 00:05:12,079 --> 00:05:13,578 Rachel, don't worry. 109 00:05:13,614 --> 00:05:15,347 Everything's gonna be just fine. 110 00:05:15,382 --> 00:05:18,216 You're gonna stay right here. 111 00:05:18,252 --> 00:05:20,252 Alright. 112 00:05:20,287 --> 00:05:23,822 If you'll excuse me I'd like to take a walk and think. 113 00:05:23,857 --> 00:05:25,324 Of course. 114 00:05:27,394 --> 00:05:29,661 You seem very sure about all this. 115 00:05:29,697 --> 00:05:31,730 Well, I just don't think dottie's gonna sell. 116 00:05:31,765 --> 00:05:32,964 And you know what? 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,833 This is actually a really good life lesson for rachel, too. 118 00:05:34,868 --> 00:05:37,569 She's lived such a sheltered life until now. 119 00:05:37,604 --> 00:05:41,707 I wonder who asked dottie about buying the shop. 120 00:05:42,009 --> 00:05:42,908 Clara? 121 00:05:42,943 --> 00:05:45,010 No. She would never do something like that 122 00:05:45,045 --> 00:05:46,178 without talking to you first. 123 00:05:46,213 --> 00:05:51,416 Thanks to whoever it is, we all might be out of a job. 124 00:05:51,452 --> 00:05:54,219 Well, lucky for us I make a pretty decent living 125 00:05:54,254 --> 00:05:57,589 so you don't have to work. 126 00:05:57,624 --> 00:05:59,658 What if I want to work? 127 00:06:02,930 --> 00:06:05,697 Well, well then you would work, of course. 128 00:06:05,733 --> 00:06:08,934 You're being terribly cavalier about the way I spend my days 129 00:06:08,969 --> 00:06:10,602 and I don't like it, lee coulter. 130 00:06:10,637 --> 00:06:12,371 I don't like it one bit. 131 00:06:12,406 --> 00:06:15,474 Sweetheart, don't you think you're being just a tiny bit... 132 00:06:15,509 --> 00:06:17,909 A tiny bit... Unreasonable? 133 00:06:17,945 --> 00:06:19,544 Yes! Unreasonable! 134 00:06:19,580 --> 00:06:21,380 Go stuff your trout! 135 00:06:21,415 --> 00:06:22,848 Uhhh... 136 00:06:27,488 --> 00:06:28,487 Nathan. 137 00:06:28,522 --> 00:06:30,155 What're you doing here? 138 00:06:30,190 --> 00:06:32,391 After the inquiry you said you were taking time off. 139 00:06:32,426 --> 00:06:34,259 Yeah, I just had to finish up some reports. 140 00:06:34,294 --> 00:06:37,496 I wanted to clean out my desk before I left. 141 00:06:37,531 --> 00:06:39,598 Are you- are you coming in? 142 00:06:39,633 --> 00:06:41,600 Yeah. Yeah, I'm- 143 00:06:41,635 --> 00:06:43,502 excuse me, bill. 144 00:06:43,537 --> 00:06:46,138 Is that your uniform? 145 00:06:46,173 --> 00:06:47,973 I can't say I've ever seen you in uniform. 146 00:06:48,008 --> 00:06:49,641 Have you, nathan? 147 00:06:50,544 --> 00:06:54,679 You know, ned, I can't say that I have. 148 00:06:54,715 --> 00:06:56,615 Bill, do you wanna try that serge on for us? 149 00:06:56,650 --> 00:06:58,150 That'd be nice. 150 00:06:58,185 --> 00:06:59,985 Don't you have a mercantile to run? 151 00:07:00,020 --> 00:07:01,686 Oh, florence is watching things 152 00:07:01,722 --> 00:07:04,523 while I am delivering mail door to door. 153 00:07:04,558 --> 00:07:06,925 I might make this a regular service. 154 00:07:06,960 --> 00:07:08,960 That's real nice. Keep it up. 155 00:07:10,864 --> 00:07:13,632 Listen, the reason I have the uniform is 156 00:07:13,667 --> 00:07:16,635 headquarters contacted me and wanted me to turn it in. 157 00:07:16,670 --> 00:07:18,503 Technically I was an inspector. 158 00:07:18,539 --> 00:07:20,772 I didn't really wear it. I didn't need to wear it- 159 00:07:20,808 --> 00:07:22,607 you know, bill, I am just happy to be out of mind 160 00:07:22,643 --> 00:07:24,509 for the next few weeks. 161 00:07:24,545 --> 00:07:27,212 Because as of right now you are hope valley's 162 00:07:27,247 --> 00:07:29,281 one true hope for safety and security. 163 00:07:29,316 --> 00:07:30,949 Enjoy your vacation. 164 00:07:32,553 --> 00:07:34,085 Thank you. 165 00:07:40,761 --> 00:07:41,760 Oh. 166 00:07:45,098 --> 00:07:46,131 Hello. 167 00:07:47,868 --> 00:07:48,834 How's it going? 168 00:07:48,869 --> 00:07:51,002 I'm a nervous wreck. 169 00:07:51,038 --> 00:07:53,672 I've styled women's hair, cut jesse's hair, 170 00:07:53,707 --> 00:07:57,209 but I've never run a barbershop or a beauty salon. 171 00:07:57,244 --> 00:07:58,443 Oh, please. 172 00:07:58,479 --> 00:08:00,545 Fiona would not have left you in charge while she was away 173 00:08:00,581 --> 00:08:02,681 if she didn't think you were up to it. 174 00:08:02,716 --> 00:08:03,915 Ok. 175 00:08:03,951 --> 00:08:05,517 You have a point, I suppose. 176 00:08:05,552 --> 00:08:06,685 I feel better. 177 00:08:06,720 --> 00:08:07,986 Good. 178 00:08:09,456 --> 00:08:14,559 Oh, by the way, on my walk over I ran into rachel thom. 179 00:08:14,595 --> 00:08:18,063 She mentioned that the dress shop might be for sale. 180 00:08:18,098 --> 00:08:19,965 Oh no. 181 00:08:20,267 --> 00:08:21,933 Well, I have to get back to the infirmary. 182 00:08:21,969 --> 00:08:22,901 I'll come by later. 183 00:08:22,936 --> 00:08:23,768 Ok, bye. 184 00:08:23,804 --> 00:08:24,836 Bye. 185 00:08:28,308 --> 00:08:29,541 Henry! 186 00:08:30,711 --> 00:08:31,710 Good afternoon. 187 00:08:31,745 --> 00:08:33,011 If you have a moment... 188 00:08:33,046 --> 00:08:34,579 Certainly. 189 00:08:34,982 --> 00:08:40,619 I'm wondering where you stand in terms of coming back to work. 190 00:08:40,654 --> 00:08:41,920 Well, if you're amenable to it 191 00:08:41,955 --> 00:08:43,555 we can figure out the details later, 192 00:08:43,590 --> 00:08:45,757 but I'd like to start right away. 193 00:08:45,792 --> 00:08:47,692 That's fantastic. 194 00:08:49,296 --> 00:08:51,396 I'm gonna regret this, aren't I? 195 00:08:51,431 --> 00:08:53,932 The possibility is there. 196 00:08:54,268 --> 00:08:55,066 Your office key. 197 00:08:55,102 --> 00:08:56,401 It hasn't been used in some time, 198 00:08:56,436 --> 00:08:58,069 it might need a dusting. 199 00:08:58,105 --> 00:09:01,273 Would the dust were the most of my problems. 200 00:09:01,308 --> 00:09:02,874 Good afternoon. 201 00:09:04,344 --> 00:09:05,377 Lucas. 202 00:09:07,848 --> 00:09:09,414 If anyone can figure out henry gowan, 203 00:09:09,449 --> 00:09:10,949 he is a better man than I. 204 00:09:10,984 --> 00:09:13,552 Oh, he's not so hard to understand. 205 00:09:13,587 --> 00:09:15,921 I said better man. 206 00:09:15,956 --> 00:09:17,589 Then again, I used to be able to read people 207 00:09:17,624 --> 00:09:22,627 and I am having a hard time figuring you out, too. 208 00:09:22,663 --> 00:09:24,229 I'm not so hard to figure out. 209 00:09:24,264 --> 00:09:25,430 Mmmhmm. 210 00:09:25,465 --> 00:09:27,499 [laughs] I'm not! 211 00:09:27,534 --> 00:09:28,767 Try me. 212 00:09:29,803 --> 00:09:32,604 Alright. 213 00:09:32,639 --> 00:09:34,906 Would you care to join me for dinner tomorrow night? 214 00:09:34,942 --> 00:09:38,610 Celebrate the end of the school year. 215 00:09:38,645 --> 00:09:40,111 I'd be delighted. 216 00:09:40,147 --> 00:09:41,146 Delighted? 217 00:09:42,449 --> 00:09:45,283 Delighted how? 218 00:09:45,319 --> 00:09:51,189 To join you... On a date. 219 00:09:51,224 --> 00:09:52,824 Would this be an actual date? 220 00:09:52,859 --> 00:09:54,125 [laughs] 221 00:09:54,161 --> 00:09:56,161 an actual date. 222 00:09:58,532 --> 00:10:00,165 How hard was that? 223 00:10:15,682 --> 00:10:17,882 In the short time cooper 224 00:10:17,918 --> 00:10:21,820 he has done wonderfully and he fits in quite well. 225 00:10:21,855 --> 00:10:24,656 He is proficient at arithmetic and science 226 00:10:24,691 --> 00:10:28,026 and has a particular aptitude for reading and history. 227 00:10:28,061 --> 00:10:29,094 I'm glad to hear it. 228 00:10:29,129 --> 00:10:32,163 Cooper had been at a school I wasn't happy with. 229 00:10:32,199 --> 00:10:35,500 That's why I was teaching him at home along with his sister. 230 00:10:35,535 --> 00:10:38,103 Well, you have done a truly excellent job 231 00:10:38,138 --> 00:10:40,038 because cooper is operating at, 232 00:10:40,073 --> 00:10:43,108 or in some areas, above grade level. 233 00:10:43,143 --> 00:10:44,909 He's a very smart boy. 234 00:10:44,945 --> 00:10:47,012 And you should know how happy he is to be here. 235 00:10:47,047 --> 00:10:47,946 Oh, good. 236 00:10:47,981 --> 00:10:49,414 I do like to know that. 237 00:10:49,449 --> 00:10:51,950 Do you two have any questions for me? 238 00:10:51,985 --> 00:10:54,119 Not that I can think of at the moment. 239 00:10:54,154 --> 00:10:55,420 You've been very thorough, 240 00:10:55,455 --> 00:10:57,022 and we appreciate the time you've given us. 241 00:10:57,057 --> 00:10:58,223 Yes. 242 00:10:58,892 --> 00:11:01,192 Well, I know how afternoon sessions can make it hard 243 00:11:01,228 --> 00:11:02,694 to get away from a job, so. 244 00:11:02,729 --> 00:11:03,762 Mmmhmm. 245 00:11:03,797 --> 00:11:05,764 Joseph, I do appreciate you making the effort to- 246 00:11:05,799 --> 00:11:07,065 to come today. 247 00:11:07,100 --> 00:11:09,300 Oh, it was too important to miss. 248 00:11:09,336 --> 00:11:11,202 And- and minnie, 249 00:11:11,238 --> 00:11:14,072 I hope that you'll be joining us tomorrow at the ceremony. 250 00:11:14,107 --> 00:11:15,106 I haven't decided. 251 00:11:15,142 --> 00:11:16,241 I was trying to tell- 252 00:11:16,276 --> 00:11:19,044 I can see you're a fine teacher. 253 00:11:19,079 --> 00:11:20,311 Cooper comes home every day 254 00:11:20,347 --> 00:11:22,714 bursting to tell us all he's learned. 255 00:11:22,749 --> 00:11:25,817 I'm just not convinced angela's attending school here 256 00:11:25,852 --> 00:11:28,820 would be the best fit for her. 257 00:11:28,855 --> 00:11:32,557 All I'm asking is that you and angela 258 00:11:32,592 --> 00:11:36,261 join joseph and cooper at the ceremony tomorrow 259 00:11:36,296 --> 00:11:40,532 for no other reason than to meet some new people. 260 00:11:45,272 --> 00:11:47,272 We'll see you tomorrow. 261 00:12:05,959 --> 00:12:07,726 [sighs] 262 00:12:09,796 --> 00:12:11,262 [groans] 263 00:12:11,631 --> 00:12:12,931 what is it, ned? 264 00:12:12,966 --> 00:12:15,767 Oh, still my stomach. 265 00:12:15,802 --> 00:12:17,635 Well, it might be your ulcer again. 266 00:12:17,671 --> 00:12:19,704 Why don't you go and see carson or faith? 267 00:12:19,740 --> 00:12:22,207 They'll just tell me to drink cabbage juice. 268 00:12:22,242 --> 00:12:23,608 I'll be fine. 269 00:12:23,643 --> 00:12:25,477 I worry about you. 270 00:12:26,913 --> 00:12:28,947 I do. 271 00:12:28,982 --> 00:12:31,816 I um... I appreciate that. 272 00:12:31,852 --> 00:12:32,851 Ned... 273 00:12:34,387 --> 00:12:35,620 Florence... 274 00:12:35,655 --> 00:12:37,255 I... 275 00:12:38,024 --> 00:12:39,190 Hello? 276 00:12:39,226 --> 00:12:40,258 Oh! 277 00:12:42,596 --> 00:12:45,063 Molly said there was a letter here for me? 278 00:12:45,098 --> 00:12:46,030 Uh, yes, yes. 279 00:12:46,066 --> 00:12:47,031 I- I would have left it 280 00:12:47,067 --> 00:12:49,467 but regulations require it be held for pick-up. 281 00:12:49,503 --> 00:12:51,369 Molly said that you've been delivering mail. 282 00:12:51,404 --> 00:12:52,637 How convenient. 283 00:12:52,672 --> 00:12:56,374 Pardon me for interrupting, but ned's stomach is bothering him. 284 00:12:56,409 --> 00:12:57,342 Ned. 285 00:12:57,377 --> 00:12:58,877 Are you alright? 286 00:12:58,912 --> 00:13:00,078 It's some indigestion. 287 00:13:00,113 --> 00:13:02,380 He has been in discomfort all morning. 288 00:13:02,415 --> 00:13:03,648 Well, why don't you come across the street? 289 00:13:03,683 --> 00:13:05,150 No. I will be fine. 290 00:13:05,185 --> 00:13:06,317 No, it's not a bad idea. 291 00:13:06,353 --> 00:13:07,552 Come on, it won't take a long time. 292 00:13:07,587 --> 00:13:09,420 If- if this keeps up. 293 00:13:09,456 --> 00:13:10,321 Thank you. 294 00:13:10,357 --> 00:13:11,956 Thank you. 295 00:13:13,126 --> 00:13:14,526 Ok. 296 00:13:18,965 --> 00:13:21,399 That is something you should consider doing, 297 00:13:21,434 --> 00:13:23,067 I'll tell you what I will consider doing 298 00:13:23,103 --> 00:13:25,170 is putting a bell on that door 299 00:13:25,205 --> 00:13:28,072 so we know when someone interrupts us. 300 00:13:35,215 --> 00:13:37,048 Bad news? 301 00:13:37,083 --> 00:13:39,717 No. No. It's nothing. 302 00:13:39,753 --> 00:13:43,621 I don't even know why ned held it back for pick-up. 303 00:13:43,657 --> 00:13:44,923 Well, who's it from? 304 00:13:44,958 --> 00:13:46,024 Doctor rizzoli. 305 00:13:46,059 --> 00:13:49,627 He's thanking me for helping him out with the o.R. 306 00:13:49,663 --> 00:13:52,397 After he visited union city. 307 00:13:52,432 --> 00:13:55,300 Carson, aren't you excited? This is such an honour! 308 00:13:55,335 --> 00:13:57,602 Yeah, it's nice of him to write. 309 00:13:57,637 --> 00:14:00,572 Well, I've got work to do. 310 00:15:00,400 --> 00:15:04,102 Is there any special reason you want to iron your hair? 311 00:15:04,137 --> 00:15:06,437 Oh, I just wanted to try something new. 312 00:15:06,473 --> 00:15:07,972 Have you gone by dottie's? 313 00:15:08,008 --> 00:15:10,341 We've gotten in some of the cutest hats. 314 00:15:10,377 --> 00:15:12,110 Uh-huh. 315 00:15:12,145 --> 00:15:15,747 Just trying to drum up some business for the dress shop. 316 00:15:23,056 --> 00:15:24,055 Hello, hello. 317 00:15:24,090 --> 00:15:25,189 [gasps] 318 00:15:26,259 --> 00:15:27,425 oh! 319 00:15:28,495 --> 00:15:29,527 Clara. 320 00:15:29,562 --> 00:15:33,331 I uh, forgot that you were filling in for fiona. 321 00:15:33,366 --> 00:15:36,467 I see you have someone in your chair. 322 00:15:36,503 --> 00:15:37,969 Can you come by tomorrow? 323 00:15:38,004 --> 00:15:39,203 Tomorrow? 324 00:15:39,239 --> 00:15:40,071 All I need is a trim. 325 00:15:40,106 --> 00:15:42,240 Fiona has started alternating days. 326 00:15:42,275 --> 00:15:43,541 Men and women. 327 00:15:43,576 --> 00:15:45,143 And today is... 328 00:15:45,178 --> 00:15:47,211 A women's day. 329 00:15:47,247 --> 00:15:48,413 I see. 330 00:15:48,448 --> 00:15:50,114 Ok. 331 00:15:50,383 --> 00:15:52,050 Hello, molly. 332 00:15:56,790 --> 00:15:57,855 Coast is clear. 333 00:15:57,891 --> 00:15:59,324 How humiliating. 334 00:16:05,098 --> 00:16:07,065 Molly, I'm so sorry. 335 00:16:07,100 --> 00:16:08,700 I should have known you and bill are- 336 00:16:08,735 --> 00:16:09,901 oh, we're not. 337 00:16:09,936 --> 00:16:10,835 But thank you. 338 00:16:10,870 --> 00:16:13,004 Now, where were we? 339 00:16:17,444 --> 00:16:19,110 Um... 340 00:16:19,145 --> 00:16:20,011 [gasps] 341 00:16:20,046 --> 00:16:21,579 [molly shrieks] 342 00:16:23,750 --> 00:16:25,083 did you hear a scream? 343 00:16:25,118 --> 00:16:26,884 I heard something. 344 00:16:27,420 --> 00:16:28,119 Fellas. 345 00:16:28,154 --> 00:16:29,354 Hey, bill. 346 00:16:29,389 --> 00:16:30,421 Drink? 347 00:16:30,457 --> 00:16:32,523 No, I'm covering for nathan. 348 00:16:32,559 --> 00:16:34,592 Anybody gotten a haircut lately? 349 00:16:34,627 --> 00:16:36,060 I tried. 350 00:16:36,096 --> 00:16:37,595 Clara told me to come back. 351 00:16:37,630 --> 00:16:40,631 So fiona's alternating men's and women's days? 352 00:16:40,667 --> 00:16:42,367 I wasn't thrilled about a woman cutting my hair 353 00:16:42,402 --> 00:16:43,101 in the first place. 354 00:16:43,136 --> 00:16:43,735 Yeah, neither was I. 355 00:16:43,770 --> 00:16:45,069 And now if I have to wait? 356 00:16:45,105 --> 00:16:46,938 I'll just go to union city. 357 00:16:47,340 --> 00:16:48,906 I like fiona. 358 00:16:51,578 --> 00:16:53,778 We've noticed. 359 00:16:56,349 --> 00:16:57,949 I'd like the vichyssoise to start, 360 00:16:57,984 --> 00:16:59,484 grilled salmon as the main. 361 00:16:59,519 --> 00:17:00,818 Perhaps you could suggest a dessert? 362 00:17:00,854 --> 00:17:01,886 I'll give it some thought. 363 00:17:01,921 --> 00:17:03,054 Gustave. 364 00:17:03,089 --> 00:17:07,592 This dinner with ms. Thornton is very important to me. 365 00:17:07,627 --> 00:17:08,893 I'm french. 366 00:17:08,928 --> 00:17:12,597 Do not even begin to tell me about romance. 367 00:17:13,266 --> 00:17:14,766 Merci. 368 00:17:17,137 --> 00:17:19,170 Are you waiting on faith? 369 00:17:19,205 --> 00:17:20,104 What? 370 00:17:20,140 --> 00:17:21,105 Oh, no. 371 00:17:21,141 --> 00:17:22,006 No, no. 372 00:17:22,042 --> 00:17:24,442 Um... Stag tonight. 373 00:17:24,477 --> 00:17:25,643 Ah. 374 00:17:25,678 --> 00:17:26,878 I know that feeling. 375 00:17:26,913 --> 00:17:33,017 Say... When you were a kid, what did you dream you would be? 376 00:17:33,053 --> 00:17:34,285 Well, that's easy. 377 00:17:34,320 --> 00:17:35,420 Robin hood. 378 00:17:35,455 --> 00:17:36,821 [chuckles] 379 00:17:36,856 --> 00:17:39,857 no, let me word it a little differently. 380 00:17:39,893 --> 00:17:41,259 Did you ever picture yourself... 381 00:17:41,294 --> 00:17:42,260 Living in a small town, 382 00:17:42,295 --> 00:17:46,964 owning a saloon and a struggling oil business? 383 00:17:47,000 --> 00:17:48,332 Never. 384 00:17:48,368 --> 00:17:52,370 But you learned to accept it. 385 00:17:52,405 --> 00:17:55,440 I... Don't accept things easily. 386 00:17:55,475 --> 00:17:58,209 I would say I'm more the master of my own destiny type. 387 00:17:58,244 --> 00:18:00,645 But I do like it here. 388 00:18:05,652 --> 00:18:08,119 I just can't picture you not working here. 389 00:18:08,154 --> 00:18:11,055 You once asked me if I was thinking about 390 00:18:11,091 --> 00:18:13,224 leaving the dress shop, 391 00:18:13,259 --> 00:18:16,027 and the truth is I have been thinking about it 392 00:18:16,062 --> 00:18:18,029 for a while now. 393 00:18:18,064 --> 00:18:19,864 Why didn't you say something? 394 00:18:19,899 --> 00:18:22,733 Well, I felt spoiled. 395 00:18:22,769 --> 00:18:24,135 Turn. 396 00:18:25,939 --> 00:18:27,071 Why? 397 00:18:27,107 --> 00:18:28,539 You and lee work so hard. 398 00:18:28,575 --> 00:18:31,876 Lee works hard. I work... 399 00:18:31,911 --> 00:18:33,478 Diligently. 400 00:18:33,513 --> 00:18:35,713 My work here is barely taxing, 401 00:18:35,748 --> 00:18:37,648 and as long as the dress shop stays open 402 00:18:37,684 --> 00:18:43,020 with clara and now rachel working here, 403 00:18:43,056 --> 00:18:45,256 there really isn't much for me to do. 404 00:18:45,291 --> 00:18:46,190 Hmm. 405 00:18:46,226 --> 00:18:47,725 Alright. 406 00:18:47,760 --> 00:18:49,527 Slip into the other one. 407 00:18:51,764 --> 00:18:57,435 It is time for me to do something new with my life. 408 00:18:57,470 --> 00:18:59,670 Something more meaningful. 409 00:18:59,706 --> 00:19:02,106 Something I love. 410 00:19:02,142 --> 00:19:03,541 Where is rachel? 411 00:19:03,576 --> 00:19:05,843 She's been gone an awfully long time. 412 00:19:05,879 --> 00:19:07,445 Something meaningful? 413 00:19:07,480 --> 00:19:09,347 Maybe even important. 414 00:19:09,382 --> 00:19:11,215 Do you have anything in mind? 415 00:19:11,251 --> 00:19:12,250 No. 416 00:19:13,119 --> 00:19:13,985 I'm sorry. 417 00:19:14,020 --> 00:19:16,587 I haven't even talked to lee about it. 418 00:19:16,623 --> 00:19:18,623 Or why I was upset with him earlier, 419 00:19:18,658 --> 00:19:21,125 although I feel like he should know. 420 00:19:21,161 --> 00:19:24,862 Now, I know this dress isn't exactly elizabeth 421 00:19:24,898 --> 00:19:26,898 and I've been hesitant to show it to you, 422 00:19:26,933 --> 00:19:29,133 but my sister sent it to me for christmas 423 00:19:29,169 --> 00:19:30,535 and I just thought maybe... 424 00:19:30,570 --> 00:19:33,905 Oh, oh my goodness! You look stunning. 425 00:19:33,940 --> 00:19:34,572 Do I? 426 00:19:34,607 --> 00:19:36,607 You really do. 427 00:19:38,244 --> 00:19:40,978 I said I wanted to be a part of something more meaningful. 428 00:19:41,014 --> 00:19:43,714 And although this isn't quite what I had in mind, 429 00:19:43,750 --> 00:19:48,052 altering the dress for your very first date with lucas 430 00:19:48,087 --> 00:19:50,321 is a pretty good start. 431 00:19:50,356 --> 00:19:52,256 [laughs] 432 00:19:55,728 --> 00:19:56,827 I have s 433 00:19:56,863 --> 00:19:59,397 if you're looking to tide yourself over 'til dinner. 434 00:19:59,432 --> 00:20:03,568 Oh, thanks, no. Um, I'll just have a cracker. 435 00:20:05,939 --> 00:20:07,972 The dress shop may be for sale. 436 00:20:09,375 --> 00:20:10,041 Well- 437 00:20:10,076 --> 00:20:11,876 but I don't wanna talk about it. 438 00:20:12,579 --> 00:20:14,045 Alright. 439 00:20:14,781 --> 00:20:16,547 You know, your cooking really has improved 440 00:20:16,583 --> 00:20:17,748 since you started here. 441 00:20:17,784 --> 00:20:19,550 I'm enjoying it. 442 00:20:19,586 --> 00:20:21,852 With rachel at dottie's I have more time, 443 00:20:21,888 --> 00:20:24,388 and, of course if dottie does sell the shop 444 00:20:24,424 --> 00:20:27,258 I'll have even more time. 445 00:20:27,293 --> 00:20:29,060 Well, it's too bad you don't want to talk about it 446 00:20:29,095 --> 00:20:32,863 because I was gonna ask if you wanted added hours. 447 00:20:32,899 --> 00:20:34,065 Bill, yes! 448 00:20:34,100 --> 00:20:35,032 Thank you. That would be- 449 00:20:35,068 --> 00:20:38,402 now, just a minute. I'm not finished yet. 450 00:20:38,438 --> 00:20:40,438 There is a stipulation. 451 00:20:46,412 --> 00:20:47,411 Hello. 452 00:20:49,249 --> 00:20:51,148 Isn't rachel with you? 453 00:20:51,184 --> 00:20:52,316 No. 454 00:20:52,352 --> 00:20:54,218 I thought she was with you. 455 00:20:54,254 --> 00:20:56,587 She never came back to the dress shop. 456 00:20:56,623 --> 00:20:57,455 Hmm. 457 00:20:58,524 --> 00:21:00,958 Well, I guess she is an adult. 458 00:21:00,994 --> 00:21:03,828 Who's been nearly cloistered by her mother and father. 459 00:21:03,863 --> 00:21:05,363 True. 460 00:21:09,269 --> 00:21:12,103 I found this in her bedroom. 461 00:21:12,138 --> 00:21:14,405 I wasn't snooping. 462 00:21:14,440 --> 00:21:17,275 I found it under her bed when I was dusting for bunnies. 463 00:21:17,310 --> 00:21:19,076 Mmmhmm. 464 00:21:19,112 --> 00:21:21,612 "a young woman in bloom". 465 00:21:21,648 --> 00:21:22,613 Oh no. 466 00:21:22,649 --> 00:21:23,981 [laughs] 467 00:21:24,017 --> 00:21:25,983 it's a rather innocent romance novel 468 00:21:26,019 --> 00:21:27,451 but I'm afraid it may be informing 469 00:21:27,487 --> 00:21:30,755 our niece's rather naive view of the world. 470 00:21:30,790 --> 00:21:33,824 Maybe I should jump in the car and see if I can go find her. 471 00:21:33,860 --> 00:21:35,159 I'll join you. 472 00:21:35,194 --> 00:21:36,427 Maybe leave a note just in case? 473 00:21:36,462 --> 00:21:37,461 Mmmhmm. 474 00:21:42,335 --> 00:21:45,636 "there was nothing she loved better than a good scandal, 475 00:21:45,672 --> 00:21:48,339 "kept stirred and glistening red hot 476 00:21:48,374 --> 00:21:50,608 "like the coals of a raging fire"- what? 477 00:21:50,643 --> 00:21:51,242 Lee. 478 00:21:51,277 --> 00:21:52,610 It was just getting good. 479 00:21:52,645 --> 00:21:54,011 [laughs] 480 00:21:54,047 --> 00:21:55,379 alright. 481 00:21:55,415 --> 00:21:56,447 [knocking] 482 00:21:58,685 --> 00:22:00,284 good evening. 483 00:22:00,320 --> 00:22:01,886 I got your note. Here I am. 484 00:22:01,921 --> 00:22:03,954 What's- what's the matter? 485 00:22:04,891 --> 00:22:06,324 Please come in. 486 00:22:14,901 --> 00:22:17,335 You didn't attend our parent teacher conference today 487 00:22:17,370 --> 00:22:20,204 and I was just wondering where you were. 488 00:22:22,075 --> 00:22:25,309 Allie and I went fishing. 489 00:22:25,345 --> 00:22:26,344 Oh. 490 00:22:27,547 --> 00:22:32,583 I had sort of hoped you'd have a good reason for missing it. 491 00:22:32,618 --> 00:22:35,052 Well, we really haven't spoken since you told me how you felt 492 00:22:35,088 --> 00:22:38,656 so I just thought it was best for both of us. 493 00:22:38,691 --> 00:22:42,059 Regardless of how things are between us, 494 00:22:42,095 --> 00:22:43,994 allie's education... 495 00:22:44,030 --> 00:22:45,096 What do we do? 496 00:22:45,131 --> 00:22:48,599 Do I have to make an appointment or can we talk now? 497 00:22:48,634 --> 00:22:51,569 You're here so let's talk. 498 00:22:56,609 --> 00:22:58,909 Allie had another stellar year. 499 00:22:58,945 --> 00:23:00,945 She received straight a's 500 00:23:00,980 --> 00:23:03,547 but particularly excels at mathematics. 501 00:23:03,583 --> 00:23:07,218 Uh, that's not um, a big surprise. 502 00:23:07,253 --> 00:23:09,587 Growing up I would often try to bribe colleen 503 00:23:09,622 --> 00:23:11,655 to do my algebra homework. 504 00:23:13,826 --> 00:23:15,559 I was hoping we could discuss putting allie 505 00:23:15,595 --> 00:23:18,462 in an accelerated math program. 506 00:23:18,498 --> 00:23:20,765 Yeah. Yeah, sounds great. 507 00:23:20,800 --> 00:23:22,066 The kinds of things she'd be learning 508 00:23:22,101 --> 00:23:24,602 would really stretch allie, 509 00:23:24,637 --> 00:23:26,871 so she would probably need your help with her homework. 510 00:23:26,906 --> 00:23:27,605 Or a tutor- 511 00:23:27,640 --> 00:23:29,974 oh, she's not gonna need a tutor. 512 00:23:30,009 --> 00:23:35,279 That's not what I'm... Toward the end of school, 513 00:23:35,314 --> 00:23:38,149 perhaps it was due to her worry over your inquiry, 514 00:23:38,184 --> 00:23:40,384 allie's concentration suffered. 515 00:23:40,420 --> 00:23:44,655 She became distracted in class, 516 00:23:44,690 --> 00:23:50,060 and it seems that whatever happened at fort clay, 517 00:23:50,096 --> 00:23:51,729 it's still weighing on her. 518 00:23:51,764 --> 00:23:54,665 Well, that's all behind me now. 519 00:23:54,700 --> 00:23:57,001 So it shouldn't be a problem. 520 00:23:57,036 --> 00:24:00,805 Nathan, you are allie's world. 521 00:24:00,840 --> 00:24:03,674 You're the only father she's ever known, 522 00:24:03,709 --> 00:24:05,509 and as she grows up 523 00:24:05,545 --> 00:24:08,345 you will always be the measure of the quality 524 00:24:08,381 --> 00:24:11,816 she'll look for in a man as she chooses who to marry. 525 00:24:16,622 --> 00:24:18,956 I'm sorry I didn't go to the conference. 526 00:24:20,359 --> 00:24:22,493 It was selfish. 527 00:24:22,528 --> 00:24:26,897 And hurtful for everyone involved. 528 00:24:36,142 --> 00:24:40,644 Thank you for this. 529 00:24:40,680 --> 00:24:44,715 I'll see you tomorrow at the ceremony. 530 00:24:44,750 --> 00:24:47,251 I'll see you tomorrow. 531 00:24:50,490 --> 00:24:52,656 [door opens, closes] 532 00:24:53,259 --> 00:24:54,225 mmm. 533 00:24:54,260 --> 00:24:55,993 Bill, this is excellent. 534 00:24:56,028 --> 00:24:57,862 Compliment your wife. 535 00:24:59,565 --> 00:25:00,498 [small laugh] 536 00:25:00,533 --> 00:25:02,066 I asked clara how she'd feel about taking on 537 00:25:02,101 --> 00:25:03,734 more responsibility here. 538 00:25:03,769 --> 00:25:04,702 Ah. 539 00:25:04,737 --> 00:25:08,305 What would you say to us buying into the cafe? 540 00:25:08,341 --> 00:25:10,975 If bill writes abigail and she agrees to it. 541 00:25:13,179 --> 00:25:15,713 That sounds... 542 00:25:16,382 --> 00:25:20,050 Sorry, I guess I don't exactly know what you mean. 543 00:25:20,086 --> 00:25:20,851 Oh. 544 00:25:20,887 --> 00:25:22,753 Well, we'd be partners. 545 00:25:22,788 --> 00:25:24,655 You buy in and over time 546 00:25:24,690 --> 00:25:28,559 maybe even buy out both me and abigail. 547 00:25:28,594 --> 00:25:33,163 Gee, bill, that's uh... Awfully nice. 548 00:25:33,199 --> 00:25:36,066 I just don't know if clara and I should be putting ourselves 549 00:25:36,102 --> 00:25:39,436 at that kind of risk. 550 00:25:39,472 --> 00:25:41,872 Think about it. No pressure. 551 00:25:41,908 --> 00:25:43,974 Besides, I haven't even approached abigail. 552 00:25:44,777 --> 00:25:46,410 I'll take these in. 553 00:25:56,989 --> 00:26:00,891 Clara... I just- 554 00:26:00,927 --> 00:26:05,462 you know you said that we need to tighten our belts. 555 00:26:05,498 --> 00:26:08,933 Right? So I think that's what we should do. 556 00:26:08,968 --> 00:26:11,802 Besides, like bill said, there's no pressure 557 00:26:11,837 --> 00:26:15,072 so we can wait a while. 558 00:26:15,107 --> 00:26:18,108 Thank you for taking our finances so seriously. 559 00:26:20,446 --> 00:26:21,445 Ok. 560 00:26:43,502 --> 00:26:44,768 [door opens] 561 00:26:48,441 --> 00:26:50,507 now, you said you were leaving right after me. 562 00:26:50,543 --> 00:26:53,744 I just had some files to read. 563 00:26:53,779 --> 00:26:56,246 And the letter you received? 564 00:26:56,282 --> 00:26:57,982 You saw that, did you? 565 00:26:58,017 --> 00:26:59,683 I didn't need to. 566 00:26:59,719 --> 00:27:03,253 I knew it was important before you opened it. 567 00:27:05,691 --> 00:27:12,162 Carson, a relationship needs to be built on trust and honesty. 568 00:27:12,198 --> 00:27:13,964 Doctor rizzoli offered me a surgical fellowship 569 00:27:14,000 --> 00:27:17,334 in baltimore. 570 00:27:17,370 --> 00:27:18,636 Johns hopkins. 571 00:27:18,671 --> 00:27:19,903 Yes. 572 00:27:21,073 --> 00:27:22,539 Oh, my gosh! 573 00:27:22,575 --> 00:27:25,542 I can't imagine what you must be feeling. 574 00:27:25,578 --> 00:27:27,344 [sighs] 575 00:27:30,216 --> 00:27:31,682 you're a surgeon. 576 00:27:31,717 --> 00:27:33,717 It's all you've ever wanted to be. 577 00:27:33,753 --> 00:27:36,120 And you'd be working at the best hospital in the country. 578 00:27:36,155 --> 00:27:39,189 How could you possibly turn him down? 579 00:27:40,593 --> 00:27:43,093 Would you consider coming with me? 580 00:27:44,196 --> 00:27:45,029 I... 581 00:27:45,064 --> 00:27:46,330 We wouldn't have to stay in baltimore. 582 00:27:46,365 --> 00:27:47,498 As soon as I finish the fellowship 583 00:27:47,533 --> 00:27:49,733 we can go wherever we want. 584 00:27:49,769 --> 00:27:52,136 We can even come back here. 585 00:27:52,171 --> 00:27:54,171 Only for you to be right back where you are now 586 00:27:54,206 --> 00:27:56,807 but more frustrated? 587 00:27:56,842 --> 00:28:00,010 Carson, we're not even married, 588 00:28:00,046 --> 00:28:03,480 and you know how happy I am in hope valley. 589 00:28:12,692 --> 00:28:14,324 Rosemary: Maybe we should turn around. 590 00:28:14,360 --> 00:28:15,125 There's no way she would be- 591 00:28:15,161 --> 00:28:16,727 oh! There she is! There she is! 592 00:28:16,762 --> 00:28:18,195 Over here. 593 00:28:24,203 --> 00:28:25,669 Oh, sweetheart. 594 00:28:25,705 --> 00:28:26,904 Oh... 595 00:28:26,939 --> 00:28:28,172 I just kept running. I got lost. 596 00:28:28,207 --> 00:28:29,606 I didn't know where I was. 597 00:28:29,642 --> 00:28:31,375 -Oh, sweetheart! -Hey, hey. 598 00:28:31,410 --> 00:28:32,576 -It's alright. We're here now. -There you go. 599 00:28:32,611 --> 00:28:33,944 Let's get you home, ok? 600 00:28:33,979 --> 00:28:35,546 -You're alright. -Come on. 601 00:28:44,123 --> 00:28:45,989 Jack doesn't seem to want to eat. 602 00:28:46,025 --> 00:28:48,158 I did give him a biscuit earlier. 603 00:28:48,194 --> 00:28:49,526 Hmm, just keep an eye on him. 604 00:28:49,562 --> 00:28:51,161 [knocking] 605 00:28:53,799 --> 00:28:54,565 thank you. 606 00:28:54,600 --> 00:28:55,733 Jack. 607 00:28:56,068 --> 00:28:57,367 Excuse me. 608 00:28:57,403 --> 00:28:58,836 Are you playing? 609 00:29:00,406 --> 00:29:01,705 Hello. 610 00:29:03,609 --> 00:29:05,576 You're out early. 611 00:29:05,611 --> 00:29:09,079 I thought you might like to take a brisk morning ride. 612 00:29:09,115 --> 00:29:10,881 With me. 613 00:29:14,453 --> 00:29:16,353 Why not? 614 00:29:22,094 --> 00:29:24,495 [laughter] 615 00:29:31,303 --> 00:29:32,870 [laughter] 616 00:29:33,839 --> 00:29:35,105 keep up! 617 00:29:35,141 --> 00:29:50,087 ♪ 618 00:29:50,089 --> 00:29:56,126 ♪ 619 00:29:56,162 --> 00:29:59,296 while I would like to attend the ceremony this afternoon, 620 00:29:59,331 --> 00:30:01,365 I don't believe I will. 621 00:30:02,968 --> 00:30:07,404 I'm sure that you and I spending time together, 622 00:30:07,439 --> 00:30:12,409 it could be difficult for nathan. 623 00:30:12,444 --> 00:30:15,646 Today's celebration should be about him and allie, and I... 624 00:30:15,681 --> 00:30:19,583 I wouldn't want anything overshadowing that. 625 00:30:19,618 --> 00:30:23,153 You are being very thoughtful. 626 00:30:23,189 --> 00:30:26,657 Besides, I do have you all to myself tonight at dinner. 627 00:30:26,692 --> 00:30:28,592 At the saloon. 628 00:30:28,627 --> 00:30:30,961 I'm looking forward to it. 629 00:30:38,971 --> 00:30:41,538 I have a few things to prepare before the graduation. 630 00:30:41,574 --> 00:30:43,307 Of course. 631 00:30:51,217 --> 00:30:52,683 Why don't we race back? 632 00:30:52,718 --> 00:30:53,717 Shall we make it a wager? 633 00:30:53,752 --> 00:30:55,786 [laughs] 634 00:30:56,222 --> 00:30:57,855 just bragging rights. 635 00:30:57,890 --> 00:30:59,323 Fair enough. 636 00:30:59,592 --> 00:31:02,659 But first you really better tighten that cinch strap. 637 00:31:03,028 --> 00:31:05,162 ♪ 638 00:31:05,197 --> 00:31:06,330 no cheating! 639 00:31:06,365 --> 00:31:09,433 [laughing] 640 00:31:12,338 --> 00:31:14,671 I am so glad you could make it. 641 00:31:16,575 --> 00:31:18,475 -Oh, excuse me. -Of course. 642 00:31:18,510 --> 00:31:19,977 Thank you so much for coming. 643 00:31:20,012 --> 00:31:21,912 Oh, you know we'd never miss it. 644 00:31:21,947 --> 00:31:23,513 And thank you, too, rachel. 645 00:31:23,549 --> 00:31:25,382 Oh, I haven't been out of school long 646 00:31:25,417 --> 00:31:27,985 so this is actually kind of fun. 647 00:31:28,020 --> 00:31:29,119 [laughs] 648 00:31:31,390 --> 00:31:32,823 uh, help yourselves to some refreshments. 649 00:31:32,858 --> 00:31:33,891 Great. Thank you. 650 00:31:33,926 --> 00:31:35,559 Oh, right over there. 651 00:31:37,596 --> 00:31:38,929 Mr. Landis. 652 00:31:38,964 --> 00:31:39,763 Welcome. 653 00:31:39,798 --> 00:31:41,198 Mrs. Thornton. 654 00:31:41,233 --> 00:31:42,432 Happy to be here. 655 00:31:42,468 --> 00:31:43,901 In an unofficial capacity. 656 00:31:43,936 --> 00:31:46,270 In an unofficial capacity, yes. 657 00:31:46,305 --> 00:31:47,504 Of course. 658 00:31:47,539 --> 00:31:50,674 Until this school becomes part of the valley areas system. 659 00:31:50,709 --> 00:31:51,942 That won't happen. 660 00:31:51,977 --> 00:31:53,410 I won't let it. 661 00:31:54,880 --> 00:31:57,481 Enjoy yourself, mr. Landis. 662 00:32:38,090 --> 00:32:40,924 [bell ringing] 663 00:32:42,094 --> 00:32:46,163 welcome parents and students to our end of year graduation 664 00:32:46,198 --> 00:32:48,298 and moving up ceremony! 665 00:32:48,334 --> 00:32:53,103 [applause] 666 00:32:53,138 --> 00:32:56,406 it is my privilege to watch all of you learn and grow 667 00:32:56,442 --> 00:32:59,142 throughout your years here at the jack thornton school 668 00:32:59,178 --> 00:33:01,745 and I am confident that you are ready to take on 669 00:33:01,780 --> 00:33:04,614 whatever challenges you may face. 670 00:33:04,650 --> 00:33:06,416 Before we go handing out the diplomas 671 00:33:06,452 --> 00:33:10,988 to those of you moving up and those of you moving on, 672 00:33:11,023 --> 00:33:14,458 I would like to welcome robert wolf up to the podium. 673 00:33:14,493 --> 00:33:16,994 [cheering applause] 674 00:33:17,029 --> 00:33:18,462 go robert! 675 00:33:22,868 --> 00:33:26,303 When I was asked to say something today, 676 00:33:26,338 --> 00:33:29,039 it didn't feel right that I was the only one to speak 677 00:33:29,074 --> 00:33:31,508 because if mrs. Thornton taught us anything 678 00:33:31,543 --> 00:33:33,643 it's that we're even better together. 679 00:33:42,554 --> 00:33:45,856 ♪ when mrs. Thornton's smiling, ♪ 680 00:33:45,891 --> 00:33:49,159 ♪ it's a warm and lovely sight, ♪ 681 00:33:49,194 --> 00:33:52,796 ♪ like the time she took us camping ♪ 682 00:33:52,831 --> 00:33:56,233 ♪ on a magical spring night. ♪ 683 00:33:56,268 --> 00:33:59,536 ♪ she shows us math and science, ♪ 684 00:33:59,571 --> 00:34:03,407 ♪ reading, writing, history, too. ♪ 685 00:34:03,442 --> 00:34:06,877 ♪ and she makes us do our homework ♪ 686 00:34:06,912 --> 00:34:10,480 ♪ so our dreams we can pursue. ♪ 687 00:34:10,516 --> 00:34:13,917 ♪ when mrs. Thornton's smiling, ♪ 688 00:34:13,952 --> 00:34:17,487 ♪ it's a joy you can't deny, ♪ 689 00:34:17,523 --> 00:34:21,591 ♪ and we'll see that smile tomorrow, ♪ 690 00:34:21,627 --> 00:34:24,327 ♪ but for one of us it's... ♪ 691 00:34:26,198 --> 00:34:27,197 goodbye. 692 00:34:27,232 --> 00:34:32,536 [applause] 693 00:34:43,982 --> 00:34:45,849 congratulations. 694 00:34:45,884 --> 00:34:47,017 Weren't the children just- 695 00:34:47,052 --> 00:34:49,086 fabulous, just fabulous. 696 00:34:51,056 --> 00:34:52,189 And so incredibly sweet. 697 00:34:52,224 --> 00:34:53,356 I should go. 698 00:34:53,392 --> 00:34:54,858 Oh, bye. 699 00:34:56,495 --> 00:34:57,861 Oh! 700 00:34:57,896 --> 00:35:01,064 Allie, you did such a good job. 701 00:35:01,100 --> 00:35:02,632 Thanks. 702 00:35:02,668 --> 00:35:04,634 What's wrong? 703 00:35:04,670 --> 00:35:06,536 I told her that we discussed 704 00:35:06,572 --> 00:35:09,539 putting her in an accelerated math program. 705 00:35:09,575 --> 00:35:12,375 I can't lose for winning. 706 00:35:12,411 --> 00:35:14,077 You can't win for losing? 707 00:35:14,113 --> 00:35:15,212 That too. 708 00:35:15,247 --> 00:35:16,746 Alright, kiddo. 709 00:35:16,782 --> 00:35:19,216 We'll get through this together, alright? 710 00:35:19,251 --> 00:35:20,083 Mm. 711 00:35:20,119 --> 00:35:21,551 Alright. 712 00:35:24,289 --> 00:35:28,892 Thank you for everything. 713 00:35:30,362 --> 00:35:35,532 Thank you for understanding. 714 00:35:39,938 --> 00:35:42,239 That was a loving tribute, mrs. Thornton. 715 00:35:42,274 --> 00:35:43,974 It was very nice. 716 00:35:46,879 --> 00:35:48,678 I'm so glad you enjoyed it. 717 00:35:48,714 --> 00:35:52,849 Mrs. Thornton, that family over there. 718 00:35:52,885 --> 00:35:54,417 The canfields. 719 00:35:54,453 --> 00:35:57,521 I understand that the son already attends your school 720 00:35:57,556 --> 00:36:00,790 and that the daughter is asking her mother 721 00:36:00,826 --> 00:36:03,059 if she might do the same next year. 722 00:36:03,095 --> 00:36:05,061 If that's what you overheard. 723 00:36:05,097 --> 00:36:07,397 But you know it is rather impolite to eavesdrop. 724 00:36:07,432 --> 00:36:11,067 Mrs. Thornton, you're not credentialed to teach 725 00:36:11,103 --> 00:36:15,238 a sightless child. 726 00:36:15,274 --> 00:36:17,207 I operate an independent school 727 00:36:17,242 --> 00:36:22,078 and my credentials are none of your concern. 728 00:36:23,615 --> 00:36:25,248 Good day. 729 00:36:29,521 --> 00:36:32,055 Elizabeth, elizabeth. 730 00:36:32,090 --> 00:36:33,056 We want to thank you. 731 00:36:33,091 --> 00:36:34,591 We had such a lovely time. 732 00:36:34,626 --> 00:36:36,960 Oh, I'm so glad. 733 00:36:36,995 --> 00:36:37,928 Angela? 734 00:36:37,963 --> 00:36:39,829 I met some nice children. 735 00:36:39,865 --> 00:36:41,731 I think I even made a friend or two. 736 00:36:41,767 --> 00:36:43,200 Oh. 737 00:36:44,002 --> 00:36:45,101 Elizabeth? 738 00:36:45,137 --> 00:36:47,003 After seeing today's celebration 739 00:36:47,039 --> 00:36:49,239 I'd still want to work with you and angela 740 00:36:49,274 --> 00:36:52,409 in an effort towards her coming here. 741 00:36:52,444 --> 00:36:55,979 Oh, that is such good news, minnie! 742 00:36:56,014 --> 00:36:57,113 Oh! 743 00:36:57,149 --> 00:36:58,148 My girl. 744 00:36:59,017 --> 00:37:00,483 Thank you. 745 00:37:15,133 --> 00:37:17,767 I went by the bank today 746 00:37:17,803 --> 00:37:21,638 to confirm the amount of our savings. 747 00:37:21,673 --> 00:37:23,974 What did you do with our money? 748 00:37:26,545 --> 00:37:31,248 I... Invested it. 749 00:37:32,551 --> 00:37:35,452 They said you withdrew everything. 750 00:37:35,487 --> 00:37:39,122 Yes. But I'm working on it. 751 00:37:42,894 --> 00:37:46,763 You're working on it? What does that mean, jesse? 752 00:37:47,833 --> 00:37:50,300 It's gone. 753 00:37:50,335 --> 00:37:52,135 Our money. I don't know how... 754 00:37:52,170 --> 00:37:52,869 All of our money? 755 00:37:52,904 --> 00:37:54,004 Everything that we saved is gone? 756 00:37:54,039 --> 00:37:54,871 I was guaranteed that this investment would pay back. 757 00:37:54,906 --> 00:37:56,740 Stop it! I don't want to hear that! 758 00:37:56,775 --> 00:37:58,441 Stop it, jesse! Just stop! 759 00:38:04,116 --> 00:38:07,317 Please leave this house. 760 00:38:07,352 --> 00:38:08,785 Now! 761 00:38:31,376 --> 00:38:32,409 I'm glad you're home. 762 00:38:32,444 --> 00:38:34,277 I just checked on jack. 763 00:38:34,313 --> 00:38:35,612 He's missing you. 764 00:38:35,647 --> 00:38:39,182 Oh, my sweet boy. 765 00:38:39,217 --> 00:38:40,517 [sigh] 766 00:38:41,286 --> 00:38:44,120 laura, I will be right back down to pay you 767 00:38:44,156 --> 00:38:46,523 but would you mind bringing a note over to the saloon? 768 00:38:46,558 --> 00:38:47,424 Of course. 769 00:38:47,459 --> 00:38:48,758 Thank you. 770 00:38:53,332 --> 00:38:59,069 771 00:38:59,104 --> 00:39:01,204 I'm sorry again about the change in plans. 772 00:39:01,239 --> 00:39:02,872 Don't apologize. 773 00:39:04,309 --> 00:39:06,576 Jack's just been having a tough time recently. 774 00:39:06,611 --> 00:39:09,212 There's no need to explain. 775 00:39:10,415 --> 00:39:13,550 Everything was so delicious. 776 00:39:13,585 --> 00:39:15,452 I'm glad that you enjoyed it. 777 00:39:17,956 --> 00:39:20,890 [chuckles] 778 00:39:25,330 --> 00:39:27,731 why don't I clear some of these dishes? 779 00:39:31,269 --> 00:39:33,236 [sighs] 780 00:39:33,271 --> 00:39:35,138 what is it? 781 00:39:35,173 --> 00:39:39,943 Have I told you how beautiful you look? 782 00:39:39,978 --> 00:39:43,680 You have, a few times. 783 00:39:43,715 --> 00:39:45,815 [laughs] 784 00:39:48,286 --> 00:39:50,420 don't worry about these. 785 00:39:50,455 --> 00:39:53,923 I'll have gustave come by tomorrow to collect them. 786 00:39:53,959 --> 00:39:56,793 Tonight should be about us. 787 00:40:02,968 --> 00:40:08,338 Well, I hope you'll thank him for bringing only one dessert. 788 00:40:08,373 --> 00:40:10,140 I enjoyed sharing. 789 00:40:10,175 --> 00:40:12,909 I always enjoy sharing with you. 790 00:40:16,381 --> 00:40:17,414 [sighs] 791 00:40:19,551 --> 00:40:24,287 this feels like the first time in forever 792 00:40:24,322 --> 00:40:28,458 I haven't had something weighing on me. 793 00:40:28,493 --> 00:40:33,730 No papers to grade, no lessons to plan. 794 00:40:33,765 --> 00:40:37,500 And soon I will be sending your mother, 795 00:40:37,536 --> 00:40:41,871 hopefully, the final edits of my manuscript. 796 00:40:45,944 --> 00:40:49,546 You have no idea how happy I am to be here with you. 797 00:41:08,967 --> 00:41:10,333 Lucas? 798 00:41:12,471 --> 00:41:16,639 I will need us to take things slowly. 799 00:41:19,478 --> 00:41:21,711 We have all the time in the world.