1 00:00:00,800 --> 00:00:02,701 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,937 I will never stop trying to help. 3 00:00:04,971 --> 00:00:06,705 She is our niece. 4 00:00:06,740 --> 00:00:10,876 Isn't it our responsibility to help her thrive? 5 00:00:10,910 --> 00:00:12,344 May Rachel come live with you? 6 00:00:12,379 --> 00:00:13,879 We'd be delighted. 7 00:00:13,913 --> 00:00:14,780 Hello. 8 00:00:14,814 --> 00:00:15,714 [gasps] 9 00:00:15,749 --> 00:00:17,049 Oh my gosh, you're early! 10 00:00:17,083 --> 00:00:18,317 Did you really miss me? 11 00:00:18,351 --> 00:00:20,019 Last night felt like another year. 12 00:00:20,053 --> 00:00:23,288 You must know that Fort Clay was Jack Thornton's last assignment. 13 00:00:23,323 --> 00:00:27,059 I told Nathan that I won't be seeing him anymore. 14 00:00:27,093 --> 00:00:28,961 What could that mean for us? 15 00:00:28,995 --> 00:00:30,696 I guess we'll just have to see. 16 00:00:31,431 --> 00:00:34,767 [children chatting with excitement] 17 00:00:36,703 --> 00:00:39,138 Another school year has come to a close 18 00:00:39,172 --> 00:00:42,007 and I'm left with the usual mix of emotions, 19 00:00:42,042 --> 00:00:46,678 mostly over the speed with which these years pass. 20 00:00:48,281 --> 00:00:52,051 Still, I wouldn't change this part of my life. 21 00:00:52,085 --> 00:00:54,319 After all, this is my life. 22 00:00:54,354 --> 00:00:55,721 [cheering] 23 00:00:55,755 --> 00:00:57,523 Go, Robert, go! 24 00:00:57,557 --> 00:00:59,024 Go, go, go, go, go! 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,160 [cheering] 26 00:01:04,964 --> 00:01:07,900 I hope you all enjoyed today's year-end festivities. 27 00:01:07,934 --> 00:01:08,967 Class: Yeah! 28 00:01:09,002 --> 00:01:11,770 I'm happy to hear it because I'm sorry to report 29 00:01:11,805 --> 00:01:13,505 that with today's parent teacher meetings 30 00:01:13,540 --> 00:01:16,075 we won't be having an afternoon classroom session. 31 00:01:16,109 --> 00:01:18,043 [class cheering] Yes! 32 00:01:18,078 --> 00:01:20,746 I will try not to take that personally. 33 00:01:20,780 --> 00:01:22,848 But I'll be seeing all of you back here tomorrow 34 00:01:22,882 --> 00:01:25,884 with your families for our graduation ceremony. 35 00:01:25,919 --> 00:01:29,521 And until then, enjoy this beautiful day. 36 00:01:29,556 --> 00:01:31,723 [children saying goodbye] 37 00:01:31,758 --> 00:01:33,158 Bye! 38 00:01:33,560 --> 00:01:34,927 Mrs. Thornton? 39 00:01:34,961 --> 00:01:37,129 Yes, Robert? 40 00:01:37,163 --> 00:01:39,064 Uh, I just wanted to know if you want to hear 41 00:01:39,099 --> 00:01:41,200 what I'll be saying for the ceremony. 42 00:01:41,234 --> 00:01:43,469 Wouldn't you prefer I be surprised? 43 00:01:43,503 --> 00:01:44,603 I guess. 44 00:01:44,637 --> 00:01:46,738 I just hope you like it. 45 00:01:46,773 --> 00:01:48,774 I'm sure I will like it. 46 00:01:50,477 --> 00:01:51,777 Robert? 47 00:01:53,113 --> 00:01:56,315 I want you to know 48 00:01:56,349 --> 00:01:59,384 I couldn't be prouder of the young man you've become. 49 00:01:59,419 --> 00:02:00,752 Thank you. 50 00:02:00,787 --> 00:02:02,855 But I couldn't have done it without you. 51 00:02:04,691 --> 00:02:05,891 Oh. 52 00:02:09,429 --> 00:02:11,263 I have chores. 53 00:02:13,299 --> 00:02:16,835 You're not gonna tell anyone I hugged you, right? 54 00:02:16,870 --> 00:02:18,537 Cross my heart. 55 00:02:27,881 --> 00:02:28,780 Rachel: Enjoy. 56 00:02:28,815 --> 00:02:30,449 And please do come again. 57 00:02:32,552 --> 00:02:35,621 Well done, Miss Rachel. Well done. 58 00:02:35,655 --> 00:02:37,956 Your very first sale all by yourself. 59 00:02:37,991 --> 00:02:39,758 Oh, it's nothing, really. 60 00:02:39,792 --> 00:02:41,126 Oh, I beg to differ. 61 00:02:41,161 --> 00:02:43,295 Miss Heffernan can be quite dreadful 62 00:02:43,329 --> 00:02:48,100 when it comes to looking but never buying. 63 00:02:48,134 --> 00:02:51,203 Wouldn't your mother and father be proud? 64 00:02:51,237 --> 00:02:53,505 Well, maybe I'll tell them in the next letter I write. 65 00:02:53,540 --> 00:02:55,574 You absolutely should. 66 00:03:00,146 --> 00:03:01,947 And how are you doing? 67 00:03:01,981 --> 00:03:03,682 Still feeling a little homesick? 68 00:03:03,716 --> 00:03:04,750 Somewhat. 69 00:03:06,052 --> 00:03:07,819 But not because I don't adore 70 00:03:07,854 --> 00:03:10,656 living here with you and Uncle Lee. 71 00:03:10,690 --> 00:03:11,490 It's just- 72 00:03:11,524 --> 00:03:14,660 Change can be difficult. 73 00:03:14,694 --> 00:03:17,829 And you are taking some very big strides 74 00:03:17,864 --> 00:03:21,133 towards finding out what it is you want to do in your life. 75 00:03:21,167 --> 00:03:23,669 I'd never have the chance back in Bellingham, 76 00:03:23,703 --> 00:03:26,038 working in my parents' furniture store. 77 00:03:26,072 --> 00:03:27,239 Morning, ladies. 78 00:03:27,273 --> 00:03:29,575 I have your mail right here. 79 00:03:29,609 --> 00:03:32,711 Delivered to the door? Ned! 80 00:03:32,745 --> 00:03:35,380 Service with a smile. Enjoy your day. 81 00:03:35,949 --> 00:03:37,316 Oh! 82 00:03:37,350 --> 00:03:39,084 This one is from Dottie. 83 00:03:39,118 --> 00:03:41,253 Dottie Ramsey owns the dress shop 84 00:03:41,287 --> 00:03:42,454 but she lives in Union City. 85 00:03:42,488 --> 00:03:46,258 I wrote telling her what a fabulous job you've been doing 86 00:03:46,292 --> 00:03:49,194 and what a fine addition you are... 87 00:03:51,130 --> 00:03:53,332 Aunt Rosemary? 88 00:03:53,366 --> 00:04:00,038 It seems someone has inquired about buying the dress shop. 89 00:04:00,073 --> 00:04:03,041 Dottie's decided to sell. 90 00:04:04,143 --> 00:04:12,143 [theme music plays] ♪ 91 00:04:19,093 --> 00:04:27,093 [theme music plays] ♪ 92 00:04:34,907 --> 00:04:35,907 Hey Lee! 93 00:04:43,750 --> 00:04:45,117 Hey, you two. 94 00:04:45,151 --> 00:04:46,618 Who'd like to join me for lunch? 95 00:04:46,653 --> 00:04:48,153 My treat. 96 00:04:48,187 --> 00:04:50,455 Dottie is selling the dress shop. 97 00:04:50,490 --> 00:04:51,757 Oh. 98 00:04:52,959 --> 00:04:54,393 Gee. 99 00:04:54,427 --> 00:04:57,229 Um... well, I doubt that's gonna happen. 100 00:04:57,263 --> 00:04:58,397 Hmm? How about lunch? 101 00:04:58,431 --> 00:05:00,632 I was just talking to Lucas and he was going on and on 102 00:05:00,667 --> 00:05:02,401 about the fresh stuffed trout. 103 00:05:02,435 --> 00:05:03,969 I'm not hungry. 104 00:05:04,003 --> 00:05:05,404 Does this mean I'm going to have to leave 105 00:05:05,438 --> 00:05:06,638 and go back to Bellingham? 106 00:05:06,673 --> 00:05:07,706 No, sweetheart. 107 00:05:07,740 --> 00:05:10,342 I just got here and I know I've been a bit homesick 108 00:05:10,376 --> 00:05:12,978 but I've been really enjoying learning to be independent. 109 00:05:13,012 --> 00:05:14,513 Rachel, don't worry. 110 00:05:14,547 --> 00:05:16,281 Everything's gonna be just fine. 111 00:05:16,316 --> 00:05:19,151 You're gonna stay right here. 112 00:05:19,185 --> 00:05:21,186 Alright. 113 00:05:21,220 --> 00:05:24,756 If you'll excuse me I'd like to take a walk and think. 114 00:05:24,791 --> 00:05:26,258 Of course. 115 00:05:28,328 --> 00:05:30,595 You seem very sure about all this. 116 00:05:30,630 --> 00:05:32,664 Well, I just don't think Dottie's gonna sell. 117 00:05:32,699 --> 00:05:33,899 And you know what? 118 00:05:33,933 --> 00:05:35,767 This is actually a really good life lesson for Rachel, too. 119 00:05:35,802 --> 00:05:38,503 She's lived such a sheltered life until now. 120 00:05:38,538 --> 00:05:42,641 I wonder who asked Dottie about buying the shop. 121 00:05:42,942 --> 00:05:43,842 Clara? 122 00:05:43,876 --> 00:05:45,944 No. She would never do something like that 123 00:05:45,978 --> 00:05:47,112 without talking to you first. 124 00:05:47,146 --> 00:05:52,351 Thanks to whoever it is, we all might be out of a job. 125 00:05:52,385 --> 00:05:55,153 Well, lucky for us I make a pretty decent living 126 00:05:55,188 --> 00:05:58,523 so you don't have to work. 127 00:05:58,558 --> 00:06:00,592 What if I want to work? 128 00:06:03,863 --> 00:06:06,631 Well, well then you would work, of course. 129 00:06:06,666 --> 00:06:09,868 You're being terribly cavalier about the way I spend my days 130 00:06:09,902 --> 00:06:11,536 and I don't like it, Lee Coulter. 131 00:06:11,571 --> 00:06:13,305 I don't like it one bit. 132 00:06:13,339 --> 00:06:16,408 Sweetheart, don't you think you're being just a tiny bit... 133 00:06:16,442 --> 00:06:18,844 A tiny bit... unreasonable? 134 00:06:18,878 --> 00:06:20,479 Yes! Unreasonable! 135 00:06:20,513 --> 00:06:22,314 Go stuff your trout! 136 00:06:22,348 --> 00:06:23,782 Uhhh... 137 00:06:28,421 --> 00:06:29,421 Nathan. 138 00:06:29,455 --> 00:06:31,089 What're you doing here? 139 00:06:31,124 --> 00:06:33,325 After the inquiry you said you were taking time off. 140 00:06:33,359 --> 00:06:35,193 Yeah, I just had to finish up some reports. 141 00:06:35,228 --> 00:06:38,430 I wanted to clean out my desk before I left. 142 00:06:38,464 --> 00:06:40,532 Are you-are you coming in? 143 00:06:40,566 --> 00:06:42,534 Yeah. Yeah, I'm- 144 00:06:42,568 --> 00:06:44,436 Excuse me, Bill. 145 00:06:44,470 --> 00:06:47,072 Is that your uniform? 146 00:06:47,106 --> 00:06:48,907 I can't say I've ever seen you in uniform. 147 00:06:48,941 --> 00:06:50,575 Have you, Nathan? 148 00:06:51,477 --> 00:06:55,614 You know, Ned, I can't say that I have. 149 00:06:55,648 --> 00:06:57,549 Bill, do you wanna try that serge on for us? 150 00:06:57,583 --> 00:06:59,084 That'd be nice. 151 00:06:59,118 --> 00:07:00,919 Don't you have a mercantile to run? 152 00:07:00,953 --> 00:07:02,621 Oh, Florence is watching things 153 00:07:02,655 --> 00:07:05,457 while I am delivering mail door to door. 154 00:07:05,491 --> 00:07:07,859 I might make this a regular service. 155 00:07:07,894 --> 00:07:09,895 That's real nice. Keep it up. 156 00:07:11,798 --> 00:07:14,566 Listen, the reason I have the uniform is 157 00:07:14,600 --> 00:07:17,569 headquarters contacted me and wanted me to turn it in. 158 00:07:17,603 --> 00:07:19,438 Technically I was an inspector. 159 00:07:19,472 --> 00:07:21,706 I didn't really wear it. I didn't need to wear it- 160 00:07:21,741 --> 00:07:23,542 You know, Bill, I am just happy to be out of mind 161 00:07:23,576 --> 00:07:25,444 for the next few weeks. 162 00:07:25,478 --> 00:07:28,146 Because as of right now you are Hope Valley's 163 00:07:28,181 --> 00:07:30,215 one true hope for safety and security. 164 00:07:30,249 --> 00:07:31,883 Enjoy your vacation. 165 00:07:33,486 --> 00:07:35,020 Thank you. 166 00:07:41,694 --> 00:07:42,694 Oh. 167 00:07:46,032 --> 00:07:47,065 Hello. 168 00:07:48,801 --> 00:07:49,768 How's it going? 169 00:07:49,802 --> 00:07:51,937 I'm a nervous wreck. 170 00:07:51,971 --> 00:07:54,606 I've styled women's hair, cut Jesse's hair, 171 00:07:54,640 --> 00:07:58,143 but I've never run a barbershop or a beauty salon. 172 00:07:58,177 --> 00:07:59,377 Oh, please. 173 00:07:59,412 --> 00:08:01,480 Fiona would not have left you in charge while she was away 174 00:08:01,514 --> 00:08:03,615 if she didn't think you were up to it. 175 00:08:03,649 --> 00:08:04,850 Ok. 176 00:08:04,884 --> 00:08:06,451 You have a point, I suppose. 177 00:08:06,486 --> 00:08:07,619 I feel better. 178 00:08:07,653 --> 00:08:08,920 Good. 179 00:08:10,389 --> 00:08:15,494 Oh, by the way, on my walk over I ran into Rachel Thom. 180 00:08:15,528 --> 00:08:18,997 She mentioned that the dress shop might be for sale. 181 00:08:19,031 --> 00:08:20,899 Oh no. 182 00:08:21,200 --> 00:08:22,868 Well, I have to get back to the infirmary. 183 00:08:22,902 --> 00:08:23,835 I'll come by later. 184 00:08:23,870 --> 00:08:24,703 Ok, bye. 185 00:08:24,737 --> 00:08:25,770 Bye. 186 00:08:29,242 --> 00:08:30,475 Henry! 187 00:08:31,644 --> 00:08:32,644 Good afternoon. 188 00:08:32,678 --> 00:08:33,945 If you have a moment... 189 00:08:33,980 --> 00:08:35,514 Certainly. 190 00:08:35,915 --> 00:08:41,553 I'm wondering where you stand in terms of coming back to work. 191 00:08:41,587 --> 00:08:42,854 Well, if you're amenable to it 192 00:08:42,889 --> 00:08:44,489 we can figure out the details later, 193 00:08:44,524 --> 00:08:46,691 but I'd like to start right away. 194 00:08:46,726 --> 00:08:48,627 That's fantastic. 195 00:08:50,229 --> 00:08:52,330 I'm gonna regret this, aren't I? 196 00:08:52,365 --> 00:08:54,866 The possibility is there. 197 00:08:55,201 --> 00:08:56,001 Your office key. 198 00:08:56,035 --> 00:08:57,335 It hasn't been used in some time, 199 00:08:57,370 --> 00:08:59,004 it might need a dusting. 200 00:08:59,038 --> 00:09:02,207 Would the dust were the most of my problems. 201 00:09:02,241 --> 00:09:03,808 Good afternoon. 202 00:09:05,278 --> 00:09:06,311 Lucas. 203 00:09:08,781 --> 00:09:10,348 If anyone can figure out Henry Gowan, 204 00:09:10,383 --> 00:09:11,883 he is a better man than I. 205 00:09:11,918 --> 00:09:14,486 Oh, he's not so hard to understand. 206 00:09:14,520 --> 00:09:16,855 I said better man. 207 00:09:16,889 --> 00:09:18,523 Then again, I used to be able to read people 208 00:09:18,558 --> 00:09:23,562 and I am having a hard time figuring you out, too. 209 00:09:23,596 --> 00:09:25,163 I'm not so hard to figure out. 210 00:09:25,197 --> 00:09:26,364 Mmmhmm. 211 00:09:26,399 --> 00:09:28,433 [laughs] I'm not! 212 00:09:28,467 --> 00:09:29,701 Try me. 213 00:09:30,736 --> 00:09:33,538 Alright. 214 00:09:33,573 --> 00:09:35,840 Would you care to join me for dinner tomorrow night? 215 00:09:35,875 --> 00:09:39,544 Celebrate the end of the school year. 216 00:09:39,579 --> 00:09:41,046 I'd be delighted. 217 00:09:41,080 --> 00:09:42,080 Delighted? 218 00:09:43,382 --> 00:09:46,217 Delighted how? 219 00:09:46,252 --> 00:09:52,123 To join you... on a date. 220 00:09:52,158 --> 00:09:53,758 Would this be an actual date? 221 00:09:53,793 --> 00:09:55,060 [laughs] 222 00:09:55,094 --> 00:09:57,095 An actual date. 223 00:09:59,465 --> 00:10:01,099 How hard was that? 224 00:10:18,250 --> 00:10:20,452 In the short time Cooper has been my student 225 00:10:20,486 --> 00:10:24,389 he has done wonderfully and he fits in quite well. 226 00:10:24,423 --> 00:10:27,225 He is proficient at arithmetic and science 227 00:10:27,259 --> 00:10:30,595 and has a particular aptitude for reading and history. 228 00:10:30,630 --> 00:10:31,663 I'm glad to hear it. 229 00:10:31,697 --> 00:10:34,733 Cooper had been at a school I wasn't happy with. 230 00:10:34,767 --> 00:10:38,069 That's why I was teaching him at home along with his sister. 231 00:10:38,104 --> 00:10:40,672 Well, you have done a truly excellent job 232 00:10:40,706 --> 00:10:42,607 because Cooper is operating at, 233 00:10:42,642 --> 00:10:45,677 or in some areas, above grade level. 234 00:10:45,711 --> 00:10:47,479 He's a very smart boy. 235 00:10:47,513 --> 00:10:49,581 And you should know how happy he is to be here. 236 00:10:49,615 --> 00:10:50,515 Oh, good. 237 00:10:50,549 --> 00:10:51,983 I do like to know that. 238 00:10:52,018 --> 00:10:54,519 Do you two have any questions for me? 239 00:10:54,553 --> 00:10:56,688 Not that I can think of at the moment. 240 00:10:56,722 --> 00:10:57,989 You've been very thorough, 241 00:10:58,024 --> 00:10:59,591 and we appreciate the time you've given us. 242 00:10:59,625 --> 00:11:00,792 Yes. 243 00:11:01,460 --> 00:11:03,762 Well, I know how afternoon sessions can make it hard 244 00:11:03,796 --> 00:11:05,263 to get away from a job, so. 245 00:11:05,297 --> 00:11:06,331 Mmmhmm. 246 00:11:06,365 --> 00:11:08,333 Joseph, I do appreciate you making the effort to- 247 00:11:08,367 --> 00:11:09,634 to come today. 248 00:11:09,669 --> 00:11:11,870 Oh, it was too important to miss. 249 00:11:11,904 --> 00:11:13,772 And-and Minnie, 250 00:11:13,806 --> 00:11:16,641 I hope that you'll be joining us tomorrow at the ceremony. 251 00:11:16,676 --> 00:11:17,676 I haven't decided. 252 00:11:17,710 --> 00:11:18,810 I was trying to tell- 253 00:11:18,844 --> 00:11:21,613 I can see you're a fine teacher. 254 00:11:21,647 --> 00:11:22,881 Cooper comes home every day 255 00:11:22,915 --> 00:11:25,283 bursting to tell us all he's learned. 256 00:11:25,317 --> 00:11:28,386 I'm just not convinced Angela's attending school here 257 00:11:28,421 --> 00:11:31,389 would be the best fit for her. 258 00:11:31,424 --> 00:11:35,126 All I'm asking is that you and Angela 259 00:11:35,161 --> 00:11:38,830 join Joseph and Cooper at the ceremony tomorrow 260 00:11:38,864 --> 00:11:43,101 for no other reason than to meet some new people. 261 00:11:47,840 --> 00:11:49,841 We'll see you tomorrow. 262 00:12:08,527 --> 00:12:10,295 [sighs] 263 00:12:12,364 --> 00:12:13,832 [groans] 264 00:12:14,200 --> 00:12:15,500 What is it, Ned? 265 00:12:15,534 --> 00:12:18,336 Oh, still my stomach. 266 00:12:18,370 --> 00:12:20,205 Well, it might be your ulcer again. 267 00:12:20,239 --> 00:12:22,273 Why don't you go and see Carson or Faith? 268 00:12:22,308 --> 00:12:24,776 They'll just tell me to drink cabbage juice. 269 00:12:24,810 --> 00:12:26,177 I'll be fine. 270 00:12:26,212 --> 00:12:28,046 I worry about you. 271 00:12:29,482 --> 00:12:31,516 I do. 272 00:12:31,550 --> 00:12:34,385 I um... I appreciate that. 273 00:12:34,420 --> 00:12:35,420 Ned... 274 00:12:36,956 --> 00:12:38,189 Florence... 275 00:12:38,224 --> 00:12:39,824 I... 276 00:12:40,593 --> 00:12:41,760 Hello? 277 00:12:41,794 --> 00:12:42,827 Oh! 278 00:12:45,164 --> 00:12:47,632 Molly said there was a letter here for me? 279 00:12:47,666 --> 00:12:48,600 Uh, yes, yes. 280 00:12:48,634 --> 00:12:49,601 I- I would have left it 281 00:12:49,635 --> 00:12:52,036 but regulations require it be held for pick-up. 282 00:12:52,071 --> 00:12:53,938 Molly said that you've been delivering mail. 283 00:12:53,973 --> 00:12:55,206 How convenient. 284 00:12:55,241 --> 00:12:58,943 Pardon me for interrupting, but Ned's stomach is bothering him. 285 00:12:58,978 --> 00:12:59,911 Ned. 286 00:12:59,945 --> 00:13:01,446 Are you alright? 287 00:13:01,480 --> 00:13:02,647 It's some indigestion. 288 00:13:02,681 --> 00:13:04,949 He has been in discomfort all morning. 289 00:13:04,984 --> 00:13:06,217 Well, why don't you come across the street? 290 00:13:06,252 --> 00:13:07,719 No. I will be fine. 291 00:13:07,753 --> 00:13:08,887 No, it's not a bad idea. 292 00:13:08,921 --> 00:13:10,121 Come on, it won't take a long time. 293 00:13:10,156 --> 00:13:11,990 If-if this keeps up. 294 00:13:12,024 --> 00:13:12,891 Thank you. 295 00:13:12,925 --> 00:13:14,526 Thank you. 296 00:13:15,694 --> 00:13:17,095 Ok. 297 00:13:21,534 --> 00:13:23,968 That is something you should consider doing, 298 00:13:24,003 --> 00:13:25,637 I'll tell you what I will consider doing 299 00:13:25,671 --> 00:13:27,739 is putting a bell on that door 300 00:13:27,773 --> 00:13:30,642 so we know when someone interrupts us. 301 00:13:37,783 --> 00:13:39,617 Bad news? 302 00:13:39,652 --> 00:13:42,287 No. No. It's nothing. 303 00:13:42,321 --> 00:13:46,191 I don't even know why Ned held it back for pick-up. 304 00:13:46,225 --> 00:13:47,492 Well, who's it from? 305 00:13:47,526 --> 00:13:48,593 Doctor Rizzoli. 306 00:13:48,627 --> 00:13:52,197 He's thanking me for helping him out with the O.R. 307 00:13:52,231 --> 00:13:54,966 After he visited Union City. 308 00:13:55,000 --> 00:13:57,869 Carson, aren't you excited? This is such an honour! 309 00:13:57,903 --> 00:14:00,171 Yeah, it's nice of him to write. 310 00:14:00,206 --> 00:14:03,141 Well, I've got work to do. 311 00:15:02,968 --> 00:15:06,671 Is there any special reason you want to iron your hair? 312 00:15:06,705 --> 00:15:09,007 Oh, I just wanted to try something new. 313 00:15:09,041 --> 00:15:10,541 Have you gone by Dottie's? 314 00:15:10,576 --> 00:15:12,911 We've gotten in some of the cutest hats. 315 00:15:12,945 --> 00:15:14,679 Uh-huh. 316 00:15:14,713 --> 00:15:18,316 Just trying to drum up some business for the dress shop. 317 00:15:25,624 --> 00:15:26,624 Hello, hello. 318 00:15:26,659 --> 00:15:27,759 [gasps] 319 00:15:28,827 --> 00:15:29,994 Oh! 320 00:15:31,063 --> 00:15:32,096 Clara. 321 00:15:32,131 --> 00:15:35,900 I uh, forgot that you were filling in for Fiona. 322 00:15:35,935 --> 00:15:39,037 I see you have someone in your chair. 323 00:15:39,071 --> 00:15:40,538 Can you come by tomorrow? 324 00:15:40,572 --> 00:15:41,773 Tomorrow? 325 00:15:41,807 --> 00:15:42,640 All I need is a trim. 326 00:15:42,675 --> 00:15:44,809 Fiona has started alternating days. 327 00:15:44,843 --> 00:15:46,110 Men and women. 328 00:15:46,145 --> 00:15:47,712 And today is... 329 00:15:47,746 --> 00:15:49,781 A women's day. 330 00:15:49,815 --> 00:15:50,982 I see. 331 00:15:51,016 --> 00:15:52,684 Ok. 332 00:15:52,952 --> 00:15:54,619 Hello, Molly. 333 00:15:59,358 --> 00:16:00,425 Coast is clear. 334 00:16:00,459 --> 00:16:01,893 How humiliating. 335 00:16:07,666 --> 00:16:09,634 Molly, I'm so sorry. 336 00:16:09,668 --> 00:16:11,269 I should have known you and Bill are- 337 00:16:11,303 --> 00:16:12,470 Oh, we're not. 338 00:16:12,504 --> 00:16:13,404 But thank you. 339 00:16:13,439 --> 00:16:15,573 Now, where were we? 340 00:16:20,012 --> 00:16:21,679 Um... 341 00:16:21,714 --> 00:16:22,580 [gasps] 342 00:16:22,614 --> 00:16:24,148 [Molly shrieks] 343 00:16:26,318 --> 00:16:27,652 Did you hear a scream? 344 00:16:27,686 --> 00:16:29,454 I heard something. 345 00:16:29,989 --> 00:16:30,688 Fellas. 346 00:16:30,723 --> 00:16:31,923 Hey, Bill. 347 00:16:31,957 --> 00:16:32,991 Drink? 348 00:16:33,025 --> 00:16:35,093 No, I'm covering for Nathan. 349 00:16:35,127 --> 00:16:37,161 Anybody gotten a haircut lately? 350 00:16:37,196 --> 00:16:38,629 I tried. 351 00:16:38,664 --> 00:16:40,164 Clara told me to come back. 352 00:16:40,199 --> 00:16:43,201 So Fiona's alternating men's and women's days? 353 00:16:43,235 --> 00:16:44,936 I wasn't thrilled about a woman cutting my hair 354 00:16:44,970 --> 00:16:45,670 in the first place. 355 00:16:45,704 --> 00:16:46,304 Yeah, neither was I. 356 00:16:46,338 --> 00:16:47,638 And now if I have to wait? 357 00:16:47,673 --> 00:16:49,507 I'll just go to Union City. 358 00:16:49,908 --> 00:16:51,476 I like Fiona. 359 00:16:54,146 --> 00:16:56,347 We've noticed. 360 00:16:58,917 --> 00:17:00,518 I'd like the vichyssoise to start, 361 00:17:00,552 --> 00:17:02,053 grilled salmon as the main. 362 00:17:02,087 --> 00:17:03,388 Perhaps you could suggest a dessert? 363 00:17:03,422 --> 00:17:04,455 I'll give it some thought. 364 00:17:04,490 --> 00:17:05,623 Gustave. 365 00:17:05,657 --> 00:17:10,161 This dinner with Ms. Thornton is very important to me. 366 00:17:10,195 --> 00:17:11,462 I'm French. 367 00:17:11,497 --> 00:17:15,166 Do not even begin to tell me about romance. 368 00:17:15,834 --> 00:17:17,335 Merci. 369 00:17:19,705 --> 00:17:21,739 Are you waiting on Faith? 370 00:17:21,774 --> 00:17:22,673 What? 371 00:17:22,708 --> 00:17:23,674 Oh, no. 372 00:17:23,709 --> 00:17:24,575 No, no. 373 00:17:24,610 --> 00:17:27,011 Um... stag tonight. 374 00:17:27,046 --> 00:17:28,212 Ah. 375 00:17:28,247 --> 00:17:29,447 I know that feeling. 376 00:17:29,481 --> 00:17:35,586 Say... when you were a kid, what did you dream you would be? 377 00:17:35,621 --> 00:17:36,854 Well, that's easy. 378 00:17:36,889 --> 00:17:37,989 Robin Hood. 379 00:17:38,023 --> 00:17:39,390 [chuckles] 380 00:17:39,425 --> 00:17:42,427 No, let me word it a little differently. 381 00:17:42,461 --> 00:17:43,828 Did you ever picture yourself... 382 00:17:43,862 --> 00:17:44,829 Living in a small town, 383 00:17:44,863 --> 00:17:49,534 owning a saloon and a struggling oil business? 384 00:17:49,568 --> 00:17:50,902 Never. 385 00:17:50,936 --> 00:17:54,939 But you learned to accept it. 386 00:17:54,973 --> 00:17:58,009 I... don't accept things easily. 387 00:17:58,043 --> 00:18:00,778 I would say I'm more the master of my own destiny type. 388 00:18:00,813 --> 00:18:03,214 But I do like it here. 389 00:18:08,220 --> 00:18:10,688 I just can't picture you not working here. 390 00:18:10,722 --> 00:18:13,624 You once asked me if I was thinking about 391 00:18:13,659 --> 00:18:15,793 leaving the dress shop, 392 00:18:15,828 --> 00:18:18,596 and the truth is I have been thinking about it 393 00:18:18,630 --> 00:18:20,598 for a while now. 394 00:18:20,632 --> 00:18:22,433 Why didn't you say something? 395 00:18:22,468 --> 00:18:25,303 Well, I felt spoiled. 396 00:18:25,337 --> 00:18:26,704 Turn. 397 00:18:28,507 --> 00:18:29,640 Why? 398 00:18:29,675 --> 00:18:31,109 You and Lee work so hard. 399 00:18:31,143 --> 00:18:34,445 Lee works hard. I work... 400 00:18:34,480 --> 00:18:36,047 Diligently. 401 00:18:36,081 --> 00:18:38,282 My work here is barely taxing, 402 00:18:38,317 --> 00:18:40,218 and as long as the dress shop stays open 403 00:18:40,252 --> 00:18:45,590 with Clara and now Rachel working here, 404 00:18:45,624 --> 00:18:47,825 there really isn't much for me to do. 405 00:18:47,860 --> 00:18:48,759 Hmm. 406 00:18:48,794 --> 00:18:50,294 Alright. 407 00:18:50,329 --> 00:18:52,096 Slip into the other one. 408 00:18:54,333 --> 00:19:00,004 It is time for me to do something new with my life. 409 00:19:00,038 --> 00:19:02,240 Something more meaningful. 410 00:19:02,274 --> 00:19:04,675 Something I love. 411 00:19:04,710 --> 00:19:06,110 Where is Rachel? 412 00:19:06,145 --> 00:19:08,412 She's been gone an awfully long time. 413 00:19:08,447 --> 00:19:10,014 Something meaningful? 414 00:19:10,048 --> 00:19:11,916 Maybe even important. 415 00:19:11,950 --> 00:19:13,784 Do you have anything in mind? 416 00:19:13,819 --> 00:19:14,819 No. 417 00:19:15,687 --> 00:19:16,554 I'm sorry. 418 00:19:16,588 --> 00:19:19,157 I haven't even talked to Lee about it. 419 00:19:19,191 --> 00:19:21,192 Or why I was upset with him earlier, 420 00:19:21,226 --> 00:19:23,694 although I feel like he should know. 421 00:19:23,729 --> 00:19:27,431 Now, I know this dress isn't exactly Elizabeth 422 00:19:27,466 --> 00:19:29,467 and I've been hesitant to show it to you, 423 00:19:29,501 --> 00:19:31,702 but my sister sent it to me for Christmas 424 00:19:31,737 --> 00:19:33,104 and I just thought maybe... 425 00:19:33,138 --> 00:19:36,474 Oh, oh my goodness! You look stunning. 426 00:19:36,508 --> 00:19:37,141 Do I? 427 00:19:37,176 --> 00:19:39,177 You really do. 428 00:19:40,812 --> 00:19:43,548 I said I wanted to be a part of something more meaningful. 429 00:19:43,582 --> 00:19:46,284 And although this isn't quite what I had in mind, 430 00:19:46,318 --> 00:19:50,621 altering the dress for your very first date with Lucas 431 00:19:50,656 --> 00:19:52,890 is a pretty good start. 432 00:19:52,925 --> 00:19:54,825 [laughs] 433 00:20:00,032 --> 00:20:01,132 I have some bean and bacon soup 434 00:20:01,166 --> 00:20:03,701 if you're looking to tide yourself over 'til dinner. 435 00:20:03,735 --> 00:20:07,872 Oh, thanks, no. Um, I'll just have a cracker. 436 00:20:10,242 --> 00:20:12,276 The dress shop may be for sale. 437 00:20:13,679 --> 00:20:14,345 Well- 438 00:20:14,379 --> 00:20:16,180 But I don't wanna talk about it. 439 00:20:16,882 --> 00:20:18,349 Alright. 440 00:20:19,084 --> 00:20:20,851 You know, your cooking really has improved 441 00:20:20,886 --> 00:20:22,053 since you started here. 442 00:20:22,087 --> 00:20:23,854 I'm enjoying it. 443 00:20:23,889 --> 00:20:26,157 With Rachel at Dottie's I have more time, 444 00:20:26,191 --> 00:20:28,693 and, of course if Dottie does sell the shop 445 00:20:28,727 --> 00:20:31,562 I'll have even more time. 446 00:20:31,597 --> 00:20:33,364 Well, it's too bad you don't want to talk about it 447 00:20:33,398 --> 00:20:37,168 because I was gonna ask if you wanted added hours. 448 00:20:37,202 --> 00:20:38,369 Bill, yes! 449 00:20:38,403 --> 00:20:39,337 Thank you. That would be- 450 00:20:39,371 --> 00:20:42,707 Now, just a minute. I'm not finished yet. 451 00:20:42,741 --> 00:20:44,742 There is a stipulation. 452 00:20:50,716 --> 00:20:51,716 Hello. 453 00:20:53,552 --> 00:20:55,453 Isn't Rachel with you? 454 00:20:55,487 --> 00:20:56,621 No. 455 00:20:56,655 --> 00:20:58,522 I thought she was with you. 456 00:20:58,557 --> 00:21:00,891 She never came back to the dress shop. 457 00:21:00,926 --> 00:21:01,759 Hmm. 458 00:21:02,828 --> 00:21:05,263 Well, I guess she is an adult. 459 00:21:05,297 --> 00:21:08,132 Who's been nearly cloistered by her mother and father. 460 00:21:08,166 --> 00:21:09,667 True. 461 00:21:13,572 --> 00:21:16,407 I found this in her bedroom. 462 00:21:16,441 --> 00:21:18,709 I wasn't snooping. 463 00:21:18,744 --> 00:21:21,579 I found it under her bed when I was dusting for bunnies. 464 00:21:21,613 --> 00:21:23,381 Mmmhmm. 465 00:21:23,415 --> 00:21:25,916 "A Young Woman in Bloom". 466 00:21:25,951 --> 00:21:26,917 Oh no. 467 00:21:26,952 --> 00:21:28,286 [laughs] 468 00:21:28,320 --> 00:21:30,288 It's a rather innocent romance novel 469 00:21:30,322 --> 00:21:31,756 but I'm afraid it may be informing 470 00:21:31,790 --> 00:21:35,059 our niece's rather naive view of the world. 471 00:21:35,093 --> 00:21:38,129 Maybe I should jump in the car and see if I can go find her. 472 00:21:38,163 --> 00:21:39,463 I'll join you. 473 00:21:39,498 --> 00:21:40,731 Maybe leave a note just in case? 474 00:21:40,766 --> 00:21:41,766 Mmmhmm. 475 00:21:46,638 --> 00:21:49,940 "There was nothing she loved better than a good scandal, 476 00:21:49,975 --> 00:21:52,643 "kept stirred and glistening red hot 477 00:21:52,678 --> 00:21:54,912 "like the coals of a raging fire"- what? 478 00:21:54,946 --> 00:21:55,546 Lee. 479 00:21:55,580 --> 00:21:56,914 It was just getting good. 480 00:21:56,948 --> 00:21:58,316 [laughs] 481 00:21:58,350 --> 00:21:59,684 Alright. 482 00:21:59,718 --> 00:22:00,751 [knocking] 483 00:22:02,988 --> 00:22:04,588 Good evening. 484 00:22:04,623 --> 00:22:06,190 I got your note. Here I am. 485 00:22:06,224 --> 00:22:08,259 What's-what's the matter? 486 00:22:09,194 --> 00:22:10,628 Please come in. 487 00:22:19,204 --> 00:22:21,639 You didn't attend our parent teacher conference today 488 00:22:21,673 --> 00:22:24,508 and I was just wondering where you were. 489 00:22:26,378 --> 00:22:29,613 Allie and I went fishing. 490 00:22:29,648 --> 00:22:30,648 Oh. 491 00:22:31,850 --> 00:22:36,887 I had sort of hoped you'd have a good reason for missing it. 492 00:22:36,922 --> 00:22:39,357 Well, we really haven't spoken since you told me how you felt 493 00:22:39,391 --> 00:22:42,960 so I just thought it was best for both of us. 494 00:22:42,994 --> 00:22:46,364 Regardless of how things are between us, 495 00:22:46,398 --> 00:22:48,299 Allie's education... 496 00:22:48,333 --> 00:22:49,400 What do we do? 497 00:22:49,434 --> 00:22:52,903 Do I have to make an appointment or can we talk now? 498 00:22:52,938 --> 00:22:55,873 You're here so let's talk. 499 00:23:00,912 --> 00:23:03,214 Allie had another stellar year. 500 00:23:03,248 --> 00:23:05,249 She received straight A's 501 00:23:05,283 --> 00:23:07,852 but particularly excels at mathematics. 502 00:23:07,886 --> 00:23:11,522 Uh, that's not um, a big surprise. 503 00:23:11,556 --> 00:23:13,891 Growing up I would often try to bribe Colleen 504 00:23:13,925 --> 00:23:15,960 to do my algebra homework. 505 00:23:18,130 --> 00:23:19,864 I was hoping we could discuss putting Allie 506 00:23:19,898 --> 00:23:22,767 in an accelerated math program. 507 00:23:22,801 --> 00:23:25,069 Yeah. Yeah, sounds great. 508 00:23:25,103 --> 00:23:26,370 The kinds of things she'd be learning 509 00:23:26,405 --> 00:23:28,906 would really stretch Allie, 510 00:23:28,940 --> 00:23:31,175 so she would probably need your help with her homework. 511 00:23:31,209 --> 00:23:31,909 Or a tutor- 512 00:23:31,943 --> 00:23:34,278 Oh, she's not gonna need a tutor. 513 00:23:34,312 --> 00:23:39,583 That's not what I'm... toward the end of school, 514 00:23:39,618 --> 00:23:42,453 perhaps it was due to her worry over your inquiry, 515 00:23:42,487 --> 00:23:44,688 Allie's concentration suffered. 516 00:23:44,723 --> 00:23:48,959 She became distracted in class, 517 00:23:48,994 --> 00:23:54,365 and it seems that whatever happened at Fort Clay, 518 00:23:54,399 --> 00:23:56,033 it's still weighing on her. 519 00:23:56,067 --> 00:23:58,969 Well, that's all behind me now. 520 00:23:59,004 --> 00:24:01,305 So it shouldn't be a problem. 521 00:24:01,339 --> 00:24:05,109 Nathan, you are Allie's world. 522 00:24:05,143 --> 00:24:07,978 You're the only father she's ever known, 523 00:24:08,013 --> 00:24:09,814 and as she grows up 524 00:24:09,848 --> 00:24:12,650 you will always be the measure of the quality 525 00:24:12,684 --> 00:24:16,120 she'll look for in a man as she chooses who to marry. 526 00:24:20,926 --> 00:24:23,260 I'm sorry I didn't go to the conference. 527 00:24:24,663 --> 00:24:26,797 It was selfish. 528 00:24:26,832 --> 00:24:31,202 And hurtful for everyone involved. 529 00:24:40,445 --> 00:24:44,949 Thank you for this. 530 00:24:44,983 --> 00:24:49,019 I'll see you tomorrow at the ceremony. 531 00:24:49,054 --> 00:24:51,555 I'll see you tomorrow. 532 00:24:54,793 --> 00:24:56,961 [door opens, closes] 533 00:24:57,562 --> 00:24:58,529 Mmm. 534 00:24:58,563 --> 00:25:00,297 Bill, this is excellent. 535 00:25:00,332 --> 00:25:02,166 Compliment your wife. 536 00:25:03,869 --> 00:25:04,802 [small laugh] 537 00:25:04,836 --> 00:25:06,370 I asked Clara how she'd feel about taking on 538 00:25:06,404 --> 00:25:08,038 more responsibility here. 539 00:25:08,073 --> 00:25:09,006 Ah. 540 00:25:09,040 --> 00:25:12,610 What would you say to us buying into the cafe? 541 00:25:12,644 --> 00:25:15,279 If Bill writes Abigail and she agrees to it. 542 00:25:17,482 --> 00:25:20,017 That sounds... 543 00:25:20,685 --> 00:25:24,355 Sorry, I guess I don't exactly know what you mean. 544 00:25:24,389 --> 00:25:25,155 Oh. 545 00:25:25,190 --> 00:25:27,057 Well, we'd be partners. 546 00:25:27,092 --> 00:25:28,959 You buy in and over time 547 00:25:28,994 --> 00:25:32,863 maybe even buy out both me and Abigail. 548 00:25:32,898 --> 00:25:37,468 Gee, Bill, that's uh... awfully nice. 549 00:25:37,502 --> 00:25:40,371 I just don't know if Clara and I should be putting ourselves 550 00:25:40,405 --> 00:25:43,741 at that kind of risk. 551 00:25:43,775 --> 00:25:46,176 Think about it. No pressure. 552 00:25:46,211 --> 00:25:48,279 Besides, I haven't even approached Abigail. 553 00:25:49,080 --> 00:25:50,714 I'll take these in. 554 00:26:01,293 --> 00:26:05,195 Clara... I just- 555 00:26:05,230 --> 00:26:09,767 You know you said that we need to tighten our belts. 556 00:26:09,801 --> 00:26:13,237 Right? So I think that's what we should do. 557 00:26:13,271 --> 00:26:16,106 Besides, like Bill said, there's no pressure 558 00:26:16,141 --> 00:26:19,376 so we can wait a while. 559 00:26:19,411 --> 00:26:22,413 Thank you for taking our finances so seriously. 560 00:26:24,749 --> 00:26:25,749 Ok. 561 00:26:47,806 --> 00:26:49,073 [door opens] 562 00:26:52,744 --> 00:26:54,812 Now, you said you were leaving right after me. 563 00:26:54,846 --> 00:26:58,048 I just had some files to read. 564 00:26:58,083 --> 00:27:00,551 And the letter you received? 565 00:27:00,585 --> 00:27:02,286 You saw that, did you? 566 00:27:02,320 --> 00:27:03,988 I didn't need to. 567 00:27:04,022 --> 00:27:07,558 I knew it was important before you opened it. 568 00:27:09,995 --> 00:27:16,467 Carson, a relationship needs to be built on trust and honesty. 569 00:27:16,501 --> 00:27:18,268 Doctor Rizzoli offered me a surgical fellowship 570 00:27:18,303 --> 00:27:21,639 in Baltimore. 571 00:27:21,673 --> 00:27:22,940 Johns Hopkins. 572 00:27:22,974 --> 00:27:24,208 Yes. 573 00:27:25,377 --> 00:27:26,844 Oh, my gosh! 574 00:27:26,878 --> 00:27:29,847 I can't imagine what you must be feeling. 575 00:27:29,881 --> 00:27:31,649 [sighs] 576 00:27:34,519 --> 00:27:35,986 You're a surgeon. 577 00:27:36,021 --> 00:27:38,022 It's all you've ever wanted to be. 578 00:27:38,056 --> 00:27:40,424 And you'd be working at the best hospital in the country. 579 00:27:40,458 --> 00:27:43,494 How could you possibly turn him down? 580 00:27:44,896 --> 00:27:47,398 Would you consider coming with me? 581 00:27:48,500 --> 00:27:49,333 I... 582 00:27:49,367 --> 00:27:50,634 We wouldn't have to stay in Baltimore. 583 00:27:50,669 --> 00:27:51,802 As soon as I finish the fellowship 584 00:27:51,836 --> 00:27:54,038 we can go wherever we want. 585 00:27:54,072 --> 00:27:56,440 We can even come back here. 586 00:27:56,474 --> 00:27:58,475 Only for you to be right back where you are now 587 00:27:58,510 --> 00:28:01,111 but more frustrated? 588 00:28:01,146 --> 00:28:04,314 Carson, we're not even married, 589 00:28:04,349 --> 00:28:07,785 and you know how happy I am in Hope Valley. 590 00:28:16,995 --> 00:28:18,629 Rosemary: Maybe we should turn around. 591 00:28:18,663 --> 00:28:19,430 There's no way she would be- 592 00:28:19,464 --> 00:28:21,031 Oh! There she is! There she is! 593 00:28:21,066 --> 00:28:22,499 Over here. 594 00:28:28,506 --> 00:28:29,973 Oh, sweetheart. 595 00:28:30,008 --> 00:28:31,208 Oh... 596 00:28:31,242 --> 00:28:32,476 I just kept running. I got lost. 597 00:28:32,510 --> 00:28:33,911 I didn't know where I was. 598 00:28:33,945 --> 00:28:35,679 - Oh, sweetheart! - Hey, hey. 599 00:28:35,714 --> 00:28:36,880 - It's alright. We're here now. - There you go. 600 00:28:36,915 --> 00:28:38,248 Let's get you home, ok? 601 00:28:38,283 --> 00:28:39,850 - You're alright. - Come on. 602 00:28:49,127 --> 00:28:50,994 Jack doesn't seem to want to eat. 603 00:28:51,029 --> 00:28:53,163 I did give him a biscuit earlier. 604 00:28:53,198 --> 00:28:54,531 Hmm, just keep an eye on him. 605 00:28:54,566 --> 00:28:56,166 [knocking] 606 00:28:58,803 --> 00:28:59,570 Thank you. 607 00:28:59,604 --> 00:29:00,738 Jack. 608 00:29:01,072 --> 00:29:02,372 Excuse me. 609 00:29:02,407 --> 00:29:03,841 Are you playing? 610 00:29:05,410 --> 00:29:06,710 Hello. 611 00:29:08,613 --> 00:29:10,581 You're out early. 612 00:29:10,615 --> 00:29:14,084 I thought you might like to take a brisk morning ride. 613 00:29:14,119 --> 00:29:15,886 With me. 614 00:29:19,457 --> 00:29:21,358 Why not? 615 00:29:27,098 --> 00:29:29,500 [laughter] 616 00:29:36,307 --> 00:29:37,875 [laughter] 617 00:29:38,843 --> 00:29:40,110 Keep up! 618 00:29:40,145 --> 00:29:48,145 ♪ 619 00:29:55,094 --> 00:30:01,131 ♪ 620 00:30:01,166 --> 00:30:04,301 While I would like to attend the ceremony this afternoon, 621 00:30:04,335 --> 00:30:06,370 I don't believe I will. 622 00:30:07,972 --> 00:30:12,409 I'm sure that you and I spending time together, 623 00:30:12,443 --> 00:30:17,414 it could be difficult for Nathan. 624 00:30:17,448 --> 00:30:20,651 Today's celebration should be about him and Allie, and I... 625 00:30:20,685 --> 00:30:24,588 I wouldn't want anything overshadowing that. 626 00:30:24,622 --> 00:30:28,158 You are being very thoughtful. 627 00:30:28,193 --> 00:30:31,662 Besides, I do have you all to myself tonight at dinner. 628 00:30:31,696 --> 00:30:33,597 At the saloon. 629 00:30:33,631 --> 00:30:35,966 I'm looking forward to it. 630 00:30:43,975 --> 00:30:46,543 I have a few things to prepare before the graduation. 631 00:30:46,578 --> 00:30:48,312 Of course. 632 00:30:56,221 --> 00:30:57,688 Why don't we race back? 633 00:30:57,722 --> 00:30:58,722 Shall we make it a wager? 634 00:30:58,756 --> 00:31:00,791 [laughs] 635 00:31:01,226 --> 00:31:02,860 Just bragging rights. 636 00:31:02,894 --> 00:31:04,328 Fair enough. 637 00:31:04,596 --> 00:31:07,664 But first you really better tighten that cinch strap. 638 00:31:08,032 --> 00:31:10,167 ♪ 639 00:31:10,201 --> 00:31:11,335 No cheating! 640 00:31:11,369 --> 00:31:14,438 [laughing] 641 00:31:17,342 --> 00:31:19,676 I am so glad you could make it. 642 00:31:21,579 --> 00:31:23,480 - Oh, excuse me. - Of course. 643 00:31:23,514 --> 00:31:24,982 Thank you so much for coming. 644 00:31:25,016 --> 00:31:26,917 Oh, you know we'd never miss it. 645 00:31:26,951 --> 00:31:28,518 And thank you, too, Rachel. 646 00:31:28,553 --> 00:31:30,387 Oh, I haven't been out of school long 647 00:31:30,421 --> 00:31:32,990 so this is actually kind of fun. 648 00:31:33,024 --> 00:31:34,124 [laughs] 649 00:31:36,394 --> 00:31:37,828 Uh, help yourselves to some refreshments. 650 00:31:37,862 --> 00:31:38,896 Great. Thank you. 651 00:31:38,930 --> 00:31:40,564 Oh, right over there. 652 00:31:42,600 --> 00:31:43,934 Mr. Landis. 653 00:31:43,968 --> 00:31:44,768 Welcome. 654 00:31:44,802 --> 00:31:46,203 Mrs. Thornton. 655 00:31:46,237 --> 00:31:47,437 Happy to be here. 656 00:31:47,472 --> 00:31:48,906 In an unofficial capacity. 657 00:31:48,940 --> 00:31:51,275 In an unofficial capacity, yes. 658 00:31:51,309 --> 00:31:52,509 Of course. 659 00:31:52,543 --> 00:31:55,679 Until this school becomes part of the valley areas system. 660 00:31:55,713 --> 00:31:56,947 That won't happen. 661 00:31:56,981 --> 00:31:58,415 I won't let it. 662 00:31:59,884 --> 00:32:02,486 Enjoy yourself, Mr. Landis. 663 00:32:43,094 --> 00:32:45,929 [bell ringing] 664 00:32:47,098 --> 00:32:51,168 Welcome parents and students to our end of year graduation 665 00:32:51,202 --> 00:32:53,303 and moving up ceremony! 666 00:32:53,338 --> 00:32:58,108 [applause] 667 00:32:58,142 --> 00:33:01,411 It is my privilege to watch all of you learn and grow 668 00:33:01,446 --> 00:33:04,147 throughout your years here at the Jack Thornton School 669 00:33:04,182 --> 00:33:06,750 and I am confident that you are ready to take on 670 00:33:06,784 --> 00:33:09,619 whatever challenges you may face. 671 00:33:09,654 --> 00:33:11,421 Before we go handing out the diplomas 672 00:33:11,456 --> 00:33:15,993 to those of you moving up and those of you moving on, 673 00:33:16,027 --> 00:33:19,463 I would like to welcome Robert Wolf up to the podium. 674 00:33:19,497 --> 00:33:21,999 [cheering applause] 675 00:33:22,033 --> 00:33:23,467 Go Robert! 676 00:33:27,872 --> 00:33:31,308 When I was asked to say something today, 677 00:33:31,342 --> 00:33:34,044 it didn't feel right that I was the only one to speak 678 00:33:34,078 --> 00:33:36,513 because if Mrs. Thornton taught us anything 679 00:33:36,547 --> 00:33:38,648 it's that we're even better together. 680 00:33:47,558 --> 00:33:50,861 ♪ When Mrs. Thornton's smiling, ♪ 681 00:33:50,895 --> 00:33:54,164 ♪ it's a warm and lovely sight, ♪ 682 00:33:54,198 --> 00:33:57,801 ♪ like the time she took us camping ♪ 683 00:33:57,835 --> 00:34:01,238 ♪ on a magical spring night. ♪ 684 00:34:01,272 --> 00:34:04,541 ♪ She shows us math and science, ♪ 685 00:34:04,575 --> 00:34:08,412 ♪ reading, writing, history, too. ♪ 686 00:34:08,446 --> 00:34:11,882 ♪ And she makes us do our homework ♪ 687 00:34:11,916 --> 00:34:15,485 ♪ so our dreams we can pursue. ♪ 688 00:34:15,520 --> 00:34:18,922 ♪ When Mrs. Thornton's smiling, ♪ 689 00:34:18,956 --> 00:34:22,492 ♪ it's a joy you can't deny, ♪ 690 00:34:22,527 --> 00:34:26,596 ♪ and we'll see that smile tomorrow, ♪ 691 00:34:26,631 --> 00:34:29,332 ♪ but for one of us it's... ♪ 692 00:34:31,202 --> 00:34:32,202 Goodbye. 693 00:34:32,236 --> 00:34:37,541 [applause] 694 00:34:47,919 --> 00:34:48,919 Elizabeth. 695 00:34:50,221 --> 00:34:52,089 Congratulations. 696 00:34:52,123 --> 00:34:53,256 Weren't the children just- 697 00:34:53,291 --> 00:34:55,325 Fabulous, just fabulous. 698 00:34:57,295 --> 00:34:58,428 And so incredibly sweet. 699 00:34:58,463 --> 00:34:59,596 I should go. 700 00:34:59,630 --> 00:35:01,098 Oh, bye. 701 00:35:02,733 --> 00:35:04,101 Oh! 702 00:35:04,135 --> 00:35:07,304 Allie, you did such a good job. 703 00:35:07,338 --> 00:35:08,872 Thanks. 704 00:35:08,906 --> 00:35:10,874 What's wrong? 705 00:35:10,908 --> 00:35:12,776 I told her that we discussed 706 00:35:12,810 --> 00:35:15,779 putting her in an accelerated math program. 707 00:35:15,813 --> 00:35:18,615 I can't lose for winning. 708 00:35:18,649 --> 00:35:20,317 You can't win for losing? 709 00:35:20,351 --> 00:35:21,451 That too. 710 00:35:21,486 --> 00:35:22,986 Alright, kiddo. 711 00:35:23,020 --> 00:35:25,455 We'll get through this together, alright? 712 00:35:25,490 --> 00:35:26,323 Mm. 713 00:35:26,357 --> 00:35:27,791 Alright. 714 00:35:30,528 --> 00:35:35,132 Thank you for everything. 715 00:35:36,601 --> 00:35:41,771 Thank you for understanding. 716 00:35:46,177 --> 00:35:48,478 That was a loving tribute, Mrs. Thornton. 717 00:35:48,513 --> 00:35:50,213 It was very nice. 718 00:35:53,117 --> 00:35:54,918 I'm so glad you enjoyed it. 719 00:35:54,952 --> 00:35:59,089 Mrs. Thornton, that family over there. 720 00:35:59,123 --> 00:36:00,657 The Canfields. 721 00:36:00,691 --> 00:36:03,760 I understand that the son already attends your school 722 00:36:03,794 --> 00:36:07,030 and that the daughter is asking her mother 723 00:36:07,064 --> 00:36:09,299 if she might do the same next year. 724 00:36:09,333 --> 00:36:11,301 If that's what you overheard. 725 00:36:11,335 --> 00:36:13,637 But you know it is rather impolite to eavesdrop. 726 00:36:13,671 --> 00:36:17,307 Mrs. Thornton, you're not credentialed to teach 727 00:36:17,341 --> 00:36:21,478 a sightless child. 728 00:36:21,512 --> 00:36:23,446 I operate an independent school 729 00:36:23,481 --> 00:36:28,318 and my credentials are none of your concern. 730 00:36:29,854 --> 00:36:31,488 Good day. 731 00:36:35,760 --> 00:36:38,295 Elizabeth, Elizabeth. 732 00:36:38,329 --> 00:36:39,296 We want to thank you. 733 00:36:39,330 --> 00:36:40,830 We had such a lovely time. 734 00:36:40,865 --> 00:36:43,200 Oh, I'm so glad. 735 00:36:43,234 --> 00:36:44,167 Angela? 736 00:36:44,202 --> 00:36:46,069 I met some nice children. 737 00:36:46,103 --> 00:36:47,971 I think I even made a friend or two. 738 00:36:48,005 --> 00:36:49,439 Oh. 739 00:36:50,241 --> 00:36:51,341 Elizabeth? 740 00:36:51,375 --> 00:36:53,243 After seeing today's celebration 741 00:36:53,277 --> 00:36:55,478 I'd still want to work with you and Angela 742 00:36:55,513 --> 00:36:58,648 in an effort towards her coming here. 743 00:36:58,683 --> 00:37:02,219 Oh, that is such good news, Minnie! 744 00:37:02,253 --> 00:37:03,353 Oh! 745 00:37:03,387 --> 00:37:04,387 My girl. 746 00:37:05,256 --> 00:37:06,723 Thank you. 747 00:37:21,372 --> 00:37:24,007 I went by the bank today 748 00:37:24,041 --> 00:37:27,877 to confirm the amount of our savings. 749 00:37:27,912 --> 00:37:30,213 What did you do with our money? 750 00:37:32,783 --> 00:37:37,487 I... invested it. 751 00:37:38,789 --> 00:37:41,691 They said you withdrew everything. 752 00:37:41,726 --> 00:37:45,362 Yes. But I'm working on it. 753 00:37:49,133 --> 00:37:53,003 You're working on it? What does that mean, Jesse? 754 00:37:54,071 --> 00:37:56,539 It's gone. 755 00:37:56,574 --> 00:37:58,375 Our money. I don't know how... 756 00:37:58,409 --> 00:37:59,109 All of our money? 757 00:37:59,143 --> 00:38:00,243 Everything that we saved is gone? 758 00:38:00,278 --> 00:38:01,111 I was guaranteed that this investment would pay back. 759 00:38:01,145 --> 00:38:02,979 Stop it! I don't want to hear that! 760 00:38:03,014 --> 00:38:04,681 Stop it, Jesse! Just stop! 761 00:38:10,354 --> 00:38:13,556 Please leave this house. 762 00:38:13,591 --> 00:38:15,025 Now! 763 00:38:37,615 --> 00:38:38,648 I'm glad you're home. 764 00:38:38,683 --> 00:38:40,517 I just checked on Jack. 765 00:38:40,551 --> 00:38:41,851 He's missing you. 766 00:38:41,886 --> 00:38:45,422 Oh, my sweet boy. 767 00:38:45,456 --> 00:38:46,756 [sigh] 768 00:38:47,525 --> 00:38:50,360 Laura, I will be right back down to pay you 769 00:38:50,394 --> 00:38:52,762 but would you mind bringing a note over to the saloon? 770 00:38:52,797 --> 00:38:53,663 Of course. 771 00:38:53,698 --> 00:38:54,998 Thank you. 772 00:38:59,570 --> 00:39:05,308 773 00:39:05,343 --> 00:39:07,444 I'm sorry again about the change in plans. 774 00:39:07,478 --> 00:39:09,112 Don't apologize. 775 00:39:10,548 --> 00:39:12,816 Jack's just been having a tough time recently. 776 00:39:12,850 --> 00:39:15,452 There's no need to explain. 777 00:39:16,654 --> 00:39:19,789 Everything was so delicious. 778 00:39:19,824 --> 00:39:21,691 I'm glad that you enjoyed it. 779 00:39:24,195 --> 00:39:27,130 [chuckles] 780 00:39:31,569 --> 00:39:33,970 Why don't I clear some of these dishes? 781 00:39:37,508 --> 00:39:39,476 [sighs] 782 00:39:39,510 --> 00:39:41,378 What is it? 783 00:39:41,412 --> 00:39:46,182 Have I told you how beautiful you look? 784 00:39:46,217 --> 00:39:49,919 You have, a few times. 785 00:39:49,954 --> 00:39:52,055 [laughs] 786 00:39:54,525 --> 00:39:56,659 Don't worry about these. 787 00:39:56,694 --> 00:40:00,163 I'll have Gustave come by tomorrow to collect them. 788 00:40:00,197 --> 00:40:03,032 Tonight should be about us. 789 00:40:09,206 --> 00:40:14,577 Well, I hope you'll thank him for bringing only one dessert. 790 00:40:14,612 --> 00:40:16,379 I enjoyed sharing. 791 00:40:16,414 --> 00:40:19,149 I always enjoy sharing with you. 792 00:40:22,620 --> 00:40:23,653 [sighs] 793 00:40:25,790 --> 00:40:30,527 This feels like the first time in forever 794 00:40:30,561 --> 00:40:34,697 I haven't had something weighing on me. 795 00:40:34,732 --> 00:40:39,969 No papers to grade, no lessons to plan. 796 00:40:40,004 --> 00:40:43,740 And soon I will be sending your mother, 797 00:40:43,774 --> 00:40:48,111 hopefully, the final edits of my manuscript. 798 00:40:52,183 --> 00:40:55,785 You have no idea how happy I am to be here with you. 799 00:41:15,206 --> 00:41:16,573 Lucas? 800 00:41:18,709 --> 00:41:22,879 I will need us to take things slowly. 801 00:41:25,716 --> 00:41:27,951 We have all the time in the world.