1
00:00:00,800 --> 00:00:02,701
Previously on When Calls
the Heart...
2
00:00:02,736 --> 00:00:04,937
I will never stop trying
to help.
3
00:00:04,971 --> 00:00:06,705
She is our niece.
4
00:00:06,740 --> 00:00:10,876
Isn't it our responsibility
to help her thrive?
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,344
May Rachel come live with you?
6
00:00:12,379 --> 00:00:13,879
We'd be delighted.
7
00:00:13,913 --> 00:00:14,780
Hello.
8
00:00:14,814 --> 00:00:15,714
[gasps]
9
00:00:15,749 --> 00:00:17,049
Oh my gosh, you're early!
10
00:00:17,083 --> 00:00:18,317
Did you really miss me?
11
00:00:18,351 --> 00:00:20,019
Last night felt like
another year.
12
00:00:20,053 --> 00:00:23,288
You must know that Fort Clay was
Jack Thornton's last assignment.
13
00:00:23,323 --> 00:00:27,059
I told Nathan that I won't be
seeing him anymore.
14
00:00:27,093 --> 00:00:28,961
What could that mean for us?
15
00:00:28,995 --> 00:00:30,696
I guess we'll just have to see.
16
00:00:31,431 --> 00:00:34,767
[children chatting
with excitement]
17
00:00:36,703 --> 00:00:39,138
Another school year
has come to a close
18
00:00:39,172 --> 00:00:42,007
and I'm left with the usual
mix of emotions,
19
00:00:42,042 --> 00:00:46,678
mostly over the speed
with which these years pass.
20
00:00:48,281 --> 00:00:52,051
Still, I wouldn't change
this part of my life.
21
00:00:52,085 --> 00:00:54,319
After all, this is my life.
22
00:00:54,354 --> 00:00:55,721
[cheering]
23
00:00:55,755 --> 00:00:57,523
Go, Robert, go!
24
00:00:57,557 --> 00:00:59,024
Go, go, go, go, go!
25
00:00:59,059 --> 00:01:01,160
[cheering]
26
00:01:04,964 --> 00:01:07,900
I hope you all enjoyed today's
year-end festivities.
27
00:01:07,934 --> 00:01:08,967
Class: Yeah!
28
00:01:09,002 --> 00:01:11,770
I'm happy to hear it
because I'm sorry to report
29
00:01:11,805 --> 00:01:13,505
that with today's parent
teacher meetings
30
00:01:13,540 --> 00:01:16,075
we won't be having an afternoon
classroom session.
31
00:01:16,109 --> 00:01:18,043
[class cheering] Yes!
32
00:01:18,078 --> 00:01:20,746
I will try not to take
that personally.
33
00:01:20,780 --> 00:01:22,848
But I'll be seeing all of you
back here tomorrow
34
00:01:22,882 --> 00:01:25,884
with your families for
our graduation ceremony.
35
00:01:25,919 --> 00:01:29,521
And until then,
enjoy this beautiful day.
36
00:01:29,556 --> 00:01:31,723
[children saying goodbye]
37
00:01:31,758 --> 00:01:33,158
Bye!
38
00:01:33,560 --> 00:01:34,927
Mrs. Thornton?
39
00:01:34,961 --> 00:01:37,129
Yes, Robert?
40
00:01:37,163 --> 00:01:39,064
Uh, I just wanted to know
if you want to hear
41
00:01:39,099 --> 00:01:41,200
what I'll be saying
for the ceremony.
42
00:01:41,234 --> 00:01:43,469
Wouldn't you prefer
I be surprised?
43
00:01:43,503 --> 00:01:44,603
I guess.
44
00:01:44,637 --> 00:01:46,738
I just hope you like it.
45
00:01:46,773 --> 00:01:48,774
I'm sure I will like it.
46
00:01:50,477 --> 00:01:51,777
Robert?
47
00:01:53,113 --> 00:01:56,315
I want you to know
48
00:01:56,349 --> 00:01:59,384
I couldn't be prouder of
the young man you've become.
49
00:01:59,419 --> 00:02:00,752
Thank you.
50
00:02:00,787 --> 00:02:02,855
But I couldn't have done it
without you.
51
00:02:04,691 --> 00:02:05,891
Oh.
52
00:02:09,429 --> 00:02:11,263
I have chores.
53
00:02:13,299 --> 00:02:16,835
You're not gonna tell anyone
I hugged you, right?
54
00:02:16,870 --> 00:02:18,537
Cross my heart.
55
00:02:27,881 --> 00:02:28,780
Rachel: Enjoy.
56
00:02:28,815 --> 00:02:30,449
And please do come again.
57
00:02:32,552 --> 00:02:35,621
Well done, Miss Rachel.
Well done.
58
00:02:35,655 --> 00:02:37,956
Your very first sale
all by yourself.
59
00:02:37,991 --> 00:02:39,758
Oh, it's nothing, really.
60
00:02:39,792 --> 00:02:41,126
Oh, I beg to differ.
61
00:02:41,161 --> 00:02:43,295
Miss Heffernan can be
quite dreadful
62
00:02:43,329 --> 00:02:48,100
when it comes to looking
but never buying.
63
00:02:48,134 --> 00:02:51,203
Wouldn't your mother
and father be proud?
64
00:02:51,237 --> 00:02:53,505
Well, maybe I'll tell them
in the next letter I write.
65
00:02:53,540 --> 00:02:55,574
You absolutely should.
66
00:03:00,146 --> 00:03:01,947
And how are you doing?
67
00:03:01,981 --> 00:03:03,682
Still feeling a little homesick?
68
00:03:03,716 --> 00:03:04,750
Somewhat.
69
00:03:06,052 --> 00:03:07,819
But not because I don't adore
70
00:03:07,854 --> 00:03:10,656
living here with you
and Uncle Lee.
71
00:03:10,690 --> 00:03:11,490
It's just-
72
00:03:11,524 --> 00:03:14,660
Change can be difficult.
73
00:03:14,694 --> 00:03:17,829
And you are taking some
very big strides
74
00:03:17,864 --> 00:03:21,133
towards finding out what it is
you want to do in your life.
75
00:03:21,167 --> 00:03:23,669
I'd never have the chance
back in Bellingham,
76
00:03:23,703 --> 00:03:26,038
working in my parents'
furniture store.
77
00:03:26,072 --> 00:03:27,239
Morning, ladies.
78
00:03:27,273 --> 00:03:29,575
I have your mail right here.
79
00:03:29,609 --> 00:03:32,711
Delivered to the door? Ned!
80
00:03:32,745 --> 00:03:35,380
Service with a smile.
Enjoy your day.
81
00:03:35,949 --> 00:03:37,316
Oh!
82
00:03:37,350 --> 00:03:39,084
This one is from Dottie.
83
00:03:39,118 --> 00:03:41,253
Dottie Ramsey owns
the dress shop
84
00:03:41,287 --> 00:03:42,454
but she lives in Union City.
85
00:03:42,488 --> 00:03:46,258
I wrote telling her what a
fabulous job you've been doing
86
00:03:46,292 --> 00:03:49,194
and what a fine addition
you are...
87
00:03:51,130 --> 00:03:53,332
Aunt Rosemary?
88
00:03:53,366 --> 00:04:00,038
It seems someone has inquired
about buying the dress shop.
89
00:04:00,073 --> 00:04:03,041
Dottie's decided to sell.
90
00:04:04,143 --> 00:04:12,143
[theme music plays] ♪
91
00:04:19,093 --> 00:04:27,093
[theme music plays] ♪
92
00:04:34,907 --> 00:04:35,907
Hey Lee!
93
00:04:43,750 --> 00:04:45,117
Hey, you two.
94
00:04:45,151 --> 00:04:46,618
Who'd like to join me for lunch?
95
00:04:46,653 --> 00:04:48,153
My treat.
96
00:04:48,187 --> 00:04:50,455
Dottie is selling
the dress shop.
97
00:04:50,490 --> 00:04:51,757
Oh.
98
00:04:52,959 --> 00:04:54,393
Gee.
99
00:04:54,427 --> 00:04:57,229
Um... well, I doubt
that's gonna happen.
100
00:04:57,263 --> 00:04:58,397
Hmm? How about lunch?
101
00:04:58,431 --> 00:05:00,632
I was just talking to Lucas
and he was going on and on
102
00:05:00,667 --> 00:05:02,401
about the fresh stuffed trout.
103
00:05:02,435 --> 00:05:03,969
I'm not hungry.
104
00:05:04,003 --> 00:05:05,404
Does this mean I'm going
to have to leave
105
00:05:05,438 --> 00:05:06,638
and go back to Bellingham?
106
00:05:06,673 --> 00:05:07,706
No, sweetheart.
107
00:05:07,740 --> 00:05:10,342
I just got here and I know
I've been a bit homesick
108
00:05:10,376 --> 00:05:12,978
but I've been really enjoying
learning to be independent.
109
00:05:13,012 --> 00:05:14,513
Rachel, don't worry.
110
00:05:14,547 --> 00:05:16,281
Everything's gonna be just fine.
111
00:05:16,316 --> 00:05:19,151
You're gonna stay right here.
112
00:05:19,185 --> 00:05:21,186
Alright.
113
00:05:21,220 --> 00:05:24,756
If you'll excuse me I'd like
to take a walk and think.
114
00:05:24,791 --> 00:05:26,258
Of course.
115
00:05:28,328 --> 00:05:30,595
You seem very sure
about all this.
116
00:05:30,630 --> 00:05:32,664
Well, I just don't think
Dottie's gonna sell.
117
00:05:32,699 --> 00:05:33,899
And you know what?
118
00:05:33,933 --> 00:05:35,767
This is actually a really good
life lesson for Rachel, too.
119
00:05:35,802 --> 00:05:38,503
She's lived such a sheltered
life until now.
120
00:05:38,538 --> 00:05:42,641
I wonder who asked Dottie
about buying the shop.
121
00:05:42,942 --> 00:05:43,842
Clara?
122
00:05:43,876 --> 00:05:45,944
No. She would never do something
like that
123
00:05:45,978 --> 00:05:47,112
without talking to you first.
124
00:05:47,146 --> 00:05:52,351
Thanks to whoever it is,
we all might be out of a job.
125
00:05:52,385 --> 00:05:55,153
Well, lucky for us I make
a pretty decent living
126
00:05:55,188 --> 00:05:58,523
so you don't have to work.
127
00:05:58,558 --> 00:06:00,592
What if I want to work?
128
00:06:03,863 --> 00:06:06,631
Well, well then you would work,
of course.
129
00:06:06,666 --> 00:06:09,868
You're being terribly cavalier
about the way I spend my days
130
00:06:09,902 --> 00:06:11,536
and I don't like it,
Lee Coulter.
131
00:06:11,571 --> 00:06:13,305
I don't like it one bit.
132
00:06:13,339 --> 00:06:16,408
Sweetheart, don't you think
you're being just a tiny bit...
133
00:06:16,442 --> 00:06:18,844
A tiny bit... unreasonable?
134
00:06:18,878 --> 00:06:20,479
Yes! Unreasonable!
135
00:06:20,513 --> 00:06:22,314
Go stuff your trout!
136
00:06:22,348 --> 00:06:23,782
Uhhh...
137
00:06:28,421 --> 00:06:29,421
Nathan.
138
00:06:29,455 --> 00:06:31,089
What're you doing here?
139
00:06:31,124 --> 00:06:33,325
After the inquiry you said
you were taking time off.
140
00:06:33,359 --> 00:06:35,193
Yeah, I just had to finish up
some reports.
141
00:06:35,228 --> 00:06:38,430
I wanted to clean out my desk
before I left.
142
00:06:38,464 --> 00:06:40,532
Are you-are you coming in?
143
00:06:40,566 --> 00:06:42,534
Yeah. Yeah, I'm-
144
00:06:42,568 --> 00:06:44,436
Excuse me, Bill.
145
00:06:44,470 --> 00:06:47,072
Is that your uniform?
146
00:06:47,106 --> 00:06:48,907
I can't say I've ever seen you
in uniform.
147
00:06:48,941 --> 00:06:50,575
Have you, Nathan?
148
00:06:51,477 --> 00:06:55,614
You know, Ned, I can't say
that I have.
149
00:06:55,648 --> 00:06:57,549
Bill, do you wanna try
that serge on for us?
150
00:06:57,583 --> 00:06:59,084
That'd be nice.
151
00:06:59,118 --> 00:07:00,919
Don't you have a mercantile
to run?
152
00:07:00,953 --> 00:07:02,621
Oh, Florence is watching things
153
00:07:02,655 --> 00:07:05,457
while I am delivering mail
door to door.
154
00:07:05,491 --> 00:07:07,859
I might make this
a regular service.
155
00:07:07,894 --> 00:07:09,895
That's real nice. Keep it up.
156
00:07:11,798 --> 00:07:14,566
Listen, the reason I have
the uniform is
157
00:07:14,600 --> 00:07:17,569
headquarters contacted me
and wanted me to turn it in.
158
00:07:17,603 --> 00:07:19,438
Technically I was an inspector.
159
00:07:19,472 --> 00:07:21,706
I didn't really wear it.
I didn't need to wear it-
160
00:07:21,741 --> 00:07:23,542
You know, Bill, I am just happy
to be out of mind
161
00:07:23,576 --> 00:07:25,444
for the next few weeks.
162
00:07:25,478 --> 00:07:28,146
Because as of right now
you are Hope Valley's
163
00:07:28,181 --> 00:07:30,215
one true hope for safety
and security.
164
00:07:30,249 --> 00:07:31,883
Enjoy your vacation.
165
00:07:33,486 --> 00:07:35,020
Thank you.
166
00:07:41,694 --> 00:07:42,694
Oh.
167
00:07:46,032 --> 00:07:47,065
Hello.
168
00:07:48,801 --> 00:07:49,768
How's it going?
169
00:07:49,802 --> 00:07:51,937
I'm a nervous wreck.
170
00:07:51,971 --> 00:07:54,606
I've styled women's hair,
cut Jesse's hair,
171
00:07:54,640 --> 00:07:58,143
but I've never run a barbershop
or a beauty salon.
172
00:07:58,177 --> 00:07:59,377
Oh, please.
173
00:07:59,412 --> 00:08:01,480
Fiona would not have left you
in charge while she was away
174
00:08:01,514 --> 00:08:03,615
if she didn't think
you were up to it.
175
00:08:03,649 --> 00:08:04,850
Ok.
176
00:08:04,884 --> 00:08:06,451
You have a point, I suppose.
177
00:08:06,486 --> 00:08:07,619
I feel better.
178
00:08:07,653 --> 00:08:08,920
Good.
179
00:08:10,389 --> 00:08:15,494
Oh, by the way, on my walk over
I ran into Rachel Thom.
180
00:08:15,528 --> 00:08:18,997
She mentioned that the dress
shop might be for sale.
181
00:08:19,031 --> 00:08:20,899
Oh no.
182
00:08:21,200 --> 00:08:22,868
Well, I have to get back
to the infirmary.
183
00:08:22,902 --> 00:08:23,835
I'll come by later.
184
00:08:23,870 --> 00:08:24,703
Ok, bye.
185
00:08:24,737 --> 00:08:25,770
Bye.
186
00:08:29,242 --> 00:08:30,475
Henry!
187
00:08:31,644 --> 00:08:32,644
Good afternoon.
188
00:08:32,678 --> 00:08:33,945
If you have a moment...
189
00:08:33,980 --> 00:08:35,514
Certainly.
190
00:08:35,915 --> 00:08:41,553
I'm wondering where you stand
in terms of coming back to work.
191
00:08:41,587 --> 00:08:42,854
Well, if you're amenable to it
192
00:08:42,889 --> 00:08:44,489
we can figure out
the details later,
193
00:08:44,524 --> 00:08:46,691
but I'd like to start
right away.
194
00:08:46,726 --> 00:08:48,627
That's fantastic.
195
00:08:50,229 --> 00:08:52,330
I'm gonna regret this, aren't I?
196
00:08:52,365 --> 00:08:54,866
The possibility is there.
197
00:08:55,201 --> 00:08:56,001
Your office key.
198
00:08:56,035 --> 00:08:57,335
It hasn't been used
in some time,
199
00:08:57,370 --> 00:08:59,004
it might need a dusting.
200
00:08:59,038 --> 00:09:02,207
Would the dust were
the most of my problems.
201
00:09:02,241 --> 00:09:03,808
Good afternoon.
202
00:09:05,278 --> 00:09:06,311
Lucas.
203
00:09:08,781 --> 00:09:10,348
If anyone can figure out
Henry Gowan,
204
00:09:10,383 --> 00:09:11,883
he is a better man than I.
205
00:09:11,918 --> 00:09:14,486
Oh, he's not so hard
to understand.
206
00:09:14,520 --> 00:09:16,855
I said better man.
207
00:09:16,889 --> 00:09:18,523
Then again, I used to be able
to read people
208
00:09:18,558 --> 00:09:23,562
and I am having a hard time
figuring you out, too.
209
00:09:23,596 --> 00:09:25,163
I'm not so hard to figure out.
210
00:09:25,197 --> 00:09:26,364
Mmmhmm.
211
00:09:26,399 --> 00:09:28,433
[laughs] I'm not!
212
00:09:28,467 --> 00:09:29,701
Try me.
213
00:09:30,736 --> 00:09:33,538
Alright.
214
00:09:33,573 --> 00:09:35,840
Would you care to join me
for dinner tomorrow night?
215
00:09:35,875 --> 00:09:39,544
Celebrate the end
of the school year.
216
00:09:39,579 --> 00:09:41,046
I'd be delighted.
217
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
Delighted?
218
00:09:43,382 --> 00:09:46,217
Delighted how?
219
00:09:46,252 --> 00:09:52,123
To join you... on a date.
220
00:09:52,158 --> 00:09:53,758
Would this be an actual date?
221
00:09:53,793 --> 00:09:55,060
[laughs]
222
00:09:55,094 --> 00:09:57,095
An actual date.
223
00:09:59,465 --> 00:10:01,099
How hard was that?
224
00:10:18,250 --> 00:10:20,452
In the short time Cooper
has been my student
225
00:10:20,486 --> 00:10:24,389
he has done wonderfully
and he fits in quite well.
226
00:10:24,423 --> 00:10:27,225
He is proficient at arithmetic
and science
227
00:10:27,259 --> 00:10:30,595
and has a particular aptitude
for reading and history.
228
00:10:30,630 --> 00:10:31,663
I'm glad to hear it.
229
00:10:31,697 --> 00:10:34,733
Cooper had been at a school
I wasn't happy with.
230
00:10:34,767 --> 00:10:38,069
That's why I was teaching him
at home along with his sister.
231
00:10:38,104 --> 00:10:40,672
Well, you have done
a truly excellent job
232
00:10:40,706 --> 00:10:42,607
because Cooper is operating at,
233
00:10:42,642 --> 00:10:45,677
or in some areas,
above grade level.
234
00:10:45,711 --> 00:10:47,479
He's a very smart boy.
235
00:10:47,513 --> 00:10:49,581
And you should know how happy
he is to be here.
236
00:10:49,615 --> 00:10:50,515
Oh, good.
237
00:10:50,549 --> 00:10:51,983
I do like to know that.
238
00:10:52,018 --> 00:10:54,519
Do you two have any questions
for me?
239
00:10:54,553 --> 00:10:56,688
Not that I can think of
at the moment.
240
00:10:56,722 --> 00:10:57,989
You've been very thorough,
241
00:10:58,024 --> 00:10:59,591
and we appreciate the time
you've given us.
242
00:10:59,625 --> 00:11:00,792
Yes.
243
00:11:01,460 --> 00:11:03,762
Well, I know how afternoon
sessions can make it hard
244
00:11:03,796 --> 00:11:05,263
to get away from a job, so.
245
00:11:05,297 --> 00:11:06,331
Mmmhmm.
246
00:11:06,365 --> 00:11:08,333
Joseph, I do appreciate
you making the effort to-
247
00:11:08,367 --> 00:11:09,634
to come today.
248
00:11:09,669 --> 00:11:11,870
Oh, it was too important
to miss.
249
00:11:11,904 --> 00:11:13,772
And-and Minnie,
250
00:11:13,806 --> 00:11:16,641
I hope that you'll be joining us
tomorrow at the ceremony.
251
00:11:16,676 --> 00:11:17,676
I haven't decided.
252
00:11:17,710 --> 00:11:18,810
I was trying to tell-
253
00:11:18,844 --> 00:11:21,613
I can see you're a fine teacher.
254
00:11:21,647 --> 00:11:22,881
Cooper comes home every day
255
00:11:22,915 --> 00:11:25,283
bursting to tell us
all he's learned.
256
00:11:25,317 --> 00:11:28,386
I'm just not convinced Angela's
attending school here
257
00:11:28,421 --> 00:11:31,389
would be the best fit for her.
258
00:11:31,424 --> 00:11:35,126
All I'm asking is that
you and Angela
259
00:11:35,161 --> 00:11:38,830
join Joseph and Cooper
at the ceremony tomorrow
260
00:11:38,864 --> 00:11:43,101
for no other reason than to meet
some new people.
261
00:11:47,840 --> 00:11:49,841
We'll see you tomorrow.
262
00:12:08,527 --> 00:12:10,295
[sighs]
263
00:12:12,364 --> 00:12:13,832
[groans]
264
00:12:14,200 --> 00:12:15,500
What is it, Ned?
265
00:12:15,534 --> 00:12:18,336
Oh, still my stomach.
266
00:12:18,370 --> 00:12:20,205
Well, it might be
your ulcer again.
267
00:12:20,239 --> 00:12:22,273
Why don't you go and see
Carson or Faith?
268
00:12:22,308 --> 00:12:24,776
They'll just tell me
to drink cabbage juice.
269
00:12:24,810 --> 00:12:26,177
I'll be fine.
270
00:12:26,212 --> 00:12:28,046
I worry about you.
271
00:12:29,482 --> 00:12:31,516
I do.
272
00:12:31,550 --> 00:12:34,385
I um... I appreciate that.
273
00:12:34,420 --> 00:12:35,420
Ned...
274
00:12:36,956 --> 00:12:38,189
Florence...
275
00:12:38,224 --> 00:12:39,824
I...
276
00:12:40,593 --> 00:12:41,760
Hello?
277
00:12:41,794 --> 00:12:42,827
Oh!
278
00:12:45,164 --> 00:12:47,632
Molly said there was a letter
here for me?
279
00:12:47,666 --> 00:12:48,600
Uh, yes, yes.
280
00:12:48,634 --> 00:12:49,601
I- I would have left it
281
00:12:49,635 --> 00:12:52,036
but regulations require
it be held for pick-up.
282
00:12:52,071 --> 00:12:53,938
Molly said that you've been
delivering mail.
283
00:12:53,973 --> 00:12:55,206
How convenient.
284
00:12:55,241 --> 00:12:58,943
Pardon me for interrupting, but
Ned's stomach is bothering him.
285
00:12:58,978 --> 00:12:59,911
Ned.
286
00:12:59,945 --> 00:13:01,446
Are you alright?
287
00:13:01,480 --> 00:13:02,647
It's some indigestion.
288
00:13:02,681 --> 00:13:04,949
He has been in discomfort
all morning.
289
00:13:04,984 --> 00:13:06,217
Well, why don't you come
across the street?
290
00:13:06,252 --> 00:13:07,719
No. I will be fine.
291
00:13:07,753 --> 00:13:08,887
No, it's not a bad idea.
292
00:13:08,921 --> 00:13:10,121
Come on, it won't take
a long time.
293
00:13:10,156 --> 00:13:11,990
If-if this keeps up.
294
00:13:12,024 --> 00:13:12,891
Thank you.
295
00:13:12,925 --> 00:13:14,526
Thank you.
296
00:13:15,694 --> 00:13:17,095
Ok.
297
00:13:21,534 --> 00:13:23,968
That is something you should
consider doing,
298
00:13:24,003 --> 00:13:25,637
I'll tell you what I will
consider doing
299
00:13:25,671 --> 00:13:27,739
is putting a bell on that door
300
00:13:27,773 --> 00:13:30,642
so we know when someone
interrupts us.
301
00:13:37,783 --> 00:13:39,617
Bad news?
302
00:13:39,652 --> 00:13:42,287
No. No. It's nothing.
303
00:13:42,321 --> 00:13:46,191
I don't even know why Ned
held it back for pick-up.
304
00:13:46,225 --> 00:13:47,492
Well, who's it from?
305
00:13:47,526 --> 00:13:48,593
Doctor Rizzoli.
306
00:13:48,627 --> 00:13:52,197
He's thanking me for helping
him out with the O.R.
307
00:13:52,231 --> 00:13:54,966
After he visited Union City.
308
00:13:55,000 --> 00:13:57,869
Carson, aren't you excited?
This is such an honour!
309
00:13:57,903 --> 00:14:00,171
Yeah, it's nice of him to write.
310
00:14:00,206 --> 00:14:03,141
Well, I've got work to do.
311
00:15:02,968 --> 00:15:06,671
Is there any special reason
you want to iron your hair?
312
00:15:06,705 --> 00:15:09,007
Oh, I just wanted to try
something new.
313
00:15:09,041 --> 00:15:10,541
Have you gone by Dottie's?
314
00:15:10,576 --> 00:15:12,911
We've gotten in some
of the cutest hats.
315
00:15:12,945 --> 00:15:14,679
Uh-huh.
316
00:15:14,713 --> 00:15:18,316
Just trying to drum up some
business for the dress shop.
317
00:15:25,624 --> 00:15:26,624
Hello, hello.
318
00:15:26,659 --> 00:15:27,759
[gasps]
319
00:15:28,827 --> 00:15:29,994
Oh!
320
00:15:31,063 --> 00:15:32,096
Clara.
321
00:15:32,131 --> 00:15:35,900
I uh, forgot that you were
filling in for Fiona.
322
00:15:35,935 --> 00:15:39,037
I see you have someone
in your chair.
323
00:15:39,071 --> 00:15:40,538
Can you come by tomorrow?
324
00:15:40,572 --> 00:15:41,773
Tomorrow?
325
00:15:41,807 --> 00:15:42,640
All I need is a trim.
326
00:15:42,675 --> 00:15:44,809
Fiona has started
alternating days.
327
00:15:44,843 --> 00:15:46,110
Men and women.
328
00:15:46,145 --> 00:15:47,712
And today is...
329
00:15:47,746 --> 00:15:49,781
A women's day.
330
00:15:49,815 --> 00:15:50,982
I see.
331
00:15:51,016 --> 00:15:52,684
Ok.
332
00:15:52,952 --> 00:15:54,619
Hello, Molly.
333
00:15:59,358 --> 00:16:00,425
Coast is clear.
334
00:16:00,459 --> 00:16:01,893
How humiliating.
335
00:16:07,666 --> 00:16:09,634
Molly, I'm so sorry.
336
00:16:09,668 --> 00:16:11,269
I should have known
you and Bill are-
337
00:16:11,303 --> 00:16:12,470
Oh, we're not.
338
00:16:12,504 --> 00:16:13,404
But thank you.
339
00:16:13,439 --> 00:16:15,573
Now, where were we?
340
00:16:20,012 --> 00:16:21,679
Um...
341
00:16:21,714 --> 00:16:22,580
[gasps]
342
00:16:22,614 --> 00:16:24,148
[Molly shrieks]
343
00:16:26,318 --> 00:16:27,652
Did you hear a scream?
344
00:16:27,686 --> 00:16:29,454
I heard something.
345
00:16:29,989 --> 00:16:30,688
Fellas.
346
00:16:30,723 --> 00:16:31,923
Hey, Bill.
347
00:16:31,957 --> 00:16:32,991
Drink?
348
00:16:33,025 --> 00:16:35,093
No, I'm covering for Nathan.
349
00:16:35,127 --> 00:16:37,161
Anybody gotten a haircut lately?
350
00:16:37,196 --> 00:16:38,629
I tried.
351
00:16:38,664 --> 00:16:40,164
Clara told me to come back.
352
00:16:40,199 --> 00:16:43,201
So Fiona's alternating
men's and women's days?
353
00:16:43,235 --> 00:16:44,936
I wasn't thrilled about
a woman cutting my hair
354
00:16:44,970 --> 00:16:45,670
in the first place.
355
00:16:45,704 --> 00:16:46,304
Yeah, neither was I.
356
00:16:46,338 --> 00:16:47,638
And now if I have to wait?
357
00:16:47,673 --> 00:16:49,507
I'll just go to Union City.
358
00:16:49,908 --> 00:16:51,476
I like Fiona.
359
00:16:54,146 --> 00:16:56,347
We've noticed.
360
00:16:58,917 --> 00:17:00,518
I'd like the vichyssoise
to start,
361
00:17:00,552 --> 00:17:02,053
grilled salmon as the main.
362
00:17:02,087 --> 00:17:03,388
Perhaps you could suggest
a dessert?
363
00:17:03,422 --> 00:17:04,455
I'll give it some thought.
364
00:17:04,490 --> 00:17:05,623
Gustave.
365
00:17:05,657 --> 00:17:10,161
This dinner with Ms. Thornton
is very important to me.
366
00:17:10,195 --> 00:17:11,462
I'm French.
367
00:17:11,497 --> 00:17:15,166
Do not even begin to tell me
about romance.
368
00:17:15,834 --> 00:17:17,335
Merci.
369
00:17:19,705 --> 00:17:21,739
Are you waiting on Faith?
370
00:17:21,774 --> 00:17:22,673
What?
371
00:17:22,708 --> 00:17:23,674
Oh, no.
372
00:17:23,709 --> 00:17:24,575
No, no.
373
00:17:24,610 --> 00:17:27,011
Um... stag tonight.
374
00:17:27,046 --> 00:17:28,212
Ah.
375
00:17:28,247 --> 00:17:29,447
I know that feeling.
376
00:17:29,481 --> 00:17:35,586
Say... when you were a kid,
what did you dream you would be?
377
00:17:35,621 --> 00:17:36,854
Well, that's easy.
378
00:17:36,889 --> 00:17:37,989
Robin Hood.
379
00:17:38,023 --> 00:17:39,390
[chuckles]
380
00:17:39,425 --> 00:17:42,427
No, let me word it
a little differently.
381
00:17:42,461 --> 00:17:43,828
Did you ever picture yourself...
382
00:17:43,862 --> 00:17:44,829
Living in a small town,
383
00:17:44,863 --> 00:17:49,534
owning a saloon and a struggling
oil business?
384
00:17:49,568 --> 00:17:50,902
Never.
385
00:17:50,936 --> 00:17:54,939
But you learned to accept it.
386
00:17:54,973 --> 00:17:58,009
I... don't accept things easily.
387
00:17:58,043 --> 00:18:00,778
I would say I'm more the master
of my own destiny type.
388
00:18:00,813 --> 00:18:03,214
But I do like it here.
389
00:18:08,220 --> 00:18:10,688
I just can't picture
you not working here.
390
00:18:10,722 --> 00:18:13,624
You once asked me if I was
thinking about
391
00:18:13,659 --> 00:18:15,793
leaving the dress shop,
392
00:18:15,828 --> 00:18:18,596
and the truth is I have been
thinking about it
393
00:18:18,630 --> 00:18:20,598
for a while now.
394
00:18:20,632 --> 00:18:22,433
Why didn't you say something?
395
00:18:22,468 --> 00:18:25,303
Well, I felt spoiled.
396
00:18:25,337 --> 00:18:26,704
Turn.
397
00:18:28,507 --> 00:18:29,640
Why?
398
00:18:29,675 --> 00:18:31,109
You and Lee work so hard.
399
00:18:31,143 --> 00:18:34,445
Lee works hard. I work...
400
00:18:34,480 --> 00:18:36,047
Diligently.
401
00:18:36,081 --> 00:18:38,282
My work here is barely taxing,
402
00:18:38,317 --> 00:18:40,218
and as long as the dress shop
stays open
403
00:18:40,252 --> 00:18:45,590
with Clara and now Rachel
working here,
404
00:18:45,624 --> 00:18:47,825
there really isn't much
for me to do.
405
00:18:47,860 --> 00:18:48,759
Hmm.
406
00:18:48,794 --> 00:18:50,294
Alright.
407
00:18:50,329 --> 00:18:52,096
Slip into the other one.
408
00:18:54,333 --> 00:19:00,004
It is time for me to do
something new with my life.
409
00:19:00,038 --> 00:19:02,240
Something more meaningful.
410
00:19:02,274 --> 00:19:04,675
Something I love.
411
00:19:04,710 --> 00:19:06,110
Where is Rachel?
412
00:19:06,145 --> 00:19:08,412
She's been gone an awfully
long time.
413
00:19:08,447 --> 00:19:10,014
Something meaningful?
414
00:19:10,048 --> 00:19:11,916
Maybe even important.
415
00:19:11,950 --> 00:19:13,784
Do you have anything in mind?
416
00:19:13,819 --> 00:19:14,819
No.
417
00:19:15,687 --> 00:19:16,554
I'm sorry.
418
00:19:16,588 --> 00:19:19,157
I haven't even talked to Lee
about it.
419
00:19:19,191 --> 00:19:21,192
Or why I was upset
with him earlier,
420
00:19:21,226 --> 00:19:23,694
although I feel like
he should know.
421
00:19:23,729 --> 00:19:27,431
Now, I know this dress
isn't exactly Elizabeth
422
00:19:27,466 --> 00:19:29,467
and I've been hesitant
to show it to you,
423
00:19:29,501 --> 00:19:31,702
but my sister sent it to me
for Christmas
424
00:19:31,737 --> 00:19:33,104
and I just thought maybe...
425
00:19:33,138 --> 00:19:36,474
Oh, oh my goodness!
You look stunning.
426
00:19:36,508 --> 00:19:37,141
Do I?
427
00:19:37,176 --> 00:19:39,177
You really do.
428
00:19:40,812 --> 00:19:43,548
I said I wanted to be a part
of something more meaningful.
429
00:19:43,582 --> 00:19:46,284
And although this isn't quite
what I had in mind,
430
00:19:46,318 --> 00:19:50,621
altering the dress for your
very first date with Lucas
431
00:19:50,656 --> 00:19:52,890
is a pretty good start.
432
00:19:52,925 --> 00:19:54,825
[laughs]
433
00:20:00,032 --> 00:20:01,132
I have some bean and bacon soup
434
00:20:01,166 --> 00:20:03,701
if you're looking to tide
yourself over 'til dinner.
435
00:20:03,735 --> 00:20:07,872
Oh, thanks, no.
Um, I'll just have a cracker.
436
00:20:10,242 --> 00:20:12,276
The dress shop may be for sale.
437
00:20:13,679 --> 00:20:14,345
Well-
438
00:20:14,379 --> 00:20:16,180
But I don't wanna talk about it.
439
00:20:16,882 --> 00:20:18,349
Alright.
440
00:20:19,084 --> 00:20:20,851
You know, your cooking
really has improved
441
00:20:20,886 --> 00:20:22,053
since you started here.
442
00:20:22,087 --> 00:20:23,854
I'm enjoying it.
443
00:20:23,889 --> 00:20:26,157
With Rachel at Dottie's
I have more time,
444
00:20:26,191 --> 00:20:28,693
and, of course if Dottie does
sell the shop
445
00:20:28,727 --> 00:20:31,562
I'll have even more time.
446
00:20:31,597 --> 00:20:33,364
Well, it's too bad you don't
want to talk about it
447
00:20:33,398 --> 00:20:37,168
because I was gonna ask
if you wanted added hours.
448
00:20:37,202 --> 00:20:38,369
Bill, yes!
449
00:20:38,403 --> 00:20:39,337
Thank you. That would be-
450
00:20:39,371 --> 00:20:42,707
Now, just a minute.
I'm not finished yet.
451
00:20:42,741 --> 00:20:44,742
There is a stipulation.
452
00:20:50,716 --> 00:20:51,716
Hello.
453
00:20:53,552 --> 00:20:55,453
Isn't Rachel with you?
454
00:20:55,487 --> 00:20:56,621
No.
455
00:20:56,655 --> 00:20:58,522
I thought she was with you.
456
00:20:58,557 --> 00:21:00,891
She never came back
to the dress shop.
457
00:21:00,926 --> 00:21:01,759
Hmm.
458
00:21:02,828 --> 00:21:05,263
Well, I guess she is an adult.
459
00:21:05,297 --> 00:21:08,132
Who's been nearly cloistered
by her mother and father.
460
00:21:08,166 --> 00:21:09,667
True.
461
00:21:13,572 --> 00:21:16,407
I found this in her bedroom.
462
00:21:16,441 --> 00:21:18,709
I wasn't snooping.
463
00:21:18,744 --> 00:21:21,579
I found it under her bed
when I was dusting for bunnies.
464
00:21:21,613 --> 00:21:23,381
Mmmhmm.
465
00:21:23,415 --> 00:21:25,916
"A Young Woman in Bloom".
466
00:21:25,951 --> 00:21:26,917
Oh no.
467
00:21:26,952 --> 00:21:28,286
[laughs]
468
00:21:28,320 --> 00:21:30,288
It's a rather innocent
romance novel
469
00:21:30,322 --> 00:21:31,756
but I'm afraid it may
be informing
470
00:21:31,790 --> 00:21:35,059
our niece's rather naive view
of the world.
471
00:21:35,093 --> 00:21:38,129
Maybe I should jump in the car
and see if I can go find her.
472
00:21:38,163 --> 00:21:39,463
I'll join you.
473
00:21:39,498 --> 00:21:40,731
Maybe leave a note just in case?
474
00:21:40,766 --> 00:21:41,766
Mmmhmm.
475
00:21:46,638 --> 00:21:49,940
"There was nothing she loved
better than a good scandal,
476
00:21:49,975 --> 00:21:52,643
"kept stirred and
glistening red hot
477
00:21:52,678 --> 00:21:54,912
"like the coals of
a raging fire"- what?
478
00:21:54,946 --> 00:21:55,546
Lee.
479
00:21:55,580 --> 00:21:56,914
It was just getting good.
480
00:21:56,948 --> 00:21:58,316
[laughs]
481
00:21:58,350 --> 00:21:59,684
Alright.
482
00:21:59,718 --> 00:22:00,751
[knocking]
483
00:22:02,988 --> 00:22:04,588
Good evening.
484
00:22:04,623 --> 00:22:06,190
I got your note. Here I am.
485
00:22:06,224 --> 00:22:08,259
What's-what's the matter?
486
00:22:09,194 --> 00:22:10,628
Please come in.
487
00:22:19,204 --> 00:22:21,639
You didn't attend our parent
teacher conference today
488
00:22:21,673 --> 00:22:24,508
and I was just wondering
where you were.
489
00:22:26,378 --> 00:22:29,613
Allie and I went fishing.
490
00:22:29,648 --> 00:22:30,648
Oh.
491
00:22:31,850 --> 00:22:36,887
I had sort of hoped you'd have
a good reason for missing it.
492
00:22:36,922 --> 00:22:39,357
Well, we really haven't spoken
since you told me how you felt
493
00:22:39,391 --> 00:22:42,960
so I just thought it was best
for both of us.
494
00:22:42,994 --> 00:22:46,364
Regardless of how things
are between us,
495
00:22:46,398 --> 00:22:48,299
Allie's education...
496
00:22:48,333 --> 00:22:49,400
What do we do?
497
00:22:49,434 --> 00:22:52,903
Do I have to make an appointment
or can we talk now?
498
00:22:52,938 --> 00:22:55,873
You're here so let's talk.
499
00:23:00,912 --> 00:23:03,214
Allie had another stellar year.
500
00:23:03,248 --> 00:23:05,249
She received straight A's
501
00:23:05,283 --> 00:23:07,852
but particularly excels
at mathematics.
502
00:23:07,886 --> 00:23:11,522
Uh, that's not
um, a big surprise.
503
00:23:11,556 --> 00:23:13,891
Growing up I would often
try to bribe Colleen
504
00:23:13,925 --> 00:23:15,960
to do my algebra homework.
505
00:23:18,130 --> 00:23:19,864
I was hoping we could discuss
putting Allie
506
00:23:19,898 --> 00:23:22,767
in an accelerated math program.
507
00:23:22,801 --> 00:23:25,069
Yeah. Yeah, sounds great.
508
00:23:25,103 --> 00:23:26,370
The kinds of things
she'd be learning
509
00:23:26,405 --> 00:23:28,906
would really stretch Allie,
510
00:23:28,940 --> 00:23:31,175
so she would probably need
your help with her homework.
511
00:23:31,209 --> 00:23:31,909
Or a tutor-
512
00:23:31,943 --> 00:23:34,278
Oh, she's not gonna need
a tutor.
513
00:23:34,312 --> 00:23:39,583
That's not what I'm...
toward the end of school,
514
00:23:39,618 --> 00:23:42,453
perhaps it was due to her worry
over your inquiry,
515
00:23:42,487 --> 00:23:44,688
Allie's concentration suffered.
516
00:23:44,723 --> 00:23:48,959
She became distracted in class,
517
00:23:48,994 --> 00:23:54,365
and it seems that whatever
happened at Fort Clay,
518
00:23:54,399 --> 00:23:56,033
it's still weighing on her.
519
00:23:56,067 --> 00:23:58,969
Well, that's all behind me now.
520
00:23:59,004 --> 00:24:01,305
So it shouldn't be a problem.
521
00:24:01,339 --> 00:24:05,109
Nathan, you are Allie's world.
522
00:24:05,143 --> 00:24:07,978
You're the only father
she's ever known,
523
00:24:08,013 --> 00:24:09,814
and as she grows up
524
00:24:09,848 --> 00:24:12,650
you will always be the measure
of the quality
525
00:24:12,684 --> 00:24:16,120
she'll look for in a man
as she chooses who to marry.
526
00:24:20,926 --> 00:24:23,260
I'm sorry I didn't go
to the conference.
527
00:24:24,663 --> 00:24:26,797
It was selfish.
528
00:24:26,832 --> 00:24:31,202
And hurtful for
everyone involved.
529
00:24:40,445 --> 00:24:44,949
Thank you for this.
530
00:24:44,983 --> 00:24:49,019
I'll see you tomorrow
at the ceremony.
531
00:24:49,054 --> 00:24:51,555
I'll see you tomorrow.
532
00:24:54,793 --> 00:24:56,961
[door opens, closes]
533
00:24:57,562 --> 00:24:58,529
Mmm.
534
00:24:58,563 --> 00:25:00,297
Bill, this is excellent.
535
00:25:00,332 --> 00:25:02,166
Compliment your wife.
536
00:25:03,869 --> 00:25:04,802
[small laugh]
537
00:25:04,836 --> 00:25:06,370
I asked Clara how she'd feel
about taking on
538
00:25:06,404 --> 00:25:08,038
more responsibility here.
539
00:25:08,073 --> 00:25:09,006
Ah.
540
00:25:09,040 --> 00:25:12,610
What would you say to us buying
into the cafe?
541
00:25:12,644 --> 00:25:15,279
If Bill writes Abigail
and she agrees to it.
542
00:25:17,482 --> 00:25:20,017
That sounds...
543
00:25:20,685 --> 00:25:24,355
Sorry, I guess I don't exactly
know what you mean.
544
00:25:24,389 --> 00:25:25,155
Oh.
545
00:25:25,190 --> 00:25:27,057
Well, we'd be partners.
546
00:25:27,092 --> 00:25:28,959
You buy in and over time
547
00:25:28,994 --> 00:25:32,863
maybe even buy out both me
and Abigail.
548
00:25:32,898 --> 00:25:37,468
Gee, Bill, that's uh...
awfully nice.
549
00:25:37,502 --> 00:25:40,371
I just don't know if Clara and I
should be putting ourselves
550
00:25:40,405 --> 00:25:43,741
at that kind of risk.
551
00:25:43,775 --> 00:25:46,176
Think about it. No pressure.
552
00:25:46,211 --> 00:25:48,279
Besides, I haven't even
approached Abigail.
553
00:25:49,080 --> 00:25:50,714
I'll take these in.
554
00:26:01,293 --> 00:26:05,195
Clara... I just-
555
00:26:05,230 --> 00:26:09,767
You know you said that we need
to tighten our belts.
556
00:26:09,801 --> 00:26:13,237
Right? So I think that's what
we should do.
557
00:26:13,271 --> 00:26:16,106
Besides, like Bill said,
there's no pressure
558
00:26:16,141 --> 00:26:19,376
so we can wait a while.
559
00:26:19,411 --> 00:26:22,413
Thank you for taking
our finances so seriously.
560
00:26:24,749 --> 00:26:25,749
Ok.
561
00:26:47,806 --> 00:26:49,073
[door opens]
562
00:26:52,744 --> 00:26:54,812
Now, you said you were leaving
right after me.
563
00:26:54,846 --> 00:26:58,048
I just had some files to read.
564
00:26:58,083 --> 00:27:00,551
And the letter you received?
565
00:27:00,585 --> 00:27:02,286
You saw that, did you?
566
00:27:02,320 --> 00:27:03,988
I didn't need to.
567
00:27:04,022 --> 00:27:07,558
I knew it was important
before you opened it.
568
00:27:09,995 --> 00:27:16,467
Carson, a relationship needs to
be built on trust and honesty.
569
00:27:16,501 --> 00:27:18,268
Doctor Rizzoli offered me
a surgical fellowship
570
00:27:18,303 --> 00:27:21,639
in Baltimore.
571
00:27:21,673 --> 00:27:22,940
Johns Hopkins.
572
00:27:22,974 --> 00:27:24,208
Yes.
573
00:27:25,377 --> 00:27:26,844
Oh, my gosh!
574
00:27:26,878 --> 00:27:29,847
I can't imagine what
you must be feeling.
575
00:27:29,881 --> 00:27:31,649
[sighs]
576
00:27:34,519 --> 00:27:35,986
You're a surgeon.
577
00:27:36,021 --> 00:27:38,022
It's all you've ever wanted
to be.
578
00:27:38,056 --> 00:27:40,424
And you'd be working at the best
hospital in the country.
579
00:27:40,458 --> 00:27:43,494
How could you possibly
turn him down?
580
00:27:44,896 --> 00:27:47,398
Would you consider coming
with me?
581
00:27:48,500 --> 00:27:49,333
I...
582
00:27:49,367 --> 00:27:50,634
We wouldn't have to stay
in Baltimore.
583
00:27:50,669 --> 00:27:51,802
As soon as I finish
the fellowship
584
00:27:51,836 --> 00:27:54,038
we can go wherever we want.
585
00:27:54,072 --> 00:27:56,440
We can even come back here.
586
00:27:56,474 --> 00:27:58,475
Only for you to be right back
where you are now
587
00:27:58,510 --> 00:28:01,111
but more frustrated?
588
00:28:01,146 --> 00:28:04,314
Carson, we're not even married,
589
00:28:04,349 --> 00:28:07,785
and you know how happy I am
in Hope Valley.
590
00:28:16,995 --> 00:28:18,629
Rosemary: Maybe we should
turn around.
591
00:28:18,663 --> 00:28:19,430
There's no way she would be-
592
00:28:19,464 --> 00:28:21,031
Oh! There she is! There she is!
593
00:28:21,066 --> 00:28:22,499
Over here.
594
00:28:28,506 --> 00:28:29,973
Oh, sweetheart.
595
00:28:30,008 --> 00:28:31,208
Oh...
596
00:28:31,242 --> 00:28:32,476
I just kept running. I got lost.
597
00:28:32,510 --> 00:28:33,911
I didn't know where I was.
598
00:28:33,945 --> 00:28:35,679
- Oh, sweetheart!
- Hey, hey.
599
00:28:35,714 --> 00:28:36,880
- It's alright. We're here now.
- There you go.
600
00:28:36,915 --> 00:28:38,248
Let's get you home, ok?
601
00:28:38,283 --> 00:28:39,850
- You're alright.
- Come on.
602
00:28:49,127 --> 00:28:50,994
Jack doesn't seem
to want to eat.
603
00:28:51,029 --> 00:28:53,163
I did give him a biscuit
earlier.
604
00:28:53,198 --> 00:28:54,531
Hmm, just keep an eye on him.
605
00:28:54,566 --> 00:28:56,166
[knocking]
606
00:28:58,803 --> 00:28:59,570
Thank you.
607
00:28:59,604 --> 00:29:00,738
Jack.
608
00:29:01,072 --> 00:29:02,372
Excuse me.
609
00:29:02,407 --> 00:29:03,841
Are you playing?
610
00:29:05,410 --> 00:29:06,710
Hello.
611
00:29:08,613 --> 00:29:10,581
You're out early.
612
00:29:10,615 --> 00:29:14,084
I thought you might like to take
a brisk morning ride.
613
00:29:14,119 --> 00:29:15,886
With me.
614
00:29:19,457 --> 00:29:21,358
Why not?
615
00:29:27,098 --> 00:29:29,500
[laughter]
616
00:29:36,307 --> 00:29:37,875
[laughter]
617
00:29:38,843 --> 00:29:40,110
Keep up!
618
00:29:40,145 --> 00:29:48,145
♪
619
00:29:55,094 --> 00:30:01,131
♪
620
00:30:01,166 --> 00:30:04,301
While I would like to attend
the ceremony this afternoon,
621
00:30:04,335 --> 00:30:06,370
I don't believe I will.
622
00:30:07,972 --> 00:30:12,409
I'm sure that you and I
spending time together,
623
00:30:12,443 --> 00:30:17,414
it could be difficult
for Nathan.
624
00:30:17,448 --> 00:30:20,651
Today's celebration should be
about him and Allie, and I...
625
00:30:20,685 --> 00:30:24,588
I wouldn't want anything
overshadowing that.
626
00:30:24,622 --> 00:30:28,158
You are being very thoughtful.
627
00:30:28,193 --> 00:30:31,662
Besides, I do have you all
to myself tonight at dinner.
628
00:30:31,696 --> 00:30:33,597
At the saloon.
629
00:30:33,631 --> 00:30:35,966
I'm looking forward to it.
630
00:30:43,975 --> 00:30:46,543
I have a few things to prepare
before the graduation.
631
00:30:46,578 --> 00:30:48,312
Of course.
632
00:30:56,221 --> 00:30:57,688
Why don't we race back?
633
00:30:57,722 --> 00:30:58,722
Shall we make it a wager?
634
00:30:58,756 --> 00:31:00,791
[laughs]
635
00:31:01,226 --> 00:31:02,860
Just bragging rights.
636
00:31:02,894 --> 00:31:04,328
Fair enough.
637
00:31:04,596 --> 00:31:07,664
But first you really better
tighten that cinch strap.
638
00:31:08,032 --> 00:31:10,167
♪
639
00:31:10,201 --> 00:31:11,335
No cheating!
640
00:31:11,369 --> 00:31:14,438
[laughing]
641
00:31:17,342 --> 00:31:19,676
I am so glad you could make it.
642
00:31:21,579 --> 00:31:23,480
- Oh, excuse me.
- Of course.
643
00:31:23,514 --> 00:31:24,982
Thank you so much for coming.
644
00:31:25,016 --> 00:31:26,917
Oh, you know we'd never miss it.
645
00:31:26,951 --> 00:31:28,518
And thank you, too, Rachel.
646
00:31:28,553 --> 00:31:30,387
Oh, I haven't been
out of school long
647
00:31:30,421 --> 00:31:32,990
so this is actually kind of fun.
648
00:31:33,024 --> 00:31:34,124
[laughs]
649
00:31:36,394 --> 00:31:37,828
Uh, help yourselves
to some refreshments.
650
00:31:37,862 --> 00:31:38,896
Great. Thank you.
651
00:31:38,930 --> 00:31:40,564
Oh, right over there.
652
00:31:42,600 --> 00:31:43,934
Mr. Landis.
653
00:31:43,968 --> 00:31:44,768
Welcome.
654
00:31:44,802 --> 00:31:46,203
Mrs. Thornton.
655
00:31:46,237 --> 00:31:47,437
Happy to be here.
656
00:31:47,472 --> 00:31:48,906
In an unofficial capacity.
657
00:31:48,940 --> 00:31:51,275
In an unofficial capacity, yes.
658
00:31:51,309 --> 00:31:52,509
Of course.
659
00:31:52,543 --> 00:31:55,679
Until this school becomes part
of the valley areas system.
660
00:31:55,713 --> 00:31:56,947
That won't happen.
661
00:31:56,981 --> 00:31:58,415
I won't let it.
662
00:31:59,884 --> 00:32:02,486
Enjoy yourself, Mr. Landis.
663
00:32:43,094 --> 00:32:45,929
[bell ringing]
664
00:32:47,098 --> 00:32:51,168
Welcome parents and students
to our end of year graduation
665
00:32:51,202 --> 00:32:53,303
and moving up ceremony!
666
00:32:53,338 --> 00:32:58,108
[applause]
667
00:32:58,142 --> 00:33:01,411
It is my privilege to watch
all of you learn and grow
668
00:33:01,446 --> 00:33:04,147
throughout your years here
at the Jack Thornton School
669
00:33:04,182 --> 00:33:06,750
and I am confident that you are
ready to take on
670
00:33:06,784 --> 00:33:09,619
whatever challenges
you may face.
671
00:33:09,654 --> 00:33:11,421
Before we go handing out
the diplomas
672
00:33:11,456 --> 00:33:15,993
to those of you moving up
and those of you moving on,
673
00:33:16,027 --> 00:33:19,463
I would like to welcome
Robert Wolf up to the podium.
674
00:33:19,497 --> 00:33:21,999
[cheering applause]
675
00:33:22,033 --> 00:33:23,467
Go Robert!
676
00:33:27,872 --> 00:33:31,308
When I was asked to say
something today,
677
00:33:31,342 --> 00:33:34,044
it didn't feel right that I was
the only one to speak
678
00:33:34,078 --> 00:33:36,513
because if Mrs. Thornton
taught us anything
679
00:33:36,547 --> 00:33:38,648
it's that we're even
better together.
680
00:33:47,558 --> 00:33:50,861
♪ When Mrs. Thornton's
smiling, ♪
681
00:33:50,895 --> 00:33:54,164
♪ it's a warm
and lovely sight, ♪
682
00:33:54,198 --> 00:33:57,801
♪ like the time
she took us camping ♪
683
00:33:57,835 --> 00:34:01,238
♪ on a magical spring night. ♪
684
00:34:01,272 --> 00:34:04,541
♪ She shows us math
and science, ♪
685
00:34:04,575 --> 00:34:08,412
♪ reading, writing,
history, too. ♪
686
00:34:08,446 --> 00:34:11,882
♪ And she makes us
do our homework ♪
687
00:34:11,916 --> 00:34:15,485
♪ so our dreams we can pursue. ♪
688
00:34:15,520 --> 00:34:18,922
♪ When Mrs. Thornton's
smiling, ♪
689
00:34:18,956 --> 00:34:22,492
♪ it's a joy you can't deny, ♪
690
00:34:22,527 --> 00:34:26,596
♪ and we'll see that
smile tomorrow, ♪
691
00:34:26,631 --> 00:34:29,332
♪ but for one of us it's... ♪
692
00:34:31,202 --> 00:34:32,202
Goodbye.
693
00:34:32,236 --> 00:34:37,541
[applause]
694
00:34:47,919 --> 00:34:48,919
Elizabeth.
695
00:34:50,221 --> 00:34:52,089
Congratulations.
696
00:34:52,123 --> 00:34:53,256
Weren't the children just-
697
00:34:53,291 --> 00:34:55,325
Fabulous, just fabulous.
698
00:34:57,295 --> 00:34:58,428
And so incredibly sweet.
699
00:34:58,463 --> 00:34:59,596
I should go.
700
00:34:59,630 --> 00:35:01,098
Oh, bye.
701
00:35:02,733 --> 00:35:04,101
Oh!
702
00:35:04,135 --> 00:35:07,304
Allie, you did such a good job.
703
00:35:07,338 --> 00:35:08,872
Thanks.
704
00:35:08,906 --> 00:35:10,874
What's wrong?
705
00:35:10,908 --> 00:35:12,776
I told her that we discussed
706
00:35:12,810 --> 00:35:15,779
putting her in an accelerated
math program.
707
00:35:15,813 --> 00:35:18,615
I can't lose for winning.
708
00:35:18,649 --> 00:35:20,317
You can't win for losing?
709
00:35:20,351 --> 00:35:21,451
That too.
710
00:35:21,486 --> 00:35:22,986
Alright, kiddo.
711
00:35:23,020 --> 00:35:25,455
We'll get through this together,
alright?
712
00:35:25,490 --> 00:35:26,323
Mm.
713
00:35:26,357 --> 00:35:27,791
Alright.
714
00:35:30,528 --> 00:35:35,132
Thank you for everything.
715
00:35:36,601 --> 00:35:41,771
Thank you for understanding.
716
00:35:46,177 --> 00:35:48,478
That was a loving tribute,
Mrs. Thornton.
717
00:35:48,513 --> 00:35:50,213
It was very nice.
718
00:35:53,117 --> 00:35:54,918
I'm so glad you enjoyed it.
719
00:35:54,952 --> 00:35:59,089
Mrs. Thornton, that family
over there.
720
00:35:59,123 --> 00:36:00,657
The Canfields.
721
00:36:00,691 --> 00:36:03,760
I understand that the son
already attends your school
722
00:36:03,794 --> 00:36:07,030
and that the daughter
is asking her mother
723
00:36:07,064 --> 00:36:09,299
if she might do the same
next year.
724
00:36:09,333 --> 00:36:11,301
If that's what you overheard.
725
00:36:11,335 --> 00:36:13,637
But you know it is rather
impolite to eavesdrop.
726
00:36:13,671 --> 00:36:17,307
Mrs. Thornton, you're not
credentialed to teach
727
00:36:17,341 --> 00:36:21,478
a sightless child.
728
00:36:21,512 --> 00:36:23,446
I operate an independent school
729
00:36:23,481 --> 00:36:28,318
and my credentials
are none of your concern.
730
00:36:29,854 --> 00:36:31,488
Good day.
731
00:36:35,760 --> 00:36:38,295
Elizabeth, Elizabeth.
732
00:36:38,329 --> 00:36:39,296
We want to thank you.
733
00:36:39,330 --> 00:36:40,830
We had such a lovely time.
734
00:36:40,865 --> 00:36:43,200
Oh, I'm so glad.
735
00:36:43,234 --> 00:36:44,167
Angela?
736
00:36:44,202 --> 00:36:46,069
I met some nice children.
737
00:36:46,103 --> 00:36:47,971
I think I even made a friend
or two.
738
00:36:48,005 --> 00:36:49,439
Oh.
739
00:36:50,241 --> 00:36:51,341
Elizabeth?
740
00:36:51,375 --> 00:36:53,243
After seeing today's celebration
741
00:36:53,277 --> 00:36:55,478
I'd still want to work
with you and Angela
742
00:36:55,513 --> 00:36:58,648
in an effort towards
her coming here.
743
00:36:58,683 --> 00:37:02,219
Oh, that is such good news,
Minnie!
744
00:37:02,253 --> 00:37:03,353
Oh!
745
00:37:03,387 --> 00:37:04,387
My girl.
746
00:37:05,256 --> 00:37:06,723
Thank you.
747
00:37:21,372 --> 00:37:24,007
I went by the bank today
748
00:37:24,041 --> 00:37:27,877
to confirm the amount
of our savings.
749
00:37:27,912 --> 00:37:30,213
What did you do with our money?
750
00:37:32,783 --> 00:37:37,487
I... invested it.
751
00:37:38,789 --> 00:37:41,691
They said you withdrew
everything.
752
00:37:41,726 --> 00:37:45,362
Yes. But I'm working on it.
753
00:37:49,133 --> 00:37:53,003
You're working on it?
What does that mean, Jesse?
754
00:37:54,071 --> 00:37:56,539
It's gone.
755
00:37:56,574 --> 00:37:58,375
Our money. I don't know how...
756
00:37:58,409 --> 00:37:59,109
All of our money?
757
00:37:59,143 --> 00:38:00,243
Everything that we saved
is gone?
758
00:38:00,278 --> 00:38:01,111
I was guaranteed that
this investment would pay back.
759
00:38:01,145 --> 00:38:02,979
Stop it! I don't want
to hear that!
760
00:38:03,014 --> 00:38:04,681
Stop it, Jesse! Just stop!
761
00:38:10,354 --> 00:38:13,556
Please leave this house.
762
00:38:13,591 --> 00:38:15,025
Now!
763
00:38:37,615 --> 00:38:38,648
I'm glad you're home.
764
00:38:38,683 --> 00:38:40,517
I just checked on Jack.
765
00:38:40,551 --> 00:38:41,851
He's missing you.
766
00:38:41,886 --> 00:38:45,422
Oh, my sweet boy.
767
00:38:45,456 --> 00:38:46,756
[sigh]
768
00:38:47,525 --> 00:38:50,360
Laura, I will be right back down
to pay you
769
00:38:50,394 --> 00:38:52,762
but would you mind bringing
a note over to the saloon?
770
00:38:52,797 --> 00:38:53,663
Of course.
771
00:38:53,698 --> 00:38:54,998
Thank you.
772
00:38:59,570 --> 00:39:05,308
♪
773
00:39:05,343 --> 00:39:07,444
I'm sorry again about
the change in plans.
774
00:39:07,478 --> 00:39:09,112
Don't apologize.
775
00:39:10,548 --> 00:39:12,816
Jack's just been having
a tough time recently.
776
00:39:12,850 --> 00:39:15,452
There's no need to explain.
777
00:39:16,654 --> 00:39:19,789
Everything was so delicious.
778
00:39:19,824 --> 00:39:21,691
I'm glad that you enjoyed it.
779
00:39:24,195 --> 00:39:27,130
[chuckles]
780
00:39:31,569 --> 00:39:33,970
Why don't I clear some
of these dishes?
781
00:39:37,508 --> 00:39:39,476
[sighs]
782
00:39:39,510 --> 00:39:41,378
What is it?
783
00:39:41,412 --> 00:39:46,182
Have I told you how beautiful
you look?
784
00:39:46,217 --> 00:39:49,919
You have, a few times.
785
00:39:49,954 --> 00:39:52,055
[laughs]
786
00:39:54,525 --> 00:39:56,659
Don't worry about these.
787
00:39:56,694 --> 00:40:00,163
I'll have Gustave come by
tomorrow to collect them.
788
00:40:00,197 --> 00:40:03,032
Tonight should be about us.
789
00:40:09,206 --> 00:40:14,577
Well, I hope you'll thank him
for bringing only one dessert.
790
00:40:14,612 --> 00:40:16,379
I enjoyed sharing.
791
00:40:16,414 --> 00:40:19,149
I always enjoy sharing with you.
792
00:40:22,620 --> 00:40:23,653
[sighs]
793
00:40:25,790 --> 00:40:30,527
This feels like the first time
in forever
794
00:40:30,561 --> 00:40:34,697
I haven't had something
weighing on me.
795
00:40:34,732 --> 00:40:39,969
No papers to grade,
no lessons to plan.
796
00:40:40,004 --> 00:40:43,740
And soon I will be sending
your mother,
797
00:40:43,774 --> 00:40:48,111
hopefully, the final edits
of my manuscript.
798
00:40:52,183 --> 00:40:55,785
You have no idea how happy
I am to be here with you.
799
00:41:15,206 --> 00:41:16,573
Lucas?
800
00:41:18,709 --> 00:41:22,879
I will need us to take
things slowly.
801
00:41:25,716 --> 00:41:27,951
We have all the time
in the world.