1
00:00:01,936 --> 00:00:03,869
Previously on when calls
the heart...
2
00:00:03,938 --> 00:00:05,838
Rosemary: While hickam is
the new mayor,
3
00:00:05,873 --> 00:00:09,441
this town's problems can't be
placed on his shoulders alone.
4
00:00:09,477 --> 00:00:11,877
I just think he's the wrong man
for the job.
5
00:00:11,946 --> 00:00:13,479
You brought in jerome smith,
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,882
and jerome and his associates
could re-open that mine.
7
00:00:16,951 --> 00:00:18,484
I wish you knew how much
it means to me
8
00:00:18,519 --> 00:00:21,487
just to be with you.
9
00:00:21,522 --> 00:00:24,289
I'm worried about nathan.
We all have limitations.
10
00:00:24,325 --> 00:00:26,392
What's important is learning
to accept them.
11
00:00:26,460 --> 00:00:27,960
I spoke to you in confidence.
12
00:00:27,995 --> 00:00:29,194
I'm concerned, nathan.
13
00:00:29,230 --> 00:00:30,629
You don't have to be.
14
00:00:31,966 --> 00:00:32,664
Ah.
15
00:00:34,235 --> 00:00:36,168
Thank you all for being prompt.
16
00:00:36,203 --> 00:00:39,571
Now, before we begin I
thought it appropriate
17
00:00:39,640 --> 00:00:46,011
to mark this meeting of the town
council with a photograph.
18
00:00:46,047 --> 00:00:50,682
Uh, henry? Elizabeth? Ned?
Would you care to sit?
19
00:00:50,718 --> 00:00:52,217
Where's fiona?
20
00:00:52,253 --> 00:00:54,053
Oh, she's uh, still out of town.
21
00:00:54,088 --> 00:00:55,187
Oh, right.
22
00:00:55,222 --> 00:00:58,924
Well then, uh, bill,
why don't you sit?
23
00:00:58,993 --> 00:01:01,193
Or stand, that's good, too.
24
00:01:04,331 --> 00:01:06,932
Lee, whenever you're ready,
if you would stand here, please.
25
00:01:07,001 --> 00:01:08,434
Ok.
26
00:01:08,502 --> 00:01:11,437
By the way, I appreciate the use
of the paper's new camera.
27
00:01:11,505 --> 00:01:12,671
It's fine.
28
00:01:12,706 --> 00:01:14,273
Rosemary promised she'd be along
any moment.
29
00:01:14,341 --> 00:01:15,174
[door opens]
30
00:01:17,445 --> 00:01:19,278
good afternoon, everyone.
31
00:01:19,346 --> 00:01:21,680
Still know how to pick up
my cues.
32
00:01:21,715 --> 00:01:23,282
Now, lee, did you manage
33
00:01:23,350 --> 00:01:25,884
to get this contraption set up
and ready to go?
34
00:01:25,920 --> 00:01:27,953
Because I'm ready to shoot.
35
00:01:28,022 --> 00:01:29,221
All yours.
36
00:01:30,124 --> 00:01:31,957
Hickam: Who else are we missing?
Someone.
37
00:01:32,026 --> 00:01:33,425
It's carson.
38
00:01:33,461 --> 00:01:34,359
We haven't gotten together
since he left for baltimore.
39
00:01:34,395 --> 00:01:35,461
Of course.
40
00:01:35,529 --> 00:01:37,763
So, we'll have to approve
a replacement.
41
00:01:37,798 --> 00:01:42,601
But for tonight, as long as
we have a quorum, one, two...
42
00:01:42,636 --> 00:01:44,570
There's six.
43
00:01:44,605 --> 00:01:45,737
A quorum.
44
00:01:45,773 --> 00:01:47,706
Good. Ok then.
45
00:01:47,741 --> 00:01:48,907
Rosemary, how are
things looking?
46
00:01:48,943 --> 00:01:50,309
Rosemary: Almost there.
47
00:01:50,377 --> 00:01:54,146
Oh, good gracious.
48
00:01:54,215 --> 00:01:57,049
This looks like a meeting of
the gloomy gus club,
49
00:01:57,084 --> 00:01:59,818
not the hope valley
town council.
50
00:01:59,887 --> 00:02:00,719
Oh...
51
00:02:01,655 --> 00:02:06,592
♪ there are smiles
to make us hap- ♪
52
00:02:06,627 --> 00:02:07,626
sweetheart.
53
00:02:09,230 --> 00:02:10,829
Fine. Alright.
54
00:02:10,898 --> 00:02:12,097
Alright.
55
00:02:12,133 --> 00:02:17,269
And... Are you ready?
Say "prunes".
56
00:02:17,304 --> 00:02:18,337
All: Prunes!
57
00:02:18,405 --> 00:02:19,605
[shutter snaps]
58
00:02:19,640 --> 00:02:22,107
hickam: Good day. Good day.
59
00:02:22,143 --> 00:02:27,646
But then, it's always a good day
in hope valley.
60
00:02:27,681 --> 00:02:29,314
[nervous chuckle]
61
00:02:29,617 --> 00:02:32,351
but first, I'd like to thank
the constable
62
00:02:32,419 --> 00:02:34,353
for closing our streets
to traffic...
63
00:02:34,421 --> 00:02:37,856
Forensic inspector.
Why can't anyone get that right?
64
00:02:37,925 --> 00:02:39,658
...Unimpeded.
65
00:02:39,693 --> 00:02:41,460
Especially after you hear
what I'm about to announce.
66
00:02:41,495 --> 00:02:42,928
Oh, I can't bear
to listen to this.
67
00:02:42,963 --> 00:02:45,197
Oh, lee. You haven't liked
anything he's done as mayor.
68
00:02:45,266 --> 00:02:46,965
He hasn't done anything
as mayor.
69
00:02:47,001 --> 00:02:49,168
Hickam: ...Even in wet weather
like this,
70
00:02:49,203 --> 00:02:52,471
we all still have so much
to celebrate.
71
00:02:52,506 --> 00:02:54,273
To appreciate.
72
00:02:54,308 --> 00:02:57,843
We won't let this dampen
our spirits.
73
00:02:57,878 --> 00:03:00,345
That's not going to happen,
not on this mayor's watch.
74
00:03:00,381 --> 00:03:02,514
You know, I think mike
might be right.
75
00:03:02,550 --> 00:03:04,049
I couldn't agree more.
76
00:03:04,118 --> 00:03:06,318
...The power of this office
to declare town holidays,
77
00:03:06,353 --> 00:03:11,490
and so I ask all of you, just
as I asked our town council,
78
00:03:11,525 --> 00:03:16,028
what could be better than
celebrating one holiday?
79
00:03:16,063 --> 00:03:17,963
Well, what about four holidays?
80
00:03:17,998 --> 00:03:20,065
Oh!
81
00:03:20,134 --> 00:03:22,234
This week, hope valley
will be celebrating
82
00:03:22,303 --> 00:03:24,069
elizabeth thornton's
thanksgiving.
83
00:03:24,138 --> 00:03:25,304
[applause]
84
00:03:25,339 --> 00:03:27,639
ned and florence yost's
hanukah.
85
00:03:27,675 --> 00:03:28,974
[applause]
86
00:03:29,009 --> 00:03:31,009
rosemary and lee coulter's
Halloween.
87
00:03:31,045 --> 00:03:32,878
[applause]
88
00:03:32,913 --> 00:03:36,381
and, after nomination
and unanimous approval
89
00:03:36,417 --> 00:03:38,984
to fill a vacancy
on the town council,
90
00:03:39,019 --> 00:03:40,919
mei tsu's valentine's day.
91
00:03:40,988 --> 00:03:42,721
[applause]
92
00:03:42,756 --> 00:03:47,025
oh, and at his insistence,
93
00:03:47,061 --> 00:03:50,429
we've added an unofficial
fifth holiday,
94
00:03:50,497 --> 00:03:52,864
bill avery's April fool's.
95
00:03:52,900 --> 00:03:54,366
[applause]
96
00:03:54,401 --> 00:03:57,169
April fool's?
What is that, a joke?
97
00:03:57,204 --> 00:03:58,704
Let him go, he's on a roll.
98
00:03:58,739 --> 00:04:01,673
Let us enjoy ourselves,
and one another,
99
00:04:01,709 --> 00:04:05,210
as we recapture the heart
of this town,
100
00:04:05,246 --> 00:04:08,247
while I officially declare
these to be
101
00:04:08,282 --> 00:04:09,715
hope valley days!
102
00:04:11,252 --> 00:04:13,685
[jovial band music]
♪
103
00:04:13,721 --> 00:04:16,054
♪
104
00:04:16,090 --> 00:04:19,224
[applause]
105
00:04:19,260 --> 00:04:24,062
♪
106
00:04:24,098 --> 00:04:25,030
[laughs]
107
00:04:25,933 --> 00:04:28,433
[theme song plays]
♪
108
00:04:28,469 --> 00:04:43,382
♪
109
00:04:43,417 --> 00:04:55,494
♪
110
00:04:57,064 --> 00:05:01,767
thanksgiving! What does
that mean to everyone?
111
00:05:01,802 --> 00:05:03,402
It means no school.
112
00:05:03,437 --> 00:05:04,903
Cooper canfield.
113
00:05:04,938 --> 00:05:06,071
That was my answer.
114
00:05:06,106 --> 00:05:08,273
Alright, very funny.
115
00:05:08,309 --> 00:05:10,275
Emily, how about you?
116
00:05:10,311 --> 00:05:11,476
Cooking with my mother.
117
00:05:11,512 --> 00:05:13,445
Oh, that sounds like fun.
118
00:05:13,480 --> 00:05:14,346
Angela?
119
00:05:14,415 --> 00:05:15,747
Wonderful smells.
120
00:05:15,783 --> 00:05:17,916
Mmm, I know, right?
121
00:05:17,951 --> 00:05:19,851
Opal, what does
thanksgiving mean to you?
122
00:05:19,920 --> 00:05:22,321
Turkey and snoring.
123
00:05:22,356 --> 00:05:23,789
A snoring turkey?
124
00:05:23,824 --> 00:05:25,324
[laughing]
125
00:05:25,359 --> 00:05:28,527
after we eat, my father always
falls asleep in his big chair.
126
00:05:28,595 --> 00:05:30,362
[snoring]
127
00:05:30,431 --> 00:05:32,164
[laughing]
128
00:05:32,199 --> 00:05:33,932
allie?
129
00:05:33,967 --> 00:05:35,367
This may sound silly,
130
00:05:35,436 --> 00:05:38,537
but having been away
for so long in rock creek,
131
00:05:38,605 --> 00:05:40,605
it means being together.
132
00:05:40,641 --> 00:05:42,641
That doesn't sound silly at all.
133
00:05:42,676 --> 00:05:45,811
Thanksgiving means something
different for all of us.
134
00:05:45,846 --> 00:05:47,979
Now, what you all
have been describing
135
00:05:48,015 --> 00:05:51,883
are things for which we are
giving thanks.
136
00:05:51,952 --> 00:05:56,555
But what if we try...
Thanks giving?
137
00:05:56,623 --> 00:05:58,724
-What?
-I don't understand.
138
00:05:58,792 --> 00:06:00,158
I want you all to think about
139
00:06:00,194 --> 00:06:01,560
what else thanksgiving
might mean
140
00:06:01,628 --> 00:06:03,362
and how we might be able
to celebrate it.
141
00:06:03,397 --> 00:06:05,397
And then we'll discuss it
next time we meet.
142
00:06:07,668 --> 00:06:08,633
[rings bell]
143
00:06:08,669 --> 00:06:09,668
children: Yay!
144
00:06:11,372 --> 00:06:13,538
Oh, remind your parents
I'll be posting a sign-up sheet
145
00:06:13,574 --> 00:06:16,675
for any dishes they wanna bring
for thanksgiving dinner.
146
00:06:16,710 --> 00:06:17,843
[sighs]
147
00:06:19,046 --> 00:06:22,147
did you realize that our
subscriptions are up 20 percent?
148
00:06:22,182 --> 00:06:25,851
Well, to quote cleopatra,
"we will not be triumphed over!"
149
00:06:25,886 --> 00:06:26,985
[laughs]
150
00:06:27,020 --> 00:06:28,920
I came, I saw, I conquered.
151
00:06:28,989 --> 00:06:30,055
That was caesar.
152
00:06:30,090 --> 00:06:31,857
Oh.
153
00:06:31,892 --> 00:06:33,658
Don't you think you
should be working on your
column, marc antony?
154
00:06:33,694 --> 00:06:37,763
Well, yes, sweetheart, but
rome wasn't built in a day.
155
00:06:37,831 --> 00:06:39,398
I don't know why this was
addressed to me.
156
00:06:39,433 --> 00:06:45,904
I don't think this is for me,
I think this is for you.
157
00:06:45,939 --> 00:06:47,906
Well, I didn't contact
this gentleman.
158
00:06:47,941 --> 00:06:50,842
Well, I'm just the managing
editor, so...
159
00:06:50,878 --> 00:06:58,950
Lee, he works for
william randolph hearst.
160
00:06:59,019 --> 00:07:01,386
You don't think-
is it at all possible
161
00:07:01,422 --> 00:07:04,423
that the william randolph hearst
162
00:07:04,458 --> 00:07:10,128
wants to add our little
newspaper to his mighty empire?
163
00:07:10,197 --> 00:07:12,531
Well, that's how life works,
though, isn't it?
164
00:07:12,566 --> 00:07:14,399
Great things have
small beginnings!
165
00:07:14,435 --> 00:07:18,737
Mountains are moved first by
picking up the smallest stone!
166
00:07:18,772 --> 00:07:20,205
Lee?
167
00:07:20,240 --> 00:07:21,106
Those are for the children.
168
00:07:21,141 --> 00:07:22,307
Can I just have one?
169
00:07:22,376 --> 00:07:24,609
Oh, that's how it begins though,
doesn't it?
170
00:07:24,645 --> 00:07:27,112
Next thing you know you've eaten
the entire bowl.
171
00:07:27,147 --> 00:07:29,548
Don't you think you're being
just a little bit dramatic
172
00:07:29,583 --> 00:07:34,386
about, oh, I don't know,
everything?
173
00:07:34,421 --> 00:07:37,989
I suppose this letter
and its possibilities,
174
00:07:38,058 --> 00:07:41,393
perhaps even this costume,
175
00:07:41,428 --> 00:07:43,295
has all got me feeling
a little bit heady.
176
00:07:43,330 --> 00:07:48,667
Alright, a sweet for my sweet.
177
00:07:48,735 --> 00:07:50,902
Thank you.
178
00:07:50,938 --> 00:07:53,939
Oh, lee, I'm so excited
179
00:07:53,974 --> 00:07:56,441
for all these ghosties
and ghoulies to come.
180
00:07:56,477 --> 00:07:58,109
Isn't it fun to play at work?
181
00:07:58,145 --> 00:07:59,144
Mmm.
182
00:08:06,286 --> 00:08:08,520
-Lee.
-Mmmhmm?
183
00:08:08,589 --> 00:08:17,195
What do you think about writing
something nice about hickam?
184
00:08:17,264 --> 00:08:20,265
You don't always have to bark
when you write.
185
00:08:20,300 --> 00:08:23,101
I know! I know.
186
00:08:23,136 --> 00:08:24,936
You are concerned about
hope valley.
187
00:08:24,972 --> 00:08:27,138
-Mmm.
-But so is he.
188
00:08:27,174 --> 00:08:30,609
And what hickam is trying to do,
bringing us all together,
189
00:08:30,644 --> 00:08:37,682
well, it's a wonderful,
even admirable, aspiration.
190
00:08:37,718 --> 00:08:40,185
It's what you're always trying
to do.
191
00:08:40,220 --> 00:08:43,722
Why not show that part
of yourself? Hmm?
192
00:08:43,790 --> 00:08:45,657
[sighs]
193
00:08:45,692 --> 00:08:48,226
well, I'm already showing
my legs.
194
00:08:48,295 --> 00:08:49,294
Maybe.
195
00:08:54,468 --> 00:08:57,202
I need an opinion.
And a scoop of honey vanilla.
196
00:08:57,237 --> 00:08:59,804
Robert's delivering the mail
so let me get that for you.
197
00:09:02,009 --> 00:09:03,475
I really like the way
that you've decorated
198
00:09:03,510 --> 00:09:06,645
for valentine's day.
199
00:09:06,680 --> 00:09:07,679
Quicksee?
200
00:09:07,714 --> 00:09:08,880
Is that how it's pronounced?
201
00:09:08,916 --> 00:09:09,848
Sheshe.
202
00:09:09,883 --> 00:09:11,516
The chinese celebration of love.
203
00:09:11,552 --> 00:09:13,151
It's rooted in
romantic folklore.
204
00:09:13,186 --> 00:09:14,686
Sheshe.
205
00:09:14,721 --> 00:09:16,254
How beautiful.
206
00:09:16,323 --> 00:09:17,689
Although, I am trying
to remind people
207
00:09:17,724 --> 00:09:20,525
there are many kinds of fondness
and affection
208
00:09:20,561 --> 00:09:24,195
and that expressing love doesn't
only have to be romantic.
209
00:09:24,231 --> 00:09:25,730
And how's that working?
210
00:09:25,766 --> 00:09:29,534
Well, a lot of people have come
in asking for candy and cards,
211
00:09:29,570 --> 00:09:32,237
and one woman asked me if I
could mix her a love potion.
212
00:09:32,272 --> 00:09:33,405
Oh.
213
00:09:33,440 --> 00:09:34,873
[laughs]
214
00:09:34,908 --> 00:09:37,208
on the house.
For your friendship.
215
00:09:37,244 --> 00:09:38,176
Thank you.
216
00:09:38,211 --> 00:09:41,279
So, what'd you want to discuss?
217
00:09:41,348 --> 00:09:46,751
Well, in the past, when the
infirmary needed equipment,
218
00:09:46,787 --> 00:09:49,754
carson and I asked the town
to help with the cost.
219
00:09:49,790 --> 00:09:51,289
It was an arrangement made
220
00:09:51,358 --> 00:09:53,625
when the mining company
oversaw the facility.
221
00:09:53,694 --> 00:09:55,727
What're you looking to purchase?
222
00:09:55,762 --> 00:09:58,196
An x-ray machine.
223
00:09:58,231 --> 00:10:00,131
Only now that I've hung out
my shingle,
224
00:10:00,200 --> 00:10:01,866
according to mayor hickam,
225
00:10:01,902 --> 00:10:06,304
I am in private practice
and I don't qualify.
226
00:10:06,373 --> 00:10:08,273
I have to say,
that sounds reasonable.
227
00:10:08,308 --> 00:10:09,741
Ah.
228
00:10:09,776 --> 00:10:11,776
I was hoping you'd
be unreasonable.
229
00:10:17,551 --> 00:10:18,550
Ma'am.
230
00:10:23,457 --> 00:10:25,924
Nothing wrong in celebrating
love, mei.
231
00:10:25,959 --> 00:10:28,093
Romantic or otherwise.
232
00:10:34,001 --> 00:10:36,167
Bill spoke with abigail
who agreed,
233
00:10:36,236 --> 00:10:39,771
unless bill wants to buy her out
she's ready to sell to us.
234
00:10:39,806 --> 00:10:40,905
And bill's interested?
235
00:10:40,941 --> 00:10:42,741
Only in being partners with us.
236
00:10:42,776 --> 00:10:44,142
Oh, joseph.
237
00:10:44,177 --> 00:10:45,810
Oh, now, now, don't get
too excited, not yet, anyhow.
238
00:10:45,846 --> 00:10:48,847
We still need to get a loan
from the bank in buxton.
239
00:10:48,915 --> 00:10:50,181
It'll be alright.
240
00:10:50,250 --> 00:10:51,683
Yeah, I hope so.
241
00:10:51,752 --> 00:10:53,952
I know how much you want to be
in business for yourself.
242
00:10:53,987 --> 00:10:57,122
-Have faith.
-Oh, I do. In god.
243
00:10:57,157 --> 00:10:59,791
It's the folks at the bank
that I worry about.
244
00:10:59,826 --> 00:11:00,825
Thank you.
245
00:11:02,329 --> 00:11:03,161
Hey!
246
00:11:03,196 --> 00:11:04,596
You're the judge here in town?
247
00:11:04,631 --> 00:11:06,798
Try going back out and knocking.
248
00:11:06,833 --> 00:11:08,033
I'm not looking for trouble,
249
00:11:08,101 --> 00:11:10,502
but I've come a long way
and I'm out of patience.
250
00:11:10,537 --> 00:11:12,003
You wanna be thrown out?
251
00:11:14,508 --> 00:11:15,473
[slams door]
252
00:11:15,509 --> 00:11:17,475
I believe my wife's
in hope valley
253
00:11:17,511 --> 00:11:20,478
and I'd like her arrested.
254
00:11:20,514 --> 00:11:23,281
Well, as odd a request
as that may be,
255
00:11:23,316 --> 00:11:26,317
you're closer to being arrested
yourself, pal.
256
00:11:30,157 --> 00:11:33,058
Come back when you can behave
in a civilized manner.
257
00:11:40,534 --> 00:11:41,533
[slams door]
258
00:11:43,203 --> 00:11:45,670
now that's a mistake.
259
00:11:49,843 --> 00:11:53,144
That's very funny, bill.
April fool's, huh?
260
00:11:53,180 --> 00:11:55,680
Yeah, ha ha.
261
00:12:01,388 --> 00:12:03,822
-Hi.
-May I walk you home?
262
00:12:03,857 --> 00:12:06,324
You never have to ask.
263
00:12:06,359 --> 00:12:09,027
-Thank you.
-You're welcome.
264
00:12:09,062 --> 00:12:10,361
How was your attorney meeting?
265
00:12:10,397 --> 00:12:11,730
You were getting
a second opinion
266
00:12:11,765 --> 00:12:13,064
on the sale of
the oil business?
267
00:12:13,100 --> 00:12:16,201
Oh, fine.
268
00:12:16,236 --> 00:12:18,236
Unfortunately,
the second opinion
269
00:12:18,271 --> 00:12:19,437
is the same as the first.
270
00:12:19,506 --> 00:12:20,505
Mmm.
271
00:12:21,842 --> 00:12:23,675
I wish I had the same kind of
passion for my work
272
00:12:23,710 --> 00:12:25,510
that you have for yours.
273
00:12:25,545 --> 00:12:27,178
Teaching has always been
my passion,
274
00:12:27,214 --> 00:12:28,847
ever since I was a child.
275
00:12:28,882 --> 00:12:32,183
I know. I admire that.
276
00:12:32,219 --> 00:12:34,085
Well, what about you?
277
00:12:34,121 --> 00:12:35,920
What did you want to do
when you were younger,
278
00:12:35,956 --> 00:12:38,389
traveling through europe
with your parents?
279
00:12:40,761 --> 00:12:45,363
I wanted to live in one town
in one home
280
00:12:45,398 --> 00:12:47,365
where my family and I could
get to know everyone
281
00:12:47,400 --> 00:12:49,033
and everyone could
get to know us.
282
00:12:49,069 --> 00:12:50,034
Hm.
283
00:12:50,070 --> 00:12:56,741
I want it to be here...
With you.
284
00:12:58,879 --> 00:13:01,546
Well, then that makes us
both very lucky.
285
00:13:12,425 --> 00:13:14,225
-I am leaving.
-What?
286
00:13:14,261 --> 00:13:15,593
With the holiday celebrations
coming up
287
00:13:15,629 --> 00:13:16,961
and elizabeth's
thanksgiving dinner-
288
00:13:16,997 --> 00:13:18,763
I'll be back to work,
mon cousin.
289
00:13:18,799 --> 00:13:22,433
Until then, all will be well.
290
00:13:22,469 --> 00:13:23,468
Gustave, I...
291
00:13:24,604 --> 00:13:28,606
I, uh, I spoke with fiona
in san francisco.
292
00:13:28,642 --> 00:13:31,576
Things did not go
how we planned.
293
00:13:31,611 --> 00:13:32,477
Unfortunate.
294
00:13:32,512 --> 00:13:34,412
Indeed.
295
00:13:34,447 --> 00:13:36,114
Alright, so what's next?
296
00:13:36,149 --> 00:13:38,416
Well, fiona will ask the
investors if they'll close
297
00:13:38,451 --> 00:13:41,486
on the deal without me being
involved in the company.
298
00:13:41,521 --> 00:13:43,621
And have her acting as manager
with no experience?
299
00:13:43,657 --> 00:13:45,857
They're not gonna go for that,
henry.
300
00:13:45,926 --> 00:13:47,458
Look, I'm gonna be left
holding the bag here
301
00:13:47,494 --> 00:13:49,194
once you get your pay day.
302
00:13:50,831 --> 00:13:52,664
I need you to trust me on this.
303
00:13:52,699 --> 00:13:55,867
I do trust you, henry.
I have been.
304
00:13:55,936 --> 00:13:58,937
I just hope you haven't
overplayed our hand.
305
00:13:58,972 --> 00:14:00,672
I'll go to san francisco
in the next few days
306
00:14:00,707 --> 00:14:06,044
and see fiona and we'll
find out just that.
307
00:14:10,650 --> 00:14:11,516
Thanks.
308
00:14:14,554 --> 00:14:17,355
There's no arrest warrants
for geoffrey lewis,
309
00:14:17,390 --> 00:14:19,891
but bill, there are three
for mei tsu.
310
00:14:22,128 --> 00:14:23,461
You don't seem surprised.
311
00:14:23,496 --> 00:14:25,630
Because I'm not surprised.
312
00:14:25,665 --> 00:14:27,198
Why aren't you surprised?
313
00:14:27,234 --> 00:14:28,666
Mei hired me as her attorney,
314
00:14:28,702 --> 00:14:31,202
so legally I couldn't say
anything to you.
315
00:14:33,406 --> 00:14:35,673
Constable, where are you going?
That man hit me.
316
00:14:35,709 --> 00:14:37,542
Not hard enough.
317
00:14:42,315 --> 00:14:45,717
What are mei's charges?
318
00:14:45,752 --> 00:14:49,888
Larceny, forgery,
spousal abandonment.
319
00:14:49,923 --> 00:14:52,023
All made in chicago.
320
00:14:57,564 --> 00:14:59,397
May I help you?
321
00:14:59,432 --> 00:15:00,265
Anna!
322
00:15:00,333 --> 00:15:01,432
Hi, mrs. Thornton.
323
00:15:01,501 --> 00:15:03,234
How long have you been
working here?
324
00:15:03,270 --> 00:15:04,769
This is my first day.
325
00:15:04,838 --> 00:15:07,105
Oh my goodness, you got a job
so quickly after graduation.
326
00:15:07,173 --> 00:15:08,773
Good for you.
327
00:15:10,377 --> 00:15:11,342
Is there something wrong?
328
00:15:11,378 --> 00:15:13,044
Elizabeth.
329
00:15:13,079 --> 00:15:14,078
Excuse me.
330
00:15:17,384 --> 00:15:19,450
Did I interrupt?
331
00:15:19,519 --> 00:15:21,586
No, no, it wasn't you.
332
00:15:21,621 --> 00:15:24,422
Anna was such a delight
when I substitute taught.
333
00:15:24,457 --> 00:15:26,524
I was so happy when
she applied here,
334
00:15:26,559 --> 00:15:28,893
but she hasn't been herself.
335
00:15:28,929 --> 00:15:31,429
Well, maybe I'll ask her to come
by after work some day,
336
00:15:31,464 --> 00:15:32,730
see if I might be able to help.
337
00:15:32,766 --> 00:15:33,865
Mmm.
338
00:15:33,900 --> 00:15:36,034
Now, what can I get for you?
339
00:15:36,069 --> 00:15:38,303
Oh, um, buttermilk biscuits.
340
00:15:38,371 --> 00:15:40,705
I ran out of flour and jack
is asking for them.
341
00:15:40,740 --> 00:15:41,739
Oh.
342
00:15:43,910 --> 00:15:45,576
Can you keep a secret?
343
00:15:45,612 --> 00:15:47,078
I don't know.
344
00:15:47,113 --> 00:15:49,213
But I'd still like to know
whatever it is you have to say.
345
00:15:49,249 --> 00:15:51,382
Joseph and I are getting a loan
346
00:15:51,418 --> 00:15:53,785
to buy abigail's portion
of the café.
347
00:15:53,820 --> 00:15:57,155
I guess I can keep a secret.
348
00:15:57,223 --> 00:15:59,424
Abigail called and told me
that was the plan.
349
00:15:59,459 --> 00:16:02,293
Oh.
350
00:16:02,329 --> 00:16:07,765
Minnie, I'm so happy for you.
Congratulations.
351
00:16:07,801 --> 00:16:10,301
Thank you.
352
00:16:10,337 --> 00:16:12,103
Now, how many biscuits
would you like?
353
00:16:12,138 --> 00:16:13,104
Half a dozen, please.
354
00:16:13,139 --> 00:16:14,138
Alright.
355
00:16:23,350 --> 00:16:24,949
[accordion music]
♪
356
00:16:24,985 --> 00:16:27,485
♪
357
00:16:27,520 --> 00:16:29,754
-well, isn't this enchanting.
-Yes.
358
00:16:29,789 --> 00:16:33,324
♪
359
00:16:33,360 --> 00:16:35,660
I hope it's alright,
I hired gustave.
360
00:16:35,695 --> 00:16:38,096
Oh, we think it's wonderful.
361
00:16:38,131 --> 00:16:41,666
In fact, we were just coming by
to ask you...
362
00:16:41,701 --> 00:16:43,601
Ned, would you like to do
the honors?
363
00:16:43,636 --> 00:16:45,503
Oh, why thank you.
364
00:16:45,538 --> 00:16:47,672
Well, we uh, we never
quite made it official,
365
00:16:47,707 --> 00:16:50,341
but um, would you consider
staying on
366
00:16:50,377 --> 00:16:52,510
in our permanent employ?
367
00:16:55,181 --> 00:16:58,149
I would! Very much!
Thank you.
368
00:16:58,184 --> 00:16:59,150
Oh!
369
00:16:59,185 --> 00:17:00,184
[laughter]
370
00:17:01,988 --> 00:17:03,988
-welcome aboard.
-Thank you.
371
00:17:20,073 --> 00:17:22,206
Oh, uh, mike!
372
00:17:22,242 --> 00:17:23,975
Mike!
373
00:17:24,010 --> 00:17:26,978
I wonder if you and the town
council might reconsider
374
00:17:27,013 --> 00:17:29,380
the purchase of
an x-ray machine.
375
00:17:29,416 --> 00:17:32,550
An x-ray machine for
the town's infirmary,
376
00:17:32,585 --> 00:17:34,685
or for your private practice?
377
00:17:34,721 --> 00:17:37,255
The town will benefit
from investing in me.
378
00:17:37,323 --> 00:17:38,856
I don't doubt it.
379
00:17:38,892 --> 00:17:40,725
But the same could be said
380
00:17:40,760 --> 00:17:43,394
for just about every business
in town.
381
00:17:45,231 --> 00:17:46,597
I understand.
382
00:17:47,400 --> 00:17:48,399
Faith.
383
00:17:49,669 --> 00:17:52,770
I started working right here
at the mercantile
384
00:17:52,839 --> 00:17:54,505
as an assistant shopkeeper,
385
00:17:54,541 --> 00:17:58,409
sweeping up, stocking shelves,
closing at night.
386
00:17:58,445 --> 00:18:00,912
My next job, and
it was a good one,
387
00:18:00,947 --> 00:18:05,750
was at coulter lumber, where
rosemary called me "lumberjack".
388
00:18:05,785 --> 00:18:11,422
And after that, I worked at and
eventually ran gowen petroleum.
389
00:18:11,458 --> 00:18:14,025
I thought my life couldn't
possibly get any better.
390
00:18:14,060 --> 00:18:17,095
Now, I'm the mayor.
391
00:18:17,130 --> 00:18:19,130
You've come a long way.
392
00:18:20,733 --> 00:18:25,536
As much as I want to, I can't
offer you any special treatment.
393
00:18:25,572 --> 00:18:30,741
But I know that you can grow
your practice on your own,
394
00:18:30,777 --> 00:18:33,411
and the town will still benefit
and so will you,
395
00:18:33,446 --> 00:18:36,380
only more so because you'll have
invested in yourself
396
00:18:36,416 --> 00:18:38,816
as well as your business.
397
00:18:48,294 --> 00:18:49,760
Oh, hello.
398
00:18:50,797 --> 00:18:52,797
You think michael likes
being mayor?
399
00:18:55,301 --> 00:18:58,803
No. Not yet, at least.
400
00:18:58,838 --> 00:19:02,140
It goes against his sweet
and generous nature.
401
00:19:02,175 --> 00:19:04,642
Well, heavy is the head
that wears the crown, you see.
402
00:19:04,677 --> 00:19:06,344
Try wearing a crown of laurel.
403
00:19:06,412 --> 00:19:07,678
At least I think that's
what this is.
404
00:19:07,747 --> 00:19:09,147
And maybe it's poison ivy?
405
00:19:09,182 --> 00:19:10,681
It could be poison ivy,
I don't know.
406
00:19:10,750 --> 00:19:11,682
Children: Trick or treat!
407
00:19:11,751 --> 00:19:12,984
-Oh!
-Mmm.
408
00:19:13,019 --> 00:19:15,119
[laughing]
oh!
409
00:19:15,155 --> 00:19:19,624
Oh, my goodness, no tricks
please, just treats.
410
00:19:19,659 --> 00:19:20,591
One for you.
411
00:19:20,627 --> 00:19:21,759
And don't you kids
forget about
412
00:19:21,794 --> 00:19:22,860
the weenie and marshmallow
roast, alright?
413
00:19:22,929 --> 00:19:24,128
Children: Thank you!
414
00:19:24,164 --> 00:19:25,596
You're very welcome.
415
00:19:28,101 --> 00:19:29,867
Oh, so cute.
416
00:19:29,936 --> 00:19:30,935
Ok.
417
00:19:34,941 --> 00:19:36,607
Would you like to know
what else I think?
418
00:19:36,643 --> 00:19:38,142
If I said no?
419
00:19:38,178 --> 00:19:39,310
I'm going to tell you anyway.
420
00:19:39,345 --> 00:19:40,211
Mmm.
421
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
I think you miss hickam.
422
00:19:43,883 --> 00:19:46,651
Ever since you wrote
that editorial about him.
423
00:19:46,686 --> 00:19:48,152
I was telling the truth.
424
00:19:48,188 --> 00:19:49,954
The truth can hurt.
425
00:19:49,989 --> 00:19:51,155
So it would seem.
426
00:19:51,191 --> 00:19:56,394
But truth spoken, or written,
out of love,
427
00:19:56,462 --> 00:19:57,862
well that's entirely different.
428
00:19:59,165 --> 00:20:01,032
[laughs]
oh, hail caesar!
429
00:20:01,067 --> 00:20:03,534
Marc antony, but don't feel bad,
nobody gets it right.
430
00:20:03,570 --> 00:20:04,835
Oh.
431
00:20:04,871 --> 00:20:06,337
Look, I think I'm gonna go
to the soda fountain
432
00:20:06,372 --> 00:20:09,040
and cry over an egg cream.
433
00:20:09,075 --> 00:20:10,141
-Bye.
-Bye.
434
00:20:10,176 --> 00:20:11,175
Mmmhmm.
435
00:20:13,513 --> 00:20:15,379
You look so gorgeous.
436
00:20:15,415 --> 00:20:17,348
Oh, well, thank you.
437
00:20:17,383 --> 00:20:18,916
[laughs]
438
00:20:18,985 --> 00:20:21,519
I have two trunks full of old
costumes that I've collected.
439
00:20:21,554 --> 00:20:23,387
Lee and I could play dress up
for months.
440
00:20:23,423 --> 00:20:24,989
Although, I will try
and restrain myself
441
00:20:25,024 --> 00:20:26,991
and stick to just the one week.
442
00:20:27,026 --> 00:20:28,092
Mmmhmm.
443
00:20:28,161 --> 00:20:29,727
Now, I was just on my way
to the library
444
00:20:29,762 --> 00:20:31,028
to exchange this book for jack
445
00:20:31,064 --> 00:20:32,496
but I thought I'd come by
to see your costume
446
00:20:32,532 --> 00:20:35,499
and ask if you might run
this announcement
447
00:20:35,535 --> 00:20:37,501
for the thanksgiving dinner
in your next edition?
448
00:20:37,537 --> 00:20:41,272
Oh, well, as cleopatra
would decree, let it be done!
449
00:20:43,943 --> 00:20:46,844
[clapping]
450
00:20:46,879 --> 00:20:48,412
[laughs]
451
00:20:48,448 --> 00:20:50,781
bill: Your husband
is rather annoying.
452
00:20:50,850 --> 00:20:52,416
You know, he's not my husband.
453
00:20:52,452 --> 00:20:54,118
Well, I don't know what
or who he is.
454
00:20:54,187 --> 00:20:55,686
That was you.
455
00:20:55,722 --> 00:20:58,456
Riding into town a few months
ago dressed as a man.
456
00:20:58,524 --> 00:21:01,559
A woman's safer traveling
that way.
457
00:21:01,594 --> 00:21:02,593
Yeah.
458
00:21:05,231 --> 00:21:06,230
Right.
459
00:21:14,907 --> 00:21:15,773
Do you blame him?
460
00:21:15,808 --> 00:21:17,875
He doesn't know what happened.
461
00:21:17,910 --> 00:21:20,411
And unfortunately neither
do you,
462
00:21:20,446 --> 00:21:22,313
since I never told you
the whole story.
463
00:21:22,382 --> 00:21:24,448
Well, thank you.
464
00:21:24,484 --> 00:21:27,418
I will take some blame, a shred,
465
00:21:27,453 --> 00:21:28,819
for not running a record check
on you
466
00:21:28,888 --> 00:21:31,489
when you first came
to my office.
467
00:21:31,557 --> 00:21:35,559
You trusted me, and I'm sorry
I broke that trust.
468
00:21:35,595 --> 00:21:37,228
Well, you can make it up to me
469
00:21:37,263 --> 00:21:40,131
and maybe even help
yourself by coming to speak
with geoffrey.
470
00:21:40,166 --> 00:21:43,401
Now, let's get this thing
cleared up in short order.
471
00:21:43,436 --> 00:21:46,137
Can I have a moment?
472
00:21:46,172 --> 00:21:50,308
I haven't seen geoffrey
since I left chicago.
473
00:21:50,343 --> 00:21:51,776
Of course.
474
00:21:51,811 --> 00:21:53,411
I have something to take care of
down the street
475
00:21:53,446 --> 00:21:55,513
but I'll be back.
476
00:22:03,589 --> 00:22:05,723
Big breath.
477
00:22:05,758 --> 00:22:09,026
[inhales and coughs]
478
00:22:09,062 --> 00:22:10,428
[exhales and coughs]
479
00:22:10,496 --> 00:22:11,495
and again.
480
00:22:13,232 --> 00:22:15,032
[inhales]
481
00:22:15,068 --> 00:22:16,033
I'm sure this is nothing.
482
00:22:16,069 --> 00:22:17,068
Shush.
483
00:22:18,171 --> 00:22:20,738
I am sending you to union city
for a chest x-ray.
484
00:22:20,773 --> 00:22:23,240
April fool's.
No, thank you.
485
00:22:23,276 --> 00:22:25,009
No, no kidding.
486
00:22:25,044 --> 00:22:27,545
You've got wheezing and a slight
stridor on your right side.
487
00:22:27,580 --> 00:22:28,612
What?
488
00:22:28,681 --> 00:22:30,014
This could be the start
of pneumonia.
489
00:22:30,049 --> 00:22:31,749
That would account for
your shortness of breath.
490
00:22:31,784 --> 00:22:35,586
Molly, thank you, but don't
try to help, ok?
491
00:22:35,621 --> 00:22:39,590
And faith, could you just
write me a prescription, please?
492
00:22:39,625 --> 00:22:41,859
Go see dr. Terry.
493
00:22:41,894 --> 00:22:42,793
You'll like him.
494
00:22:42,862 --> 00:22:45,196
I'm not looking for a friend.
495
00:22:45,231 --> 00:22:47,231
Would you talk to him, please?
496
00:22:49,802 --> 00:22:51,535
[exasperated sigh]
497
00:22:51,571 --> 00:22:54,205
-your health-
-aah.
498
00:22:54,240 --> 00:22:57,241
Bill. Please.
499
00:22:57,276 --> 00:22:59,577
For me.
500
00:22:59,612 --> 00:23:02,279
[sighs]
501
00:23:02,315 --> 00:23:04,148
yeah, maybe.
502
00:23:34,280 --> 00:23:35,813
-Elizabeth.
-Hi.
503
00:23:35,848 --> 00:23:37,448
How about that driving
lesson now?
504
00:23:37,483 --> 00:23:38,482
Now?
505
00:23:38,518 --> 00:23:39,917
Well, it's better than later.
506
00:23:39,952 --> 00:23:42,586
Of course, but is there a reason
for the sudden urgency?
507
00:23:42,622 --> 00:23:43,487
Is everything alright
with newt?
508
00:23:43,523 --> 00:23:44,922
No, no, newt's fine.
509
00:23:44,957 --> 00:23:46,991
It's just, with everything
going on,
510
00:23:47,026 --> 00:23:48,426
I can't put this off any longer.
511
00:23:48,461 --> 00:23:50,161
I'll just ask lucas if I can
borrow the car
512
00:23:50,196 --> 00:23:52,296
and I'll swing by.
513
00:23:52,331 --> 00:23:53,330
Great.
514
00:23:56,469 --> 00:23:58,369
Sedimentary rocks and minerals?
515
00:23:58,438 --> 00:24:00,337
You know, I picked out
the magic of oz,
516
00:24:00,373 --> 00:24:01,539
but for whatever reason
517
00:24:01,607 --> 00:24:04,008
jack likes it when we read
about rocks.
518
00:24:04,043 --> 00:24:05,142
Well, hm...
519
00:24:05,178 --> 00:24:07,611
Anyway, meet you by the saloon?
520
00:24:07,647 --> 00:24:09,647
Yeah, yeah.
521
00:24:11,551 --> 00:24:14,785
And if it be your will for us
to buy into this café
522
00:24:14,821 --> 00:24:20,791
then we'll do our best
to honor you here, lord.
523
00:24:20,827 --> 00:24:21,826
Both: Amen.
524
00:24:23,496 --> 00:24:24,495
Yes.
525
00:24:25,832 --> 00:24:27,298
I just want to tell anna
we're leaving.
526
00:24:27,333 --> 00:24:29,333
Oh, she heard you
the first two times.
527
00:24:32,505 --> 00:24:36,707
Minnie, you and I come from
two very different families.
528
00:24:36,742 --> 00:24:39,043
Not that yours didn't work
just as hard as mine,
529
00:24:39,078 --> 00:24:43,481
but back in st. Louis your folks
were well-respected,
530
00:24:43,516 --> 00:24:45,549
and we've seen, not here
in hope valley,
531
00:24:45,585 --> 00:24:47,051
but in other places,
that people don't-
532
00:24:47,086 --> 00:24:53,157
I know what you're saying,
and everything will be fine.
533
00:24:55,728 --> 00:24:56,560
[sighs]
534
00:24:57,763 --> 00:25:01,665
alright. Let's get to buxton.
535
00:25:01,701 --> 00:25:04,668
We don't want that bank
to close on us.
536
00:25:04,704 --> 00:25:05,703
Alright.
537
00:25:09,942 --> 00:25:12,776
Miss mei? Have you seen
my dad?
538
00:25:12,845 --> 00:25:14,912
He's not at the jail.
539
00:25:14,947 --> 00:25:18,082
No. Sorry, I haven't.
540
00:25:18,117 --> 00:25:20,684
Can I talk to you?
541
00:25:20,720 --> 00:25:21,719
Sure.
542
00:25:27,293 --> 00:25:30,594
My dad thinks robert and I
should just be friends.
543
00:25:30,630 --> 00:25:32,463
I think so, too.
544
00:25:32,532 --> 00:25:35,566
But what if robert and angela
don't think that?
545
00:25:35,601 --> 00:25:37,902
What do I do then?
546
00:25:37,937 --> 00:25:41,071
You stand up for yourself.
Just be yourself.
547
00:25:41,107 --> 00:25:42,540
Even if I'm afraid to?
548
00:25:42,575 --> 00:25:45,209
Even if you're afraid to.
549
00:25:45,244 --> 00:25:48,279
What's the worst
that can happen?
550
00:25:48,314 --> 00:25:50,047
I end up without him.
551
00:25:52,919 --> 00:25:54,451
I don't wanna be with him.
552
00:25:54,487 --> 00:25:56,754
It's like you said
in the beauty salon.
553
00:25:56,789 --> 00:26:00,124
Both: I'm perfect just
the way I am.
554
00:26:03,262 --> 00:26:04,628
Thank you, miss mei.
555
00:26:04,664 --> 00:26:07,765
No, thank you, allie.
556
00:26:23,349 --> 00:26:30,588
♪
557
00:26:39,765 --> 00:26:42,032
-mr. Bouchard.
-Robert.
558
00:26:42,101 --> 00:26:44,034
-What is it?
-A game.
559
00:26:44,103 --> 00:26:45,669
This is a bagatelle
pinball machine.
560
00:26:45,705 --> 00:26:47,137
Well, how do you play?
561
00:26:47,173 --> 00:26:50,374
Well, crank this,
the ball comes out,
562
00:26:50,443 --> 00:26:52,142
pull the lever back, let go.
563
00:26:53,546 --> 00:26:55,546
And wherever the ball lands.
564
00:26:58,351 --> 00:26:59,817
-That's super.
-Mmmhmm.
565
00:26:59,852 --> 00:27:02,119
-Oh.
-Thank you.
566
00:27:02,154 --> 00:27:03,687
Have a go.
567
00:27:05,224 --> 00:27:07,224
-Mr. Bouchard?
-Yes?
568
00:27:07,293 --> 00:27:08,359
Can I ask you something?
569
00:27:08,394 --> 00:27:10,661
Of course, what about?
570
00:27:10,696 --> 00:27:11,895
About girls.
571
00:27:14,033 --> 00:27:15,799
Are you sure you don't wanna
play pinball?
572
00:27:15,835 --> 00:27:18,035
No, that's ok.
573
00:27:18,070 --> 00:27:23,641
Uh, when did you first,
you know, go together?
574
00:27:23,676 --> 00:27:25,843
Uh, robert, don't you have
to finish
575
00:27:25,878 --> 00:27:27,344
the rest of your deliveries?
576
00:27:27,380 --> 00:27:30,381
No, I made sure you were
my last stop.
577
00:27:30,416 --> 00:27:31,382
Oh.
578
00:27:31,417 --> 00:27:32,816
What I mean is,
579
00:27:32,852 --> 00:27:36,186
when did you and mrs. Thornton
first begin courting?
580
00:27:36,222 --> 00:27:37,721
Well, mrs. Thornton and I have
known each other
581
00:27:37,757 --> 00:27:39,657
a little over three years,
582
00:27:39,692 --> 00:27:43,160
but I wouldn't say we started
courting until just recently.
583
00:27:43,195 --> 00:27:44,194
I see.
584
00:27:45,431 --> 00:27:48,699
Do you think it'll feel like
a long time for me?
585
00:27:48,734 --> 00:27:50,534
Before I court?
586
00:27:50,569 --> 00:27:53,437
I think the time will fly
right by.
587
00:27:56,909 --> 00:27:59,243
Thanks, mr. Bouchard.
588
00:27:59,278 --> 00:28:00,277
Mmmhmm.
589
00:28:08,354 --> 00:28:10,220
Now, before even entering
the automobile,
590
00:28:10,256 --> 00:28:11,622
take the time to check-
591
00:28:11,691 --> 00:28:12,623
what does this button do?
592
00:28:12,692 --> 00:28:15,459
[honks horn]
593
00:28:15,528 --> 00:28:17,227
are you paying attention?
594
00:28:17,263 --> 00:28:18,862
Yeah.
595
00:28:18,898 --> 00:28:20,397
As I was saying,
596
00:28:20,433 --> 00:28:23,534
take the time to check your
vehicle and the surroundings.
597
00:28:23,569 --> 00:28:25,102
Are your tires fully inflated?
598
00:28:25,137 --> 00:28:27,971
Is there anything, or anyone,
blocking your path?
599
00:28:28,040 --> 00:28:31,241
When do we start... Going?
When do we drive?
600
00:28:31,277 --> 00:28:33,977
Nathan, if I'm going to teach
you how to drive
601
00:28:34,046 --> 00:28:37,414
I'm going to do it the way
my father taught me.
602
00:28:37,450 --> 00:28:38,916
[clears throat]
603
00:28:38,951 --> 00:28:42,152
upon entering the vehicle
make sure you're comfortable.
604
00:28:42,221 --> 00:28:44,288
Orient yourself
with your controls.
605
00:28:44,323 --> 00:28:47,391
Briefly, steering wheel, brakes,
very important, of course,
606
00:28:47,426 --> 00:28:48,592
throttle, spark arrester-
607
00:28:48,627 --> 00:28:49,626
[door closes]
608
00:28:50,963 --> 00:28:52,463
nathan.
609
00:28:52,498 --> 00:28:57,935
Would you mind terribly
if lucas taught me how to drive?
610
00:28:57,970 --> 00:28:58,769
Not at all.
611
00:28:58,804 --> 00:29:00,137
Thank you for understanding.
612
00:29:00,172 --> 00:29:01,905
Of course.
613
00:29:01,941 --> 00:29:04,174
You know, maybe it was
a good thing
614
00:29:04,243 --> 00:29:06,243
that you and I never
got together.
615
00:29:08,180 --> 00:29:09,179
Maybe.
616
00:29:15,421 --> 00:29:18,055
I talked to the police
in c
617
00:29:18,090 --> 00:29:20,457
deputy chief, in fact.
618
00:29:20,493 --> 00:29:23,093
He sent a man over
to the clerk of courts.
619
00:29:23,129 --> 00:29:27,731
Now, mei, they found a
marriage license with
your signature on it
620
00:29:27,767 --> 00:29:29,566
just the way
geoffrey's been claiming.
621
00:29:29,602 --> 00:29:32,136
I told you, he's made
up everything.
622
00:29:32,171 --> 00:29:33,804
[clanking]
623
00:29:33,839 --> 00:29:34,805
what're you talking about?
624
00:29:34,840 --> 00:29:35,839
Be quiet!
625
00:29:37,777 --> 00:29:39,409
Now, I've been holding him
on assault charges
626
00:29:39,445 --> 00:29:40,911
because he punched me
in my office
627
00:29:40,946 --> 00:29:43,147
with no witnesses present.
628
00:29:43,182 --> 00:29:46,583
I have no choice but to let
him go. I'm sorry.
629
00:29:46,619 --> 00:29:49,920
Bill. What am I going to do?
630
00:29:49,955 --> 00:29:52,322
Nathan and I will look out
for your safety,
631
00:29:52,358 --> 00:29:54,291
but the rest is up to you.
632
00:30:03,035 --> 00:30:05,102
Mei! Mei!
633
00:30:05,137 --> 00:30:06,804
If you'd allow me
to explain.
634
00:30:06,839 --> 00:30:08,038
Geoffrey, you couldn't
possibly explain.
635
00:30:08,107 --> 00:30:09,807
Just give me a moment,
that's all.
636
00:30:09,842 --> 00:30:11,441
You accused me of things
I didn't do and now-
637
00:30:11,477 --> 00:30:13,710
I had to find you!
You know how I feel about you.
638
00:30:13,779 --> 00:30:15,846
Mei, listen. You need
to come back to chicago.
639
00:30:15,881 --> 00:30:18,148
I don't know how you knew I
was here but I'm not leaving!
640
00:30:18,184 --> 00:30:20,317
I made mistakes. I took you
for granted.
641
00:30:20,352 --> 00:30:23,020
Mei, please! Wait!
642
00:30:23,055 --> 00:30:24,454
Goodbye, geoffrey!
643
00:30:48,013 --> 00:30:51,715
I'm glad you've decided to start
celebrating hanukkah again.
644
00:30:51,750 --> 00:30:53,984
Irene and I used to do it
every year with katie
645
00:30:54,019 --> 00:30:56,220
and she loved it.
646
00:30:56,255 --> 00:30:58,522
And after irene died,
647
00:30:58,557 --> 00:31:02,326
for some reason, I don't know,
I just stopped.
648
00:31:02,361 --> 00:31:03,894
Thank you for encouraging me.
649
00:31:03,929 --> 00:31:07,364
Ned, if something is important
to you, it's important to me.
650
00:31:09,401 --> 00:31:12,769
Florence, I was hoping
to post some flyers
651
00:31:12,838 --> 00:31:15,405
inviting anyone interested,
652
00:31:15,441 --> 00:31:19,943
but the only spot I could find
to celebrate is the saloon.
653
00:31:20,012 --> 00:31:23,080
I wouldn't want anyone feeling
I'm being disrespectful.
654
00:31:23,115 --> 00:31:24,348
People know your heart.
655
00:31:24,383 --> 00:31:27,451
I'm sure that people
would love to come.
656
00:31:27,519 --> 00:31:30,420
Oh, you make up those flyers
and I will help post them.
657
00:31:30,456 --> 00:31:32,389
Oh, this is gonna be so fun.
658
00:31:32,424 --> 00:31:34,258
[laughs]
659
00:31:35,728 --> 00:31:36,727
[knocking]
660
00:31:38,063 --> 00:31:39,563
lee, rosemary.
661
00:31:39,598 --> 00:31:41,698
Back so soon?
662
00:31:41,734 --> 00:31:43,233
Thanks for letting us
use your car.
663
00:31:43,269 --> 00:31:44,268
Break down?
664
00:31:44,303 --> 00:31:47,137
No, we made it to buxton
just fine.
665
00:31:47,206 --> 00:31:49,606
When we got inside the bank
that things didn't go so well.
666
00:31:52,044 --> 00:31:53,877
They wouldn't give us the loan.
667
00:31:54,914 --> 00:31:56,613
I don't understand.
668
00:32:02,755 --> 00:32:04,454
Joseph, I'm so sorry.
669
00:32:07,459 --> 00:32:08,759
Bye, now.
670
00:32:13,632 --> 00:32:15,265
This is just awful, lee.
671
00:32:15,301 --> 00:32:17,000
I don't believe this.
672
00:32:20,172 --> 00:32:23,006
Florence, can you get me
my banker in buxton, please?
673
00:32:23,075 --> 00:32:25,075
I'm assuming you're ok if
we cover the canfield loan?
674
00:32:25,110 --> 00:32:26,977
Without hesitation.
675
00:32:27,012 --> 00:32:28,245
But lee, don't you think
676
00:32:28,280 --> 00:32:30,147
you should speak with him
about it first?
677
00:32:30,182 --> 00:32:32,582
No. He's never gonna accept
the help.
678
00:32:32,618 --> 00:32:33,951
Well, exactly.
679
00:32:33,986 --> 00:32:36,687
Now, I know that you are
well-meaning, sweetheart,
680
00:32:36,755 --> 00:32:38,989
but this is the type of
wonderful gesture
681
00:32:39,024 --> 00:32:41,024
that could backfire.
682
00:32:41,093 --> 00:32:43,360
Ok, fine. I'll make sure
he doesn't find out.
683
00:32:43,429 --> 00:32:45,963
But joseph is my friend,
sweetheart.
684
00:32:45,998 --> 00:32:47,931
And since I've been doing
all this work here at the paper
685
00:32:47,967 --> 00:32:49,366
he has covered everything for me
at the mill
686
00:32:49,435 --> 00:32:51,301
and he hasn't complained,
not once.
687
00:32:51,337 --> 00:32:54,271
Colby, yes.
Leland coulter calling.
688
00:32:54,306 --> 00:32:56,606
Yes, he just left here.
I know.
689
00:32:59,611 --> 00:33:02,145
Colby, listen very carefully.
690
00:33:02,181 --> 00:33:05,349
They either get the loan
without knowing we'll cover it
691
00:33:05,384 --> 00:33:07,217
or I'm pulling all of my
business from your bank.
692
00:33:07,286 --> 00:33:09,519
Do you understand me?
693
00:33:09,555 --> 00:33:11,722
I've never been more serious.
694
00:33:18,030 --> 00:33:19,830
[sighs]
695
00:33:19,865 --> 00:33:21,064
ready to go?
696
00:33:23,402 --> 00:33:24,634
I assume elizabeth at least
showed you how
697
00:33:24,670 --> 00:33:26,003
to start this thing,
698
00:33:26,038 --> 00:33:28,171
so why don't we give it
a whirl?
699
00:33:36,882 --> 00:33:42,252
Someone came into town yesterday
claiming to be mei's husband.
700
00:33:42,321 --> 00:33:43,820
Who?
701
00:33:45,758 --> 00:33:50,027
I don't know. But he's
from chicago.
702
00:33:50,062 --> 00:33:54,031
Do you think that mei
might really be married?
703
00:33:54,066 --> 00:33:55,399
[sighs]
704
00:33:55,434 --> 00:33:56,266
no.
705
00:33:58,070 --> 00:33:59,536
It's just we've spent so much
time together,
706
00:33:59,571 --> 00:34:01,204
the fact that she hasn't
mentioned anything
707
00:34:01,240 --> 00:34:03,874
just makes me feel like...
708
00:34:03,909 --> 00:34:07,377
After everything that happened
with elizabeth,
709
00:34:07,413 --> 00:34:11,048
maybe you're once bitten
twice shy.
710
00:34:11,083 --> 00:34:14,084
If I were you I wouldn't walk
away without asking mei.
711
00:34:25,264 --> 00:34:28,098
Thanks for the driving lesson,
lucas.
712
00:34:29,701 --> 00:34:31,034
You know, if you actually
713
00:34:31,070 --> 00:34:32,869
ever wanna learn how to drive
you just reach out.
714
00:34:32,905 --> 00:34:34,137
Appreciate it.
715
00:34:38,277 --> 00:34:42,312
Anna, thank you for coming.
Are you finished at the café?
716
00:34:42,381 --> 00:34:46,383
No, but I wanted to talk to you
and I couldn't wait any longer.
717
00:34:46,418 --> 00:34:48,418
Why don't you have a seat?
718
00:34:52,991 --> 00:34:57,294
My mother got a better job in
bellingham so we're moving.
719
00:34:57,329 --> 00:35:01,131
Oh, anna, I'll miss you.
720
00:35:01,166 --> 00:35:02,499
But, you know,
721
00:35:02,568 --> 00:35:03,767
the coulter's niece lives
in bellingham and I bet-
722
00:35:03,802 --> 00:35:06,303
I'd rather stay here.
723
00:35:06,338 --> 00:35:08,004
I understand.
724
00:35:08,073 --> 00:35:10,474
But moving to new places
and meeting new people,
725
00:35:10,509 --> 00:35:11,942
it can be one of
the best things-
726
00:35:11,977 --> 00:35:13,343
I know.
727
00:35:13,412 --> 00:35:16,246
You taught us not to be afraid
that way, and I'm not.
728
00:35:16,281 --> 00:35:18,515
Oh, anna.
729
00:35:18,584 --> 00:35:20,417
You were one of the youngest
students in my class
730
00:35:20,452 --> 00:35:22,486
when I first arrived.
731
00:35:22,521 --> 00:35:28,525
So friendly and playful.
Always dancing around.
732
00:35:28,594 --> 00:35:32,028
It's been a privilege
watching you become
733
00:35:32,097 --> 00:35:33,763
this remarkable young woman
734
00:35:33,799 --> 00:35:36,366
and I just know you have
a bright future ahead.
735
00:35:36,435 --> 00:35:38,502
Eventually I wanna go off
to college
736
00:35:38,537 --> 00:35:42,038
when I earn enough money, that's
why I took the job at the café.
737
00:35:42,107 --> 00:35:45,142
But I'm not ready to leave
hope valley just yet
738
00:35:45,177 --> 00:35:48,545
and I'd like to stay until I am.
739
00:35:48,614 --> 00:35:50,614
You'd rather stay here
on your own,
740
00:35:50,649 --> 00:35:51,815
taking care of yourself?
741
00:35:51,850 --> 00:35:54,317
I can do it, I know I can.
742
00:35:54,353 --> 00:35:56,353
You've inspired me,
mrs. Thornton.
743
00:35:59,024 --> 00:36:00,657
Well, I think it's wonderful
that you know
744
00:36:00,692 --> 00:36:03,727
you have so many possibilities
available to you.
745
00:36:03,795 --> 00:36:06,196
Will you help me?
746
00:36:06,231 --> 00:36:08,865
I don't know how I can,
but I'll try.
747
00:36:12,337 --> 00:36:13,336
Oh.
748
00:36:18,677 --> 00:36:21,945
Ned: Hanukkah is called
the festival of lights
749
00:36:22,014 --> 00:36:26,416
and it celebrates the
rededication of the ancient
temple in jerusalem
750
00:36:26,451 --> 00:36:28,718
when oil to light the lamp,
751
00:36:28,754 --> 00:36:32,556
which should have only lasted
one night, lasted for eight.
752
00:36:32,591 --> 00:36:35,525
Now, the candle that we use to
light the other eight candles,
753
00:36:35,561 --> 00:36:39,396
one for each night,
is called the shammash.
754
00:36:39,431 --> 00:36:41,898
Opal, would you light
the first candle
755
00:36:41,934 --> 00:36:43,934
celebrating our first night?
756
00:36:49,374 --> 00:36:50,540
Even a little light
757
00:36:50,576 --> 00:36:53,376
shines the brightest
when things are darkest.
758
00:36:56,248 --> 00:36:59,216
And you're all gonna see
that later.
759
00:36:59,251 --> 00:37:01,418
But first, head to
the soda fountain
760
00:37:01,453 --> 00:37:03,053
for some pumpkin ice cream.
761
00:37:03,088 --> 00:37:05,722
[children excitedly]
-really?
-Thanks!
762
00:37:09,061 --> 00:37:11,828
-Rosemary, lee.
-Hey, you two.
763
00:37:11,897 --> 00:37:13,096
We got the loan.
764
00:37:13,131 --> 00:37:14,764
[gasps]
really?!
765
00:37:14,800 --> 00:37:16,466
-Well, congratulations!
-That's fantastic!
766
00:37:16,501 --> 00:37:18,301
The bank called to say they
hadn't taken into account
767
00:37:18,337 --> 00:37:20,337
how fast hope valley
is growing,
768
00:37:20,405 --> 00:37:22,839
making the café more valuable
than they estimated.
769
00:37:22,908 --> 00:37:25,308
I knew everything was gonna
be alright.
770
00:37:25,344 --> 00:37:27,277
I'm so happy for you.
771
00:37:27,312 --> 00:37:29,746
Listen, joseph, I know that
I've been spending a lot of time
772
00:37:29,781 --> 00:37:32,749
at the newspaper and you have
had to work twice as hard,
773
00:37:32,784 --> 00:37:35,318
but I want you to know
how much I appreciate it.
774
00:37:35,354 --> 00:37:37,354
I really do.
Thank you.
775
00:37:38,290 --> 00:37:40,123
What do you say we uh,
go and see
776
00:37:40,158 --> 00:37:41,825
if we can get everything
together for the bonfire, huh?
777
00:37:41,860 --> 00:37:43,126
-It would be my pleasure.
-Ok, let's go.
778
00:37:43,161 --> 00:37:44,027
Mmmhmm.
779
00:37:44,096 --> 00:37:46,162
-Bye, ladies.
-Bye.
780
00:37:46,198 --> 00:37:48,198
So, I have so much...
781
00:37:49,334 --> 00:37:51,301
Penny for your thoughts?
782
00:37:51,336 --> 00:37:53,370
I think our relationship is
worth a little more than that,
783
00:37:53,438 --> 00:37:55,605
but yes, of course.
784
00:37:55,641 --> 00:37:57,941
So, here are my two cents.
785
00:37:59,478 --> 00:38:02,545
If fear is a person's
only motivation in life
786
00:38:02,614 --> 00:38:08,151
then they won't move forward,
they won't accomplish anything.
787
00:38:08,186 --> 00:38:11,121
I couldn't be any more thankful
that I ventured out on my own
788
00:38:11,156 --> 00:38:12,656
from hamilton all
those years ago
789
00:38:12,691 --> 00:38:19,162
and became far less fearful...
About everything.
790
00:38:19,197 --> 00:38:24,234
And now I feel as though
I could do almost anything.
791
00:38:26,204 --> 00:38:28,204
Even more so with you.
792
00:38:30,309 --> 00:38:33,543
Thank you for always being
so supportive.
793
00:38:36,214 --> 00:38:41,718
[accordion music plays]
♪
794
00:38:41,753 --> 00:38:43,186
thanks gustave.
795
00:38:43,221 --> 00:38:50,493
♪
796
00:38:50,529 --> 00:38:54,030
I have to say, I am quite
enjoying myself.
797
00:38:54,066 --> 00:38:55,231
Me too.
798
00:38:55,267 --> 00:38:58,702
I have to admit michael has done
a good job.
799
00:38:58,737 --> 00:39:00,770
Hope valley days
was a huge success.
800
00:39:00,839 --> 00:39:02,939
Well, they're not over yet.
801
00:39:03,008 --> 00:39:05,275
Please say no more costumes.
Please say no more costumes.
802
00:39:05,344 --> 00:39:07,210
Oh, I won't spoil anything.
803
00:39:07,245 --> 00:39:09,612
Just you wait and see
what I have planned.
804
00:39:09,681 --> 00:39:11,681
[laughter]
805
00:39:14,353 --> 00:39:15,952
thanks for helping
take this down.
806
00:39:16,021 --> 00:39:18,088
It was overdue in my opinion.
807
00:39:18,123 --> 00:39:19,122
Congratulations.
808
00:39:25,864 --> 00:39:28,264
Mike. Just in time.
809
00:39:28,300 --> 00:39:30,133
For?
810
00:39:30,202 --> 00:39:33,303
If I'm gonna step out on my
own I have to go all the way.
811
00:39:33,372 --> 00:39:38,475
Can't rely on anyone.
Not even the town.
812
00:39:38,543 --> 00:39:40,276
I'm not sure I would have come
to this decision
813
00:39:40,312 --> 00:39:42,779
if it weren't for
your encouragement.
814
00:39:46,718 --> 00:39:47,717
Oh!
815
00:39:56,328 --> 00:39:58,628
[ringing triangle]
816
00:39:58,663 --> 00:39:59,462
the fire alarm!
817
00:39:59,498 --> 00:40:01,331
No, it's just florence.
818
00:40:01,400 --> 00:40:04,801
Oh. I knew that.
I- I knew that.
819
00:40:04,836 --> 00:40:06,136
Alright, children,
gather 'round.
820
00:40:06,171 --> 00:40:08,605
We have a special treat
in store.
821
00:40:08,640 --> 00:40:10,273
Remember what I said
about a little lights
822
00:40:10,308 --> 00:40:12,809
shining brightest
when things are darkest?
823
00:40:12,844 --> 00:40:15,912
Well, it's time to find out
just how true that is.
824
00:40:15,947 --> 00:40:19,516
There you are.
Here you go.
825
00:40:19,584 --> 00:40:21,117
There's just enough chill
in the air
826
00:40:21,153 --> 00:40:23,686
to remind us that autumn
is at the door.
827
00:40:25,924 --> 00:40:27,924
Have you ever considered
a fall wedding?
828
00:40:30,028 --> 00:40:32,662
Just curious.
That's all.
829
00:40:35,500 --> 00:40:37,801
I can't say that I have.
830
00:40:37,836 --> 00:40:39,102
Hm.
831
00:40:39,137 --> 00:40:43,273
Have you ever considered
a spring wedding?
832
00:40:43,308 --> 00:40:44,307
Ah...
833
00:40:45,610 --> 00:40:46,609
[accordion music plays]
♪
834
00:40:46,645 --> 00:40:48,378
it really was a beautiful
night,
835
00:40:48,447 --> 00:40:50,213
and for the first time
in a while
836
00:40:50,282 --> 00:40:52,615
everything that seemed
to need our attention
837
00:40:52,651 --> 00:40:57,120
that had occupied all our days,
was set to the side.
838
00:40:57,155 --> 00:40:59,322
And in their place instead
839
00:40:59,357 --> 00:41:02,025
were those things that are
surely more precious,
840
00:41:02,060 --> 00:41:04,794
simple pleasures
such as hot cocoa,
841
00:41:04,830 --> 00:41:10,400
toasted marshmallows,
and a roaring bonfire.
842
00:41:10,469 --> 00:41:15,171
That night we realized our town
could shine brighter than ever.
843
00:41:15,207 --> 00:41:16,539
And for now,
844
00:41:16,575 --> 00:41:20,810
hope valley days were still here
helping remind us.