1
00:01:07,360 --> 00:01:08,885
You walk here?
2
00:01:10,720 --> 00:01:12,643
Alright, good. Turn around.
3
00:01:15,320 --> 00:01:16,810
Legs out.
4
00:01:18,800 --> 00:01:20,290
The bag.
5
00:01:35,160 --> 00:01:36,844
Gotta still hit
the farmers' market.
6
00:01:37,000 --> 00:01:38,331
- What time is it?
-10:00-ish.
7
00:01:38,480 --> 00:01:39,811
-It's 10:00?
- Mm-hm.
8
00:01:39,960 --> 00:01:42,042
I gotta pick up the kid.
Where's Tony?
9
00:01:42,200 --> 00:01:45,204
Tony and I were out late last night.
But don't worry, he's gonna be here.
10
00:01:45,360 --> 00:01:46,691
- You got this?
- Yes.
11
00:01:46,840 --> 00:01:48,330
He's not gonna flake.
Neither am I.
12
00:01:51,520 --> 00:01:53,249
Hey. Hey, hey, hey!
13
00:01:53,400 --> 00:01:54,925
- Yes, Chef.
- Wake up.
14
00:01:55,080 --> 00:01:56,445
We got a critic coming today.
15
00:01:56,600 --> 00:01:58,284
Why you think
I slept here for, bro?
16
00:01:58,440 --> 00:02:00,681
Let's get going on the soup.
We're behind on the egg prep.
17
00:02:00,840 --> 00:02:02,683
And get the mise on the steak.
You still shitfaced?
18
00:02:02,840 --> 00:02:04,251
- No, I'm good. I'm good, Chef.
- Alright.
19
00:02:04,400 --> 00:02:06,289
Help Martin with the pig.
We got the pig.
20
00:02:06,440 --> 00:02:07,930
Lechon!
21
00:02:13,200 --> 00:02:15,202
- Hey, pal.
- Hey.
22
00:02:17,200 --> 00:02:19,248
Buckle up, buddy.
Sorry I'm late.
23
00:02:19,400 --> 00:02:20,925
I'm used to it.
24
00:02:21,080 --> 00:02:23,481
Listen, pal, I don't think we have time
to catch a movie today.
25
00:02:23,640 --> 00:02:25,529
Is it 'cause
you're getting reviewed?
26
00:02:25,680 --> 00:02:28,206
- Yeah, how'd you know about that?
- Mom told me.
27
00:02:28,360 --> 00:02:29,771
What'd she say?
28
00:02:29,920 --> 00:02:31,843
She said you might be
a little worried.
29
00:02:32,000 --> 00:02:33,764
- She said I was worried?
- Yeah.
30
00:02:33,920 --> 00:02:36,207
Well, Mom doesn't know me
that well, OK?
31
00:02:36,360 --> 00:02:38,567
- She's pretty spot-on about you.
- Oh, yeah?
32
00:02:38,720 --> 00:02:40,404
You know what Mommy thinks
I should be doing?
33
00:02:40,560 --> 00:02:42,005
- What?
- That I should get a food truck.
34
00:02:42,160 --> 00:02:43,844
- I like food trucks.
- Yeah, I like food trucks.
35
00:02:44,000 --> 00:02:45,331
Who doesn't like food trucks?
36
00:02:45,480 --> 00:02:47,562
Can you picture me
driving a food truck? I'm a chef.
37
00:02:47,720 --> 00:02:49,688
- I work in a restaurant.
- OK.
38
00:02:49,840 --> 00:02:52,411
Listen, I gotta go to the farmers' market,
pick up some ingredients.
39
00:02:52,560 --> 00:02:54,847
OK. Can I come?
40
00:02:55,000 --> 00:02:56,684
I thought I'd drop you off
at the restaurant.
41
00:02:56,840 --> 00:02:58,285
- Molly's there.
- No, I wanna go with you.
42
00:02:58,440 --> 00:03:00,204
- You're not gonna ask me
for everything you see? -No.
43
00:03:00,360 --> 00:03:02,124
It's not about you eating,
it's about me buying groceries.
44
00:03:02,280 --> 00:03:03,566
- I know.
- OK. Good.
45
00:03:03,720 --> 00:03:05,165
- You got the purple and white?
- Just orange.
46
00:03:05,320 --> 00:03:07,004
Just orange?
Alright, give me six bunches of those.
47
00:03:07,160 --> 00:03:08,491
- Or eight of the small.
- Dad.
48
00:03:08,640 --> 00:03:11,530
Hang on a second, buddy.
And on the radishes here, I use the tops, OK?
49
00:03:11,680 --> 00:03:13,011
- I need consistent tops.
- Dad.
50
00:03:13,160 --> 00:03:15,401
Is that what's happening?
Six of these. Let's see what we got.
51
00:03:15,560 --> 00:03:16,891
- Dad.
- What do you want, Percy?
52
00:03:17,040 --> 00:03:19,088
- Can I please have kettle corn?
- Daddy's working, OK?
53
00:03:19,240 --> 00:03:20,571
No, you're not
gonna get kettle...
54
00:03:20,720 --> 00:03:22,961
- Why don't you get a piece of fruit?
- I don't want fruit.
55
00:03:23,120 --> 00:03:25,566
How can you even ask for kettle corn?
You know what it is?
56
00:03:25,720 --> 00:03:28,087
- No.
-It's carbs covered with sugar, OK?
57
00:03:28,240 --> 00:03:29,765
Look at this piece of fruit.
58
00:03:29,920 --> 00:03:31,410
Huh? It's beautiful.
59
00:03:31,560 --> 00:03:32,891
How could you
even want kettle corn
60
00:03:33,040 --> 00:03:34,724
with gorgeous fruit like this
in front of you?
61
00:03:34,880 --> 00:03:36,370
Why don't you have
a piece of fruit?
62
00:03:36,520 --> 00:03:39,285
So apparently they're sending
a big reviewer
63
00:03:39,440 --> 00:03:41,169
who's also some
huge food blogger.
64
00:03:41,320 --> 00:03:43,243
- You know what a food blogger is?
- Yeah.
65
00:03:43,400 --> 00:03:45,607
A guy who writes about food
on the internet.
66
00:03:45,760 --> 00:03:47,250
I know what a food blogger is.
67
00:03:47,400 --> 00:03:50,643
Well, this guy's a big one,
and a lot of these big guys,
68
00:03:50,800 --> 00:03:52,131
they don't like me.
69
00:03:52,280 --> 00:03:55,170
They got it in for me because I got
good write-ups when I started out.
70
00:03:55,320 --> 00:03:58,085
- They're haters.
- Exactly.
71
00:03:58,240 --> 00:04:00,083
We didn't have that word
when I was growing up.
72
00:04:00,240 --> 00:04:01,571
There was no word for hater.
73
00:04:01,720 --> 00:04:03,802
The most you would say
is that somebody was, like, jealous,
74
00:04:03,960 --> 00:04:05,291
which didn't really capture it.
75
00:04:05,440 --> 00:04:07,488
The sausage guy's here.
You ever try andouille sausage?
76
00:04:07,640 --> 00:04:08,971
- No.
-It's spicy.
77
00:04:09,120 --> 00:04:10,406
- You like spicy?
- No.
78
00:04:10,560 --> 00:04:12,005
It's not so spicy. Come on.
79
00:04:13,000 --> 00:04:15,606
That's from New Orleans.
You ever heard of New Orleans?
80
00:04:15,760 --> 00:04:17,091
- Yeah.
- Yeah?
81
00:04:17,240 --> 00:04:18,571
It's part of the United States.
82
00:04:18,720 --> 00:04:21,200
It's part of the Louisiana Purchase
from Napoleon.
83
00:04:21,360 --> 00:04:22,725
Yeah. Um, that was...
84
00:04:22,880 --> 00:04:25,531
I mean, like, now.
That was a long time ago.
85
00:04:25,680 --> 00:04:28,081
-1803.
- Whatever.
86
00:04:28,240 --> 00:04:31,164
Talking about the food,
the culture, you know?
87
00:04:31,320 --> 00:04:33,527
Like this andouille sausage.
88
00:04:33,680 --> 00:04:36,081
- Beignets. You ever hear of that?
- We can get it here.
89
00:04:36,240 --> 00:04:37,571
Not the same.
90
00:04:37,720 --> 00:04:39,961
When you have it here, it's good
because it reminds you of,
91
00:04:40,120 --> 00:04:42,885
like, a whole world of memories
that you have of being there.
92
00:04:43,040 --> 00:04:45,771
'Cause it's like... I'm telling you,
it's like a whole different world.
93
00:04:45,920 --> 00:04:47,843
- We should go there sometime.
- Definitely.
94
00:04:48,000 --> 00:04:49,764
- For real?
- Yeah.
95
00:04:49,920 --> 00:04:51,445
I mean, not now.
96
00:04:51,600 --> 00:04:52,931
- But, like...
- When?
97
00:04:53,080 --> 00:04:55,367
I don't know. I got...
Everything's very full for me.
98
00:04:56,400 --> 00:04:58,801
- I got this reviewer coming.
- After the review?
99
00:04:58,960 --> 00:05:01,042
Yeah, after review.
That'd be good.
100
00:05:01,200 --> 00:05:02,690
I'm off school next month.
101
00:05:02,840 --> 00:05:04,808
Next month? Yeah.
We could go next month.
102
00:05:04,960 --> 00:05:06,291
- Awesome.
- Or whatever. Or, like, if you're...
103
00:05:06,440 --> 00:05:07,771
If it doesn't... I'll ask Mom.
104
00:05:07,920 --> 00:05:09,763
If it doesn't work out next month,
we'll go later.
105
00:05:09,920 --> 00:05:12,571
- But we'll definitely check it out.
- I already did. She's cool with it.
106
00:05:14,200 --> 00:05:16,441
- You asked her already?
- Mm-hm.
107
00:05:16,600 --> 00:05:18,841
Where'd you get a phone?
How come you have a phone already?
108
00:05:19,000 --> 00:05:20,365
Everybody your age have phones?
109
00:05:20,520 --> 00:05:22,329
Yo, Popeye,
get the sauce on there, OK?
110
00:05:22,480 --> 00:05:25,324
Whose bacon is this, huh?
I gotta watch this too?
111
00:05:25,480 --> 00:05:28,370
When I find out who it is, grab your ankles,
'cause here comes papi chulo.
112
00:05:28,520 --> 00:05:30,807
Where we at? Talk to me, people.
How we doing?
113
00:05:30,960 --> 00:05:32,803
The stock's simmering,
the pig's broken down, bacon are fine.
114
00:05:32,960 --> 00:05:34,564
The stock is simmering.
That means reducing.
115
00:05:34,720 --> 00:05:37,644
Good. Guys, big night tonight.
You all know what's happening?
116
00:05:37,800 --> 00:05:39,643
Yeah? OK, let me know
as soon as he's here.
117
00:05:39,800 --> 00:05:41,643
I want people having fun
at all the tables around.
118
00:05:41,800 --> 00:05:44,451
Call your pretty friends, bring 'em in.
Tell 'em the tickets are on me.
119
00:05:44,600 --> 00:05:46,045
The stemware looks crooked.
Let's get out there.
120
00:05:46,200 --> 00:05:48,043
Don't make me get
the fucking ruler out. Thank you.
121
00:05:48,200 --> 00:05:49,531
- Oh, Chef.
- I got the good shit.
122
00:05:49,680 --> 00:05:51,523
- You see this, Martin?
- Look at that. That's a specimen.
123
00:05:51,680 --> 00:05:53,364
- Baby carrots.
- MAN: I got you curry paste with...
124
00:05:53,520 --> 00:05:55,124
- Copy that. Copy that.
- Carl.
125
00:05:55,280 --> 00:05:56,611
Not right now, please.
126
00:05:56,760 --> 00:05:58,444
Where the fuck did you get
these juicy-ass tomatoes?
127
00:05:58,600 --> 00:06:00,443
- Riva's here.
- OK, you got it? Let's get...
128
00:06:01,680 --> 00:06:03,011
What the hell's Riva doing here?
129
00:06:03,160 --> 00:06:05,003
I don't know.
He was on his way back here.
130
00:06:05,160 --> 00:06:07,162
I got him espresso,
bought you five minutes of time.
131
00:06:07,320 --> 00:06:08,765
You should meet him
out on the floor.
132
00:06:08,920 --> 00:06:11,161
Stall him for five minutes.
Let me get the staff going. Please.
133
00:06:11,320 --> 00:06:13,402
OK. Fine.
Expect him to come back here.
134
00:06:13,560 --> 00:06:14,891
Yeah, thank you.
135
00:06:15,040 --> 00:06:16,883
How you gonna keep that psychopath
from coming back here?
136
00:06:17,040 --> 00:06:19,122
- You gotta have a plan.
- You want me to pickle these?
137
00:06:19,280 --> 00:06:20,725
Yeah, pickle these.
I want you to pickle...
138
00:06:20,880 --> 00:06:22,211
-ls Carl in there?
- Yeah.
139
00:06:22,360 --> 00:06:24,488
- Hey, Carl!
140
00:06:24,640 --> 00:06:26,324
Carl.
141
00:06:26,480 --> 00:06:30,041
Are you, uh...are you planning
on altering the menu?
142
00:06:30,200 --> 00:06:32,009
Yeah, I can't do this right now.
Please, just...
143
00:06:32,160 --> 00:06:34,242
- You know a lot is on the line today.
- I know.
144
00:06:34,400 --> 00:06:35,845
That's why the menu
has to be perfect.
145
00:06:36,000 --> 00:06:38,446
- But I can help you plan it.
- I can't do this right now.
146
00:06:38,600 --> 00:06:41,001
Give me five minutes with my staff,
I'll walk you through the menu.
147
00:06:41,160 --> 00:06:42,810
I've done this before.
I can help guide you.
148
00:06:42,960 --> 00:06:45,611
I don't need guidance right now.
I need space.
149
00:06:46,600 --> 00:06:47,965
OK?
150
00:06:48,120 --> 00:06:49,610
Thank you.
151
00:06:51,000 --> 00:06:53,446
Could we have a little privacy,
uh,guys?
152
00:06:54,440 --> 00:06:56,408
Huh?
153
00:06:56,560 --> 00:06:58,642
I ask you to leave,
you gotta look at Carl?
154
00:06:59,720 --> 00:07:02,087
OK, everybody, tomen cinco.
Take five.
155
00:07:04,600 --> 00:07:06,568
- You good?
"I99" it- Go, go, go.
156
00:07:06,720 --> 00:07:08,290
Grab a coffee.
157
00:07:09,480 --> 00:07:10,891
- Let's get something straight.
- Yeah.
158
00:07:11,040 --> 00:07:13,691
You don't fucking talk to my staff
like that. I talk to my staff.
159
00:07:13,840 --> 00:07:15,922
That side of the pass is you,
this side is me.
160
00:07:16,080 --> 00:07:17,570
That was the arrangement
when you hired me.
161
00:07:17,720 --> 00:07:19,563
OK, now will you listen to me
for a minute?
162
00:07:19,720 --> 00:07:22,405
Carl, I get ideas.
Sometimes my ideas work.
163
00:07:22,560 --> 00:07:25,928
I really don't care what magazine said
that you're the next big thing.
164
00:07:26,080 --> 00:07:29,368
The fact is, you work for me,
in my restaurant, right?
165
00:07:29,520 --> 00:07:31,204
I've had chefs before you
in this kitchen.
166
00:07:31,360 --> 00:07:33,647
- I'll have chefs after you. OK?
- Alright, good talk.
167
00:07:33,800 --> 00:07:35,882
- Let me get back to work.
- You know who's coming tonight.
168
00:07:36,040 --> 00:07:38,202
We're being reviewed
by the most important critic in the city.
169
00:07:38,360 --> 00:07:41,842
- Yes. I'm aware.
- His online blog was sold to AOL...
170
00:07:42,000 --> 00:07:43,365
- For $10 million.
- That's right.
171
00:07:43,520 --> 00:07:45,010
- You knew that?
- Yes, I know.
172
00:07:45,160 --> 00:07:46,525
- OK.
- He's a big deal.
173
00:07:46,680 --> 00:07:49,650
- That's why I wanna cook a good menu.
- You wanna cook a good menu?
174
00:07:49,800 --> 00:07:52,041
- I wanna cook him some good food.
- Yeah. Well, then...
175
00:07:52,200 --> 00:07:54,328
And our place is in
a fucking creative rut.
176
00:07:54,480 --> 00:07:56,323
- In a rut?
- In a creative rut.
177
00:07:56,480 --> 00:07:58,721
You do know we're doing better
than any place in the neighbourhood?
178
00:07:58,880 --> 00:08:00,564
I'm not talking about
how much money we're making,
179
00:08:00,720 --> 00:08:02,404
I'm talking about creatively -
the food that we're serving.
180
00:08:02,560 --> 00:08:04,005
We've served the same food
for five years.
181
00:08:04,160 --> 00:08:06,049
Remember what happened
when you put guts on the menu?
182
00:08:06,200 --> 00:08:08,407
Are you talking about my sweetbreads?
Is that what you mean?
183
00:08:08,560 --> 00:08:11,131
Yeah. When you put that artsy shit
on the menu, people don't like it.
184
00:08:11,280 --> 00:08:14,011
Not one person ordered
your sweetbreads.
185
00:08:14,160 --> 00:08:15,525
Please listen to me.
186
00:08:15,680 --> 00:08:18,889
I sank a fortune into the remodel
to get you the French cooking top,
187
00:08:19,040 --> 00:08:20,371
whatever it is, that tabletop.
188
00:08:20,520 --> 00:08:21,851
- French cooking suite.
- Right.
189
00:08:22,000 --> 00:08:24,048
Not every chef gets that.
You know why you get it?
190
00:08:24,200 --> 00:08:25,486
- I appreciate it.
- Do you know why?
191
00:08:25,640 --> 00:08:26,971
Because you deserve it.
192
00:08:27,120 --> 00:08:29,009
See, you don't know that.
But I know it.
193
00:08:29,160 --> 00:08:30,605
You deserve it.
194
00:08:30,760 --> 00:08:32,569
So be smart just for tonight.
195
00:08:32,720 --> 00:08:34,529
Look, if you bought
Stones tickets
196
00:08:34,680 --> 00:08:38,162
and Jagger didn't play Satisfaction',
how would you feel?
197
00:08:38,320 --> 00:08:39,890
Would you be happy?
198
00:08:40,040 --> 00:08:41,371
- No.
- No!
199
00:08:41,520 --> 00:08:43,841
You'd burn the place
to the fucking ground.
200
00:08:46,240 --> 00:08:47,969
Your menu works.
201
00:08:48,120 --> 00:08:49,804
People love it.
202
00:08:50,800 --> 00:08:53,929
Carl, do what you want tonight.
OK? You're the chef.
203
00:08:54,080 --> 00:08:55,809
You know what I think?
204
00:08:55,960 --> 00:08:57,530
I think you should
play your hits.
205
00:09:03,280 --> 00:09:04,964
Alright, let's go.
Pre-shift, guys.
206
00:09:05,120 --> 00:09:06,770
Big night tonight.
207
00:09:06,920 --> 00:09:08,809
Here's what we're doing.
208
00:09:08,960 --> 00:09:11,122
We're gonna go with
the favourites.
209
00:09:11,280 --> 00:09:13,123
Starting with the caviar egg...
210
00:09:14,400 --> 00:09:16,687
...scallop, French onion soup...
211
00:09:17,680 --> 00:09:19,170
...frisée salad...
212
00:09:20,200 --> 00:09:21,804
...lobster risotto...
213
00:09:22,840 --> 00:09:24,365
...filet.
214
00:09:24,520 --> 00:09:26,488
And we're gonna finish strong
with a crowd pleaser,
215
00:09:26,640 --> 00:09:28,529
chocolate lava cake.
216
00:09:28,680 --> 00:09:30,921
Talk to Molly
about wine pairings.
217
00:09:31,080 --> 00:09:33,162
Let me know when he gets here.
And let's have fun.
218
00:09:33,320 --> 00:09:35,561
Put your heart in it, people, big night.
Let's have some fun.
219
00:09:35,720 --> 00:09:37,210
Good, good.
220
00:09:47,040 --> 00:09:49,361
♪ I'm so tired of being alone
221
00:09:49,520 --> 00:09:52,000
♪ I'm so tired of on-my-own
222
00:09:52,160 --> 00:09:59,123
♪ Won't you help me, girl,
just as soon as you can?
223
00:09:59,280 --> 00:10:04,002
♪ People say
that I've found a way
224
00:10:04,160 --> 00:10:10,202
♪ To make you say
that you love me
225
00:10:10,360 --> 00:10:12,886
♪ Hey, baby,
you didn't go for that
226
00:10:13,040 --> 00:10:15,441
♪ It's a natural fact
227
00:10:16,560 --> 00:10:18,289
♪ That I wanna come back
228
00:10:18,440 --> 00:10:20,408
♪ Show me where it's at
229
00:10:21,800 --> 00:10:23,404
♪ Baby, yeah
230
00:10:23,560 --> 00:10:26,643
♪ I'm so tired of being alone
I'm so tired... ♪
231
00:10:26,800 --> 00:10:28,529
Dad.
232
00:10:28,680 --> 00:10:30,523
Dad.
233
00:10:30,680 --> 00:10:32,967
Dad! Come on. Let's go.
234
00:10:40,160 --> 00:10:42,925
Look! It's up, it's up.
It's up, it's up. The review's up.
235
00:10:43,080 --> 00:10:44,491
To the review.
Here we go.
236
00:10:44,640 --> 00:10:46,085
- To you, baby, to you.
- Here we go.
237
00:10:46,240 --> 00:10:47,810
- My culinary hero.
- To the team.
238
00:10:50,640 --> 00:10:52,290
"Gauloises -
eager to please."
239
00:10:52,440 --> 00:10:53,851
- Whoo!
- Yes!
240
00:10:54,000 --> 00:10:56,048
"10 years ago,
I had the good fortune to dine
241
00:10:56,200 --> 00:10:59,124
"at Chef Casper's
revelatory Miami bistro, Marrow."
242
00:10:59,280 --> 00:11:00,691
- Miami in the house!
- Marrow, baby!
243
00:11:00,840 --> 00:11:02,171
That's your house!
244
00:11:02,320 --> 00:11:06,370
"The sheer audacity of this
fresh, brave voice of the culinary scene
245
00:11:06,520 --> 00:11:09,888
"reminded me
why I write about food as a vocation."
246
00:11:10,040 --> 00:11:11,724
- Yeah!
- That's a lot of pressure.
247
00:11:11,880 --> 00:11:14,963
"It is nearly impossible to separate
my glowing regard for Chef Casper
248
00:11:15,120 --> 00:11:19,045
"and how much he inspired me from
my expectations as I sat down to dine
249
00:11:19,200 --> 00:11:22,249
"at the recently remodelled
Brentwood Gallic staple, Gauloises."
250
00:11:22,400 --> 00:11:25,324
- Yeah, this is good!
-"Oh, how times have changed.
251
00:11:26,880 --> 00:11:31,044
"Over the last decade, Carl Casper has
somehow managed to transform himself
252
00:11:31,200 --> 00:11:33,248
"from the edgiest chef in Miami
253
00:11:33,400 --> 00:11:37,291
"to the needy aunt
that gives you $5 every time you see her
254
00:11:37,440 --> 00:11:38,885
"in hopes that you will like her,
255
00:11:39,040 --> 00:11:41,646
"but instead causes you
to shrink from her cloying embrace
256
00:11:41,800 --> 00:11:45,566
"which threatens to smother you
in her saggy, moist cleavage.
257
00:11:46,560 --> 00:11:47,891
"The signature app,
258
00:11:48,040 --> 00:11:51,123
"intended to impress
the country club brunch crowd,
259
00:11:51,280 --> 00:11:53,044
"is the caviar egg.
260
00:11:54,040 --> 00:11:55,963
"A shirred egg topped with
a dollop of caviar
261
00:11:56,120 --> 00:11:58,885
"is an excuse for the chef
to overcharge us
262
00:11:59,040 --> 00:12:01,850
"for his insecurity
and lack of imagination.
263
00:12:03,160 --> 00:12:06,767
"Carl Casper can best be summed up
by the first bite of his needy
264
00:12:06,920 --> 00:12:09,446
"and yet by some miracle
also irrelevant
265
00:12:09,600 --> 00:12:11,568
"chocolate lava cake.
266
00:12:11,720 --> 00:12:16,851
"Casper didn't even have the courage
to undercook the cake,
267
00:12:17,000 --> 00:12:20,004
"thus curiously lacking
its signature molten centre."
268
00:12:21,320 --> 00:12:22,651
"This sad dessert is emblematic
269
00:12:22,800 --> 00:12:25,007
"of Carl Casper's
disappointing new chapter.
270
00:12:26,040 --> 00:12:29,362
"His dramatic...weight gain
can only be explained
271
00:12:29,520 --> 00:12:30,965
"by the fact
that he must be eating
272
00:12:31,120 --> 00:12:33,885
"all the food
sent back to the kitchen."
273
00:12:34,040 --> 00:12:35,644
Two stars.
274
00:12:39,040 --> 00:12:41,441
I don't get it.
I don't get it.
275
00:12:41,600 --> 00:12:43,648
Everyone loved it.
He loved it, even.
276
00:12:43,800 --> 00:12:46,963
Then Why'd he write all that mean shit
about me? About my food?
277
00:12:47,120 --> 00:12:49,407
Who cares? Who cares?
278
00:12:49,560 --> 00:12:51,005
I do. 'Cause I could have
done better.
279
00:12:51,160 --> 00:12:53,003
I should have cooked
the shit I was gonna cook.
280
00:12:53,160 --> 00:12:56,846
You're ignoring the fact
that everyone was happy
281
00:12:57,000 --> 00:13:00,243
and you're making a problem
where there's no problem.
282
00:13:00,400 --> 00:13:01,811
It's not hard
to make people happy.
283
00:13:01,960 --> 00:13:04,440
There's certain things you could put
on a menu that'll make everybody happy.
284
00:13:04,600 --> 00:13:07,001
If you put ahi tuna on a menu,
it will sell out.
285
00:13:07,160 --> 00:13:08,730
It's guaranteed. You know that.
286
00:13:08,880 --> 00:13:11,247
But I cooked the beef cheek,
which is a better dish,
287
00:13:11,400 --> 00:13:12,731
and nobody wants to even try it.
288
00:13:12,880 --> 00:13:15,167
- It was good, though.
- Yeah, for family meal.
289
00:13:15,320 --> 00:13:16,731
Well, who you cooking for,
though?
290
00:13:16,880 --> 00:13:18,564
That's my point.
Why do I have to pick?
291
00:13:18,720 --> 00:13:21,485
Why do I have to choose?
Why can't I have both?
292
00:13:21,640 --> 00:13:24,450
There are chefs that cook food
that they believe in
293
00:13:24,600 --> 00:13:27,126
and people will try because
they're open to a new experience
294
00:13:27,280 --> 00:13:28,645
and they'll end up liking it.
295
00:13:28,800 --> 00:13:30,882
- What do you want me to say to you?
- The truth.
296
00:13:31,040 --> 00:13:33,122
You want me to tell you
that you're the best chef
297
00:13:33,280 --> 00:13:34,884
that I ever worked with.
298
00:13:35,040 --> 00:13:36,690
And it's true,
because you are.
299
00:13:36,840 --> 00:13:39,081
You are, Carl. You are the best chef
I've ever worked with.
300
00:13:39,240 --> 00:13:41,129
- OK.
- I mean it.
301
00:13:41,280 --> 00:13:43,328
Well, thank you.
302
00:13:43,480 --> 00:13:44,970
You're welcome.
303
00:13:48,960 --> 00:13:50,849
- We both agreed not to do that.
- I know.
304
00:13:51,000 --> 00:13:53,128
Why don't I just cook you
something?
305
00:13:53,280 --> 00:13:55,601
Oh, OK. Fuck it. Let's go.
306
00:14:56,400 --> 00:14:57,731
Mmm!
307
00:14:57,880 --> 00:14:59,405
Mom wants to talk to you.
308
00:15:04,280 --> 00:15:06,601
-Inez?
309
00:15:08,800 --> 00:15:10,643
Inez.
310
00:15:16,320 --> 00:15:18,129
Are you OK?
311
00:15:18,280 --> 00:15:19,691
I got two stars.
312
00:15:19,840 --> 00:15:21,604
Getting two stars is good, right?
313
00:15:21,760 --> 00:15:23,842
I mean, I don't read that shit
normally, but, you know,
314
00:15:24,000 --> 00:15:26,082
then he starts writing
all this personal shit about me and...
315
00:15:26,240 --> 00:15:28,322
How many people you got working?
You got, like, 50 people.
316
00:15:28,480 --> 00:15:30,562
And Percy's 10 years old.
Does he still need a nanny?
317
00:15:30,720 --> 00:15:33,200
He's in school all day.
What does she even do here? Hi, Flora.
318
00:15:33,360 --> 00:15:35,044
- Hi, Mr Carl.
- I mean, what does he need...
319
00:15:35,200 --> 00:15:37,646
- What's she doing here?
- You know that he's hurt, right?
320
00:15:38,920 --> 00:15:41,571
Because I was late?
I already apologised to him. We're fine.
321
00:15:41,720 --> 00:15:45,202
Late? He waited for you
for one hour alone outside.
322
00:15:45,360 --> 00:15:46,805
Well, I didn't realise
it was that long.
323
00:15:46,960 --> 00:15:48,564
It's just...
that was the day that...
324
00:15:49,680 --> 00:15:51,011
You're right.
325
00:15:51,160 --> 00:15:53,208
I didn't like
what they wrote about you.
326
00:15:54,400 --> 00:15:55,890
I didn't like it either.
327
00:16:00,040 --> 00:16:01,451
It hurt, alright?
328
00:16:01,600 --> 00:16:03,489
You OK?
329
00:16:06,080 --> 00:16:07,570
I'm alright.
330
00:16:08,640 --> 00:16:10,051
Good.
331
00:16:10,200 --> 00:16:12,123
I'm gonna make it up to him.
332
00:16:16,920 --> 00:16:18,251
- That was fun, right?
- Yeah.
333
00:16:18,400 --> 00:16:20,209
- Where you going?
- I gotta work on a menu.
334
00:16:20,360 --> 00:16:22,089
It's still early. Can I watch?
335
00:16:22,240 --> 00:16:23,605
Yeah, sorry, it's at work.
336
00:16:23,760 --> 00:16:25,922
- I won't get in the way.
- Yeah, I gotta go work.
337
00:16:26,080 --> 00:16:28,003
- OK. 'Bye.
- We'll have fun next week.
338
00:16:28,160 --> 00:16:29,047
OK.
339
00:17:42,960 --> 00:17:46,043
What the hell are you doing here, man?
What's this madness, huh?
340
00:17:46,200 --> 00:17:47,565
- This is crazy.
- Yeah.
341
00:17:47,720 --> 00:17:49,051
- You didn't go home, did you?
- No.
342
00:17:49,200 --> 00:17:50,645
- Come here. Check it out.
- Go home, man.
343
00:17:50,800 --> 00:17:52,484
- You've been here all night. Go home.
- Come here.
344
00:17:52,640 --> 00:17:54,483
Get some sleep. Fuck Twitter.
Come on, get outta here.
345
00:17:54,640 --> 00:17:56,324
"Fuck Twitter"? What are you
talking about, "Fuck Twitter"?
346
00:17:56,480 --> 00:17:58,323
I mean, you know, fuck 'em.
That's what I mean.
347
00:17:58,480 --> 00:18:00,164
- Who reads that shit anyhow?
- I'm not on Twitter.
348
00:18:00,320 --> 00:18:01,651
I don't know
what you're talking about.
349
00:18:01,800 --> 00:18:04,167
Nothing. Just classic bullshit.
What is that?
350
00:18:04,320 --> 00:18:06,004
- That's carne asada. Check it out.
- Wow.
351
00:18:08,760 --> 00:18:10,205
WOW!
352
00:18:10,360 --> 00:18:12,169
- Good?
-It's fucking unbelievable, man.
353
00:18:12,320 --> 00:18:14,209
- Is it?
- Holy shit!
354
00:18:14,360 --> 00:18:16,203
- No, seriously.
- No, I'm serious.
355
00:18:16,360 --> 00:18:18,044
- Tell me the truth.
- I'm telling you the truth.
356
00:18:18,200 --> 00:18:19,690
-It's incredible.
- Is it good seasoning?
357
00:18:19,840 --> 00:18:21,171
- The seasoning's perfect.
- Roll that shit!
358
00:18:21,320 --> 00:18:23,049
Chef Big Dog
up all night cooking!
359
00:18:23,200 --> 00:18:24,531
- Come on in, buddy.
- Come here.
360
00:18:24,680 --> 00:18:26,967
- Tony, check this out.
- Shut up and taste this, amuse douche.
361
00:18:27,120 --> 00:18:28,610
- Come here.
- What we got?
362
00:18:31,920 --> 00:18:33,251
- Wow.
-It's good?
363
00:18:33,400 --> 00:18:35,209
Huh? Look at that.
364
00:18:35,360 --> 00:18:37,010
- Too much heat?
- That's perfect, Chef.
365
00:18:37,160 --> 00:18:38,525
-It's good? Seasoning?
- Oh, it's perfect.
366
00:18:38,680 --> 00:18:40,011
-It's nice and spicy.
- You like it?
367
00:18:40,160 --> 00:18:41,730
- Oh, man.
- Ha, jefe? Look at that.
368
00:18:41,880 --> 00:18:43,882
- I do.
- Yeah?
369
00:18:44,040 --> 00:18:45,405
-It's fucking great.
- Is it good?
370
00:18:45,560 --> 00:18:47,005
- Don't fuck with me.
- But it's so good.
371
00:18:47,160 --> 00:18:49,083
- See, jefe? I told you.
-It's flavourful as fuck, man.
372
00:18:49,240 --> 00:18:50,685
-It's nice, right?
- Umm.
373
00:18:50,840 --> 00:18:53,127
- Is it good?
- Yo, Big Dog, fuck Twitter.
374
00:18:54,320 --> 00:18:55,651
"Fuck Twitter".
Again with the "Fuck Twitter".
375
00:18:55,800 --> 00:18:57,131
Why should I fuck Twitter?
376
00:18:57,280 --> 00:18:59,328
- You're not on Twitter?
- No.
377
00:18:59,480 --> 00:19:01,130
You're getting too much pussy?
Is that the problem?
378
00:19:01,280 --> 00:19:02,611
It's gotta be, right?
379
00:19:02,760 --> 00:19:04,205
What does Twitter
have to do with pussy?
380
00:19:04,360 --> 00:19:06,727
Have you not heard of the term
'social networking'?
381
00:19:06,880 --> 00:19:08,211
- Yeah.
- Well, that's what it is.
382
00:19:08,360 --> 00:19:10,169
- It means pussy?
- Like, pussy.
383
00:19:10,320 --> 00:19:12,322
Or, like, getting tickets
to something.
384
00:19:12,480 --> 00:19:15,324
- Or finding about a new band.
- Flash mobs. That kind of stuff.
385
00:19:15,480 --> 00:19:18,484
- Anything that requires a database.
- So pussy requires a database?
386
00:19:18,640 --> 00:19:20,449
Yeah!
387
00:19:20,600 --> 00:19:23,365
So show me what's on Twitter
that's so bad that I should see.
388
00:19:24,680 --> 00:19:26,250
- Oh, shit, is that gochujang?
- Nothing. Nothing.
389
00:19:26,400 --> 00:19:28,767
- Damn, you made fucking gochujang?
- Yeah, that's under the squab.
390
00:19:28,920 --> 00:19:31,161
But he's gonna 86 it.
Riva's gonna 86 it, I know.
391
00:19:31,320 --> 00:19:33,322
- Yo, this gochujang is good.
- Don't worry about fucking Riva.
392
00:19:33,480 --> 00:19:35,164
He ain't gonna let you serve
that Korean shit.
393
00:19:35,320 --> 00:19:37,448
Let me handle him.
Don't worry about that. I got it.
394
00:19:37,600 --> 00:19:39,090
He says I can cook
whatever I want.
395
00:19:39,240 --> 00:19:40,924
- Alright. Alright.
- We're gonna cook like this.
396
00:19:41,080 --> 00:19:42,650
- Did you try that? Oh, hey.
- Oh, man.
397
00:19:42,800 --> 00:19:45,201
That's broccoli rabe I'anchois.
Check this out.
398
00:19:45,360 --> 00:19:46,964
This is ridiculous.
399
00:19:47,120 --> 00:19:48,884
- What you got over there?
- I got...
400
00:20:38,400 --> 00:20:41,051
- Mom cuts off the crust.
- Yeah, well, I don't.
401
00:20:45,920 --> 00:20:47,763
-it's good.
- You bet your ass it's good.
402
00:20:47,920 --> 00:20:49,331
Can you turn that down, please?
403
00:20:49,480 --> 00:20:51,130
Oh, sorry.
404
00:20:51,280 --> 00:20:52,611
Arrgh!
405
00:20:54,960 --> 00:20:56,291
You know about Twitter?
406
00:20:56,440 --> 00:20:58,169
- Yeah, I have an account.
- Yeah?
407
00:20:59,160 --> 00:21:01,401
- How's it work?
-It's cool.
408
00:21:01,560 --> 00:21:03,244
It's cool?
That's how it works, it's cool?
409
00:21:03,400 --> 00:21:05,482
- You tweet on it.
- Is that like texting?
410
00:21:05,640 --> 00:21:07,130
No.
411
00:21:07,280 --> 00:21:09,567
- Sign me up.
- OK.
412
00:21:12,520 --> 00:21:14,682
So, what do you want
your username to be?
413
00:21:14,840 --> 00:21:16,171
Carl.
414
00:21:16,320 --> 00:21:18,766
You can't just put Carl.
It has to be 'at something'.
415
00:21:18,920 --> 00:21:20,604
At Carl Casper.
416
00:21:20,760 --> 00:21:23,206
@CarlCasper.
417
00:21:24,200 --> 00:21:25,850
- Taken.
- Someone took my name?
418
00:21:27,720 --> 00:21:29,802
@ChefCarlCasper? Is that cool?
419
00:21:29,960 --> 00:21:31,485
Yeah, that's good.
420
00:21:31,640 --> 00:21:34,371
At...Chef...
421
00:21:35,560 --> 00:21:37,767
...Carl...Casper.
422
00:21:37,920 --> 00:21:39,490
So is this for sex?
423
00:21:39,640 --> 00:21:41,324
Eww! Is that
what you're doing this for?
424
00:21:41,480 --> 00:21:43,562
No, I'm not doing it for that.
Someone wrote something bad.
425
00:21:43,720 --> 00:21:45,165
I wanna see what they wrote.
426
00:21:45,320 --> 00:21:46,685
Good.
427
00:21:46,840 --> 00:21:48,524
Oh, shit.
428
00:21:48,680 --> 00:21:50,728
Hey. You can't talk like that.
429
00:21:50,880 --> 00:21:53,531
I don't care if Mommy's not around.
I don't want you cursing around here.
430
00:21:53,680 --> 00:21:56,763
- That review went viral.
- What does that mean?
431
00:21:56,920 --> 00:21:58,843
It means it got picked up
and re-tweeted everywhere.
432
00:21:59,000 --> 00:22:00,843
So all these people
have read the review?
433
00:22:01,000 --> 00:22:02,604
- Yeah.
- Oh, shit.
434
00:22:02,760 --> 00:22:05,730
- I think it's kinda cool.
- I don't.
435
00:22:05,880 --> 00:22:08,167
- No, I mean, us doing this.
- Doing what?
436
00:22:08,320 --> 00:22:09,685
You know, just hanging out.
437
00:22:09,840 --> 00:22:11,171
We hang out all the time.
438
00:22:11,320 --> 00:22:13,448
No, like, hanging out
and doing something.
439
00:22:14,440 --> 00:22:15,965
Well, we do things.
440
00:22:16,120 --> 00:22:18,327
No, not just, like, watching something
or doing something.
441
00:22:18,480 --> 00:22:20,608
Like, hanging out and talking.
442
00:22:20,760 --> 00:22:22,330
And learning things
from each other.
443
00:22:22,480 --> 00:22:24,323
I figured, you know,
with you living at Mom's house
444
00:22:24,480 --> 00:22:27,529
and me working all the time, when we
hung out, you liked to do fun things.
445
00:22:27,680 --> 00:22:30,524
I think this is kinda fun.
You know, just figuring stuff out.
446
00:22:30,680 --> 00:22:32,330
Like when you lived at home.
447
00:22:34,720 --> 00:22:36,290
Yeah, I miss that too.
448
00:22:37,400 --> 00:22:38,890
Then why don't you
move back home?
449
00:22:40,000 --> 00:22:41,570
Percy, I can't just...
450
00:22:43,360 --> 00:22:46,125
You're not the reason that I'm not
living at home. You know that, right?
451
00:22:46,280 --> 00:22:47,725
- Mm-hm.
-'Cause it's true.
452
00:22:47,880 --> 00:22:49,769
- Then why?
- Then why what?
453
00:22:49,920 --> 00:22:52,002
Well, why don't you live home?
454
00:22:54,320 --> 00:22:56,482
Well, Mommy and Daddy, you know,
455
00:22:56,640 --> 00:23:00,406
we...we both grew apart,
in different directions.
456
00:23:00,560 --> 00:23:02,528
But we're still
really good friends.
457
00:23:02,680 --> 00:23:04,762
It's just better if we don't live
in the same house.
458
00:23:04,920 --> 00:23:06,570
- And that we're not married.
- Oh.
459
00:23:06,720 --> 00:23:08,609
- You understand?
- No.
460
00:23:08,760 --> 00:23:10,444
-It's hard to explain.
461
00:23:12,480 --> 00:23:15,290
Hey, listen, could we twitter each other
when we're not in the same place?
462
00:23:15,440 --> 00:23:17,169
- Yeah.
- Could you show me how to do that?
463
00:23:17,320 --> 00:23:19,641
Yeah. OK.
464
00:23:19,800 --> 00:23:23,122
So, first you click here
and you have to enter your username.
465
00:23:24,120 --> 00:23:25,804
- Right.
- You could also log in on your iPhone.
466
00:23:25,960 --> 00:23:27,291
Uh-huh.
467
00:23:27,440 --> 00:23:29,124
You click this button here,
468
00:23:29,280 --> 00:23:31,601
it posts your feed
so all your followers can read it.
469
00:24:47,320 --> 00:24:48,810
OK.
470
00:25:49,920 --> 00:25:51,843
- Dad?
- Yeah.
471
00:25:52,000 --> 00:25:56,050
You got 1,653 followers
since last night.
472
00:25:56,200 --> 00:25:58,123
- Oh, is that good?
-It's amazing.
473
00:25:58,280 --> 00:26:00,965
Oh, good. What does it mean?
474
00:26:01,120 --> 00:26:05,011
It means that 1,653 people
are reading your Twitter feed.
475
00:26:05,160 --> 00:26:07,561
Mm-hm.
I thought it was like texting.
476
00:26:07,720 --> 00:26:10,564
Did you post anything
since last night?
477
00:26:10,720 --> 00:26:12,449
- No.
- Are you sure?
478
00:26:12,600 --> 00:26:14,921
Yeah, I just sent
a private message to somebody.
479
00:26:15,080 --> 00:26:17,845
- To who?
- To that A-hole food critic.
480
00:26:18,000 --> 00:26:21,083
You could only send private messages
to people who are following you.
481
00:26:21,240 --> 00:26:23,129
I think you might have
posted that publicly.
482
00:26:23,280 --> 00:26:25,726
No, he wrote something nasty about me
and then I hit reply
483
00:26:25,880 --> 00:26:27,564
and it let me
send a message to him.
484
00:26:27,720 --> 00:26:30,485
Dad, replies are public.
Everybody can read them.
485
00:26:30,640 --> 00:26:32,130
And it looks like
he re-tweeted it
486
00:26:32,280 --> 00:26:39,129
to all his 123,845 followers.
487
00:26:39,280 --> 00:26:40,930
And he wrote back.
488
00:26:41,920 --> 00:26:43,410
What did he say?
489
00:26:44,840 --> 00:26:46,285
- I don't think I should read it.
- Just...
490
00:26:46,440 --> 00:26:48,169
Can you read it to me, please?
491
00:26:48,320 --> 00:26:50,049
Read the reply.
492
00:26:51,840 --> 00:26:54,366
"@ChefCarlCasper -
493
00:26:54,520 --> 00:26:57,330
"I would rather have you
sit on my face
494
00:26:57,480 --> 00:27:00,802
"after a brisk walk
on a warm day
495
00:27:00,960 --> 00:27:03,691
"than suffer through
that fucking lava cake again."
496
00:27:08,640 --> 00:27:10,210
He wrote that to me?
497
00:27:10,360 --> 00:27:12,044
He wrote it to everybody.
498
00:27:14,320 --> 00:27:15,924
- You gotta be kidding me.
- Wow.
499
00:27:16,080 --> 00:27:17,525
You realise how many people
have read this?
500
00:27:17,680 --> 00:27:19,409
I'm up to 2,000 followers
since last night.
501
00:27:19,560 --> 00:27:21,244
- You're trending, bro.
- They're sending me messages.
502
00:27:21,400 --> 00:27:22,970
They're goading me
into responding to this prick.
503
00:27:23,120 --> 00:27:25,202
- Don't do it. Don't do it, man.
- Don't do that, Chef.
504
00:27:25,360 --> 00:27:26,805
- Don't respond. Take the high road.
- I know.
505
00:27:26,960 --> 00:27:28,405
But half the people
are saying he's right.
506
00:27:28,560 --> 00:27:30,244
Yeah, but half the people
are saying he's wrong.
507
00:27:30,400 --> 00:27:32,050
- That's the fucking internet.
- That's right. Listen to him.
508
00:27:32,200 --> 00:27:34,248
- That's social media. You on Twitter?
- Yeah, I'm Twitter.
509
00:27:34,400 --> 00:27:35,925
- What's your name?
- Little Marty.
510
00:27:36,080 --> 00:27:38,731
But all the people following me,
I don't wanna hang out during the day.
511
00:27:38,880 --> 00:27:40,882
I avoid all... Oh, hey, hey, hey,
what are you doing?
512
00:27:41,040 --> 00:27:42,371
- This guy.
- Don't. What are you writing?
513
00:27:42,520 --> 00:27:43,851
Chef, don't...
That's not a good idea.
514
00:27:44,000 --> 00:27:46,685
Just listen. I won't send it
until we all say it's OK.
515
00:27:46,840 --> 00:27:48,410
"Why don't you come by again
tonight?
516
00:27:48,560 --> 00:27:50,403
"I got a whole new menu
just for you, asshole."
517
00:27:50,560 --> 00:27:52,642
- No, gimme the phone.
- That's not good. Not a good idea.
518
00:27:52,800 --> 00:27:54,928
- Don't do it!
519
00:27:55,080 --> 00:27:56,366
- That's out there now, bro.
It happened.
520
00:27:56,520 --> 00:27:58,170
- Why'd you do that?
- You can't take that back.
521
00:27:58,320 --> 00:28:00,209
You know what?
I threw down the gauntlet.
522
00:28:00,360 --> 00:28:01,691
So get ready for a fight.
523
00:28:01,840 --> 00:28:03,490
I'm gonna go drop Percy off
and come back
524
00:28:03,640 --> 00:28:05,290
and cook the menu
we should've cooked last time.
525
00:28:05,440 --> 00:28:07,966
- So where are we going today?
- I gotta drop you off, kid.
526
00:28:08,120 --> 00:28:10,009
I gotta go shopping for tonight.
I'm sorry.
527
00:28:10,160 --> 00:28:13,004
- Can I come with you?
- No, I'm sorry.
528
00:28:13,160 --> 00:28:16,403
How come I'm, like,
never allowed to be in the kitchen?
529
00:28:16,560 --> 00:28:19,211
Because it's hot and it's loud
and there's a lot of bad language.
530
00:28:19,360 --> 00:28:21,010
So? I hear bad language
all the time.
531
00:28:21,160 --> 00:28:23,162
- Where?
- Online.
532
00:28:23,320 --> 00:28:25,800
What kind of website could a 10-year-old
get on that has bad language?
533
00:28:25,960 --> 00:28:28,088
- YouTube.
- YouTube has bad language?
534
00:28:28,240 --> 00:28:29,685
Could I at least
come shopping with you?
535
00:28:29,840 --> 00:28:31,171
- No.
536
00:28:31,320 --> 00:28:34,005
I got a lot to do
and a lot on my mind.
537
00:28:35,000 --> 00:28:37,207
Look who's waiting for us.
Hi, Mommy.
538
00:28:39,400 --> 00:28:42,529
Come here. I miss you.
Give me a kiss.
539
00:28:42,680 --> 00:28:44,444
- Hi.
- Hi.
540
00:28:44,600 --> 00:28:47,729
So my publicist said
that she can talk to you.
541
00:28:47,880 --> 00:28:49,484
- Why don't you talk to her?
- About what?
542
00:28:49,640 --> 00:28:52,450
- About Twitter?
- Everybody's reading what you wrote.
543
00:28:52,600 --> 00:28:54,762
- I don't think you get it.
- Get what?
544
00:28:54,920 --> 00:28:57,082
Let's call her.
Go inside with me and we'll call her.
545
00:28:58,600 --> 00:29:00,409
Yes, please,
tell her to call me immediately.
546
00:29:00,560 --> 00:29:02,927
I have Carl with me.
I'm at home. Thank you.
547
00:29:03,080 --> 00:29:05,242
- Alright, I'm gonna go.
- No, no, she's gonna call right back.
548
00:29:05,400 --> 00:29:08,290
- She was on the other line.
- You're making more of this than it is.
549
00:29:08,440 --> 00:29:10,124
I just don't like to see you
like this.
550
00:29:10,280 --> 00:29:12,123
Like what? I'm fine.
I have to get to work.
551
00:29:12,280 --> 00:29:14,123
You're never going to be happy
cooking for someone else.
552
00:29:14,280 --> 00:29:16,760
Is this about the food truck?
I don't wanna talk about it again.
553
00:29:16,920 --> 00:29:19,764
Why not? You can cook your own food.
You can be your own boss.
554
00:29:19,920 --> 00:29:22,002
I can book you
for all the parties that I'm doing.
555
00:29:22,160 --> 00:29:24,003
I appreciate the offer,
but I don't need any charity
556
00:29:24,160 --> 00:29:25,491
from you or your ex-husband.
557
00:29:25,640 --> 00:29:27,768
- Why are you being so proud?
- Because I'm working.
558
00:29:27,920 --> 00:29:29,251
And despite
what you might think,
559
00:29:29,400 --> 00:29:31,402
I have complete freedom
to cook whatever I want now.
560
00:29:31,560 --> 00:29:32,891
I like my life.
561
00:29:33,040 --> 00:29:35,884
And as far as your publicist goes,
when she calls back, you let her know
562
00:29:36,040 --> 00:29:38,088
that I understand I shouldn't
tweet any pictures of my dick
563
00:29:38,240 --> 00:29:39,890
and any career advice
should be kept to oneself.
564
00:29:40,040 --> 00:29:41,326
OK? I'll see you later.
Thank you.
565
00:29:41,480 --> 00:29:43,960
- I got all this shit in the trunk.
- Want me to do this?
566
00:29:44,120 --> 00:29:45,406
- Is it on?
- Yeah. We're doing it.
567
00:29:45,560 --> 00:29:47,403
- We're doing it, guys.
- Come on. Let's get everything out.
568
00:29:47,560 --> 00:29:51,281
I want the Cambros, the delis out
so we can start plating, OK?
569
00:29:51,440 --> 00:29:53,283
Carl, can you tell me
what's going on for tonight?
570
00:29:53,440 --> 00:29:55,283
No, no, no, how many covers
do we have tonight?
571
00:29:55,440 --> 00:29:58,011
How many? We are overbooked.
But I just printed out all the menus.
572
00:29:58,160 --> 00:30:00,083
Good. It's not the menu
you got printed. It's different.
573
00:30:00,240 --> 00:30:01,924
- That's what I understand.
- We're doing a tasting menu.
574
00:30:02,080 --> 00:30:04,731
- Carl, I have to put the wine...
- A tasting menu for Ramsey Michel.
575
00:30:04,880 --> 00:30:06,723
- I know, but we...
- He's coming. He knows about it.
576
00:30:06,880 --> 00:30:08,291
- Did you see the 'Eater' article?
- I did.
577
00:30:08,440 --> 00:30:10,169
- I'm so excited for you.
-It's all over the internet.
578
00:30:10,320 --> 00:30:12,163
- I love it when you're like this.
- Taste the food.
579
00:30:12,320 --> 00:30:14,163
Bring in the waitstaff,
have 'em taste the food.
580
00:30:14,320 --> 00:30:15,606
Make them understand
what we're going for.
581
00:30:15,760 --> 00:30:16,921
- OK.
- OK?
582
00:30:17,080 --> 00:30:18,923
We're not pushing specials today.
The whole menu is special.
583
00:30:19,080 --> 00:30:21,401
- I'm excited.
- I'm excited. I'm finally happy.
584
00:30:21,560 --> 00:30:22,891
I'm happy, OK?
585
00:30:23,040 --> 00:30:24,883
- Am I allowed to be happy at work?
586
00:30:25,040 --> 00:30:27,281
Carl. Carl. We're staying with
the same menu, right?
587
00:30:27,440 --> 00:30:28,885
I have something really good
planned for tonight.
588
00:30:29,040 --> 00:30:30,371
I'm gonna let you...
It's not sweetbreads.
589
00:30:30,520 --> 00:30:32,522
- You're gonna be able to taste it.
- That may be true.
590
00:30:32,680 --> 00:30:35,126
But we have the most reservations
on a work night since we opened.
591
00:30:35,280 --> 00:30:36,964
- You realise that?
- I know. I was on Twitter.
592
00:30:37,120 --> 00:30:38,804
- Yeah.
- I was promoting the restaurant.
593
00:30:38,960 --> 00:30:40,849
- I was on Twitter.
- What? Yeah, that's another thing.
594
00:30:41,000 --> 00:30:44,527
From now on, before you
post anything online, I OK it. Alright?
595
00:30:44,680 --> 00:30:46,011
The whole reason
everybody's here tonight
596
00:30:46,160 --> 00:30:47,605
is because I called out
Ramsey Michel online
597
00:30:47,760 --> 00:30:50,001
and they're all coming
to watch me stick it in his ass.
598
00:30:50,160 --> 00:30:51,844
Yeah, and you're gonna twitter
an apology
599
00:30:52,000 --> 00:30:55,243
for calling the most respected critic
in Los Angeles an asshole.
600
00:30:55,400 --> 00:30:57,448
- I'm not gonna fucking apologise.
- What do you mean, you're not...
601
00:30:57,600 --> 00:30:59,921
- You see what he wrote about me?
- I don't give a fuck...
602
00:31:00,080 --> 00:31:01,764
- He started it!
-..what he wrote. I don't care.
603
00:31:01,920 --> 00:31:03,684
You're a cook. You're a chef.
604
00:31:03,840 --> 00:31:06,366
This is what you've been cooking
for years, and it works.
605
00:31:06,520 --> 00:31:09,649
And either you cook the menu
that our customers have come to ex...
606
00:31:09,800 --> 00:31:11,882
- You want me to cook the same food?
- The same exact...
607
00:31:12,040 --> 00:31:15,123
The same food that he ripped apart?
The same guy who's coming tonight?
608
00:31:15,280 --> 00:31:16,725
The restaurant
isn't filled with critics!
609
00:31:16,880 --> 00:31:18,723
It's filled with people
that've been eating your food
610
00:31:18,880 --> 00:31:21,008
for the last 10 years!
611
00:31:21,160 --> 00:31:22,764
So now, suddenly,
you're gonna be an artist.
612
00:31:22,920 --> 00:31:24,365
Well, be an artist
on your own time.
613
00:31:24,520 --> 00:31:25,851
- Listen to me.
- No sweetbreads!
614
00:31:26,000 --> 00:31:27,286
- Listen!
- No calves' brains.
615
00:31:27,440 --> 00:31:28,771
I'm not cooking sweetbreads!
Listen to me.
616
00:31:28,920 --> 00:31:30,888
The kitchen is my domain.
That was our deal.
617
00:31:31,040 --> 00:31:32,724
I don't give a fuck
what the deal was!
618
00:31:32,880 --> 00:31:35,281
The deal is now changed.
Either you stay or you go.
619
00:31:35,440 --> 00:31:37,647
It's up to you.
End of discussion.
620
00:31:43,120 --> 00:31:46,090
- We got a full house of people... -Yeah.
-..who are coming tonight... -Yeah.
621
00:31:46,240 --> 00:31:48,402
-..To eat my food.
- No, it's not your food, Carl.
622
00:31:48,560 --> 00:31:50,403
It's not your food.
623
00:31:50,560 --> 00:31:53,643
By definition, it's my food
because it's my restaurant.
624
00:31:53,800 --> 00:31:55,962
I pay for the glasses.
I pay for the napkins.
625
00:31:56,120 --> 00:31:58,600
I pay for the spoons.
I pay for Molly's salary.
626
00:31:58,760 --> 00:32:01,081
I pay for
your entire staff's salary, OK?
627
00:32:01,240 --> 00:32:03,368
So you either cook my menu
or Tony can.
628
00:32:03,520 --> 00:32:05,363
Tony, you've been cooking it
half the time anyway.
629
00:32:05,520 --> 00:32:07,204
Tell the truth. Right?
630
00:32:11,560 --> 00:32:12,891
So you're threatening
to fire me now?
631
00:32:13,040 --> 00:32:14,371
Am I threatening to fire you?
632
00:32:14,520 --> 00:32:16,170
No, I'm telling you
what I'm prepared to do
633
00:32:16,320 --> 00:32:17,845
if you don't cook my menu.
634
00:32:18,000 --> 00:32:19,411
Subject closed.
635
00:32:19,560 --> 00:32:22,131
Well, why don't you
cook the menu without a chef
636
00:32:22,280 --> 00:32:24,169
and we see
how it goes tonight?
637
00:32:24,320 --> 00:32:27,324
Let's go, Tony. Fuck this.
638
00:32:29,960 --> 00:32:31,564
Tony.
639
00:32:37,560 --> 00:32:38,891
Good luck.
640
00:32:39,040 --> 00:32:40,371
- Oh, no way.
- Good luck, Jack.
641
00:32:40,520 --> 00:32:41,851
- No way, man!
- CARL: Martin, Martin.
642
00:32:42,000 --> 00:32:43,570
- No. Hell, no. Come on.
- You stay. Stay.
643
00:32:43,720 --> 00:32:45,643
Martin, come on.
Let me go, buddy. Don't do it.
644
00:32:45,800 --> 00:32:47,643
Don't do it. Just stay.
645
00:32:47,800 --> 00:32:49,689
- Call me. Call me.
- You'd better believe it, yeah.
646
00:32:52,400 --> 00:32:56,041
Tony, you got a full house tonight.
Be a pro, OK?
647
00:33:29,960 --> 00:33:31,405
Let's go! Get the leg on.
Coming up.
648
00:33:31,560 --> 00:33:33,722
Get that lava cake out,
table 22.
649
00:33:33,880 --> 00:33:36,360
Bring that shit back.
Bring that shit back.
650
00:33:36,520 --> 00:33:38,010
This is table 22.
651
00:33:42,480 --> 00:33:43,970
Just a moment, please.
652
00:33:47,880 --> 00:33:50,963
No, no, we gotta chiz this.
You didn't chiz it.
653
00:33:51,120 --> 00:33:53,043
Welcome back.
654
00:33:53,200 --> 00:33:55,089
Lovely to see you again, Mr Michel.
Right this way.
655
00:33:55,240 --> 00:33:56,571
Thank you.
656
00:33:56,720 --> 00:33:59,769
- I hope traffic wasn't too bad.
- No, it wasn't.
657
00:34:17,760 --> 00:34:20,764
-30, I got one.
- Table 30's still missing the risotto.
658
00:34:20,920 --> 00:34:23,446
What's going on
with all these tickets, man?
659
00:34:54,720 --> 00:34:56,051
Yes? How can I help you?
660
00:34:56,200 --> 00:34:57,690
Isn't this, um...
661
00:34:57,840 --> 00:35:00,650
Wasn't this on the menu
last time I...l...l visited?
662
00:35:00,800 --> 00:35:02,802
I believe it was.
663
00:35:02,960 --> 00:35:06,248
I was under the impression that tonight
was gonna somehow be...
664
00:35:07,240 --> 00:35:09,811
...be different,
more of an event.
665
00:35:09,960 --> 00:35:11,371
I understand.
666
00:35:11,520 --> 00:35:13,807
Is there something we can do
to make you more comfortable?
667
00:35:13,960 --> 00:35:15,803
Um...could I actually...
668
00:35:15,960 --> 00:35:18,042
Could I speak with the chef?
With Chef Casper?
669
00:35:18,200 --> 00:35:21,761
I have a wonderful '09
that I just opened to let breathe.
670
00:35:21,920 --> 00:35:23,285
- Um...
-lf l may?
671
00:35:23,440 --> 00:35:26,842
The last time I was in Napa,
at the vineyard,
672
00:35:27,000 --> 00:35:28,923
they shipped me this bottle
as a gift,
673
00:35:29,080 --> 00:35:31,526
and I've just been waiting
for the right occasion.
674
00:35:31,680 --> 00:35:33,728
That...that's
very generous of you.
675
00:35:33,880 --> 00:35:35,530
Is Chef Casper here?
676
00:35:35,680 --> 00:35:37,682
Unfortunately,
he was called away.
677
00:35:38,920 --> 00:35:40,251
Is he coming back?
678
00:35:40,400 --> 00:35:43,927
I'm afraid that was left
ambiguous.
679
00:37:21,160 --> 00:37:24,004
I need you out front. They're three deep
in the bar. Get off the phone.
680
00:37:24,160 --> 00:37:26,208
- Please let me do my job.
- Please go to the bar.
681
00:37:26,360 --> 00:37:28,442
- Tony!
- Carl, I can't talk right now.
682
00:37:28,600 --> 00:37:30,887
- We are in deep weeds.
- This guy's tweeting me.
683
00:37:31,040 --> 00:37:33,361
This guy's calling me out online.
What the fuck are you serving?
684
00:37:33,520 --> 00:37:36,205
I don't know.
They're serving the same shit.
685
00:37:36,360 --> 00:37:37,725
- What's he eating?
- I think he's...
686
00:37:37,880 --> 00:37:39,609
- What course is he on?
- He's...
687
00:37:39,760 --> 00:37:41,683
He's eating
the chocolate lava cake right now.
688
00:37:41,840 --> 00:37:43,922
You just keep him
right where the fuck he is.
689
00:37:44,080 --> 00:37:45,889
- What?!
- I'm parking the car.
690
00:37:46,040 --> 00:37:48,168
- Carl, what?
- Don't let him leave.
691
00:37:48,320 --> 00:37:50,129
Keep the motherfucker there!
692
00:37:52,160 --> 00:37:55,084
Is he here?
ls the fucker still here?
693
00:37:55,240 --> 00:37:57,402
- Oh, fuck.
- Let's go into the back of the house.
694
00:37:57,560 --> 00:38:00,530
I just wanna say one thing.
I just wanna say one thing. Just one thing.
695
00:38:00,680 --> 00:38:02,250
Let's go to the kitchen.
696
00:38:02,400 --> 00:38:04,084
Stop it. Stop it for a second!
697
00:38:04,240 --> 00:38:05,890
Let's just...
698
00:38:06,040 --> 00:38:08,361
I've been waiting to talk
to this prick for a long time.
699
00:38:08,520 --> 00:38:10,807
- OK.
- I am not cloying. I am not needy.
700
00:38:10,960 --> 00:38:12,291
I don't care what you think.
701
00:38:12,440 --> 00:38:15,046
You're not getting to me.
I'm not needy!
702
00:38:16,560 --> 00:38:19,325
Chocolate lava cake is not just
undercooked chocolate cake.
703
00:38:19,480 --> 00:38:21,482
That's not
what makes the centre molten.
704
00:38:22,920 --> 00:38:26,083
You take a frozen cylinder of ganache
and you set it in the ramekin
705
00:38:26,240 --> 00:38:28,925
so that as the outside cooks fully,
the inside becomes molten!
706
00:38:29,080 --> 00:38:30,650
OK. OK.
707
00:38:30,800 --> 00:38:34,407
It's fucking molten, see?
Its fucking molten, you asshole!
708
00:38:36,360 --> 00:38:38,044
And you don't do anything.
What do you do?
709
00:38:38,200 --> 00:38:42,330
You sit and you eat
and you vomit those words back.
710
00:38:43,480 --> 00:38:44,811
To make people laugh.
711
00:38:44,960 --> 00:38:47,122
You know how hard I work
for this shit?
712
00:38:47,280 --> 00:38:49,328
Do you know how hard
my whole staff works?
713
00:38:50,560 --> 00:38:52,324
What sacrifices I make
to make you happy
714
00:38:52,480 --> 00:38:56,929
and then you just smugly
just fucking shit on my shit?
715
00:38:57,080 --> 00:38:59,651
OK.
716
00:38:59,800 --> 00:39:01,325
- It hurts!
- Yes.
717
00:39:01,480 --> 00:39:02,970
It fucking hurts
when you write that shit!
718
00:39:03,120 --> 00:39:05,009
- It hurt you.
- It does. It does.
719
00:39:05,160 --> 00:39:09,131
He was... He thought you were gonna
close his fucking restaurant down!
720
00:39:09,280 --> 00:39:11,009
You asshole!
721
00:39:15,240 --> 00:39:17,561
And what do you?
You just write shit to make...
722
00:39:17,720 --> 00:39:20,451
You just make shit up!
It was molten!
723
00:39:20,600 --> 00:39:23,080
It's fucking molten!
724
00:39:23,240 --> 00:39:24,571
Asshole!
725
00:39:24,720 --> 00:39:27,371
- You're not getting to me.
- RIVA: OK. OK.
726
00:39:27,520 --> 00:39:29,409
- You're not getting to me!
- OK, Carl.
727
00:39:29,560 --> 00:39:31,085
- He's not getting to me!
- No, he's not.
728
00:39:31,240 --> 00:39:33,049
I know, but you're a publicist.
Don't you have relationships?
729
00:39:33,200 --> 00:39:35,771
Isn't that what you're hired to do?
To take these things off the internet?
730
00:39:35,920 --> 00:39:37,251
But it's out there.
731
00:39:37,400 --> 00:39:40,051
Even if I could persuade one site
to pull down one clip,
732
00:39:40,200 --> 00:39:41,884
there are a dozen others
from other cell phones.
733
00:39:42,040 --> 00:39:43,769
What should we...
should we at least lawyer up
734
00:39:43,920 --> 00:39:45,490
and threaten legal action
or something?
735
00:39:45,640 --> 00:39:47,608
You threatening them with lawyers
builds on a story
736
00:39:47,760 --> 00:39:49,091
that's already getting
a lot of play.
737
00:39:49,240 --> 00:39:50,765
And then you get another week
of headlines.
738
00:39:50,920 --> 00:39:53,924
And then you got this food critic
posting fresh blogs about you nonstop.
739
00:39:54,080 --> 00:39:56,242
And they're all getting picked up,
and the picked-up headlines
740
00:39:56,400 --> 00:39:57,811
are getting picked up
by each other.
741
00:39:57,960 --> 00:39:59,530
You know,
it's absolutely unbelievable.
742
00:39:59,680 --> 00:40:00,966
- So...
- I've never seen anything like...
743
00:40:01,120 --> 00:40:02,963
Wait a second - you're saying
there's nothing I could do?
744
00:40:03,120 --> 00:40:05,168
To get the footage down?
No, that lives forever.
745
00:40:05,320 --> 00:40:06,651
Great. Awesome.
746
00:40:06,800 --> 00:40:09,087
But there just might be
an opportunity here.
747
00:40:09,240 --> 00:40:11,208
How can this possibly be
an opportunity?
748
00:40:11,360 --> 00:40:13,408
Well, I was holding off
until we spoke,
749
00:40:13,560 --> 00:40:16,643
but I'm fairly certain we have
a good shot at 'Hell's Kitchen'.
750
00:40:16,800 --> 00:40:18,928
- Wait, what?
- The reality show.
751
00:40:19,080 --> 00:40:20,969
I don't think you understand
what's going on here.
752
00:40:21,120 --> 00:40:22,690
I'm a real chef with...
753
00:40:22,840 --> 00:40:24,683
- You said you needed money, right?
-A job.
754
00:40:24,840 --> 00:40:27,161
A job, not money.
I need a job, like I had.
755
00:40:27,320 --> 00:40:30,290
Well, your Twitter account says
you've got 20,000 followers.
756
00:40:30,440 --> 00:40:32,363
- That's pretty damn big.
- Yeah, I'm gonna cancel the account.
757
00:40:32,520 --> 00:40:33,851
- Don't worry.
- Don't cancel it!
758
00:40:34,000 --> 00:40:35,843
I can get you money
to mention a few products.
759
00:40:36,000 --> 00:40:38,287
Are you listening? I don't wanna
get involved with any of that.
760
00:40:38,440 --> 00:40:40,249
- I wanna cook food.
- You got two choices.
761
00:40:40,400 --> 00:40:42,971
You can either lean into it
and work it for all it's worth...
762
00:40:43,120 --> 00:40:44,690
Like Honey Boo Boo.
I don't want that.
763
00:40:44,840 --> 00:40:46,649
You know how much she pulls down?
Or her mother?
764
00:40:46,800 --> 00:40:48,564
I don't care what she makes.
Get to your point.
765
00:40:48,720 --> 00:40:51,371
Or go underground and wait till
the storm passes. You got two choices.
766
00:40:51,520 --> 00:40:53,170
I thought this shit
lives forever online.
767
00:40:53,320 --> 00:40:56,290
It does, but there's so much news
out there and it's so fast
768
00:40:56,440 --> 00:40:58,283
and there's so much white noise,
nobody remembers anything.
769
00:40:58,440 --> 00:41:01,330
OK, thank you for taking the time
and walking me through everything.
770
00:41:01,480 --> 00:41:02,811
It was very illuminating.
771
00:41:02,960 --> 00:41:04,530
Oh, you're hanging up?
OK, listen.
772
00:41:04,680 --> 00:41:06,444
I want you to call any time.
I'm right here.
773
00:41:06,600 --> 00:41:09,410
If you can't get me,
I'm on a cell phone and I've got a pager.
774
00:41:09,560 --> 00:41:11,642
- OK. Thank you, and thank Inez for me.
- No, thank you.
775
00:41:11,800 --> 00:41:13,245
- And what about 'Hell's Kitchen'?
- What about it?
776
00:41:13,400 --> 00:41:16,051
- You still want me to pursue it, right?
- No, I don't want you to.
777
00:41:16,200 --> 00:41:18,646
- OK, I won't call 'em, but I'll email.
- Are you not listening to...
778
00:41:18,800 --> 00:41:20,962
I'm gonna go, OK?
I got a call coming in.
779
00:41:21,120 --> 00:41:23,441
OK. Alright. I'll tell you
how 'Hell's Kitchen' goes.
780
00:41:24,440 --> 00:41:25,771
- Fucking idiot.
781
00:41:25,920 --> 00:41:27,490
Oh, man.
782
00:41:29,520 --> 00:41:30,851
- Hey, Inez.
- INEZ: Hi.
783
00:41:31,000 --> 00:41:33,844
- Did you talk to Jen?
- Yeah, I just got off with her.
784
00:41:34,000 --> 00:41:37,004
- And?
- And, uh, you know, it's terrible.
785
00:41:37,160 --> 00:41:39,891
What do you want me to tell you?
I just wanna cook.
786
00:41:40,040 --> 00:41:41,929
Everything is going to work out.
787
00:41:42,080 --> 00:41:44,560
Half-a-dozen places tried to poach me
when I was back at Gauloises.
788
00:41:44,720 --> 00:41:46,563
I'm trying to line up some interviews
for next week.
789
00:41:46,720 --> 00:41:48,688
That's good.
790
00:41:48,840 --> 00:41:51,730
Yeah, so, listen,
until this whole job thing works out,
791
00:41:51,880 --> 00:41:54,167
could you keep Percy for me?
792
00:41:56,480 --> 00:41:59,563
But you're still taking him with you
to New Orleans, right?
793
00:42:00,880 --> 00:42:02,370
Is he there?
794
00:42:03,960 --> 00:42:05,291
I'll tell him.
795
00:42:05,440 --> 00:42:07,408
Ah, let me...let me talk to him.
796
00:42:07,560 --> 00:42:09,050
Put him on.
797
00:42:14,320 --> 00:42:17,688
Hey, Dad. I understand
if we can't go to New Orleans.
798
00:42:17,840 --> 00:42:20,127
Oh, man,
thank you so much for saying that.
799
00:42:20,280 --> 00:42:23,648
Just Daddy's so busy with work
right now. You're the best.
800
00:42:23,800 --> 00:42:25,609
Maybe some other time.
801
00:42:25,760 --> 00:42:28,843
Yes, we will, for sure.
Thank you.
802
00:42:30,640 --> 00:42:32,768
'Bye.
803
00:42:45,600 --> 00:42:47,329
Oh, jefecito.
804
00:42:47,480 --> 00:42:50,245
What's up, man?
Look, everybody. Jefe's here.
805
00:42:50,400 --> 00:42:52,289
Come on, give me some drinks.
Something premium.
806
00:42:52,440 --> 00:42:54,283
Ketel One for the man.
807
00:42:55,280 --> 00:42:57,044
Oh, dude.
Oh, you're everywhere.
808
00:42:57,200 --> 00:42:58,531
- You saw it?
- Ohh!
809
00:42:58,680 --> 00:43:01,445
-It's bad. How bad is it?
- You saw it? You saw it?
810
00:43:01,600 --> 00:43:02,931
- I saw it. It's everywhere.
-It's terrible.
811
00:43:03,080 --> 00:43:04,730
- Is it bad?
- You're never gonna work again.
812
00:43:04,880 --> 00:43:06,530
- I am, though.
813
00:43:06,680 --> 00:43:09,160
No, seriously, there are people...
there are people who are calling me.
814
00:43:09,320 --> 00:43:12,563
- Dude. Oh, great. I'm glad to hear that.
- Yes. Yes.
815
00:43:12,720 --> 00:43:14,563
I knew you would have
something bigger than this.
816
00:43:14,720 --> 00:43:16,370
- You don't care about coming back here.
- Yeah.
817
00:43:16,520 --> 00:43:18,966
So you came back to tell me
you got me a gig?
818
00:43:19,120 --> 00:43:20,451
'Cause I'll leave Gauloises
like that, baby.
819
00:43:20,600 --> 00:43:23,080
No. Trust me, the first phone call
as soon as something becomes real.
820
00:43:23,240 --> 00:43:24,685
- Don't leave me behind again.
- I will not.
821
00:43:24,840 --> 00:43:26,285
- Don't ever do that again.
- Don't hit me.
822
00:43:26,440 --> 00:43:27,885
- This guy.
- Please don't hit me. I'm sorry.
823
00:43:28,040 --> 00:43:29,804
I'm really sorry.
I was on the spot, bro.
824
00:43:29,960 --> 00:43:32,611
I had been drinking that day.
I...l...l didn't know what to do.
825
00:43:32,760 --> 00:43:34,603
- I'm a pussy, basically. I'm sorry.
-It's OK. It's over.
826
00:43:34,760 --> 00:43:36,842
- I vouch for that.
-It's fine. What are you gonna do?
827
00:43:37,000 --> 00:43:39,082
-It's a big opport...
- But then they put you on YouTube.
828
00:43:39,240 --> 00:43:40,810
And I felt so responsible
for that shit.
829
00:43:40,960 --> 00:43:43,167
- That shit was funny, by the way.
- What was funny about it?
830
00:43:43,320 --> 00:43:45,891
-It's not funny for me.
- Just that everybody I know saw it.
831
00:43:46,040 --> 00:43:48,771
- I know, I know.
- I kinda felt famous by knowing you.
832
00:43:48,920 --> 00:43:54,131
Is it a little bit funny? Like... Like, is it...
they're laughing at me or with me?
833
00:43:54,280 --> 00:43:56,169
A little bit of both.
834
00:43:56,320 --> 00:43:58,846
They're laughing with you
and at you at the same time.
835
00:43:59,000 --> 00:44:01,401
-It's so embarrassing.
- Oh, it is terrible. It is so bad.
836
00:44:01,560 --> 00:44:03,005
But it's funny too
at the same time.
837
00:44:03,160 --> 00:44:05,003
It makes you kind of likeable
in a weird way.
838
00:44:05,160 --> 00:44:08,164
Yeah. That guy deserved it.
Everybody knows that guy deserved it.
839
00:44:08,320 --> 00:44:10,084
- But, seriously, I'm sorry.
-It's alright.
840
00:44:10,240 --> 00:44:11,685
You know,
I'm gonna land on my feet.
841
00:44:11,840 --> 00:44:13,126
- Oh, you will.
- Yeah, good. I know.
842
00:44:13,280 --> 00:44:15,089
- I'll get my next gig.
- I'll be there with you.
843
00:44:15,240 --> 00:44:17,049
- Everything will be fine.
- I'm your sous-chef now and forever.
844
00:44:17,200 --> 00:44:19,441
You're not my sous-chef anymore.
You are chef de cuisine.
845
00:44:19,600 --> 00:44:21,364
- But I wouldn't even be there...
- It doesn't matter.
846
00:44:21,520 --> 00:44:23,090
Riva's right about one thing.
847
00:44:23,240 --> 00:44:25,720
You are ready to run your own kitchen.
So don't blow it.
848
00:44:25,880 --> 00:44:27,211
It's a big opportunity for you.
849
00:44:27,360 --> 00:44:29,647
- To Tony's big new opportunity.
- To Tony's big opportunity.
850
00:44:29,800 --> 00:44:32,007
- To chef de cuisine.
- I don't like how it happened.
851
00:44:32,160 --> 00:44:35,562
- But I'm happy it happened. OK?
-Two words, man.
852
00:44:35,720 --> 00:44:37,848
You guys.
I love you fucking guys.
853
00:44:39,160 --> 00:44:42,289
- I love you, Tony. I love you.
- Thanks, Chef.
854
00:44:42,440 --> 00:44:43,851
- Look at that.
- Mmm.
855
00:44:44,000 --> 00:44:45,684
I love both of you.
856
00:44:45,840 --> 00:44:47,171
We love you, man.
857
00:44:47,320 --> 00:44:49,800
Let's have a three-way right here.
Come on. Come on.
858
00:44:49,960 --> 00:44:51,405
- Hang on, hang on.
- I love you, man.
859
00:44:51,560 --> 00:44:54,006
- I'm glad you made up with him.
- Thanks. Did you take the garbage out?
860
00:44:54,160 --> 00:44:57,323
The truth of the matter is
nobody's calling me.
861
00:44:57,480 --> 00:44:59,289
I got no job prospects
whatsoever.
862
00:44:59,440 --> 00:45:01,681
- What about those offers you got?
- No. It's all dried out.
863
00:45:01,840 --> 00:45:04,081
- Why, from the online shit?
- It must be from the online thing.
864
00:45:04,240 --> 00:45:06,971
- Come on.
- I'm like a fucking cat playing a piano.
865
00:45:07,120 --> 00:45:08,485
I don't even know
what that means.
866
00:45:08,640 --> 00:45:10,165
I'm everywhere.
867
00:45:10,320 --> 00:45:13,005
- OK? Like, I'm, like...I'm, like, a meme.
868
00:45:13,160 --> 00:45:15,527
Know what a meme is?
I'm a meme. I'm a fucking meme.
869
00:45:15,680 --> 00:45:17,569
Carl, you need to take a break.
870
00:45:17,720 --> 00:45:19,927
I've been on a break.
I've had too much of a break.
871
00:45:20,080 --> 00:45:21,923
- No, you need a real break.
- I need to work.
872
00:45:22,080 --> 00:45:24,162
- I need to get back into a kitchen.
- You don't. Carl...
873
00:45:24,320 --> 00:45:26,926
I wish I never... I should've cooked
the shit he wanted me to cook.
874
00:45:27,080 --> 00:45:29,686
You gonna go work for another Riva
in some other restaurant?
875
00:45:29,840 --> 00:45:33,401
You've been miserable here
as long as I've known you, Carl.
876
00:45:33,560 --> 00:45:35,847
- That's not true. We've had a blast.
- Yes, we've had a blast.
877
00:45:36,000 --> 00:45:37,843
And now it's time
for you to go.
878
00:45:38,840 --> 00:45:40,683
You don't belong here anymore.
You know it. Come on.
879
00:45:40,840 --> 00:45:42,490
What's th... Who's this girl?
880
00:45:42,640 --> 00:45:44,369
- Carl.
- What?
881
00:45:45,760 --> 00:45:48,047
- Be real with me.
- I am.
882
00:45:48,200 --> 00:45:50,043
You've been ignoring
a lot of things in your life
883
00:45:50,200 --> 00:45:52,009
that need your attention,
like Percy.
884
00:45:55,680 --> 00:45:59,765
I'm not dad material right now,
if you hadn't noticed.
885
00:45:59,920 --> 00:46:01,968
I'm embarrassing.
886
00:46:02,120 --> 00:46:04,202
He sees all this shit
on the computer.
887
00:46:04,360 --> 00:46:06,522
- Well...
- His friends have...
888
00:46:06,680 --> 00:46:09,331
Maybe it's important for you
to talk to him about it, then.
889
00:46:09,480 --> 00:46:12,290
- I just...
- He needs you, Carl.
890
00:46:12,440 --> 00:46:15,444
I'm... I don't know him, OK?
He's at a weird age.
891
00:46:15,600 --> 00:46:17,921
Why don't you take this time
to get to know him?
892
00:46:24,880 --> 00:46:26,689
I want you to be happy.
893
00:46:28,320 --> 00:46:29,970
You're not happy.
894
00:46:31,960 --> 00:46:33,610
You're never
gonna be happy here.
895
00:46:35,720 --> 00:46:37,210
I don't know
what I'm gonna do.
896
00:46:38,200 --> 00:46:40,441
I've never not known
what I was gonna do. I've always known.
897
00:46:40,600 --> 00:46:42,045
There's always been
the next thing to do.
898
00:46:42,200 --> 00:46:45,727
And now that it's all ended,
and I'm, like...I'm, like, fucking lost.
899
00:46:45,880 --> 00:46:48,121
I think that's
a good place to start.
900
00:46:55,280 --> 00:46:56,770
Come here.
901
00:47:00,320 --> 00:47:02,049
- You're the best.
- Yeah.
902
00:47:04,400 --> 00:47:07,563
- I'll hold down the fort. I promise.
- OK. You do that.
903
00:47:07,720 --> 00:47:09,245
Thank you.
904
00:47:15,360 --> 00:47:17,124
Hi, Flora. Percy here?
905
00:47:17,280 --> 00:47:18,964
Percy aqui?
906
00:47:19,120 --> 00:47:20,849
- He's inside.
- Can you tell him I'm here?
907
00:47:21,000 --> 00:47:22,331
- Sure.
- Thanks.
908
00:47:22,480 --> 00:47:25,006
- Hi.
- Why are you here?
909
00:47:25,160 --> 00:47:27,242
I'm here to see...
here to see Percy.
910
00:47:27,400 --> 00:47:28,731
- Oh.
-It's been a while.
911
00:47:28,880 --> 00:47:31,770
I'm glad you're here, but why didn't you
call to say that you were coming?
912
00:47:31,920 --> 00:47:34,321
- I don't know, because...
- He said he's sleeping.
913
00:47:34,480 --> 00:47:36,721
- OK. I'm gonna go talk to him.
- No, no, wait one second.
914
00:47:36,880 --> 00:47:38,962
She said he says he's sleeping,
but if he was sleeping,
915
00:47:39,120 --> 00:47:40,804
she'd just say he's sleeping,
so he's not sleeping.
916
00:47:40,960 --> 00:47:44,169
- Let me talk to him.
- Can you talk to me for one second first?
917
00:47:44,320 --> 00:47:46,402
Please? Come.
918
00:47:48,360 --> 00:47:51,125
Percy and I are going to Miami
to see my father.
919
00:47:52,400 --> 00:47:54,050
So why don't you
come with us?
920
00:47:54,200 --> 00:47:56,487
- What?
- Yeah, come with us.
921
00:47:56,640 --> 00:47:59,291
You want me to go...
I can't come with you to Miami.
922
00:47:59,440 --> 00:48:01,090
I don't... I got all...
923
00:48:01,240 --> 00:48:02,765
I don't have any money.
924
00:48:02,920 --> 00:48:05,571
I need to wait for another job,
for all this shit to blow over
925
00:48:05,720 --> 00:48:07,051
with the internet,
Twitter, all that shit.
926
00:48:07,200 --> 00:48:09,202
Yeah, but I could lend you
some money before you...
927
00:48:09,360 --> 00:48:11,442
I don't want your money.
I can't take charity from you.
928
00:48:11,600 --> 00:48:12,931
You know
that he's really upset
929
00:48:13,080 --> 00:48:15,606
because he couldn't go with you
to New Orleans, right?
930
00:48:17,160 --> 00:48:19,640
He's hurt. He misses you.
931
00:48:22,680 --> 00:48:24,967
OK. What do you
want me to do?
932
00:48:25,120 --> 00:48:27,407
You know that the nannies
can't get on the plane.
933
00:48:27,560 --> 00:48:30,245
So why don't you
come with us
934
00:48:30,400 --> 00:48:32,846
and you take care of him
while I work?
935
00:48:33,840 --> 00:48:35,922
So you need me to come with you
to watch Percy?
936
00:48:36,080 --> 00:48:38,003
- Yeah.
- So I'm the nanny?
937
00:48:38,160 --> 00:48:40,811
Yes, his nanny, in Miami.
938
00:48:42,120 --> 00:48:45,249
It might be good.
That's where it all happened for you.
939
00:48:45,400 --> 00:48:46,731
That's where Percy was born,
940
00:48:46,880 --> 00:48:49,167
that's where you got
your first job as a chef.
941
00:48:49,320 --> 00:48:51,891
Maybe it will just, like,
clear your mind out.
942
00:48:52,040 --> 00:48:54,168
You think Percy would be OK
with that?
943
00:48:54,320 --> 00:48:55,924
Percy would love it.
944
00:48:59,720 --> 00:49:01,210
Hm'?
945
00:49:02,640 --> 00:49:04,210
What do you say?
946
00:49:36,440 --> 00:49:38,442
I have to run out
for a quick meeting,
947
00:49:38,600 --> 00:49:40,682
so make sure when you go upstairs
that everything is pressed,
948
00:49:40,840 --> 00:49:43,081
order him some food,
make sure he takes a nap, a bath...
949
00:49:43,240 --> 00:49:45,083
- Wait, wait, wait, a nap?
- Get him ready for tonight.
950
00:49:45,240 --> 00:49:47,004
- I'm 10.
-It's gonna be a long night.
951
00:49:47,160 --> 00:49:48,764
We're gonna see Abuelito play.
952
00:49:48,920 --> 00:49:50,888
- Where? At Hoy Como Ayer?
- Mm-hm.
953
00:49:51,040 --> 00:49:53,122
-Isn't he a little young for that?
- Too young for what?
954
00:49:53,280 --> 00:49:54,611
He's not gonna perform
forever.
955
00:49:54,760 --> 00:49:57,604
He wants his grandson
to see him play at least once.
956
00:49:57,760 --> 00:49:59,444
Alright, well,
better keep an eye on him.
957
00:49:59,600 --> 00:50:01,443
- That place could get pretty crazy.
- Me keep an eye?
958
00:50:01,600 --> 00:50:03,204
That's why you're going too.
959
00:50:11,000 --> 00:50:13,002
- Where are we?
- This is Little Havana.
960
00:50:13,160 --> 00:50:15,686
- Like in 'Grand Theft Auto'?
- No, this is where I grew up.
961
00:50:15,840 --> 00:50:17,171
- You did?
- Yes.
962
00:50:17,320 --> 00:50:20,449
And this is where
Abuelito lives and works.
963
00:50:20,600 --> 00:50:22,841
Grandpa still works?
What does he do?
964
00:50:46,800 --> 00:50:48,529
I can't see.
965
00:51:44,040 --> 00:51:45,963
- Eh,no,Papa.
- What did he say?
966
00:51:46,120 --> 00:51:48,202
No, he's asking
if we're back together.
967
00:51:48,360 --> 00:51:51,364
No, no, we're friends.
I'm helping watch the baby.
968
00:51:55,120 --> 00:51:56,451
Wait, what's he...
I don't understand.
969
00:51:56,600 --> 00:51:59,001
He said that you look like
you've gained a couple of pounds
970
00:51:59,160 --> 00:52:00,650
since he saw you last.
971
00:52:00,800 --> 00:52:02,131
Maybe since last time,
I understand,
972
00:52:02,280 --> 00:52:04,965
but, actually, recently,
I'm down 15 pounds.
973
00:52:10,480 --> 00:52:11,925
-20?
- He's saying that he lost 20 pounds.
974
00:52:12,080 --> 00:52:13,923
- 20.
- I know what he said. But I'm down...
975
00:52:14,080 --> 00:52:17,209
That is in two months. I'm down...
In two weeks, I've lost 15.
976
00:52:17,360 --> 00:52:19,442
- My suit doesn't even fit me anymore.
977
00:52:20,840 --> 00:52:22,490
He's saying
his pants might fall.
978
00:52:22,640 --> 00:52:23,971
20 pounds. 20.
979
00:52:24,120 --> 00:52:26,600
Why does he have to say 20?
I say 15, he says 20.
980
00:52:26,760 --> 00:52:28,330
I could... Alright.
981
00:52:28,480 --> 00:52:31,086
These are really good.
We should wake up Percy so he can try one.
982
00:52:31,240 --> 00:52:34,687
- He say, "Just let him sleep. It's too late."
983
00:52:34,840 --> 00:52:38,287
No, but he's never had a real
Cuban sandwich. I want him to try it.
984
00:52:38,440 --> 00:52:41,330
- He says you should make him one.
985
00:52:41,480 --> 00:52:44,290
I want him to have a real one
from here, from Little Havana.
986
00:52:44,440 --> 00:52:47,762
Abuelo...
Everything OK?
987
00:52:50,360 --> 00:52:52,203
This is really good, by the way.
988
00:52:52,360 --> 00:52:53,964
Yours are way better.
989
00:52:59,440 --> 00:53:01,681
You think people would like
this kind of food back home?
990
00:53:02,800 --> 00:53:05,451
- You think people would like it?
- Yeah, it's real food. Why not?
991
00:53:08,000 --> 00:53:10,321
- Maybe I'll talk to Marvin.
- Mm-hm.
992
00:53:10,480 --> 00:53:13,051
Let me hear him out. You know?
993
00:53:13,200 --> 00:53:15,202
See what he's got in mind
for the food truck.
994
00:53:16,720 --> 00:53:18,051
Think he's in town?
995
00:53:18,200 --> 00:53:21,443
I don't know, but, you know,
I can find out tomorrow - I call him.
996
00:53:22,680 --> 00:53:25,160
You know he's here. Is this
the whole reason you brought me out?
997
00:53:25,320 --> 00:53:26,970
I don't know
what you're talking about.
998
00:53:28,120 --> 00:53:29,963
Try this. The yucca's amazing.
999
00:53:30,120 --> 00:53:31,610
I love yucca.
1000
00:53:32,680 --> 00:53:34,170
You're full of shit.
1001
00:53:49,040 --> 00:53:52,328
Hi. I'm Carl Casper.
I'm here to see Marvin.
1002
00:53:52,480 --> 00:53:55,689
- Booties?
- Excuse me?
1003
00:53:58,200 --> 00:54:00,282
In case you don't want
to remove your shoes.
1004
00:54:00,440 --> 00:54:02,124
Thank you.
1005
00:54:11,000 --> 00:54:13,002
- Uh!
- Follow me, please.
1006
00:54:17,800 --> 00:54:19,325
Uhh!
1007
00:54:27,120 --> 00:54:28,804
- Casper's here.
- How ya doing?
1008
00:54:28,960 --> 00:54:30,883
- Glad you're here. Look at you.
- How's it going?
1009
00:54:31,040 --> 00:54:32,371
Come over here.
Candy, come over here.
1010
00:54:32,520 --> 00:54:34,010
You're a sight for sore eyes.
1011
00:54:34,160 --> 00:54:36,481
What you want to eat, something?
I want to see you eat something.
1012
00:54:36,640 --> 00:54:39,928
Alright? I'm worried.
Eat some crackers or something.
1013
00:54:40,080 --> 00:54:41,570
Thanks.
1014
00:54:44,160 --> 00:54:45,491
- Look at you.
1015
00:54:45,640 --> 00:54:48,325
She's pregnant. Just found out.
1016
00:54:48,480 --> 00:54:50,369
The... This one?
1017
00:54:50,520 --> 00:54:53,683
Pissed on a stick, came in,
laid it on me five seconds ago.
1018
00:54:55,360 --> 00:54:56,691
Is it... So it's yours?
1019
00:54:56,840 --> 00:54:59,207
I don't know.
That's what she's saying.
1020
00:55:00,200 --> 00:55:02,646
- You don't...
- I know.
1021
00:55:02,800 --> 00:55:05,451
I got a problem, 'cause she's...
best receptionist I've ever had.
1022
00:55:05,600 --> 00:55:08,285
- Yeah.
- Good news is I had my tubes tied in '08.
1023
00:55:08,440 --> 00:55:10,886
So, clearly,
she's also a fucking liar.
1024
00:55:11,040 --> 00:55:13,407
- Right. That's tough.
- What do you want?
1025
00:55:13,560 --> 00:55:14,891
You want a coconut water?
1026
00:55:15,040 --> 00:55:16,610
- Um...
- You OK?
1027
00:55:16,760 --> 00:55:18,171
I'm alright. I'm alright.
1028
00:55:18,320 --> 00:55:19,765
- Do you want a drink?
- I would... No.
1029
00:55:19,920 --> 00:55:21,809
Let's make some decisions together.
Let's start right here.
1030
00:55:21,960 --> 00:55:23,291
- Alright, so...
- Let's start off easy.
1031
00:55:23,440 --> 00:55:26,410
We got shit to talk about.
Look, bang, you got four swatches, right?
1032
00:55:26,560 --> 00:55:29,166
Let's start off easy and then
we'll get into the uncomfortable stuff.
1033
00:55:29,320 --> 00:55:31,049
- Pick it.
- The... For the...
1034
00:55:31,200 --> 00:55:32,804
For here? I don't know.
1035
00:55:32,960 --> 00:55:34,291
Yeah, I'm putting
a carpet down,
1036
00:55:34,440 --> 00:55:37,410
'cause people keep slippin' around
like it's a fuckin' ice rink in here.
1037
00:55:37,560 --> 00:55:40,928
You could always get 'em...
take the booties off and, uh...
1038
00:55:41,080 --> 00:55:42,650
Can't do that.
1039
00:55:42,800 --> 00:55:44,245
We'll go with,
I don't know, this one?
1040
00:55:44,400 --> 00:55:45,845
- You like that one?
- I think...
1041
00:55:46,000 --> 00:55:48,241
if I had to...
But if you're not gonna paint, I would...
1042
00:55:48,400 --> 00:55:49,845
This just seems like
it goes with anything.
1043
00:55:50,000 --> 00:55:51,525
People aren't walking
on the walls, Carl.
1044
00:55:51,680 --> 00:55:53,125
Or I could keep it if I want.
1045
00:55:53,280 --> 00:55:55,123
- The...
- Keep the kid.
1046
00:55:55,280 --> 00:55:56,611
- Yeah.
- Knowing that it's not mine.
1047
00:55:56,760 --> 00:55:59,411
- Yes.
- You know, for once, I'm a good guy.
1048
00:56:00,400 --> 00:56:03,290
She stays on my desk
and I fucking got something on her.
1049
00:56:03,440 --> 00:56:05,010
But you decide.
What do you think?
1050
00:56:06,120 --> 00:56:07,804
Are we...we're talking about
the carpet now
1051
00:56:07,960 --> 00:56:09,405
or are we talking about
the, um...the...
1052
00:56:09,560 --> 00:56:11,688
- We're talking about...
- I don't even know anymore.
1053
00:56:11,840 --> 00:56:14,446
I think, um...
1054
00:56:14,600 --> 00:56:16,204
...I'd go with the brown.
1055
00:56:16,360 --> 00:56:19,011
And as far as that goes,
that's a personal...that's...
1056
00:56:19,160 --> 00:56:21,925
- I don't know.
- You're not a turd, OK?
1057
00:56:22,080 --> 00:56:26,051
I don't want you to feel that way
coming in here with your hat in your hand.
1058
00:56:26,200 --> 00:56:28,487
You went fucking crazy on the internet.
That was awesome.
1059
00:56:28,640 --> 00:56:32,087
You lost respect, which I love,
'cause it's passion.
1060
00:56:32,240 --> 00:56:33,571
You know, you lost everything.
1061
00:56:33,720 --> 00:56:36,769
You know, you're not a loser,
but you have lost, OK?
1062
00:56:36,920 --> 00:56:39,446
You're not a turd.
A turd that lost.
1063
00:56:39,600 --> 00:56:41,409
I don't know
that I feel like a turd.
1064
00:56:41,560 --> 00:56:43,528
- Good.
- I feel like I had a bad week.
1065
00:56:43,680 --> 00:56:46,763
I feel like I lost my job,
I made an ass of myself on the internet.
1066
00:56:46,920 --> 00:56:48,922
I'm divorced, I'm old,
I got no money.
1067
00:56:49,080 --> 00:56:50,525
I live in a shitty apartment
in Venice.
1068
00:56:50,680 --> 00:56:52,523
But you know
what makes me feel like a turd?
1069
00:56:52,680 --> 00:56:55,251
That I'm in my ex-wife's ex-husband's office
and asking for a fucking favour
1070
00:56:55,400 --> 00:56:56,845
and all he's doing
is busting my balls.
1071
00:56:57,000 --> 00:56:59,241
I like this humility. It's good.
1072
00:57:04,800 --> 00:57:08,009
Truth be told, food trucks are a great idea.
You know what I mean?
1073
00:57:08,160 --> 00:57:10,447
I think we take it back
to something simple.
1074
00:57:10,600 --> 00:57:13,251
Let me see if I got something
to say anymore. I don't even know.
1075
00:57:13,400 --> 00:57:14,731
-It's no problem.
- I'll pay you back.
1076
00:57:14,880 --> 00:57:18,282
As long as it's not weird for you -
I don't want you to feel like
1077
00:57:18,440 --> 00:57:20,920
because you were with Inez
and you guys were sleeping together
1078
00:57:21,080 --> 00:57:23,208
and I was with her
and we had this...
1079
00:57:23,360 --> 00:57:26,523
I was with her, then you were with her,
and then maybe I fucked her after.
1080
00:57:26,680 --> 00:57:28,284
I don't even know
what happened with us.
1081
00:57:29,480 --> 00:57:31,642
I came out to LA
for a Clippers game once
1082
00:57:31,800 --> 00:57:34,451
and I think we had a couple of drinks
and we went to Islands.
1083
00:57:34,600 --> 00:57:36,443
- And I think she had...
- What happened between you two?
1084
00:57:36,600 --> 00:57:38,364
You know what? it doesn't matter.
Here's what happened.
1085
00:57:38,520 --> 00:57:41,922
We're talking about a white-on-white
'88 Chevy Grumman food truck.
1086
00:57:42,080 --> 00:57:44,162
It's a blank canvas
for your dreams.
1087
00:57:44,320 --> 00:57:45,890
I'm gonna have 'em
pull it around.
1088
00:57:47,080 --> 00:57:48,650
Thank you.
1089
00:57:48,800 --> 00:57:50,643
Don't thank me till you see it.
1090
00:58:13,640 --> 00:58:15,290
Yeah. I'm in Miami now.
1091
00:58:15,440 --> 00:58:17,204
What happened to those interviews you had?
1092
00:58:17,360 --> 00:58:18,850
None of the prospects
panned out.
1093
00:58:19,000 --> 00:58:20,650
- For real?
- Yeah.
1094
00:58:21,640 --> 00:58:22,971
It sucks.
1095
00:58:23,120 --> 00:58:25,043
I guess you'll have to stay there
for a while, bro.
1096
00:58:25,200 --> 00:58:29,125
Hey, Carl. Hey, papi, mira,
I don't know if you heard or not, but...
1097
00:58:30,120 --> 00:58:32,088
I got bumped up, man,
to sous-chef.
1098
00:58:32,240 --> 00:58:33,571
- Sous-chef?
- Yeah.
1099
00:58:33,720 --> 00:58:35,131
No shit! That's excellent!
1100
00:58:35,280 --> 00:58:37,248
Congratulations, man.
That's a big deal.
1101
00:58:37,400 --> 00:58:39,687
Thank you, man. That means a lot
coming from you, seriously.
1102
00:58:39,840 --> 00:58:42,161
Yeah, but enough about me.
So, what are you gonna do?
1103
00:58:42,320 --> 00:58:43,924
You're gonna laugh.
1104
00:58:45,160 --> 00:58:47,242
- I got a food truck.
- Get the hell out!
1105
00:58:47,400 --> 00:58:49,641
No shit.
You got a fucking taco truck?
1106
00:58:49,800 --> 00:58:52,690
Tony! Tony, Carl's got
a fucking taco truck.
1107
00:58:52,840 --> 00:58:54,569
- For real?
1108
00:58:54,720 --> 00:58:56,927
- Jefe! Like with tacos and shit?
- I just...
1109
00:58:57,080 --> 00:58:59,447
Yeah, I would assume.
What are you gonna cook?
1110
00:58:59,600 --> 00:59:03,366
You know, Cuban sandwiches,
plétanos, arroz con pollo.
1111
00:59:03,520 --> 00:59:05,363
Simple shit like we used to do
for family meal.
1112
00:59:05,520 --> 00:59:06,806
Oh, yeah,
I remember those days, man.
1113
00:59:06,960 --> 00:59:09,008
- Fuck he doing with a taco truck?
- Goddamn.
1114
00:59:09,160 --> 00:59:11,970
- I'd love some of that shit now.
- What's he doing with a taco truck?
1115
00:59:12,120 --> 00:59:13,849
-It's good, right? It could be cool.
- Yeah.
1116
00:59:14,000 --> 00:59:15,684
Get the fuck off the phone, bro.
Let's go!
1117
00:59:15,840 --> 00:59:17,285
Alright, alright, alright!
I'm sorry. I'm sorry, man.
1118
00:59:17,440 --> 00:59:19,249
Attila the Hun is calling me.
I gotta go, man.
1119
00:59:19,400 --> 00:59:20,811
Alright. Be good, man.
1120
00:59:22,240 --> 00:59:24,811
- Is this the new truck?
- This is it. This is the truck.
1121
00:59:24,960 --> 00:59:26,291
- Ahh!
-It's got good bones.
1122
00:59:26,440 --> 00:59:27,885
It's gonna need
a lot of work, though.
1123
00:59:28,040 --> 00:59:29,565
What doesn't?
1124
00:59:29,720 --> 00:59:31,484
Wanna take a look around, champ?
1125
00:59:31,640 --> 00:59:32,971
- Do I have to?
- Go!
1126
00:59:33,120 --> 00:59:35,851
Go and look at
your dad's new truck.
1127
00:59:36,000 --> 00:59:38,446
Can I ask you a question?
1128
00:59:38,600 --> 00:59:40,170
Is something wrong?
1129
00:59:40,320 --> 00:59:42,448
- Did you sleep with him?
- With who?
1130
00:59:42,600 --> 00:59:44,204
With Marvin.
Did you sleep with Marvin?
1131
00:59:44,360 --> 00:59:46,010
But of course I did.
He's my ex-husband.
1132
00:59:46,160 --> 00:59:47,924
I mean, since we were divorced.
Have you slept...
1133
00:59:48,080 --> 00:59:49,969
Who did you sleep with last,
him or me?
1134
00:59:50,120 --> 00:59:52,361
I'm sorry, but this is
none of your business what I did...
1135
00:59:52,520 --> 00:59:54,204
- I think it might be.
-..after I divorce you.
1136
00:59:54,360 --> 00:59:57,762
Second of all, I don't ask you
what you do with your hot little waitress.
1137
00:59:57,920 --> 00:59:59,206
- That's completely different.
- OK, really.
1138
00:59:59,360 --> 01:00:00,646
- And that's not fair.
- Yeah, yeah.
1139
01:00:00,800 --> 01:00:02,689
This is somebody you loved
and shared a life with...
1140
01:00:02,840 --> 01:00:04,683
Why do we have to
talk about this right now?
1141
01:00:04,840 --> 01:00:06,524
Because I took a business meeting
with the guy.
1142
01:00:06,680 --> 01:00:08,762
- This is not the moment.
- It is. I wanna know why.
1143
01:00:08,920 --> 01:00:10,490
He's smiling like
he's got something on me.
1144
01:00:10,640 --> 01:00:12,290
- I dunno what it is.
- Please, you know him.
1145
01:00:12,440 --> 01:00:14,886
- I do know how him.
- You know how he is. So who cares?
1146
01:00:15,040 --> 01:00:16,371
- I care!
- Why do you need to know?
1147
01:00:16,520 --> 01:00:18,443
- I just would like to...
- OK.
1148
01:00:18,600 --> 01:00:20,090
It doesn't bother me.
I just wanna know.
1149
01:00:20,240 --> 01:00:23,847
Just listen. I was very sad.
I was very lonely.
1150
01:00:24,000 --> 01:00:26,082
- And you, more than anyone, know...
- OK. That's it. That's enough.
1151
01:00:26,240 --> 01:00:28,129
...how I get after I have
a couple of drinks.
1152
01:00:28,280 --> 01:00:29,964
- I don't want to know the details.
- I get...
1153
01:00:30,120 --> 01:00:31,406
Please. I'm not
one of your girlfriends.
1154
01:00:31,560 --> 01:00:33,210
- Don't tell me. Stop talking.
- He was my first.
1155
01:00:33,360 --> 01:00:36,762
- OK, the kid's here.
- It came out like a natural, organic thing.
1156
01:00:36,920 --> 01:00:38,843
- I don't want to know about this.
- We didn't...
1157
01:00:40,080 --> 01:00:41,889
We didn't go through with it.
1158
01:00:44,120 --> 01:00:46,851
Sat there and we realised
we're just good friends.
1159
01:00:49,120 --> 01:00:50,531
I think there's something dead
in there.
1160
01:00:50,680 --> 01:00:53,081
Uhh. OK, go and look for it.
Maybe it's a rat.
1161
01:00:53,240 --> 01:00:55,891
- Let's go look for the rat.
- I have to work, and I'll be back.
1162
01:00:56,040 --> 01:00:57,724
- No, wait, wait, wait.
- You're going? No, no, no.
1163
01:00:57,880 --> 01:00:59,166
You can't leave.
1164
01:00:59,320 --> 01:01:01,004
You said you were
going to help me, OK?
1165
01:01:01,160 --> 01:01:03,447
Go work with your dad. It's fun.
1166
01:01:03,600 --> 01:01:06,126
I'll be back later. 'Bye.
1167
01:01:12,960 --> 01:01:14,485
Alright. Take that bucket, fill it.
1168
01:01:14,640 --> 01:01:16,244
- See the hose?
- Mm-hm.
1169
01:01:29,800 --> 01:01:31,131
Trash, trash, trash.
1170
01:01:31,280 --> 01:01:32,691
Save that, save that.
1171
01:01:32,840 --> 01:01:34,524
Save the metal ones.
1172
01:01:36,400 --> 01:01:37,526
Ugh!
1173
01:01:42,040 --> 01:01:43,326
Tip it over.
1174
01:01:45,080 --> 01:01:46,650
Alright, buddy.
1175
01:01:48,040 --> 01:01:49,724
I got some presents for you.
1176
01:01:49,880 --> 01:01:51,370
Watch this.
1177
01:01:52,760 --> 01:01:54,569
Steel wool, right?
1178
01:01:54,720 --> 01:01:57,200
- Mm-hm.
- Scrub brush. Right?
1179
01:01:57,360 --> 01:01:59,931
I want you to do that
on the whole truck.
1180
01:02:13,920 --> 01:02:16,161
Hey, buddy, you don't have to clean that.
We're throwing it out.
1181
01:02:16,320 --> 01:02:17,810
Alright? Clean something else.
1182
01:02:33,560 --> 01:02:36,166
Alright, that looks good.
Clean out the lowboy now.
1183
01:02:36,320 --> 01:02:37,651
- The what?
- The low...
1184
01:02:37,800 --> 01:02:40,485
The reach-in fridge, right here.
Clean this out.
1185
01:02:44,960 --> 01:02:46,405
Ohh! That's it.
1186
01:02:46,560 --> 01:02:48,767
That's where the smell's coming from.
What is that?
1187
01:02:48,920 --> 01:02:50,922
I don't know.
Whatever it is, clean it out.
1188
01:02:59,400 --> 01:03:01,050
- Ohh...
- What the hell are you doing?
1189
01:03:01,200 --> 01:03:03,806
- You told me to clean it out.
- Not throw it in the garbage.
1190
01:03:03,960 --> 01:03:06,201
That's a perfectly good hotel pan.
Scrub it out.
1191
01:03:06,360 --> 01:03:09,603
No, that's gross!
I'm not cleaning that out.
1192
01:03:09,760 --> 01:03:11,762
- Pick it out of the garbage.
- Are you kidding?
1193
01:03:11,920 --> 01:03:13,763
-It's disgusting.
- You don't throw it in the garbage.
1194
01:03:13,920 --> 01:03:16,400
Like we saved the rest of the stuff.
Let's just clean it out.
1195
01:03:16,560 --> 01:03:18,210
No.
1196
01:03:18,360 --> 01:03:20,089
- Pick it out of the trash.
- No.
1197
01:03:21,440 --> 01:03:24,284
Pick it out of the trash can.
1198
01:03:26,600 --> 01:03:28,090
You wanted
to work in a kitchen.
1199
01:03:28,240 --> 01:03:30,208
This is what
working in a kitchen is, OK?
1200
01:03:30,360 --> 01:03:32,601
- We don't throw shit out.
- Yeah, I wanted to come and cook.
1201
01:03:32,760 --> 01:03:34,489
- Not clean it!
- Pick it out of the garbage!
1202
01:03:34,640 --> 01:03:36,210
No! I cleaned
your whole stupid truck!
1203
01:03:36,360 --> 01:03:37,964
Why are you
so mean to me?!
1204
01:03:56,320 --> 01:03:58,891
Hey, I can't get
a hold of your mom.
1205
01:04:00,000 --> 01:04:01,570
But you...
The truck looks great.
1206
01:04:01,720 --> 01:04:03,563
You did a great job.
I'm sorry I was mean.
1207
01:04:03,720 --> 01:04:05,449
That wasn't right of me.
1208
01:04:07,200 --> 01:04:08,884
I gotta pick up some equipment
for the truck.
1209
01:04:09,040 --> 01:04:12,567
You wanna come with me and help me
pick out a stove till Mom calls back?
1210
01:04:12,720 --> 01:04:14,085
Fine.
1211
01:04:14,240 --> 01:04:16,208
Alright. Let's go.
1212
01:04:24,400 --> 01:04:25,811
You know what this is?
1213
01:04:25,960 --> 01:04:27,849
- French fries?
- That's right, a fryer.
1214
01:04:28,000 --> 01:04:30,241
This is the one we need right here.
Come on, let's go.
1215
01:04:30,400 --> 01:04:32,721
Double convection oven underneath.
It's a real workhorse.
1216
01:04:32,880 --> 01:04:35,770
60 inches. I think we could fit them
on the truck. What do you think?
1217
01:04:35,920 --> 01:04:38,048
- Let's get it.
- Let's get this one. Good. Done.
1218
01:04:38,200 --> 01:04:39,770
This is the...
Ah, here's what we need.
1219
01:04:39,920 --> 01:04:41,763
This is the thing I was looking for.
Right there.
1220
01:04:41,920 --> 01:04:43,809
- A George Foreman grill?
- That's not a George Foreman grill.
1221
01:04:43,960 --> 01:04:45,803
It's called a plancha.
We make Cuban sandwiches on that.
1222
01:04:45,960 --> 01:04:49,089
This is the key to our entire livelihood.
We need two of these.
1223
01:04:49,240 --> 01:04:50,571
Looks good. You know what?
1224
01:04:50,720 --> 01:04:53,690
Let's also get the 6-inch chef's knife
with the plastic handle.
1225
01:04:53,840 --> 01:04:56,684
- Then you need also the holder.
- Yeah, let's get a cover as well.
1226
01:04:57,680 --> 01:04:59,250
OK, you see this, Percy?
1227
01:05:00,440 --> 01:05:01,771
That's a chef's knife.
1228
01:05:01,920 --> 01:05:03,285
A real chef's knife.
1229
01:05:03,440 --> 01:05:05,522
It's not a toy. You understand?
1230
01:05:06,640 --> 01:05:09,291
This thing's sharp. It can send you
to the hospital if you're not careful.
1231
01:05:09,440 --> 01:05:11,090
I'll teach you
how to use this thing.
1232
01:05:13,400 --> 01:05:15,880
But a chef's knife,
it belongs to the chef, not to the kitchen.
1233
01:05:16,040 --> 01:05:19,567
So it's your responsibility
to keep it sharp, clean, not to lose it.
1234
01:05:19,720 --> 01:05:21,848
- Can you handle that?
- Yes.
1235
01:05:22,840 --> 01:05:24,524
This is a good knife.
1236
01:05:24,680 --> 01:05:26,921
It'll last you a long time
if you take care of it.
1237
01:05:27,080 --> 01:05:28,923
Don't lose it.
1238
01:05:29,080 --> 01:05:31,447
I won't. Thank you.
1239
01:05:33,000 --> 01:05:34,490
You earned it.
1240
01:05:37,120 --> 01:05:38,963
How are we gonna get it in the truck?
1241
01:05:39,120 --> 01:05:41,487
Well, Marvin said we could use
some of his guys to help out.
1242
01:05:41,640 --> 01:05:44,291
Hey, guys! Hello?
1243
01:05:44,440 --> 01:05:47,330
I'm Carl. This is my truck.
1244
01:05:48,320 --> 01:05:49,765
I need some help
moving this equipment in.
1245
01:05:49,920 --> 01:05:51,888
Marvin said that you guys
might help me.
1246
01:05:55,160 --> 01:05:57,003
I got it. Mind if I borrow this?
1247
01:05:58,240 --> 01:05:59,969
Get to the top floor.
1248
01:06:04,040 --> 01:06:06,008
Maybe a little higher?
1249
01:06:07,000 --> 01:06:09,571
The hard part was getting it
over to the truck,
1250
01:06:09,720 --> 01:06:11,245
and now we just
have to tip.
1251
01:06:12,960 --> 01:06:15,611
If I can get one end up
on the tailgate.
1252
01:06:15,760 --> 01:06:17,091
OK.
1253
01:06:17,240 --> 01:06:20,687
Oh, hey, hey. Don't do that.
You're gonna rupture something, man.
1254
01:06:20,840 --> 01:06:22,285
- Hey!
- Martin!
1255
01:06:22,440 --> 01:06:25,842
Hey, killer, what's up?
How you doing, little gangster, huh?
1256
01:06:26,000 --> 01:06:28,480
- What the hell you doing here?
- I warned you, man. I warned you.
1257
01:06:28,640 --> 01:06:31,928
If you got another gig, I was gonna drop
everything to be your line cook. Didn't I?
1258
01:06:32,080 --> 01:06:33,764
This is a food truck.
You're a sous-chef now.
1259
01:06:33,920 --> 01:06:35,649
So? Food trucks
don't need a sous-chef?
1260
01:06:35,800 --> 01:06:37,882
OK, fine. You're hired.
Pays nothing.
1261
01:06:38,040 --> 01:06:39,371
- I'll take it.
- Nice!
1262
01:06:39,520 --> 01:06:41,363
- You're not gonna scare me, buddy.
- Thank you so much.
1263
01:06:41,520 --> 01:06:44,171
You must've jumped on a plane
as soon as we got off the phone.
1264
01:06:44,320 --> 01:06:46,926
Dude, when I heard your voice,
I was like, "That's what I wanna do."
1265
01:06:47,080 --> 01:06:48,650
- I'm so happy you're here.
- Me too, man.
1266
01:06:48,800 --> 01:06:50,643
- We're trying to get this in the truck.
- Yeah?
1267
01:06:50,800 --> 01:06:53,406
I need some sort of, like, lever
and fulcrum.
1268
01:06:53,560 --> 01:06:54,891
Come on, everybody.
Everybody together. Come on.
1269
01:06:55,040 --> 01:06:57,611
Holy sh...
No, we can't do this.
1270
01:06:57,760 --> 01:07:00,286
No way, not without one of us
hurting ourselves. No, no, no, don't.
1271
01:07:00,440 --> 01:07:01,885
Stop. Stop. I got it, I got it.
1272
01:07:02,040 --> 01:07:03,485
Carl, easy.
1273
01:07:20,720 --> 01:07:22,848
-it's good to know Spanish.
- You gotta, man.
1274
01:07:23,000 --> 01:07:26,209
- Thank you. Thank you, guys.
1275
01:07:32,760 --> 01:07:34,364
- Ah!
- OK, good.
1276
01:07:34,520 --> 01:07:35,851
- Nice.
- Fryer next?
1277
01:07:36,000 --> 01:07:37,331
No, no,
forget the freaking fryer, man.
1278
01:07:37,480 --> 01:07:38,811
I'm gonna fill up
the propane tanks,
1279
01:07:38,960 --> 01:07:40,689
you go to the market-
get cerveza, not beer.
1280
01:07:40,840 --> 01:07:44,287
I can't go to the market.
We gotta hook up the fryer. Get rid of the steam pit.
1281
01:07:44,440 --> 01:07:47,330
No, by the time you get back,
I'll have this all spotless and cleaned up.
1282
01:07:47,480 --> 01:07:48,766
I got lots
of marinating to do.
1283
01:07:48,920 --> 01:07:50,763
I promised these people
the best sandwich of their lives.
1284
01:07:50,920 --> 01:07:52,206
- OK. Good. So...
- Get me the mojo.
1285
01:07:52,360 --> 01:07:54,044
OK, so, what do you need?
Oranges, onion, garlic.
1286
01:07:54,200 --> 01:07:56,441
That's right. Why don't we
juice it up a little bit, huh?
1287
01:07:56,600 --> 01:07:57,931
- Tomatillo.
- Some chillies, yeah. Cilantro.
1288
01:07:58,080 --> 01:08:00,526
- Now get the hell outta here.
- Let's go.
1289
01:08:00,680 --> 01:08:03,126
OK, look, the key is,
you gotta look for ingredients
1290
01:08:03,280 --> 01:08:05,203
and then that gives you ideas
of what to cook.
1291
01:08:05,360 --> 01:08:07,010
Like, this is yucca, right?
1292
01:08:07,160 --> 01:08:09,766
Get some of that.
Those look great. See that?
1293
01:08:09,920 --> 01:08:11,490
And... Oh, come here.
1294
01:08:11,640 --> 01:08:13,244
You know what this is?
1295
01:08:13,400 --> 01:08:14,811
Uh,bananas?
1296
01:08:14,960 --> 01:08:16,928
That's called a plantain.
Plétanos.
1297
01:08:17,080 --> 01:08:18,605
These are maduros.
Feel, soft?
1298
01:08:18,760 --> 01:08:20,364
- Mm-hm.
- That's the sweet kind.
1299
01:08:20,520 --> 01:08:23,046
But we want the green ones.
Here. Hang onto this.
1300
01:08:23,200 --> 01:08:24,884
This is what
you make tostones with.
1301
01:08:25,040 --> 01:08:26,769
That's Martin's favourite.
1302
01:08:26,920 --> 01:08:29,651
- I got it. I got it.
- You got it? Too much?
1303
01:08:29,800 --> 01:08:31,404
- I got it.
- OK.
1304
01:08:31,560 --> 01:08:33,767
- Watch out for tarantulas. Come on.
- What?
1305
01:09:11,400 --> 01:09:13,926
Ahh! That's good.
1306
01:09:14,080 --> 01:09:15,411
Oh, look at that.
1307
01:09:15,560 --> 01:09:18,803
Oh, yeah.
My masterpiece, baby.
1308
01:09:18,960 --> 01:09:22,521
- That's beautiful.
- Miami, I am back. Pow!
1309
01:09:22,680 --> 01:09:26,002
You could have just bought this at the store.
I think they sold it there.
1310
01:09:27,400 --> 01:09:29,084
- You sure that's your son, man?
- I don't know.
1311
01:09:29,240 --> 01:09:30,571
You'd better get
a paternity test.
1312
01:09:30,720 --> 01:09:34,645
- Oh, that looks incred...
- Can I have some?
1313
01:09:35,640 --> 01:09:37,768
Oh, Martin.
1314
01:09:37,920 --> 01:09:39,649
- Please, just gimme some.
-It's not from the store.
1315
01:09:39,800 --> 01:09:42,041
- You might not like it.
-It's fatty but not heavy, you know?
1316
01:09:42,200 --> 01:09:43,850
- You don't want any of this.
- Yes, I do.
1317
01:09:44,000 --> 01:09:45,809
- You're probably vegan. You can't eat it.
- I'm not vegan.
1318
01:09:45,960 --> 01:09:47,405
-It's not from the store.
- Oh, my God.
1319
01:09:47,560 --> 01:09:50,086
- Martin, come on. Can I have some?
- Hold on a second.
1320
01:09:50,240 --> 01:09:52,447
- Can I give him a piece, Martin?
- Nah, man, he's not...
1321
01:09:52,600 --> 01:09:55,001
- Alright. Let me think about it.
- Just a little piece. Let's see.
1322
01:09:58,080 --> 01:09:59,923
- Pretty good.
- Pretty good?
1323
01:10:00,080 --> 01:10:01,764
- Pretty good? Come on!
- Better than the store?
1324
01:10:01,920 --> 01:10:03,285
One more.
Just one more.
1325
01:10:03,440 --> 01:10:05,647
The best shit you ever had
in your life. Come on, man.
1326
01:10:05,800 --> 01:10:08,406
Oh, give me another one.
If you're gonna give him some, give me some.
1327
01:10:08,560 --> 01:10:09,800
- Don't be cheap.
- I want more.
1328
01:10:09,960 --> 01:10:11,246
You know what?
Let's make some sandwiches.
1329
01:10:11,400 --> 01:10:13,641
- Yes, sir. Let's get to it.
- Alright. Ready to go?
1330
01:10:14,960 --> 01:10:16,371
Hey, little man,
is the plancha red-hot?
1331
01:10:16,520 --> 01:10:18,887
"Huh?
"Me?
1332
01:10:19,040 --> 01:10:21,008
No, I'm talking to the grill.
Yeah,you.
1333
01:10:22,000 --> 01:10:23,923
- Do I touch it?
- Well, what do you think?
1334
01:10:24,080 --> 01:10:26,321
- No.
- That's right. No, genius.
1335
01:10:26,480 --> 01:10:28,084
Hey, look.
Come over here, look.
1336
01:10:28,240 --> 01:10:29,651
- See this water?
- Mm-hm.
1337
01:10:29,800 --> 01:10:32,121
- Bang. Is it hot?
- Yes.
1338
01:10:32,280 --> 01:10:34,203
- Tell him it's hot.
-It's hot.
1339
01:10:34,360 --> 01:10:36,328
- OK.
- Is it hot as your daddy's underwear?
1340
01:10:36,480 --> 01:10:37,811
Good. Now, watch.
Come over here.
1341
01:10:37,960 --> 01:10:39,644
Here we go, papi. Perfect.
Perfecto.
1342
01:10:39,800 --> 01:10:41,484
Now, watch me.
Watch what I'm doing.
1343
01:10:41,640 --> 01:10:43,051
Two slices of ham,
three of pork.
1344
01:10:43,200 --> 01:10:44,850
Now come over here.
Now the maestro.
1345
01:10:45,000 --> 01:10:47,480
Two slices of cheese -
one, two.
1346
01:10:47,640 --> 01:10:49,722
- Two pickles.
- Can I do pickles?
1347
01:10:49,880 --> 01:10:51,609
Big pickles. Nice. One, two.
1348
01:10:51,760 --> 01:10:54,366
Now, watch this.
Take this - mustard, from end to end.
1349
01:10:54,520 --> 01:10:55,681
OK.
1350
01:10:55,840 --> 01:10:57,524
You go side to side,
not forward and back.
1351
01:10:57,680 --> 01:10:59,409
Now, this is
the most important part.
1352
01:10:59,560 --> 01:11:01,562
- This is what makes it a Cubano.
- OK.
1353
01:11:01,720 --> 01:11:03,370
- Take the butter. See that?
- Yeah.
1354
01:11:03,520 --> 01:11:06,251
On top. Take a little bit.
1355
01:11:06,400 --> 01:11:08,687
- Butter the grill.
1356
01:11:08,840 --> 01:11:10,683
In. Just like that.
1357
01:11:10,840 --> 01:11:12,649
Now, watch.
1358
01:11:12,800 --> 01:11:14,882
I want you to watch for
the bread to get golden.
1359
01:11:15,040 --> 01:11:16,804
I want you to watch
for the cheese to melt.
1360
01:11:16,960 --> 01:11:19,201
When that cheese is melted
and that bread's golden, but not burnt,
1361
01:11:19,360 --> 01:11:21,601
you call me, you tell me it's done
and we'll check, OK?
1362
01:11:21,760 --> 01:11:23,330
- OK.
- Keep an eye on it.
1363
01:11:32,040 --> 01:11:34,407
I want you to watch
everything everybody's doing,
1364
01:11:34,560 --> 01:11:37,564
because when we're hopping,
you're gonna have to jump in on the line
1365
01:11:37,720 --> 01:11:39,051
and help out.
1366
01:11:39,200 --> 01:11:41,601
- I think it's done.
- You think it's done?
1367
01:11:43,840 --> 01:11:46,446
- Oh, look at that.
- See how golden that is?
1368
01:11:46,600 --> 01:11:48,284
- That's how you want it every time.
- Nice job.
1369
01:11:48,440 --> 01:11:50,522
You gotta be like a robot
when you're on a line.
1370
01:11:50,680 --> 01:11:51,966
You're the shit, baby.
You're the shit.
1371
01:11:52,120 --> 01:11:52,962
OK?
1372
01:11:53,120 --> 01:11:56,044
Mmm!
Three equal pieces.
1373
01:11:56,200 --> 01:11:58,248
- Let's see what we got.
- Alright, here we go.
1374
01:11:58,400 --> 01:12:00,641
- Oh, hot.
- Ah. Let me see.
1375
01:12:00,800 --> 01:12:02,370
- Look at that cheese.
1376
01:12:02,520 --> 01:12:04,648
- Oh, my God, man.
- This is the shit.
1377
01:12:04,800 --> 01:12:06,450
- This is it.
- Oh!
1378
01:12:06,600 --> 01:12:08,011
- This is it.
- This is it.
1379
01:12:08,160 --> 01:12:10,891
-It's incredible.
- This is empingao.
1380
01:12:11,040 --> 01:12:13,361
- Oh, empingao!
- Empingao, man.
1381
01:12:13,520 --> 01:12:16,126
- So, is it good?
-It's amazing.
1382
01:12:16,280 --> 01:12:18,248
- Then I guess we're open.
1383
01:12:18,400 --> 01:12:20,482
Wait, wait, wait, wait, wait.
We're open?
1384
01:12:22,040 --> 01:12:24,008
I didn't get to finish
my sandwich.
1385
01:12:24,160 --> 01:12:26,162
- Here you go.
- What do I do?
1386
01:12:26,320 --> 01:12:27,810
- Cut the bread.
1387
01:12:27,960 --> 01:12:29,291
There's cerveza down there.
1388
01:12:29,440 --> 01:12:31,363
Little man, get me hazelnuts,
get me some more ham.
1389
01:12:31,520 --> 01:12:32,885
OK.
1390
01:12:35,280 --> 01:12:37,362
Alright, I got four right here.
1391
01:12:47,640 --> 01:12:50,120
Hey, jefe, this sound system
sounds like ass.
1392
01:12:50,280 --> 01:12:53,124
But my cousin knows a guy who'll hook us up
with all our musical necessities.
1393
01:12:53,280 --> 01:12:55,760
My credit cards are maxed out
and we're not charging for food yet.
1394
01:12:55,920 --> 01:12:58,526
- So we'll wait on the sound system.
- But you look happy, baby, don't you?
1395
01:12:58,680 --> 01:13:00,762
- So happy. So happy.
- Yeah, that's what's champing it.
1396
01:13:00,920 --> 01:13:02,251
Uh-huh!
1397
01:13:02,400 --> 01:13:04,448
- I got one.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1398
01:13:04,600 --> 01:13:05,965
- That's burnt.
- So?
1399
01:13:06,120 --> 01:13:08,202
They're not paying for it.
1400
01:13:08,360 --> 01:13:10,601
Come with me.
Get off the truck.
1401
01:13:10,760 --> 01:13:12,842
- You got this?
- Yeah, I got it. You get down.
1402
01:13:13,000 --> 01:13:14,764
Slow down for a second.
1403
01:13:16,680 --> 01:13:19,160
- Is this boring to you?
- No, I like it.
1404
01:13:19,320 --> 01:13:20,651
Yeah, well, I love it.
1405
01:13:20,800 --> 01:13:23,371
Everything good that's happened to me
in my life came because of that.
1406
01:13:23,520 --> 01:13:26,205
I might not do everything great
in my life, OK?
1407
01:13:26,360 --> 01:13:28,283
I'm not perfect.
I'm not the best husband.
1408
01:13:28,440 --> 01:13:30,681
And I'm sorry if I wasn't
the best father.
1409
01:13:32,600 --> 01:13:34,090
But I'm good at this.
1410
01:13:35,800 --> 01:13:37,564
And I wanna
share this with you.
1411
01:13:37,720 --> 01:13:39,802
I wanna teach you
what I learned.
1412
01:13:39,960 --> 01:13:42,645
I get to touch people's lives
with what I do.
1413
01:13:43,680 --> 01:13:45,682
And it keeps me going,
andl love it
1414
01:13:46,680 --> 01:13:49,331
And I think if you give it a shot,
you might love it too.
1415
01:13:49,480 --> 01:13:50,970
Yes, Chef.
1416
01:13:52,240 --> 01:13:53,810
Now, should we have served
that sandwich?
1417
01:13:53,960 --> 01:13:55,689
No, Chef.
1418
01:13:57,000 --> 01:13:59,241
That's my son. Get back in there.
We got some hungry people.
1419
01:13:59,400 --> 01:14:00,890
He's ready to cook!
1420
01:14:02,360 --> 01:14:04,044
- We did good, man.
- We did good.
1421
01:14:04,200 --> 01:14:06,441
- We got something here.
- I say we stick with the traditional menu.
1422
01:14:06,600 --> 01:14:08,443
- We don't get too fancy.
- We'll get some yucca fries.
1423
01:14:08,600 --> 01:14:10,489
- We got the fryer.
- That's classic. Another beer, boss?
1424
01:14:10,640 --> 01:14:12,244
- No, I'm good.
- Alright.
1425
01:14:16,160 --> 01:14:17,571
Here you go, little man.
1426
01:14:17,720 --> 01:14:19,210
You sure?
1427
01:14:20,960 --> 01:14:22,769
Is this beer?
1428
01:14:22,920 --> 01:14:24,763
No, of course not.
I would never hand you beer.
1429
01:14:24,920 --> 01:14:27,491
- That's cerveza.
- I'm 10. I can't have beer.
1430
01:14:27,640 --> 01:14:31,531
You're not 10. You're kitchen staff.
Kitchen staff doesn't have an age.
1431
01:14:31,680 --> 01:14:33,603
- Dad?
1432
01:14:33,760 --> 01:14:35,250
You can have a sip.
1433
01:14:38,000 --> 01:14:39,331
"Huh?
1434
01:14:39,480 --> 01:14:40,925
- Like piss, right?
- Worse.
1435
01:14:41,080 --> 01:14:42,923
You remember that
when your friends offer you a beer.
1436
01:14:43,080 --> 01:14:44,525
- I figure we go to South Beach...
- Mm-hm.
1437
01:14:44,680 --> 01:14:46,808
...stake out the truck a little bit,
get the menu straight.
1438
01:14:46,960 --> 01:14:48,769
Then after we're really confident
we got something good,
1439
01:14:48,920 --> 01:14:50,251
then we drive back to LA.
1440
01:14:50,400 --> 01:14:52,129
And hit a few extra cities
on the way?
1441
01:14:52,280 --> 01:14:53,611
Why not?
1442
01:14:53,760 --> 01:14:55,728
- Can I come?
- Can you come?
1443
01:14:55,880 --> 01:14:57,484
- Come where?
- On the trip.
1444
01:14:57,640 --> 01:14:59,483
This isn't a trip.
We're just driving the truck back.
1445
01:14:59,640 --> 01:15:01,961
You're flying first class with Mommy
with all the divorce money.
1446
01:15:02,120 --> 01:15:03,929
Yeah, but you're
stopping in cities.
1447
01:15:04,080 --> 01:15:06,128
- Yeah, but you got school.
- I'm on break.
1448
01:15:07,120 --> 01:15:08,451
I don't know.
1449
01:15:08,600 --> 01:15:10,284
Martin, I like your mojo.
1450
01:15:10,440 --> 01:15:12,329
- Hey, don't work me.
- Oh, you hitting Martin?
1451
01:15:12,480 --> 01:15:14,164
- You're working Martin?
- Working me like that.
1452
01:15:14,320 --> 01:15:16,004
- He's ice-cold.
- He knows my soft spot, though.
1453
01:15:16,160 --> 01:15:17,491
- He likes your mojo.
1454
01:15:17,640 --> 01:15:19,324
- He got me, man.
- We'll talk to your mom.
1455
01:15:19,480 --> 01:15:21,005
- We'll see what she says.
- I already did.
1456
01:15:21,160 --> 01:15:22,685
- She's cool with it.
- MARTIN: Look at that.
1457
01:15:22,840 --> 01:15:24,285
He's not...
He's 10, he's got a phone.
1458
01:15:24,440 --> 01:15:26,602
Good for you. Good for you, man.
Get things done.
1459
01:15:29,080 --> 01:15:31,082
Why not? Why not?
Bring him along.
1460
01:15:31,240 --> 01:15:33,083
So I'm going?
1461
01:15:33,240 --> 01:15:35,083
- Yeah.
1462
01:15:35,240 --> 01:15:37,322
- Yeah, you can come.
- I gotta go to the bathroom.
1463
01:15:37,480 --> 01:15:39,164
Go by the backhoe.
1464
01:15:40,800 --> 01:15:42,484
You want me to take a poop
over there?
1465
01:15:42,640 --> 01:15:43,971
Hey, Carl.
Carl, check it out.
1466
01:15:44,120 --> 01:15:45,565
I'll drop you guys off
at the hotel,
1467
01:15:45,720 --> 01:15:47,961
and in the morning,
you go get the rest of the ingredients,
1468
01:15:48,120 --> 01:15:50,566
stock up on stuff,
and I'll put a coat of paint on this.
1469
01:15:50,720 --> 01:15:52,563
Don't bother painting.
We'll paint it when we get back.
1470
01:15:52,720 --> 01:15:54,802
- It looks fine like this.
- No, man. This is on me.
1471
01:15:54,960 --> 01:15:57,042
My cousin knows a guy.
I'm gonna hook it up. Alright?
1472
01:15:57,200 --> 01:15:58,531
OK.
1473
01:16:21,160 --> 01:16:23,128
Who's hungry? Huh?
1474
01:16:23,280 --> 01:16:25,931
If you change your mind,
you call me and I'll go get you anywhere.
1475
01:16:26,080 --> 01:16:27,844
Come on.
Let's sell sandwiches, baby!
1476
01:16:30,880 --> 01:16:32,803
- OK, call me.
- Come on, buddy.
1477
01:16:32,960 --> 01:16:34,962
- Cuidado.
1478
01:16:35,120 --> 01:16:36,724
- Call me.
- I will.
1479
01:17:11,440 --> 01:17:13,283
Alright, buddy,
I need you to get me a crowd.
1480
01:17:13,440 --> 01:17:15,090
- Yes, Chef. You know it.
- Alright.
1481
01:17:15,240 --> 01:17:17,971
Step right up.
1482
01:17:18,120 --> 01:17:19,690
Best Cuban food
in all of South Beach.
1483
01:17:19,840 --> 01:17:21,330
Come on, don't be afraid.
Step up!
1484
01:17:21,480 --> 01:17:25,121
If you need it more authentic,
you can swim 90 miles that way.
1485
01:17:29,000 --> 01:17:30,684
If you can pronounce it,
we can make it.
1486
01:17:30,840 --> 01:17:33,810
Arroz con pollo, yuca frita.
1487
01:17:33,960 --> 01:17:36,440
OK, four media noches coming up.
1488
01:17:36,600 --> 01:17:38,170
Cubano.
1489
01:17:38,320 --> 01:17:40,004
- You got it?
- I got four ready over here.
1490
01:17:40,160 --> 01:17:41,571
- Yucca fries, plantas was you?
- Yeah.
1491
01:17:41,720 --> 01:17:43,404
Here we go. Thank you.
Thanks for your patience.
1492
01:17:43,560 --> 01:17:45,801
- Who needs a little bit more?
- We got four Cubano all day.
1493
01:17:45,960 --> 01:17:47,803
- Four Cubano all day.
- Hey, this one's not ready, OK?
1494
01:17:47,960 --> 01:17:49,803
- I'm buttering that one.
- I got it. I got it.
1495
01:17:49,960 --> 01:17:51,291
- Crap!
- Yucca!
1496
01:17:51,440 --> 01:17:52,885
- One frites for you.
- I burned my finger.
1497
01:17:53,040 --> 01:17:54,371
- You OK?
- Mm-hm.
1498
01:17:54,520 --> 01:17:55,965
- You wanna keep going or stop?
- Keep going.
1499
01:17:56,120 --> 01:17:57,610
- OK, keep going, keep going.
- Go, little man.
1500
01:17:57,760 --> 01:17:59,489
Help him with that banana ketchup
and yucca fries.
1501
01:17:59,640 --> 01:18:00,971
Go with the chile,
the chile vinegar.
1502
01:18:01,120 --> 01:18:02,929
- Good job.
- Hold on one second.
1503
01:18:03,080 --> 01:18:04,491
-It's coming.
- Is that enough?
1504
01:18:04,640 --> 01:18:06,130
That's perfect. Here you go.
1505
01:18:06,280 --> 01:18:08,487
- How's the yucca frita?
-It's perfect.
1506
01:18:25,760 --> 01:18:27,524
Step aside, step aside.
1507
01:18:27,680 --> 01:18:29,569
Thank you.
1508
01:18:29,720 --> 01:18:31,051
Who's in charge here?
1509
01:18:31,200 --> 01:18:33,567
Um, uh, me.
What do you need, sir?
1510
01:18:33,720 --> 01:18:35,563
- I need to talk to you on the side.
- OK.
1511
01:18:35,720 --> 01:18:38,564
- On the side, please. Right away.
- I got you. I got it, I got it.
1512
01:18:41,240 --> 01:18:45,529
Alright, alright. Relax, relax.
Keep it down. Keep it down.
1513
01:18:45,680 --> 01:18:48,047
Hang on, guys. Come on.
Hang on, hang on.
1514
01:18:48,200 --> 01:18:49,611
Hang on, hang on.
1515
01:18:49,760 --> 01:18:52,001
- Need to see a permit.
- Permit, yeah, we got it.
1516
01:18:57,040 --> 01:18:58,530
Should be good.
1517
01:18:58,680 --> 01:19:01,365
Yeah, permit's good.
You're just not good to sell here right now.
1518
01:19:01,520 --> 01:19:04,000
OK, alright. Thank you.
So just, what, a half-mile down the road?
1519
01:19:04,160 --> 01:19:06,481
Yeah. As long as you're not
right on South Beach, you're OK.
1520
01:19:06,640 --> 01:19:08,369
- No problem. Sorry about that.
- Hey...
1521
01:19:09,360 --> 01:19:11,806
Aren't you the lava cake guy?
1522
01:19:11,960 --> 01:19:15,009
- Uh, yeah, from the internet.
- Yeah.
1523
01:19:15,160 --> 01:19:17,527
Yeah.
1524
01:19:17,680 --> 01:19:19,967
My kid and I saw you on 'Tosh.0'.
You were hilarious.
1525
01:19:20,120 --> 01:19:22,282
Thanks. OK, great.
1526
01:19:22,440 --> 01:19:23,680
- That was hilarious.
- OK.
1527
01:19:23,840 --> 01:19:26,730
Hey, can I get a quick picture
with you for my kid?
1528
01:19:26,880 --> 01:19:28,325
- For my kid.
- Sure.
1529
01:19:28,480 --> 01:19:30,005
- Yeah.
- Hey, you know how to work this?
1530
01:19:30,160 --> 01:19:32,401
- Hey, Martin, help me out.
- What is that, a flat-screen TV?
1531
01:19:32,560 --> 01:19:34,961
Hold on a second.
Let me unlock it for you real quick.
1532
01:19:36,920 --> 01:19:38,729
Hang on. We're gonna
move it down the road.
1533
01:19:38,880 --> 01:19:40,325
It's hard to use
other people's technology.
1534
01:19:40,480 --> 01:19:42,323
- Big one.
- Arm around you? Is that good?
1535
01:19:42,480 --> 01:19:44,369
- Yeah. Yeah.
- Alright, how do I... What do I press?
1536
01:19:44,520 --> 01:19:46,204
Just touch the...
Tap the screen first. Hold on.
1537
01:19:46,360 --> 01:19:48,044
- OK.
- Let me make sure it's not on video.
1538
01:19:48,200 --> 01:19:50,851
It's on... Yeah, it's on.
And then put on camera. There we go. Yeah.
1539
01:19:51,000 --> 01:19:52,240
Alright. Get together.
1540
01:19:52,400 --> 01:19:54,084
You have to tap
the centre of the screen,
1541
01:19:54,240 --> 01:19:56,891
and when you see a box,
make sure the box is around our head.
1542
01:19:57,040 --> 01:19:58,371
- OK.
- Whatever you're shooting's in the box.
1543
01:19:58,520 --> 01:20:00,204
- Just take the fucking picture, OK?
- I got it.
1544
01:20:00,360 --> 01:20:01,850
- There we go.
- Thanks. Let's take the...
1545
01:20:02,000 --> 01:20:03,684
Oh, and your finger's
in front of the camera.
1546
01:20:03,840 --> 01:20:05,365
- Sorry, sorry!
- Good. Great.
1547
01:20:05,520 --> 01:20:06,851
- I got it.
- OK. Thank you.
1548
01:20:07,000 --> 01:20:08,331
- Alright. Thank you.
- Thank you, Officer.
1549
01:20:08,480 --> 01:20:11,404
Hey, can I just take a picture
up there in the kitchen?
1550
01:20:11,560 --> 01:20:13,608
- On the truck?
- That'd be great, yeah.
1551
01:20:13,760 --> 01:20:15,000
- Got it.
- And good. OK.
1552
01:20:15,160 --> 01:20:17,049
Can I take one
pressing a sandwich or something?
1553
01:20:17,200 --> 01:20:18,770
- Got it. - Good?
OK. -Alright.
1554
01:20:18,920 --> 01:20:21,241
Can we do one more where...
with 'Lady and the Tramp' -
1555
01:20:21,400 --> 01:20:23,323
you know, you're biting one end,
I'm biting the other?
1556
01:20:23,480 --> 01:20:25,084
- Come on, you can do this.
- OK.
1557
01:20:45,280 --> 01:20:47,362
You got it? You got it? Go.
1558
01:20:49,960 --> 01:20:51,450
I think I missed the exit.
1559
01:21:00,800 --> 01:21:02,325
- Oww!
1560
01:21:12,440 --> 01:21:14,522
What the hell are you doing?
You sending pictures to Morn?
1561
01:21:14,680 --> 01:21:16,808
- I'm posting a Vine.
- A Vine? What's a Vine?
1562
01:21:16,960 --> 01:21:19,167
It's a video. Look.
1563
01:21:19,320 --> 01:21:21,163
Hey, come on, man!
Get that out of my face.
1564
01:21:21,320 --> 01:21:23,482
- Seriously.
- Christ.
1565
01:21:23,640 --> 01:21:26,211
-It's only six seconds.
- Who'd make a video six seconds?
1566
01:21:26,360 --> 01:21:28,488
- A six-second video.
- Can you believe this generation?
1567
01:21:28,640 --> 01:21:30,802
Unbelievable, man.
Little attention. ADHD.
1568
01:21:30,960 --> 01:21:32,769
- ADHD is right.
- That's nothing.
1569
01:21:32,920 --> 01:21:35,207
I've also been shooting these videos -
one second every day.
1570
01:21:35,360 --> 01:21:37,010
One-second videos?
Now you're joking with me.
1571
01:21:37,160 --> 01:21:38,685
No. You edit 'em all together.
1572
01:21:38,840 --> 01:21:40,285
One second of every day.
1573
01:21:40,440 --> 01:21:42,602
And then you cut 'em together
and watch it. It's cool.
1574
01:21:42,760 --> 01:21:44,967
OK, enough with the virtual world.
How about something real?
1575
01:21:45,120 --> 01:21:46,531
Who wants to stop
at Disney World?
1576
01:21:46,680 --> 01:21:49,524
- Oh, yeah, I do.
- Disney World? That's real?
1577
01:21:49,680 --> 01:21:51,205
We shouldn't stop
till we hit New Orleans.
1578
01:21:51,360 --> 01:21:53,249
- Hey! Hey, that IS your son.
- That's my boy.
1579
01:21:53,400 --> 01:21:55,482
A kid who'd rather go to New Orleans
than Disney World.
1580
01:21:55,640 --> 01:21:56,926
- Now I've seen everything.
1581
01:21:57,080 --> 01:21:58,570
I can't wait to try
my first beignet.
1582
01:21:58,720 --> 01:22:00,961
Every other person you say
'New Orleans' to thinks jazz and voodoo.
1583
01:22:01,120 --> 01:22:02,326
Yeah, he thinks...
1584
01:22:02,480 --> 01:22:04,403
- Your kid thinks doughnuts.
- Doughnuts. Yeah, I know.
1585
01:22:04,560 --> 01:22:07,006
I like that.
Alright, New Orleans.
1586
01:22:33,240 --> 01:22:35,288
What are you doing?
1587
01:22:35,440 --> 01:22:38,171
Dude, I'm putting a little cornstarch
on my werewolves, man.
1588
01:22:38,320 --> 01:22:39,685
It's too humid down here.
1589
01:22:41,880 --> 01:22:43,848
Dad.Dad.
1590
01:22:44,000 --> 01:22:45,240
- Wake up.
- What?
1591
01:22:45,400 --> 01:22:47,402
Martin's putting cornstarch
on his balls.
1592
01:22:48,880 --> 01:22:50,564
You putting cornstarch
on your balls?
1593
01:22:50,720 --> 01:22:52,210
Yes, sir.
1594
01:22:53,360 --> 01:22:54,850
Let me get some?
1595
01:23:04,960 --> 01:23:07,645
Want some?
1596
01:23:07,800 --> 01:23:09,290
Here.
1597
01:23:10,480 --> 01:23:11,811
It's like baby powder.
1598
01:23:11,960 --> 01:23:13,405
- Put it on your nuts.
1599
01:23:15,880 --> 01:23:17,962
-it's nice, right?
- Nice.
1600
01:23:18,120 --> 01:23:19,565
What's good is in the morning,
1601
01:23:19,720 --> 01:23:21,688
you could dip your nuts in oil
and make hushpuppies.
1602
01:23:51,680 --> 01:23:54,160
Alright, come on. Come on.
1603
01:23:54,320 --> 01:23:56,322
Out.
1604
01:23:56,480 --> 01:23:58,528
Alright, backing up.
1605
01:23:58,680 --> 01:24:00,648
Come on, come on.
1606
01:24:02,400 --> 01:24:03,890
OK, watch out, baby-cakes.
1607
01:24:05,560 --> 01:24:06,891
OK.
1608
01:24:07,040 --> 01:24:08,565
Whoo!
1609
01:24:09,560 --> 01:24:11,642
Nice driving skills, huh?
1610
01:24:11,800 --> 01:24:13,643
- I'm getting the hang of this thing.
- I'm telling ya.
1611
01:24:13,800 --> 01:24:15,484
- Alright, I'm taking my kid for a walk.
- Yeah.
1612
01:24:15,640 --> 01:24:17,529
Oh, nice.
I get promoted to sous-chef.
1613
01:24:17,680 --> 01:24:19,523
- But I gotta do all the hard work?
- Yeah. Thanks.
1614
01:24:19,680 --> 01:24:21,205
- Thank you.
- Where are we, Bourbon Street?
1615
01:24:21,360 --> 01:24:23,567
Nah, this is Frenchman Street.
Bourbon's for tourists.
1616
01:24:23,720 --> 01:24:25,609
We're in the Marigny.
Come with me.
1617
01:24:27,400 --> 01:24:28,845
- Where we going?
- Just come.
1618
01:24:29,000 --> 01:24:30,365
Come on. French Quarter.
1619
01:24:31,360 --> 01:24:33,966
We're going to
Café Du Monde.
1620
01:24:35,280 --> 01:24:37,248
You ever heard
of Café Du Monde?
1621
01:24:37,400 --> 01:24:39,402
Is this the beignet place?
1622
01:24:49,720 --> 01:24:52,451
You ready?
We drove a long way for these.
1623
01:24:54,040 --> 01:24:55,405
Here we go.
1624
01:24:55,560 --> 01:24:57,050
Eat it slow.
1625
01:24:57,200 --> 01:24:59,168
You're never gonna have
your first beignet ever again.
1626
01:24:59,320 --> 01:25:00,685
Pretty cool.
1627
01:25:00,840 --> 01:25:03,366
-It's cool, right? You like it?
- Mm-hm.
1628
01:25:03,520 --> 01:25:05,602
They don't taste like this
anywhere else in the world.
1629
01:25:06,600 --> 01:25:08,887
- So, what else you gotta buy?
- Nothing.
1630
01:25:09,040 --> 01:25:10,530
Not anything for work?
1631
01:25:10,680 --> 01:25:12,205
Nope.
1632
01:25:12,360 --> 01:25:14,169
- Really?
- Nah.
1633
01:25:14,320 --> 01:25:16,129
Just wanted to get some beignets
with you.
1634
01:25:16,280 --> 01:25:17,770
Cool.
1635
01:25:18,760 --> 01:25:20,250
I like New Orleans.
1636
01:25:20,400 --> 01:25:22,368
I like New Orleans too.
1637
01:25:22,520 --> 01:25:25,842
- Somebody ate my body.
- I didn't brush my teeth.
1638
01:25:26,000 --> 01:25:28,401
This is what happens to you
when you don't brush your teeth.
1639
01:25:28,560 --> 01:25:30,961
- Dude, dude! Where were you, man?
- What? I went shopping.
1640
01:25:31,120 --> 01:25:33,009
- You went shopping?
- I called you, man. I texted you.
1641
01:25:33,160 --> 01:25:34,605
- We got beignets.
- Where the hell were you?
1642
01:25:34,760 --> 01:25:37,206
- You got beignets? I've been calling.
- We got some beets for the truck.
1643
01:25:37,360 --> 01:25:39,362
- Why didn't you answer your phone?
- My phone was on vibrate.
1644
01:25:39,520 --> 01:25:41,522
- You put your phone on vibrate.
- Chill out. What's the big...
1645
01:25:41,680 --> 01:25:43,284
- I'm sorry.
- Chill out? Just take a look.
1646
01:25:43,440 --> 01:25:45,249
Take a look. Please take a look.
1647
01:25:50,680 --> 01:25:52,011
- Is that for us?
- That's for us.
1648
01:25:52,160 --> 01:25:54,845
- That whole line's for us?
-(LAUGHS) Can you believe that?
1649
01:25:55,000 --> 01:25:56,331
Oh, my God!
1650
01:25:56,480 --> 01:25:58,323
Alright, so,
I guess we gotta cook some food.
1651
01:25:58,480 --> 01:26:00,562
- We gotta cook some food.
- Alright, so you good with prep?
1652
01:26:00,720 --> 01:26:02,165
- Yes, sir.
- We're gonna get through this.
1653
01:26:02,320 --> 01:26:03,606
- You ready?
- I'm ready, boss.
1654
01:26:03,760 --> 01:26:05,046
- OK. Buy me five minutes.
- Yes, sir.
1655
01:26:05,200 --> 01:26:07,043
Could you give us
five minutes, please? Five minutes.
1656
01:26:07,200 --> 01:26:09,009
We'll be right there
in five more minutes.
1657
01:26:09,160 --> 01:26:11,481
Got everything...
Plancha's... Everything's hot.
1658
01:26:11,640 --> 01:26:14,211
- Oil's hot. You got everything ready.
- Yes, sir.
1659
01:26:14,360 --> 01:26:15,691
- You are a superstar!
1660
01:26:15,840 --> 01:26:18,002
- You are a superstar.
- Thank you. Thank you, sir.
1661
01:26:18,160 --> 01:26:21,209
Oh! And how'd you get that crowd?
You got a huge crowd outside.
1662
01:26:21,360 --> 01:26:23,840
I didn't. I just came back from shopping,
there was this long line.
1663
01:26:24,000 --> 01:26:26,207
- I thought it was a mistake.
- I tweeted it.
1664
01:26:26,360 --> 01:26:28,089
- You what?
- What'd you do?
1665
01:26:29,320 --> 01:26:32,608
I tweeted the picture on your account
and then geotagged it. Look.
1666
01:26:32,760 --> 01:26:34,524
Wait, man, you did...
you did what? You geo...
1667
01:26:34,680 --> 01:26:37,331
I tagged it so they can mark us
on their maps.
1668
01:26:37,480 --> 01:26:39,448
Look at those pictures.
1669
01:26:39,600 --> 01:26:40,931
How'd you... What'd you...
1670
01:26:41,080 --> 01:26:42,411
- These pictures are from here.
- Mm-hm.
1671
01:26:42,560 --> 01:26:43,846
How'd you get those pictures
from here?
1672
01:26:44,000 --> 01:26:45,604
When I was going
to Café Du Monde.
1673
01:26:45,760 --> 01:26:47,524
- And you put it online?
- Mm-hm.
1674
01:26:47,680 --> 01:26:49,409
You're a genius, kid.
1675
01:26:49,560 --> 01:26:51,801
You're the reason everybody's here.
You know that?
1676
01:26:51,960 --> 01:26:54,327
You're my new head of marketing.
Thank you.
1677
01:26:54,480 --> 01:26:56,130
Alright, so,
I'm gonna hit the chalkboard.
1678
01:26:56,280 --> 01:26:59,170
You walk him through the prep
on the po' boys and get the plancha going.
1679
01:26:59,320 --> 01:27:01,243
Yes, Chef. Yes, Chef. Jefecito.
1680
01:27:01,400 --> 01:27:03,448
You butter the plancha, son, alright?
1681
01:27:03,600 --> 01:27:06,046
I got this. Percy, look. Whoo!
1682
01:27:06,200 --> 01:27:08,771
- Yes, sir.
1683
01:27:10,880 --> 01:27:13,281
Single file, y'all. Right here.
1684
01:27:13,440 --> 01:27:17,161
0-8? There you go. Thank you very much.
Napkins are down there.
1685
01:27:17,320 --> 01:27:19,368
- Another beignet coming up.
- Hang on a second.
1686
01:27:19,520 --> 01:27:21,249
- Number seven.
- There you go, two more.
1687
01:27:21,400 --> 01:27:22,731
Cubano coming up.
1688
01:27:22,880 --> 01:27:25,963
Hang on, one second.
He's my kid. He's just learning.
1689
01:27:26,120 --> 01:27:28,168
- Put you on the Twitter?
- Watch your back.
1690
01:27:28,320 --> 01:27:29,560
That's my kid.
He did all that.
1691
01:27:29,720 --> 01:27:32,121
- More beignets.
- How's that po' boy coming?
1692
01:27:32,280 --> 01:27:34,089
-It's coming up with shrimp.
- Alright.
1693
01:27:34,240 --> 01:27:36,368
It's worth the wait, I promise.
1694
01:28:12,520 --> 01:28:15,285
♪ Baby
1695
01:28:15,440 --> 01:28:17,920
♪ I'm hot just like an oven
1696
01:28:18,080 --> 01:28:20,560
♪ I need some lovin'
1697
01:28:20,720 --> 01:28:24,281
♪ And, baby
1698
01:28:24,440 --> 01:28:26,886
♪ I can't hold it much longer
1699
01:28:27,040 --> 01:28:29,850
♪ It's getting
stronger and stronger
1700
01:28:30,000 --> 01:28:34,164
♪ And when I get that feelin',
I want sexual healing
1701
01:28:34,320 --> 01:28:38,962
♪ Sexual healing is good for me
1702
01:28:39,120 --> 01:28:42,488
♪ Makes me feel so fine
1703
01:28:43,600 --> 01:28:46,524
♪ Helps to relieve my mind
1704
01:28:46,680 --> 01:28:47,681
♪ Yeah
1705
01:28:47,840 --> 01:28:52,050
♪ Sexual healing, baby,
is good for me
1706
01:28:52,200 --> 01:28:56,762
♪ Sexual healing
is something that's good for me
1707
01:28:56,920 --> 01:29:01,050
♪ Whenever blue teardrops
are falling
1708
01:29:01,200 --> 01:29:05,728
♪ And my emotional stability
is leaving me
1709
01:29:05,880 --> 01:29:08,963
♪ There is something I can do
1710
01:29:09,120 --> 01:29:14,001
♪ I can get on the telephone
and call you up, baby
1711
01:29:14,160 --> 01:29:18,961
♪ Honey, I know you'll be there
to relieve me
1712
01:29:19,120 --> 01:29:22,329
♪ The love you give to me will... ♪
1713
01:29:22,480 --> 01:29:24,209
Jefe, jefe.
It says 'sold out', man.
1714
01:29:24,360 --> 01:29:26,840
We should be good.
I think they're holding for us.
1715
01:29:28,520 --> 01:29:29,851
-Hey, Benji.
- Hey.
1716
01:29:30,000 --> 01:29:32,241
- We got here as fast as we could.
- Hopefully we're still good.
1717
01:29:32,400 --> 01:29:34,243
- You got anything for me?
- Gotta check with the man.
1718
01:29:34,400 --> 01:29:35,731
- In the back.
- OK, thanks.
1719
01:29:35,880 --> 01:29:37,370
What's up, killer?
1720
01:29:40,760 --> 01:29:43,206
- Hey, Aaron.
- What's up, Carl?
1721
01:29:43,360 --> 01:29:44,600
- How you doing?
- How you doing?
1722
01:29:44,760 --> 01:29:46,091
Driving all night. Doing good.
1723
01:29:46,240 --> 01:29:47,685
- You still got the stuff?
- Let's do it.
1724
01:29:47,840 --> 01:29:49,285
Oh. He's got the stuff.
1725
01:29:49,440 --> 01:29:52,887
- What is this place?
- This is Texas OG barbecue.
1726
01:29:53,040 --> 01:29:56,362
These guys gotta stay up all night
and stoke those fires low and slow.
1727
01:29:57,360 --> 01:29:58,964
Oh, man, that's gorgeous.
1728
01:30:00,040 --> 01:30:02,407
- So how many can I get?
- I guess four.
1729
01:30:02,560 --> 01:30:03,846
- I'll take it.
- Alright.
1730
01:30:04,000 --> 01:30:05,525
Whoo!
1731
01:30:06,600 --> 01:30:08,250
- Nice.
- Oh, yeah.
1732
01:30:08,400 --> 01:30:10,687
Yeah.
Oh, there we go.
1733
01:30:12,440 --> 01:30:14,204
Oh, oh!
1734
01:30:14,360 --> 01:30:16,362
- Oh, man.
- Mmm!
1735
01:30:16,520 --> 01:30:18,727
Mmm.
We should get some sliders.
1736
01:30:18,880 --> 01:30:20,291
- Wow.
- We should do sliders, man.
1737
01:30:20,440 --> 01:30:22,647
- Oh, my God.
- We get some King's Hawaiian bread.
1738
01:30:22,800 --> 01:30:24,131
- Mm-hm.
- Pickle, barbecue sauce.
1739
01:30:24,280 --> 01:30:26,760
What if we swapped this out
for the pork in the media noche?
1740
01:30:26,920 --> 01:30:29,400
- What do you think about that?
- Swap this for the pork shoulder?
1741
01:30:29,560 --> 01:30:31,005
- Make, like, an Austin Midnight.
- I like that.
1742
01:30:31,160 --> 01:30:32,844
- That's hot. I like that.
- That is hot, baby.
1743
01:30:33,000 --> 01:30:35,241
Let me get one more of these.
You should check this out.
1744
01:30:35,400 --> 01:30:37,243
- Just let me cut right through.
- Mmm.
1745
01:30:37,400 --> 01:30:39,084
- Save it, dog.
- I know. We're gonna save it.
1746
01:30:39,240 --> 01:30:40,924
- Use it all up, man.
- I'll give you half.
1747
01:30:41,080 --> 01:30:43,890
- Know you can't eat your own supply.
- Put it away after this.
1748
01:31:00,200 --> 01:31:02,931
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh
1749
01:31:03,080 --> 01:31:05,811
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh
1750
01:31:05,960 --> 01:31:11,330
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
1751
01:31:11,480 --> 01:31:13,130
♪ Yeah
1752
01:31:13,280 --> 01:31:18,127
♪ Travis County took my picture
but, no, I didn't smile
1753
01:31:19,120 --> 01:31:24,490
♪ They told me I was gonna be here
for a pretty long while
1754
01:31:24,640 --> 01:31:26,961
♪ One day,
I was walking down the street
1755
01:31:27,120 --> 01:31:30,169
♪ When I should've been
walking down the hall... ♪
1756
01:31:30,320 --> 01:31:32,766
- Six sliders all day.
- 69's coming up.
1757
01:31:32,920 --> 01:31:35,446
Ah! One is coming up.
1758
01:31:37,240 --> 01:31:38,765
Media noche, Texas.
1759
01:31:38,920 --> 01:31:41,491
- Whoo!
- This is getting murdered.
1760
01:31:41,640 --> 01:31:43,483
You got that three media noches
coming up?
1761
01:31:43,640 --> 01:31:44,801
Alright.
1762
01:31:44,960 --> 01:31:48,282
Order 65 and 66.
1763
01:31:48,440 --> 01:31:50,807
- I got po' boy right here.
- One sec.
1764
01:31:50,960 --> 01:31:52,291
- You got the transfer pan?
- Cubano.
1765
01:31:52,440 --> 01:31:53,885
Thank you. Good.
Hey, your phone's ringing, Percy.
1766
01:31:54,040 --> 01:31:55,804
Sorry.
1767
01:31:58,800 --> 01:32:00,609
- Hey, Mom.
- Where are you?
1768
01:32:00,760 --> 01:32:03,001
- I'm in Austin.
- Are you OK?
1769
01:32:03,160 --> 01:32:04,844
- I'm great.
- How's your daddy?
1770
01:32:05,000 --> 01:32:06,809
Here, talk to him.
1771
01:32:06,960 --> 01:32:08,291
- Hi, Inez.
- Hi.
1772
01:32:08,440 --> 01:32:10,966
- You want me to pick him up?
- No, you're a thousand miles away.
1773
01:32:11,120 --> 01:32:13,600
It's OK. I can go get on a plane
and pick him up.
1774
01:32:13,760 --> 01:32:15,444
- No, it's fine. He's doing great.
-"I miss him.
1775
01:32:15,600 --> 01:32:17,568
"I want you to come home.
I love him."
1776
01:32:17,720 --> 01:32:20,724
He's fine. He's got a couple of burns
and two stitches from a paring knife.
1777
01:32:20,880 --> 01:32:22,769
Please, I'm serious.
Let me go and pick him up.
1778
01:32:22,920 --> 01:32:24,570
You know
your son's a cook now?
1779
01:32:24,720 --> 01:32:26,768
- I'm a line cook.
- He's a line cook.
1780
01:32:26,920 --> 01:32:28,251
Be careful!
1781
01:32:28,400 --> 01:32:29,845
I'll have him home
in time for school.
1782
01:32:30,000 --> 01:32:32,446
- And you? Are you OK?
- I'm amazing!
1783
01:32:32,600 --> 01:32:36,400
"Oh, you're so sexy in that bandana.
I want your big platanos."
1784
01:32:36,560 --> 01:32:38,961
Looks here like you guys
are having so much fun.
1785
01:32:39,120 --> 01:32:41,771
Alright, give me one second.
Did you know your son could work a grill?
1786
01:32:41,920 --> 01:32:43,251
- I had beer.
- What did he say?
1787
01:32:43,400 --> 01:32:45,687
Stop. Stop, stop.
He says he misses you.
1788
01:32:45,840 --> 01:32:47,524
Aww, tell him I love him.
1789
01:32:47,680 --> 01:32:50,047
- Dad got me a knife.
- He says, "I love you."
1790
01:32:50,200 --> 01:32:52,487
- What?
-"I love you!"
1791
01:32:52,640 --> 01:32:54,369
I love you too!
1792
01:32:57,760 --> 01:33:00,809
Tell...tell him,
"I love you too." OK?
1793
01:33:02,520 --> 01:33:04,010
'Bye.
1794
01:33:05,720 --> 01:33:08,007
Alright, 70!
1795
01:33:08,160 --> 01:33:14,167
Every day
and nothing seem to change
1796
01:33:14,320 --> 01:33:18,769
♪ Everywhere I go,
I keep seeing the same old thing
1797
01:33:18,920 --> 01:33:20,763
And l
1798
01:33:23,840 --> 01:33:25,604
♪ I can't take it no more... ♪
1799
01:33:27,880 --> 01:33:29,928
- Let's take a selfie.
- A selfie?
1800
01:33:31,160 --> 01:33:33,208
Wait, let me do it with the flash.
Hold on.
1801
01:33:36,800 --> 01:33:38,848
Oh, look at that.
Email that to me, alright?
1802
01:33:39,840 --> 01:33:41,171
OK.
1803
01:33:41,320 --> 01:33:42,685
Mind if I post this?
1804
01:33:42,840 --> 01:33:45,810
- What is that, another Vine?
- No, it's 'One Second Every Day' video.
1805
01:33:45,960 --> 01:33:47,291
Remember?
1806
01:33:47,440 --> 01:33:50,489
-It's the trip all cut together?
- Oh, the little cuts of the thing?
1807
01:33:50,640 --> 01:33:52,130
- Mm-hm.
- Yeah, just email it to me.
1808
01:33:52,280 --> 01:33:54,089
I'm sure it's fine.
1809
01:33:54,240 --> 01:33:57,847
Listen, I, uh...l want to
talk to you about something.
1810
01:33:58,000 --> 01:33:59,729
Yeah?
1811
01:33:59,880 --> 01:34:03,327
I've had a really good time with you
these last couple of weeks.
1812
01:34:03,480 --> 01:34:05,005
Me too.
1813
01:34:05,160 --> 01:34:06,650
And...
1814
01:34:07,640 --> 01:34:09,324
...you've become
a really good cook.
1815
01:34:10,320 --> 01:34:11,651
- Thanks,Dad.
-Not just for a kid.
1816
01:34:11,800 --> 01:34:13,802
I mean, you're really good.
You work really hard.
1817
01:34:13,960 --> 01:34:15,724
It's a big deal.
1818
01:34:15,880 --> 01:34:20,204
But we're gonna be home soon,
and we're gonna get back to our lives,
1819
01:34:20,360 --> 01:34:22,044
and I'm gonna be really busy
with the truck
1820
01:34:22,200 --> 01:34:24,168
and you're gonna be really busy
with school.
1821
01:34:24,320 --> 01:34:26,084
But I can still work
on the truck, right?
1822
01:34:26,240 --> 01:34:27,685
You said I was a good cook.
1823
01:34:27,840 --> 01:34:29,365
I'm...I'm sorry, Percy.
1824
01:34:29,520 --> 01:34:31,204
L...l just don't want you
to be disappointed
1825
01:34:31,360 --> 01:34:33,203
when things go back
to the way that they were.
1826
01:34:33,360 --> 01:34:35,283
I don't want it
to go back to that.
1827
01:34:36,280 --> 01:34:38,169
I could work after school
and on weekends.
1828
01:34:38,320 --> 01:34:40,004
I just want to be honest
with you, OK?
1829
01:34:40,160 --> 01:34:43,562
I feel like I've let you down so much,
and I didn't want to blindside you,
1830
01:34:43,720 --> 01:34:47,645
but the summer's gonna end
and we're not gonna be doing this anymore.
1831
01:34:47,800 --> 01:34:49,165
OK?
1832
01:34:49,320 --> 01:34:51,129
OK.
1833
01:34:52,400 --> 01:34:55,131
But we had a lot of fun,
and nobody could take away from us
1834
01:34:55,280 --> 01:34:57,169
what we
experienced together, right?
1835
01:34:57,320 --> 01:34:59,368
And I feel like
I really got to know you.
1836
01:35:02,520 --> 01:35:04,966
Alright. Let's watch the music.
1837
01:35:09,880 --> 01:35:12,247
♪ Well, if things
don't change around here
1838
01:35:13,240 --> 01:35:15,811
♪ There ain't no use
in me hanging right on
1839
01:35:16,800 --> 01:35:18,290
♪ Hang around
1840
01:35:19,680 --> 01:35:21,762
♪ But I'll be ready now
1841
01:35:23,680 --> 01:35:27,207
♪ I'll be ready
when my train pulls up
1842
01:35:30,960 --> 01:35:33,361
♪ Well, I'll be ready now
Yeah
1843
01:35:34,440 --> 01:35:37,489
♪ I'll be ready
when my train pulls in
1844
01:35:41,520 --> 01:35:44,410
♪ I know my time ain't long around... ♪
1845
01:35:44,560 --> 01:35:46,881
Alright, pal. Here we are.
1846
01:35:54,400 --> 01:35:56,209
- Be nice to be home.
- Yep.
1847
01:35:56,360 --> 01:36:00,490
See your turtle, see your mommy,
back to your room.
1848
01:36:00,640 --> 01:36:02,608
I'm really gonna miss you.
1849
01:36:07,600 --> 01:36:09,045
I'm gonna miss you too.
1850
01:36:09,200 --> 01:36:10,884
OK, but you'll stay with me
in two weeks.
1851
01:36:11,040 --> 01:36:12,166
- OK?
- Yeah.
1852
01:36:12,320 --> 01:36:14,084
- Whole weekend.
- Did you post the video yet?
1853
01:36:14,240 --> 01:36:16,481
- I didn't look at it yet. Sorry.
- Don't forget.
1854
01:36:16,640 --> 01:36:17,971
- I won't.
- I'll resend it.
1855
01:36:18,120 --> 01:36:19,610
OK.
1856
01:36:25,360 --> 01:36:27,089
Come on.
Mommy misses you.
1857
01:36:27,240 --> 01:36:28,810
Go. Go to Mommy.
1858
01:36:34,880 --> 01:36:36,370
Mwah!
1859
01:36:43,840 --> 01:36:45,524
'Bye.
1860
01:37:06,440 --> 01:37:07,885
Oh, shit.
1861
01:37:36,680 --> 01:37:38,284
- Wait a second.
- ♪ Gonna make... ♪
1862
01:37:38,440 --> 01:37:40,204
- Right, Dad?
- See you next week.
1863
01:37:40,360 --> 01:37:42,124
- Put that thing away.
- So I'm the nanny?
1864
01:37:42,280 --> 01:37:44,442
- Here we go.
1865
01:37:47,080 --> 01:37:49,003
- Hi.
1866
01:37:50,920 --> 01:37:52,888
- Look out.
- Oh!
1867
01:37:54,800 --> 01:37:56,564
- Empingao.
- Yeah!
1868
01:38:00,560 --> 01:38:02,324
- Park over there.
- Miami!
1869
01:38:07,280 --> 01:38:08,611
Come on, get in.
1870
01:38:08,760 --> 01:38:10,922
- Arroz con pollo.
1871
01:38:11,080 --> 01:38:12,969
I think I missed the exit.
1872
01:38:13,960 --> 01:38:15,883
Beignets.
1873
01:38:51,880 --> 01:38:53,450
- Hey, Dad.
- Hi.
1874
01:38:53,600 --> 01:38:55,568
- What's wrong?
- Nothing.
1875
01:38:55,720 --> 01:38:57,484
What's up?
1876
01:38:57,640 --> 01:39:00,689
Listen, I was...l was thinking,
about what we were talking about.
1877
01:39:00,840 --> 01:39:02,171
Yeah?
1878
01:39:02,320 --> 01:39:04,800
And it's gotta be OK with Mom.
Let me just say that first.
1879
01:39:04,960 --> 01:39:06,485
What are you talking about?
1880
01:39:08,480 --> 01:39:10,403
I could really use your help
on the truck.
1881
01:39:14,040 --> 01:39:15,530
You there?
1882
01:39:15,680 --> 01:39:17,011
Yeah.
1883
01:39:17,160 --> 01:39:18,844
And it's only for the weekends
and after school
1884
01:39:19,000 --> 01:39:20,331
after you're done
with your homework,
1885
01:39:20,480 --> 01:39:21,925
and the money
goes into your college fund.
1886
01:39:22,080 --> 01:39:23,445
OK. Does that sound good?
1887
01:39:23,600 --> 01:39:25,409
That sounds pretty good.
1888
01:39:25,560 --> 01:39:28,609
Mom! Dad wants me to cook
on his truck!
1889
01:39:28,760 --> 01:39:30,683
No, really! He's on the phone.
1890
01:39:30,840 --> 01:39:33,923
Mom wants to talk to you.
I think it's yes. Hang on.
1891
01:40:02,520 --> 01:40:04,045
Order 16. 16.
1892
01:40:04,200 --> 01:40:06,123
-16. 16, here.
- Thank you.
1893
01:40:07,760 --> 01:40:10,047
-15.
- Order up. Order up. Next!
1894
01:40:10,200 --> 01:40:12,282
Mole, two Cubanos,
1895
01:40:12,440 --> 01:40:13,885
and order 21, slider.
1896
01:40:14,040 --> 01:40:15,371
- Thank you.
-21? Thank you.
1897
01:40:15,520 --> 01:40:17,522
- There you go. I got yours coming.
- Perfect. 15.
1898
01:40:17,680 --> 01:40:19,489
- Yes.
- OK. Thank you.
1899
01:40:21,560 --> 01:40:23,085
There's no food
for you here.
1900
01:40:23,240 --> 01:40:25,322
Could I speak to the chef
for just a second, please?
1901
01:40:25,480 --> 01:40:26,970
The hell you will.
1902
01:40:29,200 --> 01:40:30,531
Can I talk to you?
1903
01:40:34,040 --> 01:40:36,042
Next! Next!
1904
01:40:41,920 --> 01:40:43,285
What exactly
are you doing here?
1905
01:40:43,440 --> 01:40:45,283
I'm, uh...eating the food.
I'm eating your food.
1906
01:40:45,440 --> 01:40:47,283
I thought my food
was needy and cloying.
1907
01:40:47,440 --> 01:40:49,568
Well, I didn't think
you'd want to serve me,
1908
01:40:49,720 --> 01:40:51,961
so I sent somebody else
to pick it up.
1909
01:40:52,120 --> 01:40:55,602
What happened between us,
that really knocked me for a loop.
1910
01:40:55,760 --> 01:40:59,731
I mean, you robbed me of my pride
and my career and my dignity.
1911
01:40:59,880 --> 01:41:02,690
And I know people like you
don't usually care about that kind of thing.
1912
01:41:02,840 --> 01:41:04,171
That's not necessarily true.
1913
01:41:04,320 --> 01:41:06,561
But you should know,
it hurts people like me.
1914
01:41:06,720 --> 01:41:10,088
-'Cause we're really trying.
- You started a flame war with me.
1915
01:41:10,240 --> 01:41:12,322
Are you kidding me?
I buy ink by the barrel, buddy.
1916
01:41:12,480 --> 01:41:14,209
What are you doing
picking a fight with me?
1917
01:41:14,360 --> 01:41:15,885
I wouldn't challenge you
to a cook-off.
1918
01:41:16,040 --> 01:41:17,724
I thought I was sending you
a private message.
1919
01:41:17,880 --> 01:41:20,326
I didn't know that.
I thought we were having fun.
1920
01:41:20,480 --> 01:41:23,643
It was theater. By the way,
what the fuck were you cooking?
1921
01:41:23,800 --> 01:41:26,451
You totally shat the bed, buddy.
How could I back that?
1922
01:41:26,600 --> 01:41:29,080
You were
one of my early boys.
1923
01:41:29,240 --> 01:41:30,844
I had no control
over the menu.
1924
01:41:31,000 --> 01:41:34,322
Whatever the case, OK?
You seem to be cooking for yourself again.
1925
01:41:34,480 --> 01:41:36,687
Because this shit
is sensational.
1926
01:41:36,840 --> 01:41:38,604
I mean, really, really good.
1927
01:41:38,760 --> 01:41:40,091
Thank you.
1928
01:41:40,240 --> 01:41:41,765
I'm not gonna write about it.
1929
01:41:41,920 --> 01:41:43,763
Yeah. I understand.
1930
01:41:43,920 --> 01:41:45,763
Because I'd like to back you.
1931
01:41:47,840 --> 01:41:49,171
Excuse me?
1932
01:41:49,320 --> 01:41:50,651
I wanna bankroll you,
1933
01:41:50,800 --> 01:41:53,087
and I can't write about anything
I have a vested interest in.
1934
01:41:53,240 --> 01:41:54,924
I'm not sure I get
what's going on here.
1935
01:41:55,080 --> 01:41:56,969
I sold my website
for a whole lot of money
1936
01:41:57,120 --> 01:41:59,407
and I've just put in a bid
on a place on Rose.
1937
01:41:59,560 --> 01:42:02,689
It's zoned, it's permitted.
You could build it out however you like.
1938
01:42:02,840 --> 01:42:04,285
And you can cook
whatever you like.
1939
01:42:04,440 --> 01:42:05,965
Take your time,
think about it.
1940
01:42:06,120 --> 01:42:07,963
I wouldn't blame you
for having a few trust issues,
1941
01:42:08,120 --> 01:42:09,451
but I just thought that,
you know,
1942
01:42:09,600 --> 01:42:11,682
you and me burying the hatchet
might be a good story.
1943
01:42:11,840 --> 01:42:13,444
Reservations out the door.
1944
01:42:13,600 --> 01:42:16,729
More importantly, you know,
you just cook your ass off in there.
1945
01:42:16,880 --> 01:42:19,451
In the meantime,
you just tweet me wherever you are
1946
01:42:19,600 --> 01:42:20,931
and I'll come running.
1947
01:42:21,080 --> 01:42:23,082
'Cause this shit's good. Alright?
1948
01:42:24,840 --> 01:42:26,171
Delicious!
1949
01:42:26,320 --> 01:42:27,810
Delicioso.
1950
01:42:28,920 --> 01:42:30,649
Mucho goods.
1951
01:42:30,800 --> 01:42:32,086
- Hey, jefe.
- Yeah?
1952
01:42:32,240 --> 01:42:34,288
That was a lot of talking
and you not punching him.
1953
01:42:34,440 --> 01:42:35,930
So, what'd
that asshole say, huh?
1954
01:42:36,920 --> 01:42:39,241
I think that asshole might be
our new partner.
1955
01:43:13,160 --> 01:43:14,650
Go, go! go' 90'
1956
01:47:33,320 --> 01:47:34,810
- Thank you!
1957
01:47:34,960 --> 01:47:36,883
A mark. B mark.
1958
01:47:37,040 --> 01:47:38,883
Looks good.
It looks good already.
1959
01:47:39,040 --> 01:47:41,407
- The heat is right on.
1960
01:47:42,560 --> 01:47:44,244
- That's olive oil?
- Yeah.
1961
01:47:44,400 --> 01:47:45,970
- What are you grabbing over there?
1962
01:47:46,120 --> 01:47:47,610
You're grabbing
all your cheese.
1963
01:47:49,440 --> 01:47:50,771
Yeah.
1964
01:47:50,920 --> 01:47:53,446
What are you doing there?
Spreading it around or finding...
1965
01:47:53,600 --> 01:47:55,364
- Spreading it around.
- What are you looking for there?
1966
01:47:55,520 --> 01:47:57,170
Heat. Heat.
1967
01:47:57,320 --> 01:47:58,970
So it doesn't burn?
1968
01:47:59,120 --> 01:48:02,249
- Where's the hottest spot?
- Right here is the hot spot.
1969
01:48:02,400 --> 01:48:07,281
So you're controlling it all the time.
You're always controlling.
1970
01:48:07,440 --> 01:48:09,010
And you're looking,
you're looking.
1971
01:48:09,160 --> 01:48:13,165
As soon as you get your good colour...
This is now where you start it.
1972
01:48:13,320 --> 01:48:16,642
You start to really
build the sandwich itself.
1973
01:48:17,640 --> 01:48:19,404
A light scrape.
1974
01:48:20,400 --> 01:48:24,644
So you can see,
the whole sandwich starts to evolve.
1975
01:48:24,800 --> 01:48:26,723
And, see, the cheese
is starting to evolve too.
1976
01:48:26,880 --> 01:48:29,360
Yes, you can do it.
There you go.
1977
01:48:29,520 --> 01:48:31,010
Getting in there.
1978
01:48:32,560 --> 01:48:34,050
You're almost...
1979
01:48:34,200 --> 01:48:35,645
Even now,
as you get further, Jon,
1980
01:48:35,800 --> 01:48:37,450
you're getting in,
like, assertive now.
1981
01:48:37,600 --> 01:48:40,080
You're changing...
Even your grip's here.
1982
01:48:40,240 --> 01:48:41,890
- Mm-hm.
- Changing your positions.
1983
01:48:42,040 --> 01:48:43,690
You're moving around.
1984
01:48:43,840 --> 01:48:46,525
But you're not
too busy with it. You're...
1985
01:48:46,680 --> 01:48:49,251
You're precise,
but then sometimes you step back.
1986
01:48:49,400 --> 01:48:51,562
- Nothing else exists except this.
- Right.
1987
01:48:51,720 --> 01:48:55,247
This is the only thing that exists
in this world right now.
1988
01:48:55,400 --> 01:48:57,482
And if you fuck this up,
everything sucks in the world.
1989
01:49:00,082 --> 01:49:30,682
Sub By THIWANKA....