1 00:01:17,399 --> 00:01:20,527 Huomenta. 2 00:01:20,562 --> 00:01:23,655 Hei... 3 00:01:33,039 --> 00:01:36,167 Missä helvetissä kamani ovat? 4 00:01:37,209 --> 00:01:41,380 Mitä hittoa on tapahtunut? - Hurrikaani Joe iski. 5 00:01:55,977 --> 00:01:59,105 Haistakaa paska! 6 00:02:03,276 --> 00:02:05,361 Vihaan kaikkia! 7 00:02:07,447 --> 00:02:10,575 Voihan paska. 8 00:02:12,660 --> 00:02:14,745 Huomenta, Spencer. 9 00:02:16,830 --> 00:02:21,001 Hei. - Virginia. Johdatan sinut yläkertaan. 10 00:02:21,002 --> 00:02:25,137 Saanko potkut? - Tämä on uusi toimistosi. 11 00:02:25,172 --> 00:02:30,385 Olen uusi avustajasi. Herra Anderson tulee pian. 12 00:02:30,420 --> 00:02:33,513 Ja näytät pirun hyvältä. 13 00:02:33,548 --> 00:02:35,598 Kiitos. 14 00:02:49,153 --> 00:02:53,288 Parveke? Hitto vie. - Mitä pidät? 15 00:02:53,323 --> 00:02:57,494 Pidätkö uudesta pukukopistasi? - Siisti. Missä kamerat ovat? 16 00:02:58,537 --> 00:03:02,707 Kärsivällisyyteni ei riitä piloihin. Mitä sanot? 17 00:03:02,742 --> 00:03:06,843 Luulin, että saan lähteä. - Sinäkö? 18 00:03:06,878 --> 00:03:14,177 Sinä hoidit Angela Leen jutun ja toit pelaajia kuten Vernon Littlefield. 19 00:03:14,212 --> 00:03:19,390 Kuulin jättisopimuksesta. Saan paljon ystäviä lahjoituksillani. 20 00:03:19,425 --> 00:03:22,483 Minä hankin ystäväni vanhanaikaisesti. 21 00:03:22,518 --> 00:03:27,731 Olet osoittanut pystyväsi luovimaan paskamyrskyssä - 22 00:03:27,766 --> 00:03:32,944 törmäämättä jäävuoreen kuten Joe. Siksi ylennän sinut. 23 00:03:32,979 --> 00:03:37,115 Entä Joe? - Hän ei ilahtunut tilanteesta. 24 00:03:37,150 --> 00:03:42,293 Hän erosi näyttävään tapaansa. 25 00:03:42,328 --> 00:03:47,020 Joe voi olla kuumapäinen, mutta en pysty tähän ilman häntä. 26 00:03:47,055 --> 00:03:51,712 Paskaa. Panen urheiluosastoomme viisi miljoonaa dollaria. 27 00:03:51,713 --> 00:03:54,840 Voit palkata koko lauman numeronörttejä. 28 00:03:55,883 --> 00:03:59,011 Joe on muodostanut hienoja asiakassuhteita. 29 00:03:59,046 --> 00:04:02,104 Nyt on täydellinen hetki ilmoittaa - 30 00:04:02,139 --> 00:04:07,352 että Vernonia ja muita värväämiäsi pelaajia edustaa urheiluosastomme - 31 00:04:08,395 --> 00:04:12,565 jonka ruorissa on kuuluisa Spencer Strasmore. 32 00:04:13,608 --> 00:04:16,736 PR-osasto rakentaa jo kampanjaa. 33 00:04:22,992 --> 00:04:29,213 Mitä kuuluu? - Hyvää ja huonoa. 34 00:04:29,248 --> 00:04:33,419 Sitäpä juuri. Vernon otti viimein yhteyttä. 35 00:04:33,454 --> 00:04:36,511 Hän ei halua allekirjoittaa sopimusta. 36 00:04:36,546 --> 00:04:39,674 Laskethan leikkiä? - Se vaatisi sairasta huumorintajua. 37 00:04:39,709 --> 00:04:42,767 Hän sai haluamansa. Tiedätkö, missä hän on? 38 00:04:42,802 --> 00:04:49,058 En henkisesti, mutta fyysisesti. - Haen sinut tunnin päästä. 39 00:04:52,186 --> 00:04:58,442 Brandon, pelasit tänään hyvin. Aina huomio pelissä. 40 00:04:58,477 --> 00:05:00,528 Mitä minun pitäisi kirjoittaa? 41 00:05:01,570 --> 00:05:04,663 "Seanille. Haista paska, isä." 42 00:05:04,698 --> 00:05:07,791 En oikein tiedä haistattelusta. Kiroilu on rumaa. 43 00:05:07,826 --> 00:05:11,997 En halua isäsi suuttuvan minulle. - Hän ei maksa elatusmaksuja. 44 00:05:13,039 --> 00:05:15,125 Olkoon sitten: "Haista paska, isä." 45 00:05:17,210 --> 00:05:20,303 Oliko teillä hauskaa tänään? 46 00:05:20,338 --> 00:05:24,509 Niin minullakin. Rakastakaa lajia ja Jumalaa. 47 00:05:24,544 --> 00:05:27,637 Mitä paidoissa lukee? - "Ricky rocks!" 48 00:05:28,679 --> 00:05:33,893 Mitä me sanomme? - Syökää terveellisesti! 49 00:05:35,978 --> 00:05:40,149 Saisinko nimmarin? - Toki. 50 00:05:41,191 --> 00:05:46,404 Mitä pitäisi kirjoittaa? - "Anteeksi, että puhuin paskaa." 51 00:05:46,439 --> 00:05:51,113 "Ilman sinua en olisi olemassa." Tai: "Hienot vaatteet." 52 00:05:51,148 --> 00:05:55,788 Miten olisi: "Painu helvettiin." - Ei noin puhuta isälle. 53 00:05:55,823 --> 00:06:02,044 En puhukaan isälleni. - Mutta puhut kyllä minusta. 54 00:06:03,087 --> 00:06:08,300 Kuinka paljon haluat? - Katso tuota hienoa Mustangia. 55 00:06:08,335 --> 00:06:12,471 Se on isäsi auto. En halua rahojasi. 56 00:06:12,506 --> 00:06:15,599 Haluan vain jutella vähän. 57 00:06:16,642 --> 00:06:20,812 Älä viitsi, Richie! Älä ole tuollainen. 58 00:06:28,111 --> 00:06:31,239 Hei, Spence. - Hei, Joe. 59 00:06:31,274 --> 00:06:33,324 Mitä kuuluu? 60 00:06:33,325 --> 00:06:38,537 Hain Abuelasista kuubalaista kahvia ja flania. 61 00:06:38,572 --> 00:06:43,716 Tykkääthän flanista? - Joo. Tule sisään. 62 00:06:43,751 --> 00:06:48,929 Paikka on mukavan siisti. - Mr. Cleanin ansiosta. 63 00:06:48,964 --> 00:06:54,177 Voiko hän kertoa, mitä sinun ja Andersonin välillä tapahtui? 64 00:06:54,212 --> 00:06:59,390 Ei mitään odottamatonta. - Erositko kertomatta minulle? 65 00:07:00,433 --> 00:07:05,646 Se paskiainen. - Koko toimisto traumatisoitui siitä. 66 00:07:05,681 --> 00:07:09,782 En minä eronnut, vaan sain potkut. 67 00:07:09,817 --> 00:07:13,988 Miksi muuten olisin rikkonut paikat? - Koska olet sekopää. 68 00:07:14,023 --> 00:07:17,116 Hän valehtelee. 69 00:07:17,117 --> 00:07:23,337 Myönnän, että menen joskus liian pitkälle. 70 00:07:23,372 --> 00:07:28,585 Mutta ei ole hullua avata omaa firmaa asiakkaidemme tuella. 71 00:07:28,620 --> 00:07:32,773 Löysin täydellisen paikan. - Ei meillä ole varaa. 72 00:07:32,808 --> 00:07:36,926 Pitää maksaa kalusteet, matkakulut, baarilaskut... 73 00:07:36,961 --> 00:07:41,062 Tilini on melkein tyhjä. - Minulla on vähän. 74 00:07:41,097 --> 00:07:46,831 Riittääkö se firman perustamiseen? - Loput saa lainaa. 75 00:07:46,866 --> 00:07:52,531 Osaatko pyörittää firmaa? - Kendall Jennerkin osaa. 76 00:07:52,566 --> 00:07:58,300 Kaikilla on nykyään oma firma, tai ei ole yhtään mitään. 77 00:07:58,335 --> 00:08:04,035 Sinun pitää lopettaa tämä sekoilu. - En minä sekoile. 78 00:08:04,070 --> 00:08:09,213 Protestoin päätöstä antaa minulle potkut. 79 00:08:09,248 --> 00:08:15,504 Nyt jatkan eteenpäin. Sinun kannattaisi tulla mukaan. 80 00:08:17,590 --> 00:08:22,803 Eikö tämä ole vähän aikaista? - Palautetaan tarpeettomat. 81 00:08:22,838 --> 00:08:26,991 Tämä on lastenvaunujen Lamborghini. 82 00:08:27,026 --> 00:08:31,144 Nyt pysyt viimein Rickyn vauhdissa. 83 00:08:33,230 --> 00:08:37,401 Herra Siefert Dolphinsista soittaa. - Vastaa. 84 00:08:38,443 --> 00:08:41,536 Mitä kuuluu, herra Siefert? - Hyvää. Entä itsellesi? 85 00:08:41,571 --> 00:08:45,741 Tunnen pettäneeni teidät eilen. Olin varmaan huonoimmillani. 86 00:08:45,743 --> 00:08:51,997 Olet ruosteessa. Peyton Manning sanoi kerran: "Pelaa kunnes imet." 87 00:08:52,032 --> 00:08:55,126 Sinä et todellakaan ime. 88 00:08:56,168 --> 00:09:01,381 Miten niin en ime? - Haluan sinut joukkueeseen. 89 00:09:03,467 --> 00:09:07,637 En ime. - Et ime! 90 00:09:08,680 --> 00:09:11,808 Olen niin ylpeä sinusta. 91 00:09:11,843 --> 00:09:14,936 Et ime! - Se meni hyvin. 92 00:09:19,106 --> 00:09:24,285 Sanoit ikävästi minusta, Richard. - Nimeni on Ricky. 93 00:09:24,320 --> 00:09:28,455 Minun pelatessa likapyykkiä ei puitu toimittajien edessä. 94 00:09:28,490 --> 00:09:34,746 En tiennyt, että Glazer kysyisi sinusta, mutta hyvä että kysyi. 95 00:09:34,781 --> 00:09:41,002 Ei perheasioista puhuta, poika. - Älä sano minua pojaksesi, Dennis. 96 00:09:41,037 --> 00:09:46,233 Minulla meni hienosti, mutta nyt toimittajat jahtaavat minua - 97 00:09:46,268 --> 00:09:51,429 en saa tarjoilua baarissa tai parturissa, ja nukun sovalla. 98 00:09:51,464 --> 00:09:54,522 Tämä on painajaista, Richie. 99 00:09:54,557 --> 00:09:59,770 Millaista luulet minun elämäni olleen ilman rakkauttasi ja opastustasi? 100 00:09:59,771 --> 00:10:03,906 Älä ole tuollainen kakara. - Olen mies. 101 00:10:03,941 --> 00:10:08,076 Älä sitten ruikuta siitä, mitä sinulla ei ole. 102 00:10:08,111 --> 00:10:12,247 Uskomatonta, ettet arvosta sitä, mitä sait minulta. 103 00:10:12,282 --> 00:10:18,538 Mitä helvettiä muka sain sinulta paitsi riittämättömyyden tunteen? 104 00:10:18,573 --> 00:10:23,751 Minä tein sinut vihaiseksi. Annoin sinulle motivaatiota. 105 00:10:23,786 --> 00:10:26,844 Luuletko minun tunteneen isäni? 106 00:10:26,879 --> 00:10:32,092 Hän katosi ennen kuin mummo ehti nukahtaa. Ja vihasin häntä siitä! 107 00:10:32,127 --> 00:10:38,348 Käytin sitä kiukkua kuten sinäkin: pelikentällä. 108 00:10:38,383 --> 00:10:41,441 Kiukku teki minusta niin hyvän. 109 00:10:41,476 --> 00:10:46,690 Olet aika pirun hyvä itsekin. Luuletko, etten ole huomannut? 110 00:10:50,860 --> 00:10:56,039 Jos haluat kiitosta jostain... 111 00:10:56,074 --> 00:11:00,245 ...voit ottaa sitä epäonnistumisistani ja ongelmistani. 112 00:11:01,287 --> 00:11:06,500 Et lähtenyt auttaaksesi minua, vaan koska olet pelkuri. 113 00:11:09,628 --> 00:11:14,841 Vai pelkuri? - Olet yksi pirun pelkuri. 114 00:11:16,927 --> 00:11:21,062 Minäpä kerron sinulle jotain. 115 00:11:21,097 --> 00:11:24,190 Pistimme molemmat kaiken peliin kentällä. 116 00:11:24,225 --> 00:11:28,396 Ympärillä on pelaajia, jotka haluavat tyrmätä meidät. 117 00:11:28,431 --> 00:11:31,524 Emme me mitään pirun pelkureita ole. 118 00:11:31,559 --> 00:11:34,653 Sitä me emme ole. 119 00:11:48,206 --> 00:11:51,299 En tiennyt, että tykkäät linnuista. 120 00:11:51,334 --> 00:11:57,590 Rakastan flamingoja. Pinkki väri tulee syödyistä katkaravuista. 121 00:11:57,625 --> 00:12:02,804 Eikö olekin sairasta? - Ne ovat parvieläimiä, kuten sinä. 122 00:12:02,839 --> 00:12:06,939 Ne ovat lojaaleja. Iso joukko suojaa pedoilta. 123 00:12:06,974 --> 00:12:11,666 Siksi ei ollut kiva temppu kadota. Olimme huolissamme. 124 00:12:11,701 --> 00:12:16,358 Minun piti miettiä rauhassa. Homma alkoi levitä käsiin. 125 00:12:16,393 --> 00:12:20,529 Dallas haluaa tehdä uuden sopimuksen tänään. 126 00:12:20,564 --> 00:12:23,622 En halua puhua sopimuksista nyt. 127 00:12:23,657 --> 00:12:28,870 Ymmärrän, että rahasta puhuminen häiritsee keskittymistä olennaiseen. 128 00:12:28,905 --> 00:12:33,041 Mutta sinun pitää saada palkkaa. - Haluan pelata kauden ensin. 129 00:12:33,042 --> 00:12:38,254 Tämä on mahtava sopimus, joka ei välttämättä uusiudu. 130 00:12:38,289 --> 00:12:43,467 Kerroimme vaatimuksemme. - Ne nostivat tarjousta. 131 00:12:43,502 --> 00:12:46,560 40 miljoonan takuu? -45 miljoonan. 132 00:12:46,595 --> 00:12:51,287 75 miljoonaa viidessä vuodessa. 15 miljoonaa vuodelta. 133 00:12:51,322 --> 00:12:55,979 Olet McCoyn ja J.J. Wattin välissä, jonne kuulutkin. 134 00:13:00,150 --> 00:13:03,278 Hän on tapaamisessa. Voinko välittää viestin? 135 00:13:03,313 --> 00:13:06,406 Hyvää päivänjatkoa sinullekin. 136 00:13:15,791 --> 00:13:17,875 Joo! 137 00:13:19,960 --> 00:13:22,046 Joo! 138 00:13:24,131 --> 00:13:26,216 Hitto. 139 00:13:31,429 --> 00:13:35,600 Hei. - Herra Anderson! Onko paita uusi? 140 00:13:35,635 --> 00:13:37,650 Hitto. 141 00:13:37,685 --> 00:13:41,821 Pidän siitä. - Kiitos, Virginia. 142 00:13:41,856 --> 00:13:46,548 Kynsien lakkaus on kesken. - Karpaalitunneli vaivaa. 143 00:13:46,583 --> 00:13:51,240 Pidä ranne suorassa, kun kirjoitat. Tarvitsetko jäätä? 144 00:13:51,275 --> 00:13:54,333 Hyvä ajatus. Mennään. 145 00:13:54,368 --> 00:13:58,539 Tuo oli hauskaa. Kiitos toimiston esittelystä. 146 00:13:58,574 --> 00:14:01,667 Kattosi on aivan mahtava. 147 00:14:03,752 --> 00:14:09,973 Aiotko ottaa työn? - En suoraan sanottuna tiedä. 148 00:14:10,008 --> 00:14:16,264 Voisin menettää ystävän. - Sinun pitää ajatella omaa parastasi. 149 00:14:16,299 --> 00:14:19,393 En ole varma, mikä on sitä. - Keksit sen kyllä. 150 00:14:20,434 --> 00:14:25,648 Olet kiva, Spence. - Se on mukava kuulla. Sinä myös. 151 00:14:30,861 --> 00:14:34,997 Tuliko vastaan juuri Tracy Legette? 152 00:14:35,032 --> 00:14:42,330 Hän kaipasi sijoitusneuvoja. - Jaoit niitä varmasti kunnolla. 153 00:14:42,365 --> 00:14:46,502 Sovit hyvin pomon paikalle. - Totuttelen yhä. 154 00:14:47,543 --> 00:14:51,714 Vernonin sopimus on tehty. - Oletan, että otat työn vastaan. 155 00:14:51,749 --> 00:14:56,928 Ei aivan. Valehtelitte minulle. Joe sai potkut. 156 00:14:57,970 --> 00:15:03,183 Tarjosin hänelle anteliasta irtisanomispakettia - 157 00:15:03,218 --> 00:15:07,319 mutta hän käyttäytyi silti kuin sekopää. 158 00:15:07,354 --> 00:15:11,525 Tarvitsen lisää aikaa. - Katso kadun toiselle puolelle. 159 00:15:16,738 --> 00:15:20,908 Oletteko rakentamassa laivastoa? 160 00:15:20,943 --> 00:15:25,044 Tuo on sinun. - Onko vene minun? 161 00:15:25,079 --> 00:15:31,335 Olen Palm Beachissa. Älä mieti itseäsi uuvuksiin. 162 00:15:33,420 --> 00:15:36,548 Pidän muuten uudesta lampunvarjostimesta. 163 00:15:40,719 --> 00:15:44,855 Kaipaatko mitään? Kahvia? Kosteuspyyhettä? 164 00:15:44,890 --> 00:15:49,060 Ei, kiitos. - Joe odottaa sinua Coral Gablesissa. 165 00:16:27,638 --> 00:16:31,809 Miami Dolphins! Maailman paras seura! 166 00:16:31,844 --> 00:16:35,945 Planeetan paras seura! Tätä me teemme. 167 00:16:35,980 --> 00:16:39,108 En tiedä, mistä ihmeestä hän löysi kamelin. 168 00:16:39,143 --> 00:16:43,278 Noin! Antakaa kuulua! 169 00:16:43,279 --> 00:16:48,492 Yleisö rakastaa sitä. Ricky! 170 00:16:48,527 --> 00:16:51,585 Ricky, tule tänne. 171 00:16:51,620 --> 00:16:55,755 Onko tuo Louis Vuittonin satula? 172 00:16:55,790 --> 00:17:02,011 Vain paras kelpaa. - Järjestit melkoisen show'n. 173 00:17:02,046 --> 00:17:07,259 Miten harjoitusleiri meni? - Selviydyin paahtavasta aavikosta. 174 00:17:07,294 --> 00:17:12,473 Nyt tuhlaajapoika on palannut. Nyt juhlitaan niin perkeleesti! 175 00:17:12,508 --> 00:17:16,643 Kiitos. Kirosana pitää leikata pois. 176 00:17:16,678 --> 00:17:19,771 No niin! No niin! 177 00:17:40,624 --> 00:17:45,839 Hyvä paikka, eikö? Onhan se vähän syrjässä, mutta vuokra on alhainen. 178 00:17:46,880 --> 00:17:50,008 Se antaa sellaista putiikki-tunnelmaa. 179 00:17:50,043 --> 00:17:53,136 Meidät on siis mahdoton löytää. 180 00:17:53,171 --> 00:17:56,229 Mutta kannattaa etsiä. 181 00:17:56,264 --> 00:18:02,520 Puhuin sisustussuunnittelijalle ehostamisesta. Tämä on aika ruskea. 182 00:18:02,555 --> 00:18:06,692 Tuonne mahtuu sali, jos haluat päästää höyryjä. 183 00:18:07,734 --> 00:18:10,827 Siitä voisi olla hyötyä molemmille. 184 00:18:10,862 --> 00:18:17,117 Meditaatiohuone olisi siisti. Keksin sen Googlesta. 185 00:18:17,152 --> 00:18:21,288 Tämä olisi toimistosi. Se on suurempi. 186 00:18:21,323 --> 00:18:25,424 Ja katso tätä. 187 00:18:25,459 --> 00:18:30,637 Katso. Strasmore Krutel Management. 188 00:18:30,672 --> 00:18:35,885 Panin sinun nimikirjaimesi ensin. Tykkään tulla perästä. 189 00:18:35,920 --> 00:18:40,056 Eikö ole siisti? - Hieno. 190 00:18:40,091 --> 00:18:43,149 Joo, sitä se on. 191 00:18:43,184 --> 00:18:47,355 Ei ehkä yhtä hieno kuin Andersonilla, mutta jostain täytyy aloittaa. 192 00:18:47,390 --> 00:18:51,490 Se näyttää hyvältä, Joe. 193 00:18:51,525 --> 00:18:55,696 Mutta kuinka kauan se kestää? - Niin kauan kuin haluamme. 194 00:18:57,781 --> 00:19:01,917 Puhuin sinusta. - Älä huolehdi minusta. 195 00:19:01,952 --> 00:19:07,686 Silmäni ovat avautuneet. - Ei tämä tapahdu yhdessä yössä. 196 00:19:07,721 --> 00:19:13,421 Ei kaikkien tarvitse käydä pohjalla. Onni suosii rohkeaa. 197 00:19:18,634 --> 00:19:23,848 En ole valmis tähän. - Mitä? 198 00:19:25,933 --> 00:19:31,146 En voi tehdä tätä. Olen pahoillani. 199 00:19:31,181 --> 00:19:33,231 Vau. 200 00:19:34,274 --> 00:19:37,402 Selvä. 201 00:19:38,445 --> 00:19:40,495 Selvä. 202 00:19:40,530 --> 00:19:44,701 Saan siis isomman toimiston. Kyllä se sopii. 203 00:20:02,426 --> 00:20:07,639 Numero on sinun. Saat haistatella isällesi taas yhden kauden. 204 00:20:07,674 --> 00:20:10,732 Tätähän sinä halusit? - Luulin niin. 205 00:20:10,767 --> 00:20:15,980 Onko mielesi muuttunut? - Olen sitä ongelmaa suurempi. 206 00:20:16,015 --> 00:20:20,151 Zen-mestari olisi ylpeä. 207 00:20:21,194 --> 00:20:24,322 Zo. - Näyttävä sisääntulo. 208 00:20:24,357 --> 00:20:28,457 Tämä kuuluu sinulle. 209 00:20:28,492 --> 00:20:31,585 Oletko tosissasi? - Uudet ajat. 210 00:20:31,620 --> 00:20:34,713 Paidan numerolla ei ole väliä, sisus ratkaisee. 211 00:20:34,748 --> 00:20:39,961 Epäitsekkyys on aliarvostettua. - Joukkue on minulle tärkein. 212 00:20:39,996 --> 00:20:43,089 Kiitti, Ricky. 213 00:20:51,431 --> 00:20:55,080 Numero 41 tällaiselle pelintekijälle? 214 00:20:55,115 --> 00:20:58,694 Muistan tämän keväällä, herra Siefert. 215 00:20:58,729 --> 00:21:02,900 Hänellä on näytettävää. - Hän näyttää olevan valmis. 216 00:21:10,199 --> 00:21:13,326 Seuraava porukka. 217 00:21:16,454 --> 00:21:20,625 Lähetän läskin perseesi takaisin myymään autoja. 218 00:21:31,052 --> 00:21:36,265 Vähän kunnioitusta, tulokas. - Saatte tänään kovaa koulua. 219 00:22:03,374 --> 00:22:08,587 En odottanut käyntiäsi. - Anteeksi, että tulin ilmoittamatta. 220 00:22:08,622 --> 00:22:11,715 Ei se mitään. Maistuuko margarita? - Mielellään. 221 00:22:14,843 --> 00:22:18,979 Teillä on kaunis koti. - En saanut sitä helpolla. 222 00:22:19,014 --> 00:22:24,227 Tie menestykseen on täynnä miinoja. Yksikin harha-askel ja... 223 00:22:24,262 --> 00:22:29,441 Luonnonrauhassa pystyn arvostamaan hyvää onneani. 224 00:22:30,483 --> 00:22:33,576 Pidätkö luonnosta? 225 00:22:33,611 --> 00:22:37,747 Joen erottaminen oli virhe. - Anna sen olla. 226 00:22:37,782 --> 00:22:40,910 Hän elää työlleen, vaikka välillä päästääkin sammakoita. 227 00:22:40,945 --> 00:22:46,088 Hän uhkasi paskoa kurkkuuni niin että tukehdun. 228 00:22:46,123 --> 00:22:50,294 Hän on kiihkeä. Joen erottaminen sotkee henkilökemiat. 229 00:22:51,336 --> 00:22:54,429 Voittavaa joukkuetta ei saa sekoittaa. 230 00:22:54,464 --> 00:22:58,634 Kaikista joukkueista lopettaa ja myydään pelaajia. 231 00:22:58,669 --> 00:23:02,770 Anderson ja Strasmore ovat vielä parempi pari. 232 00:23:02,805 --> 00:23:09,061 Joella ja minulla on samaa taikaa kuin Bradylla ja Belichickillä. 233 00:23:09,096 --> 00:23:15,317 Silloin minä olisin Robert Kraft. - Ja hän on matkalla Hall of Fameen. 234 00:23:15,352 --> 00:23:20,496 Meillä tulee olemaan alan paras urheiluosasto. 235 00:23:20,531 --> 00:23:26,752 Emme halua vain paria mestaruutta, vaan rakentaa dynastian. 236 00:23:26,787 --> 00:23:34,085 Puhun meistä, sillä se ei onnistu ilman minua, eikä ilman Joeta - 237 00:23:34,120 --> 00:23:37,213 eikä takuulla ilman teitä. Tiedämme sen. 238 00:23:39,298 --> 00:23:45,554 Tulin tänne kertomaan, että tulemme yhdessä tai ei ollenkaan. 239 00:23:48,682 --> 00:23:51,810 Pidit hienon puheen. 240 00:24:04,322 --> 00:24:07,415 Näytät kaipaavan paukkua. - Kaksi Don Juliota, kiitos. 241 00:24:07,450 --> 00:24:12,663 Haluatteko jäädytetyt lasit? - Näytämmekö opiskelijatytöiltä? 242 00:24:12,698 --> 00:24:17,877 Ei tämä ole mikään rantalomakohde. - Otamme ne raakana, kiitos. 243 00:24:19,962 --> 00:24:25,175 Oletko huonolla tuulella? - Mulkku kumppanini hylkäsi minut. 244 00:24:26,218 --> 00:24:32,474 Mulkku kumppanisi toi sinulle myös pallon Giancarlon nimmarilla. 245 00:24:32,509 --> 00:24:38,730 Olen pahoillani perumisesta. - Teit reilusti Balsamoa kohtaan. 246 00:24:38,765 --> 00:24:41,823 Hän korjasi autoni, hyvä vaihtokauppa. 247 00:24:41,858 --> 00:24:47,071 Kiitos, Charlie. Sori purkauksesta. - Älä huoli, muru. 248 00:24:47,106 --> 00:24:52,284 Tunnetko kaikki Miamin baarimikot? - Joo. 249 00:24:58,540 --> 00:25:01,669 Mitä tämä on? Lähdetkö kelkkaani vai et? 250 00:25:02,711 --> 00:25:05,839 Sinun pitäisi lähteä minun kelkkaani. 251 00:25:05,874 --> 00:25:11,017 Minne? - Anderson 2.0. 252 00:25:11,052 --> 00:25:15,223 Hän antoi meille urheiluosaston ja viiden miljoonan rahoituksen. 253 00:25:15,258 --> 00:25:20,436 Ja sanoin, etten lähde mukaan ilman sinua. 254 00:25:22,523 --> 00:25:26,657 Minähän ihan punastun. Enkö siis saakaan potkuja? 255 00:25:26,692 --> 00:25:32,948 Et, ajattele sitä ylennyksenä. - Hän ei tainnut saada ulostepurkkia. 256 00:25:33,991 --> 00:25:37,084 Mukavaa, että tulit takaisin. 257 00:25:37,119 --> 00:25:41,289 En sanonut tulevani takaisin. - Totta kai tulet. 258 00:25:41,324 --> 00:25:45,425 Vuokrasin toimiston. - Anderson saa hoitaa sen. 259 00:25:45,460 --> 00:25:52,759 Perusteeton irtisanominen loukkasi syvästi tunteitani. 260 00:25:52,794 --> 00:25:57,989 Olin juomatta melkein 36 tuntia. Se oli vaikeaa. 261 00:25:58,024 --> 00:26:03,732 Parantaisiko 12-metrinen moottorivene yhtään mieltä? 262 00:26:03,767 --> 00:26:09,406 Antoiko hän sinulle veneen? - Hän antoi meille veneen. 263 00:26:09,441 --> 00:26:14,654 Se on sinun, jos haluat. - Nytkö saan kierrätettyjä lahjoja? 264 00:26:14,689 --> 00:26:18,790 Meillä oli hauskaa yhdessä, ja opin sinulta paljon. 265 00:26:18,825 --> 00:26:24,038 Tule takaisin, niin jatkamme tästä. Tämä on vasta alkua. 266 00:26:24,073 --> 00:26:27,131 Selvä, sovittu. 267 00:26:27,166 --> 00:26:32,379 Anderson saa maksaa vuoden bensat. - Se on vain reilua. 268 00:26:32,414 --> 00:26:36,550 Anderson 2.0. - Sille. 269 00:26:39,678 --> 00:26:43,849 Olen hyvä tässä. - Minulla on vielä yksi yllätys. 270 00:26:44,891 --> 00:26:48,019 Vene ja yllätys. 271 00:26:48,020 --> 00:26:52,190 Katsokaa, kuka tuli! 272 00:26:56,361 --> 00:27:01,539 Mukava nähdä sinua. - Reggie on palannut. 273 00:27:01,574 --> 00:27:07,795 Tervetuloa takaisin. - Aion olla reilu Verniä kohtaan. 274 00:27:07,830 --> 00:27:12,000 Ilman painostustanne emme olisi saaneet näin suurta takuupalkkiota. 275 00:27:14,086 --> 00:27:18,256 Mustana en ole tottunut takuisiin. 276 00:27:18,291 --> 00:27:22,444 Takuu on tärkein! - Sitä se on. 277 00:27:22,479 --> 00:27:26,563 Puhuin asiattomasti adoptiostasi. 278 00:27:26,598 --> 00:27:31,776 Ei se mitään. - Perhe on rahaa tärkeämpi. 279 00:27:31,811 --> 00:27:37,024 Ei olisi pitänyt sanoa niin. - Yritit vain suojella Vernonia. 280 00:27:37,059 --> 00:27:40,152 Tästä eteenpäin toimimme kuitenkin oikein. 281 00:27:40,187 --> 00:27:43,280 Sinun tavallasi. - Ei, oikealla. 282 00:27:54,749 --> 00:27:58,920 Suokaa anteeksi keskeytys, pääruokanne tarjoillaan nyt. 283 00:28:08,304 --> 00:28:12,475 Saivatko kaikki, mitä halusivat? Vernonille tilasin jotain erityistä. 284 00:28:12,510 --> 00:28:16,141 Hyvä, näännyn nälkään. 285 00:28:16,176 --> 00:28:19,738 Tämä on erikoisuutemme. 286 00:28:19,773 --> 00:28:22,901 18 miljoonaa dollaria. Sopimuksesi ensimmäinen osa. 287 00:28:31,242 --> 00:28:35,378 Pidän tästä ravintolasta. 288 00:28:35,413 --> 00:28:42,190 Mutta tarvitsen silti ruokaa. - Tuokaa hänelle pihvi! 289 00:28:42,225 --> 00:28:48,968 Saisinko huomionne? Onnittelut vaurastumisesta, Vernon. 290 00:28:49,003 --> 00:28:52,097 Antakaa hänelle aplodit. 291 00:28:55,223 --> 00:28:59,394 Meillä on ollut ongelmamme, mutta tässä sitä ollaan. 292 00:28:59,429 --> 00:29:02,487 Teet rajusti töitä - 293 00:29:02,522 --> 00:29:07,735 ja pelaat jalkapalloa, kuten sitä kuuluu pelata. 294 00:29:12,949 --> 00:29:17,119 Ja Vernonin perheelle, olette ansainneet tämän - 295 00:29:17,154 --> 00:29:21,255 mutta nyt kerään teiltä luottokortit. 296 00:29:21,290 --> 00:29:25,426 No ei, mutta peruutammehan ne? - Parasta aikaa. 297 00:29:25,461 --> 00:29:30,674 Nyt lisää juomaa ja ruokaa pöytään. Vernon, nämä ovat sinun juhlasi. 298 00:29:30,709 --> 00:29:33,802 Littlefieldille! 299 00:29:48,399 --> 00:29:52,570 Suomennos: Jani Kontra BTI Studios