1
00:01:12,823 --> 00:01:15,576
BALLERS
2
00:01:36,698 --> 00:01:39,868
-God morgon, Stewart.
-Jag heter Spencer.
3
00:01:40,035 --> 00:01:44,372
Vi hade kul i går.
Vill du göra mig sällskap?
4
00:01:46,458 --> 00:01:48,835
Jag måste...
5
00:01:49,002 --> 00:01:54,215
-Duscha på du. God morgon.
-Hej då, Stewart.
6
00:02:02,265 --> 00:02:04,351
-Vem fan är du?
-Vem fan är du?
7
00:02:04,517 --> 00:02:07,645
Upp med dig och stick härifrån.
8
00:02:12,233 --> 00:02:17,572
God morgon, Strasmore.
Hur vill du ha dem? Vändstekta, va?
9
00:02:17,739 --> 00:02:20,367
Jag är inte hungrig nu, Jared.
God morgon.
10
00:02:20,533 --> 00:02:24,120
Det är dagens viktigaste mål.
Du måste få i dig proteiner.
11
00:02:36,091 --> 00:02:41,346
Vilken kväll, va? Fem klienter första
omgången och Travis blev den sjätte.
12
00:02:41,513 --> 00:02:45,308
Det var lika mycket din förtjänst.
Han gjorde bra intervjuer.
13
00:02:45,475 --> 00:02:49,062
Öl och Adderall verkar bota
hans sociala fobi.
14
00:02:49,229 --> 00:02:52,482
-Vart ska jag skicka hans bonus?
-Jag vet inte än.
15
00:02:52,649 --> 00:02:56,069
Dina klienter kommer inte
att vänta för evigt.
16
00:02:56,236 --> 00:02:59,948
Dygnet har bara 24 timmar.
Mitt hus är rena härbärget-
17
00:03:00,115 --> 00:03:02,701
-och jag kan bara göra
en sak i taget.
18
00:03:02,867 --> 00:03:05,870
Det leder till medelmåttighet,
min vän.
19
00:03:06,037 --> 00:03:09,165
Var tänker du jobba i framtiden?
20
00:03:14,921 --> 00:03:18,174
Inte här.
Det är fanimej ett som är säkert.
21
00:03:24,222 --> 00:03:26,933
Jag trodde inte
att det skulle ta så här lång tid.
22
00:03:27,100 --> 00:03:30,770
Vi har en bubbelpool om du vill
ta ett bad medan du väntar.
23
00:03:30,937 --> 00:03:36,109
-Det här var ingen rolig läsning.
-Det är inte tänkt som det heller.
24
00:03:36,276 --> 00:03:41,906
Det kanske är ett sådant där subtilt
skämt som inte låter som ett skämt.
25
00:03:42,073 --> 00:03:44,159
-Vi sa ett pris.
-Jag gillar det här.
26
00:03:44,325 --> 00:03:49,289
Jag gillar varmt vax på bröstvårtorna
men min fru ställer inte upp på det.
27
00:03:49,456 --> 00:03:53,376
Jag känner ett par identiska
tvillingar som skulle ställa upp.
28
00:03:53,543 --> 00:03:58,506
Okej.
Vi kan väl låta det här sjunka in-
29
00:03:58,673 --> 00:04:02,177
-och fundera lite på det?
Affärer görs sällan på en dag.
30
00:04:02,343 --> 00:04:06,431
Ja, vi pausar tills muskelberget
kommer. Han borde vara med.
31
00:04:06,598 --> 00:04:09,976
Du vet att Spencer
inte är med oss längre.
32
00:04:10,143 --> 00:04:14,189
-Är Spencer död? Det visste jag inte.
-Det kom som en total överraskning
33
00:04:14,356 --> 00:04:16,983
Det var olyckligt.
Vi är i servicebranschen-
34
00:04:17,150 --> 00:04:20,820
-och den som är bäst på
att serva folk är Spencer Strasmore.
35
00:04:20,987 --> 00:04:23,406
-Jag tar inte det personligt.
-Gör inte det.
36
00:04:23,573 --> 00:04:29,662
När han försvinner, följer folk med
honom eller väljer andra byråer.
37
00:04:29,829 --> 00:04:33,458
Därför ser mitt erbjudande ut
som det gör.
38
00:04:33,625 --> 00:04:36,419
Därför är mitt svar nej.
39
00:04:36,586 --> 00:04:42,759
Tro mig, jag kommer att sälja ASM
och få priset jag begär.
40
00:04:42,926 --> 00:04:46,262
-Varmt vax eller 15 miljoner?
-Både och.
41
00:04:46,429 --> 00:04:48,973
Lycka till.
42
00:04:49,140 --> 00:04:53,895
Ge oss numret till tvillingarna
innan du går.
43
00:04:58,900 --> 00:05:03,029
-Stå på tåspetsarna, Vernon.
-Jag gör ju det, för fan.
44
00:05:03,196 --> 00:05:08,618
Dallas ogillar inte dig för att de
har draftat ännu en med din position.
45
00:05:08,785 --> 00:05:11,579
Deras backar suger
och de vill ha två run stoppers?
46
00:05:11,746 --> 00:05:15,375
Det finns ingen säker cornerback kvar
att drafta.
47
00:05:15,542 --> 00:05:20,088
Du kan skapa en starkare position
på offensiva linjen i stället.
48
00:05:20,255 --> 00:05:24,259
Ta en paus, Vernon. Du har hållit på
i en timme. Mina tår är skrynkliga.
49
00:05:24,426 --> 00:05:29,431
Och Marinelli gillar att pressa på
från insidan, vilket betyder?
50
00:05:29,597 --> 00:05:32,767
Det innebär fler sacks,
vilket innebär fler Pro Bowls-
51
00:05:32,934 --> 00:05:36,938
-vilket innebär mer pengar
vid nästa kontrakt. Hajar du?
52
00:05:40,233 --> 00:05:42,235
Här, kompis.
53
00:05:42,402 --> 00:05:45,405
-Vad säger Spencer?
-Han har tankarna på annat håll.
54
00:05:45,572 --> 00:05:48,158
Vill han fortfarande starta eget?
55
00:05:48,324 --> 00:05:51,286
Han hade inga problem
att låna ut 300 000 till oss.
56
00:05:51,453 --> 00:05:56,666
-Det är tal om mer pengar nu.
-Jag trodde att Spencer var stenrik.
57
00:05:56,833 --> 00:06:01,379
-Jag menar, bilen, huset, kläderna...
-Bara solglasögonen kostar 800.
58
00:06:01,546 --> 00:06:06,176
När han lånade er de 300 000,
så var det alla pengar han hade.
59
00:06:06,342 --> 00:06:09,012
-Blev han pank för min skull?
-Nej, innan dess.
60
00:06:09,179 --> 00:06:12,932
Men han satte sina sista stålar
på dig, ja.
61
00:06:34,788 --> 00:06:37,916
Du har riktig tur i dag,
min skallige vän.
62
00:06:38,083 --> 00:06:42,128
Anderson och Andre har båda begått
självmord och lämnat ASM till oss?
63
00:06:42,295 --> 00:06:46,424
Nära på. Anderson och jag hade
ett möte med Andre i morse.
64
00:06:46,591 --> 00:06:50,887
-Är det så de roar sig en lördag?
-Andre sänkte sitt bud på firman.
65
00:06:51,054 --> 00:06:55,225
Han hävdade att det skadade företaget
att dumpa dig.
66
00:06:55,392 --> 00:06:58,895
Oj, då. Jag är visst värd mer
än jag trodde.
67
00:06:59,062 --> 00:07:00,897
Ja, och jag är värd mindre.
68
00:07:01,064 --> 00:07:03,858
Han drar nytta av instabiliteten
han själv skapade.
69
00:07:04,025 --> 00:07:07,696
Antingen är han ett ont geni
eller så är han fullständigt galen.
70
00:07:07,862 --> 00:07:12,659
-Båda dabbade sig. Vad bjöd Andre?
-9,5 miljoner.
71
00:07:15,078 --> 00:07:17,831
Då är det dags att lägga ett bud nu.
72
00:07:17,997 --> 00:07:21,459
Anderson går inte under tolv,
så vi saknar fem miljoner.
73
00:07:21,626 --> 00:07:25,547
Ibland handlar det inte om vad man
har att ge, utan om hur man ger det.
74
00:07:25,714 --> 00:07:29,676
Jaha, ja. Jag ska tänka på det
nästa gång jag sätter på en brud.
75
00:07:29,843 --> 00:07:32,303
Jäklar. Tänker du vänta så länge?
76
00:07:32,470 --> 00:07:37,767
Du är verkligen
hysteriskt rolig i dag.
77
00:07:37,934 --> 00:07:41,604
Läget, Vernon? Jag ska titta förbi
Ricky, sedan kommer jag.
78
00:07:41,771 --> 00:07:44,065
Säg åt honom
att han måste skaffa ett hem.
79
00:07:44,232 --> 00:07:48,486
Har du hämtat mina linneskjortor på
kemtvätten? Det är varmt i Georgia.
80
00:07:48,653 --> 00:07:53,199
Tyvärr, jag har haft fullt med
andra viktiga saker. Tar du flaskan?
81
00:07:53,366 --> 00:07:57,203
Visst. Det är stort att Siefert
skickar iväg mig ensam.
82
00:07:57,370 --> 00:07:59,914
Många lag försöker signa killen.
83
00:08:00,081 --> 00:08:04,044
Han greps när han sålde gräs på
ett skolområde. Två gånger om.
84
00:08:04,210 --> 00:08:08,590
Men det gör inget. Belöna honom
med en massa pengar, älskling.
85
00:08:08,757 --> 00:08:14,554
Han förtjänar en andra chans. Halva
listan består av odraftade spelare.
86
00:08:14,721 --> 00:08:18,433
-Är allt bra?
-Min syster är sen igen.
87
00:08:18,600 --> 00:08:21,603
Mitt skift har redan börjat,
så nej, det är inte bra.
88
00:08:21,770 --> 00:08:26,066
-Du borde skaffa hjälp.
-Det är din hjälp jag behöver.
89
00:08:26,232 --> 00:08:30,820
Snälla, säg att du har köpt biljetter
till dopet i San Francisco.
90
00:08:30,987 --> 00:08:34,657
Jag vet inte hur jag jobbar nästa
månad. Kan vi inte ha dopet här?
91
00:08:34,824 --> 00:08:38,578
Nej, hon ska döpas i kyrkan
där jag och min syster döptes.
92
00:08:38,745 --> 00:08:41,623
Kom här.
- Synd att Alcatraz inte är öppet.
93
00:08:41,790 --> 00:08:45,001
Annars kunde du rekryterat
nya spelare där.
94
00:08:49,130 --> 00:08:52,675
Är det märkligt att tala om
hur stolt jag är över min son nu?
95
00:08:52,842 --> 00:08:57,305
-Du får resten av pengarna på måndag.
-En check duger bra.
96
00:08:57,472 --> 00:09:00,684
Jäklar, ni kommer att visa
var skåpet ska stå.
97
00:09:00,850 --> 00:09:03,520
Är det guldtackor du har där?
98
00:09:03,687 --> 00:09:06,564
Vi är bara ett datavirus
från en ekonomisk apokalyps.
99
00:09:06,731 --> 00:09:11,528
-Då behöver man reservvaluta.
-Lägg ner av dem i väskan, för fan.
100
00:09:11,695 --> 00:09:16,991
-Säkert att det är lugnt, Rick?
-Ja, det är det.
101
00:09:17,158 --> 00:09:22,580
Du kanske borde fundera på att ta
Rams erbjudande på 36 miljoner.
102
00:09:22,747 --> 00:09:27,711
Jag är inte så förtjust i Rams. Det
kan bli stökigt att flytta till L.A.
103
00:09:27,877 --> 00:09:32,340
-Va? Tänkte du säga något, farsan?
-Jag går inte i den fällan.
104
00:09:32,507 --> 00:09:34,759
Jag ber om råd.
105
00:09:34,926 --> 00:09:41,141
Med risk för att få stryk igen,
så har du velat i ett par månader.
106
00:09:41,307 --> 00:09:44,310
Jag tror inte
att pengar är lösningen.
107
00:09:44,477 --> 00:09:48,273
Du vill veta vem som kastar bollen
innan du bestämmer dig.
108
00:09:48,440 --> 00:09:51,359
-Är du galen?
-Så går det när jag öppnar munnen.
109
00:09:51,526 --> 00:09:56,072
-Hall of Fame är långt borta.
-Du har minst tre bra säsonger kvar.
110
00:09:56,239 --> 00:09:58,283
Vad säger du, Spence?
111
00:09:58,450 --> 00:10:03,079
Du har fyra säsonger med hundra
fångade passningar. Ingen har sju.
112
00:10:03,246 --> 00:10:07,542
-Du skulle kunna få det.
-Då erhåller du din rättmätiga plats.
113
00:10:07,709 --> 00:10:11,004
Nog har du drömt om att få se
ditt snygga skägg i brons?
114
00:10:11,171 --> 00:10:16,009
-Jag vill inte ta ut något i förväg.
-Det gör du ju alltid annars.
115
00:10:16,176 --> 00:10:20,305
Säger killen som sitter
bredvid väskan full av pengar.
116
00:10:20,472 --> 00:10:24,017
Enda sättet för dig
att hamna i Hall of Fame-
117
00:10:24,184 --> 00:10:26,895
-är genom att spela
med ligans bästa quarterback.
118
00:10:27,062 --> 00:10:30,523
Och honom hittar du fan inte i Rams.
119
00:10:31,649 --> 00:10:35,528
Jason kommer att älska mitt samtal.
120
00:10:41,701 --> 00:10:45,622
Tänk på tiden. Det har gått
mycket mer än fem sekunder.
121
00:10:45,789 --> 00:10:49,084
Du räknar alldeles för fort.
122
00:10:49,250 --> 00:10:54,214
Nu har det gått fem sekunder. Du är
rädd att jag ska överanstränga mig.
123
00:10:54,381 --> 00:10:58,343
-Fan också.
-Jag tar den.
124
00:10:58,510 --> 00:11:02,055
-Ska du byta karriär?
-Tack för att du kom.
125
00:11:02,222 --> 00:11:05,266
-Reg har något till dig.
-Ja.
126
00:11:05,433 --> 00:11:09,104
-Du behöver visst kapital.
-Har Jason sagt det?
127
00:11:09,270 --> 00:11:13,608
-Du lånade oss alla dina pengar.
-Det var en investering.
128
00:11:13,775 --> 00:11:19,280
-Det är det här också.
-Vårt bidrag. En miljon dollar.
129
00:11:19,447 --> 00:11:21,199
Jag kan inte ta emot det.
130
00:11:21,366 --> 00:11:24,994
Se det som en belöning
för allt ditt hårda arbete.
131
00:11:25,161 --> 00:11:30,208
Vi har ställt till mycket besvär
för dig. Till exempel jag.
132
00:11:31,793 --> 00:11:37,257
Det är otroligt generöst,
men jag kan inte ta emot dem. Här.
133
00:11:37,424 --> 00:11:42,929
-Duger inte våra pengar?
-Jo, men jag vill inte riskera dem.
134
00:11:43,096 --> 00:11:46,558
Dessutom är det långt ifrån
tillräckligt, så...
135
00:11:47,684 --> 00:11:52,647
-Hur mycket behöver du? Säg en summa.
-Det kan jag inte göra.
136
00:11:52,814 --> 00:11:58,236
Jag uppskattar er goda vilja, men jag
tar inte emot några donationer.
137
00:11:58,403 --> 00:12:00,530
Skrev du en uppsats om Carlisle?
138
00:12:00,697 --> 00:12:03,033
Den första internatskolan
för indianer.
139
00:12:03,199 --> 00:12:07,162
De vita ville amerikansera indianerna
och lärde dem football.
140
00:12:07,328 --> 00:12:10,749
-Pop Warner tränade dem, inte sant?
-Du kan din historia.
141
00:12:10,915 --> 00:12:14,711
1907 hade Pop skapat
landets bästa lag.
142
00:12:14,878 --> 00:12:18,006
De uppfann framåtpassningen
och trickspel.
143
00:12:18,173 --> 00:12:23,344
-Du är smart och en bra tackle.
-Inte nog för att bli draftad.
144
00:12:23,511 --> 00:12:27,474
Ditt uppförande utanför plan
förstörde din sista säsong.
145
00:12:27,640 --> 00:12:30,727
Gräs är snabbaste vägen till pengar
där jag kommer från.
146
00:12:30,894 --> 00:12:36,191
Skolan tjänar miljoner medan jag
käkar nudlar två gånger om dagen?
147
00:12:36,358 --> 00:12:38,818
Jag gjorde det som krävdes.
148
00:12:38,985 --> 00:12:43,156
-Gamla vanor sitter i, antar jag.
-Jag går på möten nu.
149
00:12:43,323 --> 00:12:48,453
-Jag har bättre folk runt mig nu.
-Bra. Annars är det inte aktuellt.
150
00:12:48,620 --> 00:12:51,623
Följ med till Miami,
så får du en plats bland de 53.
151
00:12:51,790 --> 00:12:56,252
Vi har ett förstklassigt
supportsystem - nämligen jag själv.
152
00:12:57,712 --> 00:13:00,507
Vi kan bara erbjuda 15 000 dollar
som bonus-
153
00:13:00,673 --> 00:13:04,511
-men de stora pengarna kommer
när du kommit med i laget.
154
00:13:04,677 --> 00:13:07,097
Du måste avgöra
om några tusen dollar till-
155
00:13:07,263 --> 00:13:10,433
-är viktigare än att hitta rätt lag
inför framtiden.
156
00:13:10,600 --> 00:13:15,397
På en plats där du inte
faller tillbaka i gamla vanor.
157
00:13:15,563 --> 00:13:18,483
Kom, jag bjuder på nudlar.
158
00:13:40,839 --> 00:13:44,509
Oj, andelen vita
har ökat väldigt fort här.
159
00:13:44,676 --> 00:13:49,139
Den förlorade sonen. Jag sa ju åt
vakterna att skjuta för att döda.
160
00:13:49,305 --> 00:13:53,977
Leonard skiter så här dags.
Man kan ställa klockan efter det.
161
00:13:54,144 --> 00:13:57,856
Jag har gjort det.
Det var så jag tog mig upp hit.
162
00:13:58,815 --> 00:14:04,612
Jag skulle vilja köpa företaget,
mr Anderson. Väldigt gärna.
163
00:14:04,779 --> 00:14:09,868
Hur kan du ha fått för dig
att jag accepterar nya erbjudanden?
164
00:14:10,035 --> 00:14:14,831
Nu får jag fan för att jag sköter
mitt jobb och skapar ett budkrig.
165
00:14:36,394 --> 00:14:39,522
-En miljon dollar i en väska.
-Ni bad oss...
166
00:14:39,689 --> 00:14:43,109
...att bygga upp den här avdelningen
och det har vi gjort.
167
00:14:43,276 --> 00:14:46,196
Men vi har även skapat en familj
på vägen.
168
00:14:46,363 --> 00:14:48,990
Vi är en grupp som
älskar att gå till jobbet-
169
00:14:49,157 --> 00:14:52,369
-och som är driven
att fortsätta bygga upp företaget.
170
00:14:52,535 --> 00:14:56,539
Vi har stött på hinder, men vi har
skapat något speciellt. Det vet ni.
171
00:14:56,706 --> 00:15:01,127
Säljer ni hellre till den som spelar
ut er eller den som spelat för er?
172
00:15:01,294 --> 00:15:04,464
Jag kan inte skilja dem åt längre.
173
00:15:04,631 --> 00:15:07,550
Du överskattar hängivenheten
jag känner för företaget.
174
00:15:07,717 --> 00:15:12,806
Nej, det gör han inte. Ni älskar
hur vi tar hand om våra killar.
175
00:15:12,972 --> 00:15:16,476
Därav ert stora stöd
medan vi försökte komma på fötter.
176
00:15:16,643 --> 00:15:20,563
Mr Anderson, ta miljonen som en
icke återbetalningsbar handpenning-
177
00:15:20,730 --> 00:15:22,857
-och ge mig chans att hitta kapital.
178
00:15:23,024 --> 00:15:26,069
Du får inte rabatt
bara för att du varit anställd här.
179
00:15:26,236 --> 00:15:30,824
Det förväntar jag mig inte heller.
Jag vill bara vara med i matchen.
180
00:15:35,578 --> 00:15:39,958
Så här gör vi. Du tar och rånar
några fler värdetransporter-
181
00:15:40,125 --> 00:15:42,585
-och kommer hit
med den begärda summan-
182
00:15:42,752 --> 00:15:45,964
-så kan vi sätta oss
och diskutera en affär.
183
00:15:46,131 --> 00:15:51,928
Hälsa Leonard att han får sparken
på vägen ut.
184
00:15:58,226 --> 00:16:00,478
Då så, andra kvartalet...
185
00:16:00,645 --> 00:16:04,232
Hade jag varit du
hade jag inte sagt något på ett tag.
186
00:16:04,399 --> 00:16:08,194
Jag behövde inte ens erbjuda honom
hela summan om 20 000.
187
00:16:08,361 --> 00:16:12,198
Anthony är en bra grabb.
Han studerar historia.
188
00:16:12,365 --> 00:16:16,995
-Jag tror att han har en chans.
-Fäst dig inte för mycket, hör du.
189
00:16:17,162 --> 00:16:22,792
-Varför kliar du dig hela tiden?
-Jag tror att det är någon allergi.
190
00:16:22,959 --> 00:16:27,714
Du har nässelfeber.
Välkommen in i hetluften.
191
00:16:27,881 --> 00:16:32,510
Det kan vara det nya tvättmedlet.
Vi ville ha något miljövänligare.
192
00:16:32,677 --> 00:16:37,265
Jag struntar i er tvätt. Det är tufft
med ett nytt jobb och en liten bebis.
193
00:16:37,432 --> 00:16:41,019
Julie har nog varit på sämre humör
än vanligt.
194
00:16:41,186 --> 00:16:44,314
-Jag jobbar mer än tänkt.
-Jag har skilt mig två gånger.
195
00:16:44,481 --> 00:16:47,484
Titta på kalendern.
196
00:16:47,650 --> 00:16:51,613
Oavsett vilken dag du väljer,
kan jag tala om exakt vad jag gör.
197
00:16:51,780 --> 00:16:54,074
Jobbet innebär många överraskningar-
198
00:16:54,240 --> 00:16:57,410
-men den här jäveln
är inte en av dem.
199
00:16:57,577 --> 00:17:00,997
Åk hem och ta hand om din fru
och köp antihistaminer.
200
00:17:01,164 --> 00:17:04,292
Klia inte, det gör det bara värre.
201
00:17:09,698 --> 00:17:13,702
Man hade hoppats att ledaren var
inblandad i deras beslut...
202
00:17:13,868 --> 00:17:19,958
-Hallå?
-Spencer? Det är Kelly Robbins.
203
00:17:20,125 --> 00:17:23,878
-Hur mår du?
-Jag hinner knappt känna efter.
204
00:17:24,045 --> 00:17:26,715
Läget kommer bara att förvärras.
205
00:17:26,881 --> 00:17:30,343
-Har blånaden minskat?
-Den är mindre än en cantaloupemelon.
206
00:17:30,510 --> 00:17:34,889
Jag är bekymrad över blodproppar.
När kommer du tillbaka hit?
207
00:17:35,056 --> 00:17:39,936
Jag har mist min tjej, mitt jobb och
en idiot vill sabotera min karriär-
208
00:17:40,103 --> 00:17:43,690
-så en operation passar inte in
i schemat just nu.
209
00:17:43,857 --> 00:17:47,569
Måste du få en propp i lungan först?
210
00:17:47,736 --> 00:17:53,533
Skulle jag dö,
borde det ha hänt för länge sedan.
211
00:17:53,700 --> 00:17:55,660
Nu ringer min ärkefiende.
212
00:17:55,827 --> 00:18:00,415
Låt mig boka in operationen,
så meddelar jag när det är dags.
213
00:18:00,582 --> 00:18:06,671
Absolut. Boka in den när jag fyller
65. Det är först då den behövs.
214
00:18:06,838 --> 00:18:12,344
Jag uppskattar din omtanke.
Ha en bra dag, Kelly.
215
00:18:14,638 --> 00:18:19,267
-Vad vill du?
-Jag kan återkomma senare om du vill.
216
00:18:19,434 --> 00:18:22,437
-Eller råka radera mitt nummer.
-Jag värdesätter det.
217
00:18:22,604 --> 00:18:27,484
Jag vet att du är misstänksam, men du
vill höra det här. Det går fort.
218
00:18:31,071 --> 00:18:35,659
Vem gillar du bäst? Cam Newton,
Aaron Rodgers eller Tom Brady?
219
00:18:35,825 --> 00:18:39,329
Svårt val. Alla är i toppform,
det är ett som är säkert.
220
00:18:39,496 --> 00:18:44,209
Men Cam är grym. Han är
ligans mest värdefulla spelare.
221
00:18:49,881 --> 00:18:53,969
Att improvisera är min grej.
Jag brukade göra det med Aaron.
222
00:18:57,722 --> 00:18:59,933
Improviserandet fick dig på fall.
223
00:19:00,100 --> 00:19:05,563
I Green Bay kan du bevisa för dem
att de gjorde fel som kickade dig.
224
00:19:07,023 --> 00:19:11,361
-Försoning är något vackert.
-Och han kastar en grym Hail Mary.
225
00:19:11,528 --> 00:19:16,908
Men Tom Brady är bättre än någonsin
och skulle pressa dig otroligt hårt.
226
00:19:17,075 --> 00:19:19,286
Jag skulle behöva det.
227
00:19:19,452 --> 00:19:23,748
-Bristande motivation hindrade mig.
-Ja, men du har en ring, farsan.
228
00:19:23,915 --> 00:19:27,335
Ja, men det laget var
bara intresserade av självpromotion.
229
00:19:27,502 --> 00:19:31,756
Det var där jag lärde mig
att främst se till mig själv.
230
00:19:31,923 --> 00:19:34,426
Ett av de finare arven från dig.
231
00:19:34,593 --> 00:19:39,139
Jag har sett dig förändras
mitt framför ögonen på mig.
232
00:19:39,306 --> 00:19:42,892
Tack för att du var omogen så länge
att jag fick bevittna det.
233
00:19:43,059 --> 00:19:49,482
Tack för att du såg till att jag
förblev ett barn tills jag fyllde 30.
234
00:19:49,649 --> 00:19:51,985
Du verkar luta åt New England.
235
00:19:52,152 --> 00:19:57,782
Var du än hamnar,
kommer jag att stå vid din sida.
236
00:19:57,949 --> 00:20:01,995
Och det blir troligen i New England.
237
00:20:02,162 --> 00:20:04,831
Kolla in det här.
238
00:20:04,998 --> 00:20:08,960
-Där försvann stoltheten.
-Tusan också!
239
00:20:22,265 --> 00:20:24,976
Tack för att du kom.
240
00:20:28,271 --> 00:20:33,193
Jag vet,
någon verkar dra nytta av vår olycka.
241
00:20:33,360 --> 00:20:38,865
Märkligt att det dröjt så länge.
Läget är perfekt för lägenheter.
242
00:20:40,492 --> 00:20:46,206
Läge är viktigt, men tajming är allt.
Det var där vi hamnade snett.
243
00:20:46,373 --> 00:20:49,626
Du gjorde fel som lät mig spela bort
sex miljoner dollar.
244
00:20:49,793 --> 00:20:52,545
Inte klandrar du mig
för din vårdslöshet?
245
00:20:52,712 --> 00:20:54,965
Det klargjorde jag
när jag kickade dig.
246
00:20:55,131 --> 00:20:59,803
-Det gör fortfarande ont.
-Inga krokodiltårar, tack.
247
00:20:59,970 --> 00:21:02,222
Alla affärer innebär en risk.
248
00:21:02,389 --> 00:21:08,061
Jag rådde dig att investera 600 000,
inte sex miljoner, i affären.
249
00:21:08,228 --> 00:21:11,398
Hade affären gått i lås,
hade du tjänat stora pengar.
250
00:21:11,564 --> 00:21:16,111
Om det hade gått snett, hade du
fortfarande haft fem miljoner kvar.
251
00:21:16,278 --> 00:21:19,656
Endast en galning satsar
alla sina pengar på en affär.
252
00:21:19,823 --> 00:21:23,451
-Och enbart ett rövhål tillåter det.
-Jag kunde inte hejda dig.
253
00:21:23,618 --> 00:21:25,829
Du lyssnade inte ens på dina tränare.
254
00:21:25,996 --> 00:21:30,500
Du visste att jag hade en spelar-
mentalitet och att om det gick snett-
255
00:21:30,667 --> 00:21:33,461
-så skulle jag inte
ta ett steg tillbaka.
256
00:21:33,628 --> 00:21:37,257
Jag tänkte inte så då.
Jag grävde ett ännu djupare hål.
257
00:21:37,424 --> 00:21:40,635
Sa jag åt dig att dra in
dina vänner i affären?
258
00:21:40,802 --> 00:21:45,223
Ibland tvingas man börja om
på nytt här i livet. Se på dig nu.
259
00:21:45,390 --> 00:21:49,311
Därför är det viktigt för dig och mig
att samarbeta igen.
260
00:21:49,477 --> 00:21:52,522
Miami Wealth behöver inte dig,
men det gör ASM.
261
00:21:52,689 --> 00:21:55,817
Jag ska köpa företaget
och tänker anlita dig som chef.
262
00:21:55,984 --> 00:22:00,155
Du kan behålla Joe och de andra och
du får alla mina footballklienter.
263
00:22:00,322 --> 00:22:05,327
Men än viktigare, jag ska se till
att NFLPA godkänner dig.
264
00:22:09,331 --> 00:22:12,834
-Jag står över.
-Kom igen nu, Spence.
265
00:22:13,001 --> 00:22:16,421
Låt inte din stolthet
stå i vägen för dig igen.
266
00:22:16,588 --> 00:22:20,926
-Jag kan ordna precis allt du vill.
-Jag kan ordna det på egen hand.
267
00:22:21,092 --> 00:22:25,430
-Var ska du hitta 15 miljoner dollar?
-Det rör inte dig. Jag löser det.
268
00:22:25,597 --> 00:22:29,643
Du ska inte låna av dina klienter,
hoppas jag.
269
00:22:29,809 --> 00:22:33,229
Det är därför du och jag har det
som vi har det. Gör inte det.
270
00:22:33,396 --> 00:22:37,734
-Jag är inte som du.
-Du är precis som jag.
271
00:22:37,901 --> 00:22:40,987
Jag är inte som du.
272
00:22:50,830 --> 00:22:55,502
-Är du min lilla nyckelpiga?
-Hej, tjejer. Pappa är hemma!
273
00:22:55,669 --> 00:22:59,256
Hej, pappa. Titta där!
274
00:22:59,422 --> 00:23:02,467
-Vem är han?
-Manny, vår nya nanny.
275
00:23:02,634 --> 00:23:04,719
Du sa ju åt mig att skaffa hjälp.
276
00:23:04,886 --> 00:23:08,765
Trevligt att träffas, Charles.
Jag håller på att lära känna Kiki.
277
00:23:08,932 --> 00:23:12,727
-Hon är så söt.
-Han är så söt.
278
00:23:12,894 --> 00:23:18,900
-Kan vi talas vid, Julie?
-Visst. - Över till Manny, hjärtat.
279
00:23:21,528 --> 00:23:25,198
Vem fan är han? Anställde du honom
utan att prata med mig först?
280
00:23:25,365 --> 00:23:29,869
Han är erfaren och rekommenderad.
När skulle jag ha pratat med dig?
281
00:23:30,036 --> 00:23:33,248
-Jag var borta en natt.
-Flygbiljetterna har ökat i pris.
282
00:23:35,333 --> 00:23:38,920
Jag kan inte åka till San Francisco.
Siefert sa att det krockar...
283
00:23:39,087 --> 00:23:42,757
"Siefert sa"? Okej, bra.
Då åker vi utan dig.
284
00:23:44,050 --> 00:23:47,304
Tänker du åka med honom?
285
00:23:47,470 --> 00:23:52,183
-Vilken fin liten haklapp.
-Hon är jättesöt.
286
00:23:52,350 --> 00:23:56,813
Hon tycker om dig, Manny.
- Gillar du Manny, hjärtat?
287
00:23:56,980 --> 00:23:59,190
Han är här för att stanna.
288
00:24:01,526 --> 00:24:07,198
Jag ringer PETA. Det här är vidrigt.
289
00:24:07,365 --> 00:24:09,784
Klandra inte Plug
för ett mänskligt felsteg.
290
00:24:09,951 --> 00:24:13,747
Det är ingen människa som har gjort
det jag nyss torkade upp.
291
00:24:13,913 --> 00:24:17,125
Det är okej, Plug.
Han menade inget illa.
292
00:24:17,292 --> 00:24:20,211
Duktig kille. Det är okej.
293
00:24:20,378 --> 00:24:22,964
Reggie får torka upp det där,
inte jag.
294
00:24:23,131 --> 00:24:25,634
Se vem som är tillbaka.
295
00:24:25,800 --> 00:24:30,847
-Glömde du en påse morötter vid tv:n?
-Skulle jag ha med mig morötter hit?
296
00:24:31,014 --> 00:24:34,851
Jag eliminerar bara misstänkta.
- Spence är här, Vern.
297
00:24:35,018 --> 00:24:37,854
-Hade han med sig morötterna?
-Nej.
298
00:24:38,021 --> 00:24:40,398
Det var säkert Nate. Han går på diet.
299
00:24:40,565 --> 00:24:44,194
Plug käkade en påse morötter
och spydde över hela soffan.
300
00:24:44,361 --> 00:24:47,322
Okej, vad gäller det?
301
00:24:47,489 --> 00:24:52,744
Jag tar emot donationer igen
och vill att ni hämtar checkhäftet.
302
00:24:56,039 --> 00:24:59,125
-Det är lugnt.
-Jag hämtar det.
303
00:24:59,292 --> 00:25:02,504
-Det innebär en risk.
-Satsar man inte, vinner man inte.
304
00:25:02,671 --> 00:25:05,632
Jag menar allvar.
Du kanske inte får spela igen.
305
00:25:05,799 --> 00:25:09,177
-Lägg av nu.
-Jag tror på dig, men det är osäkert.
306
00:25:09,344 --> 00:25:14,975
Jag ska göra allt för att återbetala
dig, men jag kan inte garantera det.
307
00:25:15,141 --> 00:25:20,855
Jag kanske inte får spela, jag kanske
inte får mina pengar. Det är lugnt.
308
00:25:21,022 --> 00:25:23,817
Hur mycket vill du ha?
309
00:25:23,984 --> 00:25:26,278
Fem miljoner dollar.
310
00:25:26,444 --> 00:25:30,615
Text: Anna-Karin Strobel Lando
www.sdimedia.com