1
00:01:57,920 --> 00:02:01,590
- Nu, då?
- Det är för mörkt. Jag ser dig inte.
2
00:02:01,757 --> 00:02:07,388
- Det ska vara mystiskt.
- Får jag inte se dig runka?
3
00:02:07,554 --> 00:02:11,058
Du förstör den romantiska stämningen.
4
00:02:11,225 --> 00:02:16,438
- Du vill inte se mig I all min skam.
- Skäms inte.
5
00:02:16,605 --> 00:02:20,776
Jag är stolt över dig.
Det du gör är proaktivt.
6
00:02:20,943 --> 00:02:27,241
Att testa din fertilitet trots att du
inte tänker skaffa barn visar mognad.
7
00:02:27,408 --> 00:02:32,955
Älskling. Jag uppskattar ditt stöd.
Det betyder mycket för mig.
8
00:02:33,122 --> 00:02:39,878
Men jag uppskattar ännu mer
om du sticker upp rumpan I luften.
9
00:02:40,045 --> 00:02:44,091
- Så här?
- Precis så där. Stå still.
10
00:02:46,468 --> 00:02:52,558
- Tog du en bild?
- Nej, jag har ju äkta vara.
11
00:02:52,725 --> 00:02:56,395
- Få inte glidmedel på mobilen.
- Upp med häcken.
12
00:02:56,562 --> 00:03:03,152
Så jävla sexig. Lite mer.
Krök på ryggen.
13
00:03:12,119 --> 00:03:17,333
Tom och Giselle är på en lyxjakt
I Saint-Tropez.
14
00:03:17,499 --> 00:03:22,546
Det är annat än flotten vi flöt på
I Jim McMahons bassäng.
15
00:03:22,713 --> 00:03:26,800
- Det är på Instagram.
- Följer du Tom Brady?
16
00:03:26,967 --> 00:03:31,972
Bara för att kunna följa frugan.
Han lägger bara upp träningsbilder.
17
00:03:32,139 --> 00:03:38,020
- Får gamlingar ha Instagram?
- Det finns ingen åldersgräns.
18
00:03:38,187 --> 00:03:42,524
- Lägger du upp Pam Grier-bilder?
- Hon är min pudding varje dag.
19
00:03:42,691 --> 00:03:47,488
- Hon ser inte ut så här längre.
- Akta dig.
20
00:03:47,655 --> 00:03:54,286
- Hon är fortfarande fin som fan.
- Fin som fan!
21
00:03:54,453 --> 00:04:00,250
Kolla! Tommy tränar med Edelman,
Gronk och Amendola.
22
00:04:00,417 --> 00:04:03,504
- När då?
- I går.
23
00:04:03,671 --> 00:04:07,966
- Lägg av?
- Jag öppnar.
24
00:04:10,094 --> 00:04:15,015
- De jävlarna tränar utan mig.
- De är ju I Boston.
25
00:04:15,182 --> 00:04:20,145
Edelman bor I L.A, Gronk bor I Miami
och Amendola bor I Botswana.
26
00:04:20,312 --> 00:04:26,276
- Får de komma, men inte jag?
- Du har rätt. Skit I Brady.
27
00:04:26,443 --> 00:04:29,989
- Jag slutar följa den jäveln.
- Vet du vad?
28
00:04:30,155 --> 00:04:33,325
Jag tänker träna själv. T!
29
00:04:33,492 --> 00:04:37,621
Hitta folk att träna med
men inte den kassa quarterbacken.
30
00:04:37,788 --> 00:04:41,750
- J'Marcus? Han spelade för Raiders.
- Vem är rosorna ifrån?
31
00:04:41,917 --> 00:04:47,923
- Amber.
- Det är nog en ursäkt för gårdagen.
32
00:04:48,090 --> 00:04:52,886
Du skickade dem till henne som
ursäkt. Hon skickar tillbaka dem.
33
00:04:54,096 --> 00:04:58,767
- Gjorde jag?
- Du lät mig göra det. Minns du inte?
34
00:05:02,896 --> 00:05:07,443
Just ja. De är fina.
Vad är det för rödfärg?
35
00:05:07,609 --> 00:05:10,112
Rosenröd?
36
00:05:12,906 --> 00:05:17,077
- Om du är ligans fiende? Vad då?
- Det är ett hot.
37
00:05:17,244 --> 00:05:22,875
Väldigt diskret, men ändå ett hot.
De kan rövköra oss på många sätt.
38
00:05:23,042 --> 00:05:28,505
- De börjar med registreringen.
- Det vore ju kasst.
39
00:05:28,672 --> 00:05:34,887
- De kan även ta vår loge på arenan.
- Jag älskar den logen.
40
00:05:35,054 --> 00:05:39,016
Sen kan ligan attackera
vår trovärdighet.
41
00:05:39,183 --> 00:05:44,313
- Vi har inget överflöd av det.
- Varför stör de sig på dig?
42
00:05:44,480 --> 00:05:49,902
Jag är inte nog gammal, nog vit
eller nog ren. Det är inte du heller.
43
00:05:50,069 --> 00:05:54,907
- Är Raiders spikade?
- Tim Brown tänkte höra sig för.
44
00:05:55,074 --> 00:05:58,327
Mycket snack och lite verkstad.
45
00:05:58,494 --> 00:06:03,999
Är jag bakis eller börjar legenden
Spencer tvivla på sig själv?
46
00:06:04,166 --> 00:06:10,547
- Jag är bara pragmatisk.
- Skulle du vara det? Det var nytt.
47
00:06:10,714 --> 00:06:16,011
- Han säger att han är pragmatisk.
- Det här drabbar inte bara mig.
48
00:06:16,178 --> 00:06:22,476
Det drabbar oss. Om du stannar kvar
så kan det bli rätt knivigt.
49
00:06:22,643 --> 00:06:27,398
- Varför är du så masochistisk?
- Det finns två miljarder anledningar.
50
00:06:27,564 --> 00:06:33,654
Nej, det är därför jag gör det
men du har aldrig tänkt på pengarna.
51
00:06:33,821 --> 00:06:39,326
- För att gottgöra Ricky och Vernon.
- Hedervärt, men jag tror dig inte.
52
00:06:39,493 --> 00:06:44,373
- Det här då? Fan ta makthavarna!
- Det är klassisk Spencer Strasmore.
53
00:06:44,540 --> 00:06:50,087
- Det goda måste segra över det onda.
- Men bara så jag vet I det här läget.
54
00:06:50,254 --> 00:06:53,007
Är vi de goda eller de onda?
55
00:06:53,173 --> 00:06:56,218
Mot det onda imperiet
så är vi alltid goda.
56
00:06:56,385 --> 00:07:01,974
Vi får också jaga den amerikanska
drömmen. Jag är kapitalist.
57
00:07:02,141 --> 00:07:05,561
Fan ta imperiet!
Jag tänker gå I pension vid 40.
58
00:07:05,728 --> 00:07:09,356
- Du har fyllt 40.
- Så de kan inte stoppa mig.
59
00:07:13,610 --> 00:07:17,239
- Joe Krutel.
- Du har stake för att vara så liten.
60
00:07:17,406 --> 00:07:22,411
- Kul att du ringer. Hur är semestern?
- Ska du skita i.
61
00:07:22,578 --> 00:07:28,417
Vernon har tydligen inte rett upp
sina affärer särskilt bra.
62
00:07:28,584 --> 00:07:32,421
Du sa att du hade honom under kontroll.
63
00:07:32,588 --> 00:07:37,051
Han har lagt sina reklampengar
på ägarskap I en gräsodling.
64
00:07:37,217 --> 00:07:40,638
Ägarskap är nåt jag vet en del om.
65
00:07:40,804 --> 00:07:46,018
Jag förstår inte hur de kan tro
att det är okej. Det är oacceptabelt.
66
00:07:46,185 --> 00:07:50,189
Skönt att du håller mer.
Hälsa din klient att jag petar honom.
67
00:07:50,356 --> 00:07:53,525
Pojkar! Lägg av!
68
00:07:54,610 --> 00:07:58,322
Jag tänker dela nåt med dig.
69
00:07:58,489 --> 00:08:04,078
Jag hoppas att du stöttar mig
som jag stöttade dig I morse.
70
00:08:04,244 --> 00:08:10,459
Kisan Teague har talangen som krävs
för att ändra på negativiteten.
71
00:08:10,626 --> 00:08:13,295
- Jag lyssnar.
- Men tittar inte.
72
00:08:13,462 --> 00:08:17,633
Jag vill inte se ditt fåniga flin
när du försöker sälja idén.
73
00:08:17,800 --> 00:08:25,015
Teague är snabb och uthållig.
Det är en livsfarlig kombination.
74
00:08:25,182 --> 00:08:31,105
Livsfarlig? Intressant ordval
när du beskriver Kisan Teague.
75
00:08:31,271 --> 00:08:35,317
Tycker du att han är en bra människa?
76
00:08:35,484 --> 00:08:42,074
Bra människa? Jag tror att han kan
vara det. Vilka är vi att döma honom?
77
00:08:42,241 --> 00:08:47,663
Han kan vara en bra människa
men väljer att inte vara det.
78
00:08:47,830 --> 00:08:53,043
Är inte Kisan som Sutton och Jerret?
Vi behöver inte fler distraktioner.
79
00:08:53,210 --> 00:08:57,840
- Teague kan hjälpa oss att nå fram.
- Svaret är nej.
80
00:08:58,007 --> 00:09:02,386
Men du kom med bra argument.
Je vous remercie.
81
00:09:02,553 --> 00:09:05,180
Tack, på franska.
82
00:09:05,347 --> 00:09:07,808
Jason Antolotti på linje ett.
83
00:09:09,059 --> 00:09:13,814
- God morgon. Jag är här med Charles.
- Larry, Chuck. Nu snackar vi Teague.
84
00:09:13,981 --> 00:09:16,942
- Jag har redan försökt...
- Fortsätt, Jason.
85
00:09:17,109 --> 00:09:23,741
Ni vill vinna divisionen och min
kille ha snabbhet och uthållighet.
86
00:09:23,907 --> 00:09:28,287
- Ni skulle få ett bra anfall.
- Du har nog rätt.
87
00:09:28,454 --> 00:09:35,085
- Får jag se honom träna?
- Jag styr upp det med Charles. Tack.
88
00:09:35,252 --> 00:09:39,423
- Ledsen, det blir ingen brunch.
- Knull utan mat?
89
00:09:39,590 --> 00:09:43,677
Vi äter fort. Jag vill ha krabba.
90
00:09:43,844 --> 00:09:48,182
- Jason sa bara det jag sa.
- Han sa det bättre.
91
00:09:48,349 --> 00:09:53,437
Du fick det inte som du ville
men fick det ändå. Gå och styr upp.
92
00:09:53,604 --> 00:09:58,108
Jag la 250000 på American Pharaohs
supersnabba säd.
93
00:09:58,275 --> 00:10:03,739
Ge mig nästa mästerskapstitel
annars får du mocka hästskit.
94
00:10:03,906 --> 00:10:07,034
Okej? Sätt fart.
95
00:10:08,494 --> 00:10:15,167
- Vi ses I stallet om en halvtimme va?
- Jag måste skjuta på det, Wayne.
96
00:10:15,334 --> 00:10:20,506
Bara ett par timmar så att jag hinner
reda ut en kris med en klient.
97
00:10:20,673 --> 00:10:24,927
Jag trodde att det var nåt viktigare.
Som testikelcancer.
98
00:10:25,094 --> 00:10:29,598
- Det är viktigt ändå.
- Viktigare än att ha ett lag I Vegas?
99
00:10:29,765 --> 00:10:34,311
Jag är bara här för lunchen
och flyger till Vegas I dag.
100
00:10:34,478 --> 00:10:37,731
Flygplanet är tvättat
och krabborna ligger på is.
101
00:10:37,898 --> 00:10:43,779
Jag förstår. Det är en engångsgrej
och kommer inte att upprepas.
102
00:10:43,946 --> 00:10:47,324
Han är mer än upprörd, Vernon.
Han tänker peta dig.
103
00:10:47,491 --> 00:10:51,161
Har han redan gjort det?
Vilket tempus använde han?
104
00:10:51,328 --> 00:10:55,833
- Än sen? Du lyssnar ju inte.
- Vad fan ska vi göra?
105
00:10:56,000 --> 00:10:59,545
Jag och Spencer åker dit
för att be om nåd.
106
00:10:59,712 --> 00:11:04,717
Du måste dra dig ur gräsaffärerna
med en gång. Hör du det?
107
00:11:04,883 --> 00:11:11,348
Lugna dig! Vi har inte gjort nåt
som bryter mot lagen I Colorado.
108
00:11:11,515 --> 00:11:16,312
- Sluta prata, Reggie.
- Det här handlar om våra rättigheter.
109
00:11:16,478 --> 00:11:21,275
- Nej, det är viktigare än det!
- Lugna dig.
110
00:11:21,442 --> 00:11:26,280
Det är Spencer. Vernon ska dra sig ur
gräsaffärerna. Hur du det?
111
00:11:26,447 --> 00:11:31,910
Håll käften, Reggie! Ditt jävla as!
Slopa gräsaffärerna! Dra åt helvete!
112
00:11:32,077 --> 00:11:35,414
- Vad fan?!
- Vad då?
113
00:11:35,581 --> 00:11:41,003
Fan! Jag trodde att det var min.
Lugna ned dig. Det är Wayne.
114
00:11:41,170 --> 00:11:45,716
- Är du kvar?
- Bombstubinen är tänd.
115
00:11:45,883 --> 00:11:49,928
- Du har två timmar på dig.
- Fan också!
116
00:11:50,095 --> 00:11:53,599
- Du är skyldig mig en mobil.
- Du ska få en mobil.
117
00:12:04,360 --> 00:12:06,820
Där är chefens fr...
118
00:12:06,987 --> 00:12:11,158
Modeller åt de anställda också?
Dallas har stil.
119
00:12:11,325 --> 00:12:15,537
- Spencer.
- Tanya. Vacker som vanligt.
120
00:12:15,704 --> 00:12:21,210
- Vad gör du här?
- Jag ville hälsa på min vänner.
121
00:12:21,377 --> 00:12:27,883
- Mina föräldrar bor I krokarna.
- Min partner Joe Krutel.
122
00:12:28,050 --> 00:12:32,262
- Pojkarna har blivit stora.
- Henry är 1,85 och går på högstadiet.
123
00:12:32,429 --> 00:12:37,017
- Så stora blir de I Texas.
- Själv då. Ödsla inte bort generna.
124
00:12:37,184 --> 00:12:42,231
- Jag jobbar på det. Var är maken?
- Ni missade honom precis.
125
00:12:42,398 --> 00:12:48,278
Han får massage. Han var upprörd
I morse och behövde lätta på trycket.
126
00:12:48,445 --> 00:12:51,156
Undrar vad det gäller.
127
00:12:51,323 --> 00:12:55,244
Hur kan man bli upprörd
I ett sånt här paradis?
128
00:12:55,411 --> 00:13:00,082
Han om nån lyckas. Stanna.
Han mår bättre om han får träffa dig.
129
00:13:00,249 --> 00:13:03,419
Det betvivlar jag.
130
00:13:06,922 --> 00:13:11,844
Välkommen Kisan! Charles Greane,
assistent till vår general manager.
131
00:13:12,011 --> 00:13:17,308
- Ska du få oss att se bra ut?
- Du är redan tillräckligt stilig.
132
00:13:17,474 --> 00:13:22,062
Tänker ni träna
eller bara så och leka runkbulle?
133
00:13:22,229 --> 00:13:26,734
- Jag var född för att springa.
- Han får Usain Bolt att verka seg.
134
00:13:26,900 --> 00:13:33,407
- Varför pratar vi? Du ska springa.
- Kom så visar jag omklädningsrummet.
135
00:13:37,703 --> 00:13:40,789
VAD FAN GÖR BERG HÄR?
136
00:13:57,056 --> 00:14:00,601
- Vart ska du, Amber?
- Det spelar ingen roll.
137
00:14:00,768 --> 00:14:05,814
- Tänker du försvinna med mitt barn?
- Jag behöver inte ditt tillstånd.
138
00:14:05,981 --> 00:14:11,820
Jag behöver inte dina pengar heller
och jag behöver inga jädra blommor.
139
00:14:11,987 --> 00:14:17,660
- Skicka dem till nåt annat ragg.
- Jag har rättigheter.
140
00:14:17,826 --> 00:14:21,872
En kvinna har rätt att välja
och jag väljer ett liv utan dig.
141
00:14:22,039 --> 00:14:27,544
- Nu är du känslokall.
- Sanningen är kallare.
142
00:14:27,711 --> 00:14:34,009
Du är en gammal spelare
med ett par säsonger kvar I laget.
143
00:14:34,176 --> 00:14:41,183
Vad är du sen? En ensam, gammal
fotbollsspelare med lite stålar.
144
00:14:42,977 --> 00:14:48,524
- Vill du höra vad jag tycker?
- Ja, vad tycker du? Berätta.
145
00:14:50,025 --> 00:14:53,529
Jag tänker inte säga det.
Jag är en gentleman.
146
00:14:53,696 --> 00:15:00,160
- Jag var bara puckad som låg med dig.
- I dag tar du verkligen i.
147
00:15:00,327 --> 00:15:05,791
Jag är ärlig, som du har lärt mig.
Ursäkta, men jag måste packa.
148
00:15:05,958 --> 00:15:09,503
Kan du lägga den här I flyttbilen?
149
00:15:09,670 --> 00:15:11,755
Tack.
150
00:15:18,762 --> 00:15:24,601
Jag tar tonfisk tartar.
Kan jag få med ett stekt ägg?
151
00:15:24,768 --> 00:15:31,608
Två timmar sena, chefen får
pungen smörjd och du vill äta tartar.
152
00:15:31,775 --> 00:15:36,572
Läkare säger att stress är
farligare än rökning. Tänk på det.
153
00:15:36,739 --> 00:15:41,035
Missar vi Wayne så är det kört.
Nu kommer han. Fan I mig på tiden.
154
00:15:41,201 --> 00:15:46,707
Kolla hur han släntrar.
Han måste ha haft det skönt.
155
00:15:51,462 --> 00:15:56,383
- Ni är långt hemifrån.
- Överväg att inte peta Vernon.
156
00:15:56,550 --> 00:16:00,179
Jag har lagt för mycket tid
på för lite utdelning.
157
00:16:00,346 --> 00:16:05,684
Den här gången garanterar jag
att Vernon lämnar gräsbranschen.
158
00:16:05,851 --> 00:16:10,230
- Härligt med en andra garanti.
- Första gången var ett löfte.
159
00:16:10,397 --> 00:16:14,860
- Nu garanterar jag.
- Han är en bra kille.
160
00:16:15,027 --> 00:16:17,738
Jag vet, och jag gillar honom.
161
00:16:17,905 --> 00:16:21,825
Vet ni hur svårt det är
att driva ligans största varumärke?
162
00:16:21,992 --> 00:16:25,829
Äger ni New England Patriots också?
Förlåt, jag skojade.
163
00:16:25,996 --> 00:16:30,334
- Folk vill hela tiden bräcka oss.
- Jag vet hur det är.
164
00:16:30,501 --> 00:16:33,879
Vissa tyckte att du förtjänade det.
165
00:16:34,046 --> 00:16:38,842
Du har snokat I det höga gräset
med kort nos.
166
00:16:39,009 --> 00:16:44,014
- Jag vet inte vad det betyder.
- Vill du inte medge vad du gör...
167
00:16:44,181 --> 00:16:49,019
- ...så borde du inte göra det.
- Jag kan prata om vad som helst.
168
00:16:49,186 --> 00:16:54,274
Men sån öppenhet mellan oss
kan försvåra din situation med ligan.
169
00:16:54,441 --> 00:16:58,946
- Låt mig oroa mig för det.
- Okej, det är sant.
170
00:16:59,113 --> 00:17:04,284
- Jag har snokat I det höga gräset.
- Med kort nos.
171
00:17:04,451 --> 00:17:07,162
Jag vill ta laget till Vegas.
172
00:17:07,329 --> 00:17:11,417
- Jagar du drömmen?
- Det är inte min expertis, men ja.
173
00:17:11,583 --> 00:17:17,506
Du har alltid haft stake, men tänk
att ditt omdöme var så tvivelaktigt.
174
00:17:17,673 --> 00:17:23,929
Ligan godkänner er och du biter redan
deras hand. Det är bara fel.
175
00:17:24,096 --> 00:17:28,851
- Fördelarna är värt det.
- Vi får väl se.
176
00:17:29,018 --> 00:17:33,272
Enda sättet att ta ett lag till Vegas
är med stora planer.
177
00:17:33,439 --> 00:17:39,111
- Det är så vi jobbar.
- Det krävs vision. Har du nån?
178
00:17:39,278 --> 00:17:44,241
Det har jag. Och hur som helst
så har Wayne Hastings visioner.
179
00:17:44,408 --> 00:17:48,579
Wayne Hastings?
Han är en meriterad visionär.
180
00:17:48,746 --> 00:17:55,461
- Vegas svar på mig.
- Jag skulle behöva ditt stöd.
181
00:17:55,627 --> 00:17:59,298
- Alla vet att Texas bestämmer.
- Hur investerad är Wayne?
182
00:17:59,465 --> 00:18:04,928
- Han går I spetsen för alltihop.
- Det låter bra.
183
00:18:05,095 --> 00:18:10,809
- Kan vi prata om Vernon nu?
- Jag ska bara klä på mig.
184
00:18:14,438 --> 00:18:18,108
- Kläder är viktigare.
- En badrock är kläder.
185
00:18:18,275 --> 00:18:21,904
Kom igen, Rick! Du tar dem.
186
00:18:22,071 --> 00:18:24,907
Vilket kast! Vad fan var det?!
187
00:18:25,074 --> 00:18:29,662
- Ett, två, tre, kasta.
- Han är bara nervös.
188
00:18:29,828 --> 00:18:32,873
Passa!
189
00:18:33,040 --> 00:18:36,752
Han är slut.
190
00:18:36,919 --> 00:18:39,922
Vad I helvete?! Kom igen!
191
00:18:40,089 --> 00:18:43,384
Klara... färdiga... gå!
192
00:18:44,385 --> 00:18:48,555
Där har vi honom. Ge honom den!
193
00:18:48,722 --> 00:18:53,727
Jaga honom! Vad fan flinar du åt?!
Vi tar en paus.
194
00:18:53,894 --> 00:18:57,815
- Kom hit! Vad fan håller du på med?
- Ledsen, Rick.
195
00:18:57,982 --> 00:19:02,361
Vet du hur man passar?
Varför kastar du så högt?
196
00:19:02,528 --> 00:19:07,282
- Vi gör inte sånt här I skolan.
- Vad då för skola?
197
00:19:07,449 --> 00:19:10,035
- Miami Dade High.
- Går du på high school?
198
00:19:10,202 --> 00:19:16,000
Stick härifrån, för fan!
Jag spöar dig om du inte... Stick!
199
00:19:17,584 --> 00:19:22,006
Du borde skämmas. Amendola, Gronk
och Edelman tränar med Brady.
200
00:19:22,172 --> 00:19:26,552
- Du fixade nåns lillebrorsa.
- Det var på kort varsel.
201
00:19:26,719 --> 00:19:32,975
Hämta konerna och ge dem ölpengar.
Jag hatar dig nu.
202
00:19:33,142 --> 00:19:36,478
Ni skämde ut mig och får inte betalt!
203
00:20:00,169 --> 00:20:03,839
- Han kan springa.
- Skulle jag ödsla din tid annars?
204
00:20:05,924 --> 00:20:10,971
- Hur lyder domen?
- Jag vill ha honom.
205
00:20:11,138 --> 00:20:13,641
Mr Siefert!
206
00:20:15,684 --> 00:20:20,147
- Mr Siefert!
- Han är ditt problem nu.
207
00:20:21,774 --> 00:20:25,736
Ingen fara.
Det är så Larry förhandlar.
208
00:20:29,865 --> 00:20:32,785
Förbannat! Hur långt är det kvar?
209
00:20:34,411 --> 00:20:39,333
- Enligt Waze tar det en timme.
- Det är ju bara 400 meter.
210
00:20:39,500 --> 00:20:43,671
Välkommen till Miamis vägarbeten.
Ska vi ringa Wayne?
211
00:20:43,837 --> 00:20:46,590
Ingen jävla chans.
212
00:20:46,757 --> 00:20:50,177
Vi borde ringa Vern
och berätta de goda nyheterna.
213
00:20:50,344 --> 00:20:55,349
Han får svettas som jag har svettats.
Kom igen nu!
214
00:20:55,516 --> 00:21:00,813
Borde vi verkligen göra så här?
Reta den sovande björnen?
215
00:21:00,980 --> 00:21:05,275
- Kolla hur stressade vi är.
- Är du stressad?
216
00:21:05,442 --> 00:21:11,365
Driver du med mig? Jag känner
hur min psoriasis varar sig.
217
00:21:11,532 --> 00:21:16,620
Den sprider sig över kroppen
och börjar närma sig pungen.
218
00:21:16,787 --> 00:21:23,711
Efter snacket med bossen
så tror jag att vi är de onda.
219
00:21:25,546 --> 00:21:31,468
- Du kanske inte är skapt för det här.
- Det är inte du heller.
220
00:21:32,553 --> 00:21:35,764
Har jag berättat om min pappa?
221
00:21:35,931 --> 00:21:41,770
- Din riktiga eller din adoptivpappa?
- Min adoptivpappa är min pappa.
222
00:21:41,937 --> 00:21:48,152
Då slipper jag höra om när du letade
efter din biologiska pappa. Fortsätt.
223
00:21:48,319 --> 00:21:52,031
Min pappa Carl
var kärleksfull men hård.
224
00:21:52,197 --> 00:21:55,993
- Som du?
- Kärleksfullare och hårdare.
225
00:21:56,160 --> 00:22:00,539
Han jobbade på fabrik I Bethlehem
med tillräcklig lön.
226
00:22:00,706 --> 00:22:04,084
Han tog hand om oss
men var inte slösaktig.
227
00:22:04,251 --> 00:22:10,341
En dag kallades han in till chefen
för första gången på 30 år.
228
00:22:10,507 --> 00:22:14,261
- Vad sa chefen?
- Inget.
229
00:22:14,428 --> 00:22:18,349
Inget? Vad är det för jävla historia?
230
00:22:18,515 --> 00:22:22,936
Det handlar inte om vad chefen sa
utan om vad han inte sa.
231
00:22:23,103 --> 00:22:26,482
Han sa ingenting av intresse.
232
00:22:26,649 --> 00:22:31,236
Efter 30 år fick min pappa äntligen
träffa chefen som drev allt.
233
00:22:31,403 --> 00:22:35,366
- Vet du vad han såg?
- Vad då?
234
00:22:35,532 --> 00:22:40,245
Inget. Inget speciellt.
235
00:22:40,412 --> 00:22:46,293
Pappa insåg att han kunde ha varit
den som satt I chefens stol.
236
00:22:48,379 --> 00:22:53,592
Men han insåg det för sent.
Vi är bara ett gäng jeppar.
237
00:22:53,759 --> 00:22:58,597
Några av oss tror
att vad som helst är möjligt.
238
00:22:58,764 --> 00:23:02,601
Några av oss tror inte det.
239
00:23:02,768 --> 00:23:06,522
Så när du undrar varför
jag gör det här, så är svaret -
240
00:23:06,689 --> 00:23:12,778
- att jag vet vem jag vill vara.
Själv då?
241
00:23:14,530 --> 00:23:19,660
Jag vill inte vara nån
som låter tiden rinna ut.
242
00:23:19,827 --> 00:23:25,874
Jag vill definitivt inte vara nån som
bara sitter medan tiden står still.
243
00:23:26,041 --> 00:23:30,004
- Jag vill bli stor.
- Bli jävligt stor.
244
00:23:30,170 --> 00:23:35,509
- Bli jävligt stor.
- Då drar vi härifrån.
245
00:23:35,676 --> 00:23:39,054
Nu drar vi.
246
00:23:53,986 --> 00:23:56,488
Mr Siefert!
247
00:23:56,655 --> 00:24:02,036
- Tänker du ringa Jason?
- Det får du göra. Det var din idé.
248
00:24:02,202 --> 00:24:05,122
- Vad ska jag säga?
- Var inte min tystnad talande?
249
00:24:05,289 --> 00:24:09,043
- Kisan var toppen.
- Jag vill inte ha honom.
250
00:24:09,209 --> 00:24:14,757
Jag litar inte på honom. Du behöver
inte veta vad jag tänker göra.
251
00:24:14,923 --> 00:24:19,136
Så du litar varken på
Kisan, Berg eller mig?
252
00:24:19,303 --> 00:24:23,891
Jag pratar om spelaren. Det handlar
inte om dig. När inser du det?
253
00:24:24,058 --> 00:24:27,394
Fan vad stört.
Väljer du politik över prestation?
254
00:24:27,561 --> 00:24:32,691
- Ska du missa nån med Kisans kaliber?
- Förstår du antydningar?
255
00:24:32,858 --> 00:24:37,863
Bra. Då kan du dra åt helvete.
Och det handlar om dig.
256
00:24:42,493 --> 00:24:44,995
T!
257
00:24:46,872 --> 00:24:51,293
Var är du? T!
258
00:24:56,256 --> 00:25:00,386
- Läget? Jag är I hemmavid.
- Varför svarar du inte?
259
00:25:00,552 --> 00:25:05,140
- Det gjorde jag ju.
- Var är gefilte fisken?
260
00:25:05,307 --> 00:25:08,852
- I kylen för att inte bli dålig.
- Det är den inte.
261
00:25:09,019 --> 00:25:15,109
Jag trodde att den var I kylen.
Ingen vill ha skämd gefilte fisk.
262
00:25:16,485 --> 00:25:20,114
- Den är bakom jordnötssmöret.
- Det är bara yoghurt här.
263
00:25:20,280 --> 00:25:24,994
- Var fan är du?
- Var tror du? Jag är I köket.
264
00:25:26,662 --> 00:25:29,915
- Jag är I köket och ser dig inte.
- Du!
265
00:25:30,749 --> 00:25:34,128
Ring snuten.
Det är en vit skitunge I huset.
266
00:25:34,294 --> 00:25:38,632
Vilket hus är du I? Ricky?
267
00:25:38,799 --> 00:25:41,844
- Ricky.
- Åh fan.
268
00:25:42,011 --> 00:25:48,183
- Du kommer inte undan med det här.
- Ring Spencer.
269
00:25:51,437 --> 00:25:55,357
Wayne! Wayne!
270
00:25:55,524 --> 00:25:58,569
Titta vad brisen blåste in.
271
00:25:58,736 --> 00:26:02,740
- Bättre sent än aldrig.
- Hellre aldrig sen.
272
00:26:02,906 --> 00:26:05,826
- Ni har väl träffats?
- Ja. Hej, Spence.
273
00:26:05,993 --> 00:26:09,747
Hej, Chloe.
Det här är min partner Joe.
274
00:26:09,913 --> 00:26:13,000
- Trevligt att träffas.
- Vi kommer snart, sir.
275
00:26:13,167 --> 00:26:19,923
- En drink är allt jag begär.
- Du visade allt jag behövde se.
276
00:26:20,090 --> 00:26:25,012
Hur ska du kunna flytta ett lag
eller bygga en arena I tid?
277
00:26:25,179 --> 00:26:29,516
Ursäkta, men jag har
ett flyg som väntar.
278
00:26:31,477 --> 00:26:37,024
Ni har väl ett privatplan?
Det planet lyfter bara med er.
279
00:26:37,191 --> 00:26:42,196
- Vet du det av erfarenhet, Joe?
- Genom våra oansvariga klienter.
280
00:26:42,363 --> 00:26:47,326
Bara en drink.
Du vill höra det jag har att säga.
281
00:26:49,495 --> 00:26:52,539
Vad tycker du?
282
00:26:52,706 --> 00:26:56,293
- Jag är faktiskt nyfiken.
- Hon är nyfiken.
283
00:26:57,878 --> 00:27:02,883
- Vad är det jag vill höra?
- Jag har pratat med Cowboys.
284
00:27:03,050 --> 00:27:05,511
- Lakejer?
- Chefen.
285
00:27:05,678 --> 00:27:11,684
Jag satt med honom hela dagen och
missade lunchen. Kan du träffa honom?
286
00:27:13,519 --> 00:27:17,189
Han är beredd att ge oss sitt stöd.
287
00:27:17,356 --> 00:27:21,402
Wayne. Det blir ett möte
du skulle uppskatta.
288
00:27:21,568 --> 00:27:25,531
Den enda han beundrar
lika mycket som sig själv-
289
00:27:25,698 --> 00:27:29,535
-är Wayne Hastings Junior.
290
00:27:29,702 --> 00:27:32,204
Junior.
291
00:27:35,374 --> 00:27:38,836
Packa ur väskorna ur bilen.
292
00:27:40,796 --> 00:27:45,509
Jag kan se till att hotellet
gör er svit tillgänglig.
293
00:27:45,676 --> 00:27:50,055
- En till kväll I Miami blir väl bra?
- Absolut.
294
00:29:09,426 --> 00:29:12,554
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com