1 00:00:43,122 --> 00:00:45,075 "كين) موجود هنا)" 2 00:00:58,577 --> 00:01:00,239 "اخبرني كم تحب هذا" 3 00:01:00,363 --> 00:01:05,390 "وانت افضل من الجميع حيث لا يكون هناك شئ اعلي منك" 4 00:01:05,972 --> 00:01:08,132 "لاننا قد بدأنا" 5 00:01:08,257 --> 00:01:10,999 "من أيضا يحاول العبث مع (هولوود كول)؟" 6 00:01:11,123 --> 00:01:15,693 "(أنا مع (مارلي جي) يا أخي وأطارد فتيات (هولي غروف) إلي برامج (هوليوود" 7 00:01:15,818 --> 00:01:18,809 "واريد أن اقول لك شيئا يفترض أن تعرفه" 8 00:01:18,934 --> 00:01:22,050 (إنه اسلوب (سلامدوغ ميليونير" "(من (بوليوود 9 00:01:23,504 --> 00:01:25,581 "أصدقائي الحقيقيون لا يسمعون ذلك مني" 10 00:01:25,706 --> 00:01:28,946 "وأصدقائي المزيفون يكتبون لي الاجابات الخاطئة" 11 00:01:29,071 --> 00:01:31,979 لذلك أختار بصعوبة" "لا اريد الخلط بين الامور 12 00:01:32,104 --> 00:01:35,552 "لا أحب نسائي عازبات واحب أن تكون معي امرأتين" 13 00:01:35,676 --> 00:01:38,294 "وهذه الايام كل الفتيات يتصرفن بنفس الطريقة" 14 00:01:38,418 --> 00:01:41,451 "أذهب الى نوادي التعري وكل الفتيات يبحثن عن العمود" 15 00:01:41,576 --> 00:01:44,567 "كما أني اشرب لهذا تتحرك الامور ببطء" 16 00:01:44,692 --> 00:01:48,265 "أقول لفتاتي أن تقول لصديقتها إن الوقت حان للذهاب" 17 00:02:05,838 --> 00:02:08,206 صباح الخير جئت لمقابلة (شون) 18 00:02:08,331 --> 00:02:10,782 أنا أعرفك (لعبت في فريق (دولفينز 19 00:02:10,907 --> 00:02:13,566 فعلت، نعم - نحن متحمسون لوجودك هنا - 20 00:02:13,690 --> 00:02:16,391 شكراً، وأنا متحمس لوجودي هنا 21 00:02:17,969 --> 00:02:21,750 مرحبا، أنا (ماري) من الاستقبال (جايسون تايلور) هنا لمقابلة (شون) 22 00:02:21,875 --> 00:02:23,453 حسناً، شكراً 23 00:02:23,578 --> 00:02:25,531 حسناً، سيحضر أحدهم فوراً لايصالك 24 00:02:25,655 --> 00:02:27,982 تفضل بالجلوس رجاءً - (شكراً، (ماري - 25 00:02:46,594 --> 00:02:50,125 (جيسي)" "5 مكالمات قائتة 26 00:02:54,280 --> 00:02:57,146 ماذا ستحتسي هذه المرة، (جو)؟ - خيار الموزع - 27 00:02:57,271 --> 00:02:59,307 (طالما أن اسم المشروب ينتهي بـ (يولا 28 00:03:00,470 --> 00:03:03,918 المعذرة، كان يومي سيئاً 29 00:03:04,251 --> 00:03:06,203 ما رأيك باحتساء مشروب معي 30 00:03:06,328 --> 00:03:09,734 ثم نخرج ونتوه ونتشاطر بلحظة جميلة معاً؟ 31 00:03:09,859 --> 00:03:12,933 آسفة، أنان أعمل هنا ولا يُسمح لنا الشرب مع النزلاء 32 00:03:13,058 --> 00:03:15,011 استقيلي - لا يمكنني ذلك - 33 00:03:15,135 --> 00:03:16,922 لدي عائلة علي أن أعيلها 34 00:03:17,046 --> 00:03:19,207 ما أسماء أبناؤك؟ 35 00:03:20,536 --> 00:03:22,323 ليس لدي أبناء 36 00:03:22,904 --> 00:03:24,441 (أعد ملئ الكوب، (دوني 37 00:03:24,649 --> 00:03:26,103 شكراً 38 00:03:33,000 --> 00:03:35,825 اسمع، أتحمل كوكايين؟ أتعرف أين يمكنني أن أجده؟ 39 00:03:45,422 --> 00:03:48,828 !أعطني مفاتيحي - لا يمكنني ذلك يا سيدي - 40 00:03:48,953 --> 00:03:50,490 أنت ثمل 41 00:03:51,944 --> 00:03:55,309 (أتطلب لي سيارة توصيل من (أوبر لاتمكن من العودة لفندقي؟ 42 00:03:55,434 --> 00:03:57,844 أنت نزيل في هذا الفندق ، سيدي 43 00:03:59,215 --> 00:04:01,250 "(فندق (فايسروي" 44 00:04:10,016 --> 00:04:12,717 خدمة الغرف تلك هي ما كان يلزمني" "بعد يوم سئ 45 00:04:13,298 --> 00:04:16,830 أنا كنت بحاجة أكبر إليها" "وأنت أحسنت حقاً 46 00:04:17,951 --> 00:04:21,483 "متي يمكنك الحضور لمقابلة (كيو)؟" 47 00:04:21,732 --> 00:04:25,346 نسيت أن الامر له علاقة بأبنك" "لننتظر حتي أنتهب من الازمة 48 00:04:25,471 --> 00:04:27,050 آسف لجعلك تنتظر - "...سأتصل بك بعد بضعة" - 49 00:04:27,174 --> 00:04:29,210 نعم، لا مشكلة (أنا (سبنسر ستراسمور 50 00:04:29,335 --> 00:04:32,160 (أنا (شون) وهذا (نك من قسم التوزيع و الشراء 51 00:04:32,284 --> 00:04:34,237 إذن أنتما مسؤولان عن قناتي 52 00:04:34,362 --> 00:04:35,816 نعم - حسنا - 53 00:04:35,940 --> 00:04:37,602 أشكركما علي مقابلتي بمهلة قصيرة 54 00:04:37,727 --> 00:04:39,763 لم أعتبرك رجلا يهتم بالرياضات العنيفة قط 55 00:04:39,887 --> 00:04:42,588 لاني لست كذلك لكني أحب كسب المال 56 00:04:42,712 --> 00:04:44,291 كيف نساعدك علي كسب المزيد؟ 57 00:04:44,416 --> 00:04:47,448 لنبدأ بإعطائي قناة أفضل أبعدوني عن صفوف المقاعد الامامية 58 00:04:47,573 --> 00:04:50,689 (كيف أتفادي شبكة (فوكس سبورت و(إن بي سي سبورتس)؟ 59 00:04:50,814 --> 00:04:53,306 أنا واثق من أن أحد خبرائكما مهووسي الحاسوب 60 00:04:53,431 --> 00:04:56,256 يمكنه الطباعة علي لوحة المفاتيح لتغيير مكاني بالترتيب 61 00:04:56,381 --> 00:05:00,618 الامر ليس بهذه السهولة ولا يهم موقع منزلك إن لم يزرك أحد 62 00:05:00,784 --> 00:05:03,402 أنت تعني قاعدة المعجبين - أو انعدامها - 63 00:05:03,526 --> 00:05:06,725 ليس لديكم قاعدة معجبين صفر، لا شئ 64 00:05:06,850 --> 00:05:08,719 هل تبالغ؟ بحقك - كلا - 65 00:05:08,844 --> 00:05:12,375 كان حجم مشاهداتكم يعادل 0.001 66 00:05:12,542 --> 00:05:14,785 كنتم بحالة تعتيم الاسبوع الماضي كم اتصال وردنا بأعتقادك؟ 67 00:05:14,910 --> 00:05:16,405 سأحزر أنها صفر - أصبت - 68 00:05:16,530 --> 00:05:18,483 يجدر بك أن تقلق من أن يتم إخراجك من نظامنا 69 00:05:18,607 --> 00:05:21,557 واضح أن (لانس) لم يهتم لامر جني المال أو حجم المشاهدات 70 00:05:21,682 --> 00:05:23,385 علي عكسي لقد ولت الايام المظلمة 71 00:05:23,510 --> 00:05:25,504 أريد أن تساعداني لاساعد نفسي 72 00:05:25,628 --> 00:05:27,373 كما قلت، بكلمات كثيرة 73 00:05:27,498 --> 00:05:31,320 المحتوي هو ما يحرك المؤشر مثل رياضتك القديمة 74 00:05:31,445 --> 00:05:34,187 تلك الحقوق محفوظة - نعم، أعرف، نحن نمتلكها - 75 00:05:34,311 --> 00:05:36,388 التزلج والتزحلق لن ينجحا أبداً (في مجالنا، (سبنسر 76 00:05:36,513 --> 00:05:39,421 نحن نعرف ما ينجح ونريد المزيد منه فحسب 77 00:05:41,042 --> 00:05:44,074 ماذا عن كرة القدم في الجامعات؟ - نحن نحبها - 78 00:05:44,199 --> 00:05:47,938 شبكتنا (إس إي سي) ناجحة جداً بها أتمتلك أي حقوق حصري لاي شئ؟ 79 00:05:48,063 --> 00:05:50,722 كلا، لكن يمكنني الوصول إليها - عظيم - 80 00:05:50,846 --> 00:05:53,713 لكننا نهتم بالاسماء المميزة فقط (كجامعة (نوتردام) و (ولاية أوهايو 81 00:05:53,837 --> 00:05:56,372 أو أن كان فريق تسويق كبير (مثل (يو إس سي 82 00:05:56,496 --> 00:05:58,366 والتنقيب عنهم بشكل منفرد لن يكون سهلا كما تعلم 83 00:05:58,490 --> 00:06:00,277 دعني أهتم بمسألة التنقيب، اتفقنا؟ 84 00:06:00,402 --> 00:06:03,600 حسناً، قدم لنا هذا وسيمكننا وضع شبكتك بوقت الذروة 85 00:06:03,725 --> 00:06:05,262 حسناً 86 00:06:11,120 --> 00:06:14,984 أريد مقابلة (كوينسي) علي الفور" "أعلميني متي وأين 87 00:06:17,518 --> 00:06:19,678 مرحباً، هل رأيتما الرجل الضخم اليوم؟ 88 00:06:19,803 --> 00:06:23,168 بطول مترين ونصف تقريباً؟ وغاضب دأئماً؟لا؟ 89 00:06:23,417 --> 00:06:25,204 حسناً، هل رأيتم (سبنسر)؟ 90 00:06:25,329 --> 00:06:28,154 إنه مفقود أثناء العمل لم يتصل بي طوال فترة الصباح 91 00:06:28,278 --> 00:06:30,148 مثلك تقريباً - نعم - 92 00:06:30,272 --> 00:06:32,059 علي الاغلب أنه يختبئ مني 93 00:06:32,183 --> 00:06:34,219 اسمع، أتنوي مخاطبة الفريق؟ 94 00:06:34,344 --> 00:06:36,961 لانهم سيستفيدون بالتأكيد من رفع المعنويات 95 00:06:37,086 --> 00:06:40,866 لا يمكنك تفاديهم للابد - نعم، بالطبع، سأفعل - 96 00:06:40,991 --> 00:06:43,899 لكن أولا كنت أفكر (بأن أعد لنفسي مشروب (بلودي ماري 97 00:06:44,024 --> 00:06:45,852 ما رأيك بهذا؟ إنها فكرة عظيمة 98 00:06:45,976 --> 00:06:48,511 أتعرفي أين احتفظ (لانس) بالمشروبات؟ - لا توجد مشروبات في المكتب - 99 00:06:48,635 --> 00:06:53,288 هل تمزحين؟ بحقك هذا... هذا تصرف هواة 100 00:06:53,413 --> 00:06:55,906 لدينا كميات هائلة من الافيون في الخزانة 101 00:06:56,030 --> 00:06:57,692 سأقبل بهذا 102 00:06:58,315 --> 00:07:00,019 (إيند) 103 00:07:02,262 --> 00:07:04,838 تبدين مذهلة اليوم 104 00:07:05,336 --> 00:07:08,161 وأنت تبدو ثملا - ثمل! بحقك - 105 00:07:08,785 --> 00:07:11,070 لا، ربما ثمل بحبي لك، اسمعي 106 00:07:11,194 --> 00:07:15,847 بأي سرعة باعتقادك يمكنك إعطائي معلومات عميل منهار ما بتقرير للذمم؟ 107 00:07:21,248 --> 00:07:23,035 !يا إلهي 108 00:07:24,987 --> 00:07:27,563 !حسناً، لا، لا، لا، لا 109 00:07:27,729 --> 00:07:31,136 أعطني إياه، أحسنت، شكراً 110 00:07:31,261 --> 00:07:34,792 أترين أيتها الشابة؟ هذه فائدة الاسلوب قديم الطراز 111 00:07:34,916 --> 00:07:38,863 ولا يمكن أن تتعرضي للقرصنة - (ولا يمكن أن تتعرضي للقرصنة، (جيسي - 112 00:07:38,988 --> 00:07:40,982 إنها لا تهتم، فهي قرصانة حواسيب 113 00:07:41,107 --> 00:07:43,226 عمل مذهل لا يمكنني العيش بدونك 114 00:07:43,350 --> 00:07:46,965 أحبك كثيراً قبلة سجل الحسابات 115 00:07:47,505 --> 00:07:49,540 (لا تستسلم لا (ريكي من حيث أتيت أنا 116 00:07:49,665 --> 00:07:52,241 لا يمكنك الاستسلام إلا أن كانت عظامك ستنكسر أو كنت تختنق 117 00:07:52,365 --> 00:07:55,440 اللعنة، أفضل أن تخنقني أنت (علي أن يهزمني (كاليس كامبل 118 00:07:55,564 --> 00:07:58,930 هذا ما تقوله الان حتي أدق عنقك وأقضي عليك 119 00:07:59,054 --> 00:08:01,505 يلزمك عناق او ما شابه - عانقني - 120 00:08:01,630 --> 00:08:03,998 أحسنت العمل، عزيزي - شكراً - 121 00:08:05,327 --> 00:08:08,360 كيه تي)، ما الاخبار، عزيزي؟) - !(ريكي جاريت) - 122 00:08:08,485 --> 00:08:10,105 ما الاخبار، عزيزي؟ - ماذا تفعل في (لوس أنجلوس)؟- 123 00:08:10,230 --> 00:08:12,515 جئت بالطائرة مؤخراً وحبيبتي تحب المكان 124 00:08:12,639 --> 00:08:15,340 فمن المحتمل أن أبقي - كيف حال (تيفاني)؟ - 125 00:08:15,464 --> 00:08:18,206 إنها بخير يا أخي (لكني أتحدث عن (تاشا 126 00:08:18,331 --> 00:08:20,990 (نعم،إنها تحب (كاليفورنيا علي ماذا تعمل؟ 127 00:08:21,115 --> 00:08:24,646 أعمل علي أن أصبح رجلاً أفضل لاجل ابنتي ووالدتها 128 00:08:24,812 --> 00:08:27,263 هذا جميل يا (ريك)، لكني قصدت علي أي جزء من جسدك تعمل؟ 129 00:08:27,388 --> 00:08:29,881 ماذا لديك؟ - نعم، أمرن ساقاي ليوم- 130 00:08:30,005 --> 00:08:31,584 نعم - أتمانع إن انضممت إليك؟ - 131 00:08:31,709 --> 00:08:33,495 لاتفادي الوقوع بالمتاعب؟ - لنفعلها - 132 00:08:33,620 --> 00:08:36,195 انزع إحدي صفائح الاثقال - ماذا؟ - 133 00:08:36,528 --> 00:08:38,397 أنت تتراجع موسم المنافسة قريب 134 00:08:38,522 --> 00:08:40,724 الامر ليس كذلك أحاول تليين عضلاتي يا أخي 135 00:08:40,848 --> 00:08:43,923 لا تحرك بشكل أسرع (وقد أصبح نباتياً مثل (برادي 136 00:08:44,047 --> 00:08:47,662 أتعلم؟ لا يمكنني المضاجعة (بعد أكل وجبة (بورترهاوس 137 00:08:48,160 --> 00:08:50,321 الشئ الوحيد الذي يصبح عصياً علي 138 00:08:50,445 --> 00:08:52,813 (بعد أكل وجبة (بورترهاوس هو شراييني أيها الزنجي 139 00:08:52,980 --> 00:08:55,265 فريق (دولفينز) جعلك تلعب المحاولات الثلاث لحيازة الكرة، صحيح؟ 140 00:08:55,389 --> 00:08:57,757 لا، انتهيت من فريق (دولفينز) يا أخي 141 00:08:57,882 --> 00:09:01,413 ماذا؟ ستتسوق للاختيار، صحيح؟ - بكل تأكيد - 142 00:09:01,538 --> 00:09:03,823 وكأني فائز باليانصيب يا عزيزي 143 00:09:03,948 --> 00:09:07,894 (الشائعات تقول إن فريق (رامز يبحث عن لاعب متلقي للرميات 144 00:09:09,099 --> 00:09:10,761 حقاً؟ - نعم - 145 00:09:10,886 --> 00:09:12,963 هل سيقدمك (جايسون) لهذا المركز؟ - نعم - 146 00:09:13,087 --> 00:09:15,206 لهذا أنا هنا سأقابل (تشاك) لتدبر الامر 147 00:09:15,331 --> 00:09:17,200 هذه فكرة جيدة - اسمع - 148 00:09:17,325 --> 00:09:20,067 أتظن أنك يمكنك إعطائي نصيحة ما؟ ...أتفهم ما أعنيه؟ أعني 149 00:09:20,192 --> 00:09:21,853 من الجيل القديم للجيل الجديد؟ 150 00:09:21,978 --> 00:09:24,263 نصيحة؟ - نصيحة، نعم - 151 00:09:24,637 --> 00:09:26,423 لم لا تحصل علي يدين جديدتين؟ 152 00:09:26,548 --> 00:09:28,625 أتعني أني لا أجيد التقاط الكرة؟ - لماذا تنعتني بالجيل القديم؟ - 153 00:09:28,750 --> 00:09:30,329 أنت مسن بالفعل 154 00:09:34,572 --> 00:09:37,855 الاوقات اليائسة تتطلب اتخاذ اجراءات يائسة 155 00:09:37,521 --> 00:09:39,598 انظروا إلي يمينكم وإلي يساركم 156 00:09:39,930 --> 00:09:43,669 هؤلاء هم إخوتكم وأخواتكم في المعركة 157 00:09:43,794 --> 00:09:48,489 إنهم الاشخاص الذين ستكون سوائل أجسادهم 158 00:09:48,613 --> 00:09:52,352 تغمر أيديكم بينما تدسون أحشائهم الصغيرة 159 00:09:52,477 --> 00:09:56,133 لتعيدوها إلي أجسادهم وتقولوا "!إياك أن تموت وتركني" 160 00:09:56,258 --> 00:09:59,457 أنت لم تستسلم" "!في أي عراك بحياتك 161 00:09:59,581 --> 00:10:01,825 !نعم - "الاوقات قاسية جداً" - 162 00:10:01,949 --> 00:10:04,193 "تباً لمقولة "الاوقات قاسية 163 00:10:04,317 --> 00:10:09,386 فنحن أشد قساوة نحن نأكل الزجاج ونتغوطه ألماساً 164 00:10:09,510 --> 00:10:14,288 ها قد تغوطت ألماسة أخري أنا ثري لاني كنت قاسياً جداً 165 00:10:14,496 --> 00:10:19,564 لكن كحال كل الحروب هناك خسائر، صحيح؟ 166 00:10:19,897 --> 00:10:21,766 ويصادف أن خسائرنا مادية 167 00:10:21,932 --> 00:10:26,669 لهذا بدءً من هذه اللحظة سأضطر لتجميد كل حسابات التكاليف 168 00:10:26,793 --> 00:10:28,497 وعلينا تقليصها بطرق أخري أيضاً، مثلا 169 00:10:28,621 --> 00:10:30,989 كنت أفكر بجعل استراحة الغداء لنصف ساعة لفترة قصيرة 170 00:10:31,114 --> 00:10:33,607 لفترة قصيرة فحسب - (كان علينا الذهاب مع (لانس - 171 00:10:34,147 --> 00:10:36,598 (كيرت كوباين) ماذا كنت تقول للتو؟ 172 00:10:36,722 --> 00:10:39,007 ألديك سؤال؟ - ...كنت أقول فقط إن - 173 00:10:39,132 --> 00:10:42,123 خطابك التحفيزي كان... تحفيزياً 174 00:10:42,248 --> 00:10:44,533 لا أظن أن هذا ما قلته خلال هذه الفترة القصيرة 175 00:10:44,658 --> 00:10:47,649 ماذا قال؟ - (إنه وجب علينا الذهاب مع (لانس - 176 00:10:47,773 --> 00:10:49,518 !اللعنة يا رجل - إذن - 177 00:10:49,643 --> 00:10:54,254 لم لا تسدي إلي خدمة بأخذ كل قذاراتك 178 00:10:54,379 --> 00:10:56,955 وتخرج من هنا لانك مطرود، اتفقنا؟ 179 00:10:57,079 --> 00:11:00,278 وداعاً، بلغ (لانس) سلامي الحار 180 00:11:00,611 --> 00:11:02,937 تباً لك، من يهتم؟ اسمع، وأيضاً 181 00:11:03,062 --> 00:11:07,424 يمكن أخذ قذاراتك والذهاب ايضاً لانك واشي، اتفقنا؟ 182 00:11:07,964 --> 00:11:09,834 نحن كتيبة من الجنود 183 00:11:09,958 --> 00:11:12,160 !اخرج - هذا المكان كان رديئاً بمطلق الاحوال - 184 00:11:12,285 --> 00:11:14,944 كان رديئاً بالفعل حتي غادرت أنت 185 00:11:15,068 --> 00:11:17,353 وهذا يعني... الان 186 00:11:19,015 --> 00:11:23,253 بالنسبة إلي بقيتنا، أعرف أن الامر صعب، لكن علينا السعي له 187 00:11:23,461 --> 00:11:27,823 كل عملائنا المتبقيين علينا إعادتهم للعمل 188 00:11:27,947 --> 00:11:31,063 !الحجز ثم الحجز هذه هي تعويذنكم 189 00:11:31,230 --> 00:11:34,761 وإن قمنا بالحجز فبحلول العيد القادم 190 00:11:34,885 --> 00:11:39,040 (سيضع (سانتا كلوز شيئاً إضافياً في جواربكم 191 00:11:40,203 --> 00:11:42,779 شكراً لكم جميعاً علي اتخاذ هذه الرحلة معنا 192 00:11:44,856 --> 00:11:47,266 قول عظيم - نعم، أنا ثمل - 193 00:11:47,432 --> 00:11:50,257 إذن. (لانس) بحالة الانتظار ليكلمك هاتفياً 194 00:11:51,379 --> 00:11:53,622 ...أتريد تلقي المكالمة أم 195 00:11:53,747 --> 00:11:57,777 هل علي تصديق خطابك الحماسي وأخبره بأن يغرب عنك؟ 196 00:12:25,820 --> 00:12:27,980 مرحباً، أيمكنني مساعدتك؟ 197 00:12:28,396 --> 00:12:30,680 أشك بذلك، جئت لماقبلته هو 198 00:12:30,847 --> 00:12:33,672 أنت وكل الاخرين لا يريد أن يزعجه أحد 199 00:12:36,621 --> 00:12:39,903 اللعنة، أنت ما الاخبار يا أخي؟ 200 00:12:40,360 --> 00:12:41,898 (أنت، (كيو 201 00:12:44,141 --> 00:12:45,678 أنتظر 202 00:12:46,758 --> 00:12:48,628 (لا بد من أنك (سبنسر - نعم - 203 00:12:48,753 --> 00:12:51,245 نعم، أخبرتني أمي بأن أتوقع حضورك كيف يمكنني أن أخدمك؟ 204 00:12:51,453 --> 00:12:53,863 بالحقيقة الامر يتعلق بما يمكنني فعله أنا لخدمتك 205 00:12:54,527 --> 00:12:57,103 كيف تعرفت علي أمي؟ - نحن مجرد صديقين - 206 00:12:57,228 --> 00:12:59,097 أتمن لها المشاعر؟ 207 00:12:59,388 --> 00:13:01,839 لا بأس، فهذا حال الجميع ليس عليك التصرف بغرابة وما شابه 208 00:13:01,964 --> 00:13:04,664 لا’ الامر لا يتعلق بهذا يا أخي - حقاً؟ بم يتعلق؟ - 209 00:13:04,914 --> 00:13:07,739 ظنت والدتك أني قادر علي إعطائك نصائح مفيدة 210 00:13:07,863 --> 00:13:11,021 فقد خضت مباريات للاتحاد (والمحترفين وبطولة (سوبر بول 211 00:13:11,145 --> 00:13:13,264 وسأصل لقاعة المشاهير عليك اتخاذ قرارات كثيرة 212 00:13:13,389 --> 00:13:18,166 ويمكنني مساعدتك باتخاذها - عجباً، أقدر لك هذا - 213 00:13:18,748 --> 00:13:21,324 لكن لا داع لسيرتك الذاتية أيها العضو المستقبلي بقاعة المشاهير 214 00:13:21,532 --> 00:13:24,440 ولا داع للنصيحة أيضاً لكن لدي نصيحة لك 215 00:13:24,647 --> 00:13:27,473 حقاً؟ وما هي؟ - كن حذراً مع أمي - 216 00:13:28,844 --> 00:13:32,043 !حسناً يا رجال، هيا - أنا دائم الحذر - 217 00:13:46,209 --> 00:13:47,663 !يا للعجب 218 00:13:47,830 --> 00:13:51,153 وأنا ظننت أننا قمنا بخطوة كبيرة عندما قمت وزوجتي بتجديد المطبخ 219 00:13:51,361 --> 00:13:53,771 لكن هذا المكان ناجح بالفعل (سيد (تومبسون 220 00:13:53,937 --> 00:13:56,928 (بالطبع (تشارلز فالسيد (كرونكي) صاحب رؤية 221 00:13:57,094 --> 00:13:59,088 قد يفاجئك الامر 222 00:13:59,213 --> 00:14:01,623 لكن هذه الامور لا تحدث بالمصادفة 223 00:14:01,913 --> 00:14:05,652 لا، لا لم أرد مقابلتي، سيدي؟ 224 00:14:05,943 --> 00:14:08,851 أردت الحرص علي أن تكون الامور واضحة بيننا 225 00:14:08,976 --> 00:14:12,300 بالطبع، رجالي جاهزين علي أهبة الاستعداد لوكالة حرة 226 00:14:12,424 --> 00:14:14,294 ...جمعنا رجال مثل (ألشون جيفري) وربما 227 00:14:14,418 --> 00:14:16,579 ماذا عن (تيغ)؟ كيف وضعا مع (تيغ)؟ 228 00:14:17,703 --> 00:14:20,487 قد يكون مكلفاً أكثر بقليل مما ظنناه 229 00:14:20,612 --> 00:14:23,561 ألق نظرة من حولك كم ندفع هنا باعتقادك؟ 230 00:14:23,686 --> 00:14:26,054 بضع الدولارات الاضافية لن تضر بشئ، اسمع 231 00:14:26,179 --> 00:14:28,630 أعطني كوبي قهوة مزدوجة، اتفقنا؟- ظننت أن مهمتي أن أكون ذكياً - 232 00:14:28,754 --> 00:14:30,375 ومقتصد - لا - 233 00:14:30,499 --> 00:14:33,200 مهمتك هي دعم الطفل العبقري، اتفقنا؟ 234 00:14:33,324 --> 00:14:37,271 (إن أراد (كيسان فلتعطه (كيسان) ببساطة، أنت 235 00:14:37,853 --> 00:14:39,847 تفضل - نعم، شكراً، شكراُ جزيلا - 236 00:14:39,972 --> 00:14:42,547 نعم، لكن يفترض بالمدير العام اختيار كل العاملين 237 00:14:42,672 --> 00:14:44,334 هذا مذكور بوضوح فى عقدي 238 00:14:44,458 --> 00:14:47,117 لا يهمني ما ذُكر فى عقدك 239 00:14:47,242 --> 00:14:50,358 اتفقنا؟ اسمع، (ماكفي) يحب اللاعب 240 00:14:50,482 --> 00:14:52,560 ويصادف أننا نحب شخصيته 241 00:14:52,684 --> 00:14:54,845 ماذا؟ شخصيته؟ 242 00:14:55,011 --> 00:14:57,421 لدينا بعض المواهب اليافعة الرائعة فى هذا الفريق 243 00:14:57,545 --> 00:14:59,456 نعم - والمدرب يقدم ما يعادل - 244 00:14:59,581 --> 00:15:01,201 30 نقطة وأكثر بكل مباراة - نعم - 245 00:15:01,326 --> 00:15:04,400 لكن يلزمنا القليل من... الاختيال - الاختيال - 246 00:15:04,525 --> 00:15:06,934 أتفهم ما أعنيه؟ (عدا عن اختيال (ماكفي 247 00:15:07,391 --> 00:15:11,754 (اسمع يا (تشارلز لا أقصد الاساءة إليك، اتفقنا؟ 248 00:15:12,044 --> 00:15:15,243 لكني ما كنت لاعتبرك فاتناً 249 00:15:15,950 --> 00:15:19,481 الامر يتطلب أكثر بكثير (من مجرد الفوز للنجاح فى (لوس أنجلوس 250 00:15:19,606 --> 00:15:22,597 عليك فعل ذلك بأناقة ومع القليل من الزينة 251 00:15:22,721 --> 00:15:25,090 الزينة - (نعم، لا يمكنك شراء الذوق، (تشارلز - 252 00:15:25,214 --> 00:15:28,662 لكن يمكنك أن تشتري بعض الملابس الجديدة 253 00:15:28,870 --> 00:15:31,446 نعم، لم لا تشتري بذلة؟ 254 00:15:31,571 --> 00:15:36,348 ستبدو رائعاً بالبذلة، اتفقنا؟ حسناً 255 00:15:38,924 --> 00:15:44,200 جلبتنا لنري منظراً جميلا أم أنها هضبة مستوية؟ 256 00:15:44,366 --> 00:15:47,316 عملياً، إن أردنا استخدام المصطلح الجغرافي الصحيح 257 00:15:47,441 --> 00:15:49,892 هذا جرف عال - جرف عال - 258 00:15:50,017 --> 00:15:52,759 عليك رؤية المكان بالوقت السحري يا (جو)، حيث تدب فيه الحياة 259 00:15:53,091 --> 00:15:55,043 ظننت أنه بيننا أنا وأنت كل شئ كان سحرياً 260 00:15:55,168 --> 00:15:58,284 نعم، ثم جلبت صديقك الضخم إلي الموقع 261 00:15:58,409 --> 00:15:59,863 حسناً - لم أحظ بشقيق قط - 262 00:15:59,987 --> 00:16:02,397 لطالما أردت أخاً أعرف أنك ليس لديك أشقاء 263 00:16:02,522 --> 00:16:04,765 لا، للاسف كنت الابن الوحيد 264 00:16:04,890 --> 00:16:06,551 ورغم هذا لم أكن المفضل لدي والداي 265 00:16:06,676 --> 00:16:08,546 نعم، يمكنني إدراك هذا 266 00:16:08,920 --> 00:16:11,288 جو)، أنا آسف حقاً) بشأن كل ما حدث بيننا 267 00:16:11,412 --> 00:16:13,199 نعم، وأنا أيضاً 268 00:16:14,611 --> 00:16:18,600 بالطبع لا يمكنني العودة بالزمن لكن يمكنني إعادة الوضع الاصلي 269 00:16:18,724 --> 00:16:21,383 جو)، أنا مستعد لاعطائك) 75 سنتاً للدولار 270 00:16:21,508 --> 00:16:25,039 لاعيد شراء شركتي ثم يمكنك أنت وحبة البطاطس الجذاب 271 00:16:25,164 --> 00:16:28,446 الذي أحببته بشكل مختلف (أن تعودا إلي (ميامي 272 00:16:28,570 --> 00:16:31,562 وتركز على ما تجيده حيث لاعبي كرة القدم يحتاجون إليك 273 00:16:33,888 --> 00:16:37,752 سأفكر بالامر، اتفقنا؟ سأفعل وسأكل حبة البطاطس 274 00:16:37,960 --> 00:16:39,912 (لا تكن غبياً، (جو 275 00:16:40,078 --> 00:16:43,942 هذا العالم ما كان لينجح قط (مع شخص مثل (سبنسر 276 00:16:44,524 --> 00:16:48,055 لا أعرف، لعل عالم كهذا لن ينجح مع رجل مثلي قط 277 00:16:49,094 --> 00:16:52,209 مرة واحدة، هنا معنا أسطورة الاتحاد 278 00:16:52,417 --> 00:16:54,993 ضد اللاعب اليافع (فقط فى منافسة (أنبريكابل 279 00:16:55,118 --> 00:16:58,483 تقدموا يا رفاق - هيا يا (ريك)، اقض عليه - 280 00:16:58,607 --> 00:17:01,391 أنت، انتبه لالفاظك !(تيرنس تايرون داربي) 281 00:17:01,516 --> 00:17:03,177 بربك يا رجب !أنا أدير عملا هنا 282 00:17:03,302 --> 00:17:05,172 (ستنهزم، (جاريت - لن يهزمني أحد - 283 00:17:05,296 --> 00:17:07,290 سنري - حسناً، هل أنتما مستعدان؟ - 284 00:17:07,415 --> 00:17:10,323 !ابدآ - !هيا يا (ريكي)، أسرع - 285 00:17:11,943 --> 00:17:13,730 تبدو بطيئاً بالنسبة إلي 286 00:17:14,145 --> 00:17:16,513 إياك أن تصبح ليناً - !انتهي الوقت - 287 00:17:16,638 --> 00:17:20,502 (لا تحطم المنافسة (أنبريكابل !هيا! هيا 288 00:17:20,626 --> 00:17:22,828 لابد من أن السبب هي الطفلة هل تبقيك مستيقظاً ليلا؟ 289 00:17:22,953 --> 00:17:26,276 أقطن فى قصر بمساحة 1.114 متر مربع زليس فى شقة كشقتك 290 00:17:26,401 --> 00:17:28,395 وأيضاً، الطفلة ليست مشكلة لانه لا توجد أي مشكلة 291 00:17:28,520 --> 00:17:30,888 يمكنني فعل هذا طوال النهار - طوال النهار - 292 00:17:31,013 --> 00:17:33,048 سيكون عليك ذلك 293 00:17:33,173 --> 00:17:36,496 هيا يا (ريكي)، افعلها لاجلنا نحن المسنين، أعني المحاربين القدماء 294 00:17:37,244 --> 00:17:39,737 !(هيا يا (ريكي - أبدأت تشعر بالتعب؟ - 295 00:17:42,313 --> 00:17:44,224 الربع الرابع يا صديقي هذا التمرين للقفص الصدري 296 00:17:44,348 --> 00:17:47,547 هيا، (ريكي) يا صديقي - افعلها يا عزيزي - 297 00:17:49,168 --> 00:17:50,954 !هذا ما أتحدث عنه 298 00:17:52,658 --> 00:17:54,735 لن يهزمني أحد وخاصة هذا الفتي اليافع 299 00:17:54,859 --> 00:17:57,227 لن تتعمق بهذا بحياتك أبداً أتفهم ما أعنيه، (جاي)؟ 300 00:17:57,852 --> 00:17:59,722 فهمت يا صديقي، أعجبني هذا 301 00:18:01,840 --> 00:18:03,419 كان ذلك ظريفاً 302 00:18:03,918 --> 00:18:06,203 (كان ذلك ظريفاً حقاً، (جاريت 303 00:18:06,410 --> 00:18:08,488 (لا تخف الان، (جاريت 304 00:18:17,337 --> 00:18:19,372 يمكنك الاستمرار بالعيش ...فى عالم الاحلام يا (ريك) أو 305 00:18:19,539 --> 00:18:22,571 يمكنك تقبل الحقيقة بأنك أصبحت مسناً علي هذا يا أخي 306 00:18:22,738 --> 00:18:25,438 لا أقصد الاساءة، اتفقنا؟ - لا إساءة - 307 00:18:25,646 --> 00:18:27,765 لا تدع هذا الزنجي يؤثر عليك هذا سيشوشك 308 00:18:27,889 --> 00:18:30,423 مجرد كلامك هذا يشوشني اغرب عن وجهي 309 00:18:30,548 --> 00:18:33,498 اسمع، سنلعب بقوة أكبر غداً اذهب لتنال تبريد وعلاج وريدي 310 00:18:33,622 --> 00:18:34,993 اتفقنا؟ 311 00:18:38,442 --> 00:18:40,602 !تباً لذلك الزنجري القافز عالياً 312 00:18:42,388 --> 00:18:44,964 مرحباً، كيف سار الامر؟ - "لم يسر" - 313 00:18:45,463 --> 00:18:47,540 كنت قلقة بشأن هذا - نعم، وأنا أيضاً - 314 00:18:47,665 --> 00:18:49,617 ظننت أني أملك كل الاجابات عندما كنت بعمره 315 00:18:50,157 --> 00:18:51,778 "وهل كنت تملكها؟" - ما زلت لا أفعل - 316 00:18:51,902 --> 00:18:56,888 ولا أنا، أظن أنه حان الوقت لترويض طفلي الجميل 317 00:18:57,345 --> 00:18:59,588 أيمكنك الحضور للعشاء؟ - هل ستجبريه على تحملي؟ - 318 00:18:59,713 --> 00:19:02,122 نعم، هكذا تفعلها الامهات العنيدات 319 00:19:02,247 --> 00:19:05,778 وأيضا، أنا سأطهو - "هل علي أن أتحكم بتوقعاتي؟" - 320 00:19:05,944 --> 00:19:08,977 عليك أن تعلم أني ما أظن أنه ...يجب فعله، يجب إتقان فعله، لذا 321 00:19:09,102 --> 00:19:11,595 نعم، ما كنت لافوت ذلك "لاي سبب، "تشاو 322 00:19:13,464 --> 00:19:17,411 كفاك تكراراً لكلمة "تشاو" اللعينة !يا للهول 323 00:19:39,305 --> 00:19:42,213 (يقول لي (تومبسون !(إن على الصحول على (ماكفي كيسان 324 00:19:42,338 --> 00:19:44,581 يقول إني علي !أن أقلق بشأن ملء المقاعد 325 00:19:44,706 --> 00:19:46,326 يقول إن الفوز ليس كافياً 326 00:19:46,451 --> 00:19:48,154 "ماذا يعني بأن الفوز ليس كافياً؟" 327 00:19:48,279 --> 00:19:51,976 هؤلاء الناس سيصيبونني باضراب القلق مثل مساعدي 328 00:19:52,101 --> 00:19:55,591 اضرابي أنا عام أما أنت فاضرابك محدد 329 00:19:55,965 --> 00:19:57,917 عليك الاهتمام بشؤونك الخاصة 330 00:19:58,042 --> 00:20:00,036 جيد، الان أصبحنا نتحلي بالخصوصية 331 00:20:00,161 --> 00:20:02,612 لا يمكنني مضاجعتك هاتفياً الان " "اتفقنا؟ 332 00:20:02,737 --> 00:20:04,564 (لا يمككني إخراج صورة (ماكفي " "من عقلي 333 00:20:04,689 --> 00:20:08,013 تشارلز)، كم مرة علي أن أذكرك) (إنها (لا لا لاند 334 00:20:08,137 --> 00:20:10,090 لن تبدأي الغناء والرقص " "من جديد، أليس كذلك؟ 335 00:20:10,215 --> 00:20:13,829 (لا، بل أعني إنها (لوس أنجلوس يا عزيزي، اعتنق بريقها 336 00:20:13,954 --> 00:20:16,031 (لدينا (جاريد غوف" "وهو الاختيار الاول للفريق 337 00:20:16,156 --> 00:20:18,814 آرون دونالد)، إنه يتنفس) ويأكل وينام بالعرقلة 338 00:20:18,939 --> 00:20:21,972 حصدنا 29 نقطة للمباراة خلال الموسم الماضي 339 00:20:22,096 --> 00:20:24,132 "أليس هذا بريقاً كافياً؟" - (انظر إلي فريق (ليكرز - 340 00:20:24,257 --> 00:20:26,043 انفصلوا عما كان يفلح مع ابنهم المبذر 341 00:20:26,168 --> 00:20:28,370 وكيف انتهي الامر؟ ليس بشكل رائع 342 00:20:28,536 --> 00:20:30,281 لكنهم الان عادوا لمسارهم السحري 343 00:20:30,406 --> 00:20:32,690 دعيني أفهم هذا بوضوح يا عزيزتي، إذن 344 00:20:33,147 --> 00:20:35,931 (فريق (رامز) هم فريق (ليكرز وتريديني أن أكون سحرياً؟ 345 00:20:36,056 --> 00:20:39,130 ما أعنيه هو أنك عليك أن تتعلم (أن تكون منظم عروض، (تشارلز 346 00:20:39,255 --> 00:20:42,163 قدم التجربة للناس - "لا أعرف يا عزيزتي" - 347 00:20:42,287 --> 00:20:43,866 "أنا لست هذا الرجل" 348 00:20:43,991 --> 00:20:46,899 ولم تكن مدير مكتب أمامي أيضاً وأصبحت كذلك الان 349 00:20:47,065 --> 00:20:48,644 (حان الوقت لتقديم عائلة (غرين 350 00:20:48,768 --> 00:20:50,555 أظهر للعالم من يمكن" "لــ(تشارلز غرين) أن يكون 351 00:20:50,679 --> 00:20:52,632 أعرف أنه ليس من السهل أن تكون من عائلة (غرين)، ولكن 352 00:20:52,757 --> 00:20:55,873 إن أردت لعب دور ما" "فعليك أن تتقمصه، أتفهمني؟ 353 00:20:55,997 --> 00:20:58,905 نعم، فهمتك يا عزيزتي، فهمت 354 00:20:59,030 --> 00:21:01,440 "لكن هل تراني؟" - ...أعني، أنا - 355 00:21:01,938 --> 00:21:04,971 اراك، عزيزتي - "وهل يعجبك ما تراه؟" - 356 00:21:05,179 --> 00:21:07,048 (آندرو) - نعم، سيدي - 357 00:21:07,256 --> 00:21:09,541 اخرج من هنا - هل أنت متأكد؟ - 358 00:21:09,666 --> 00:21:12,989 (حسناً، ليلة سعيدة، (تشارلز 359 00:21:36,142 --> 00:21:37,513 أنت تحاول ترك انطباع جيد بالفعل صحيح؟ 360 00:21:37,679 --> 00:21:39,466 آمل أنك تحب فطيرة التفاح 361 00:21:39,798 --> 00:21:42,790 بل أكرهها ...أمي فى المطبخ، تذكر 362 00:21:43,039 --> 00:21:45,739 لست الاول ولن تكون الاخير 363 00:21:46,196 --> 00:21:50,683 أري أنك ما زلت تتصرف بعدوانية حتي عندما تعود للمنزل، صحيح؟ 364 00:21:51,099 --> 00:21:52,802 عندما يوجد فى منزلي أشخاص لا أريد رؤيتهم 365 00:21:52,926 --> 00:21:56,790 حسناً، إنه مجرد عشاء لذا، خفف من حدتك، اتفقنا؟ 366 00:21:57,455 --> 00:22:00,529 مرحباً - مرحباً، توقيت ممتاز - 367 00:22:00,695 --> 00:22:02,773 شكراً، وأنت أيضاً 368 00:22:03,105 --> 00:22:05,681 العشاء جاهز، لذا لنجلس ونأكل - عظيم - 369 00:22:05,805 --> 00:22:08,215 (هذا يشملك أيضاً، (كيو 370 00:22:08,921 --> 00:22:11,622 نعم، لنأكل - أتلهف لذلك 371 00:22:12,037 --> 00:22:15,735 لا يمكنني أكل قضمة أخري كان الطعام شهياً، شكراً 372 00:22:17,064 --> 00:22:19,432 آمل ألا تمانعا، لدي واجبات كثيرة ...لذا، أنا ببساطة 373 00:22:19,598 --> 00:22:22,423 لدي فكرة أفضل ما رأيكما بأن تتحدثا 374 00:22:22,548 --> 00:22:24,958 بينما أذهب لاجهز الحلوي؟ 375 00:22:28,448 --> 00:22:30,857 شكراً، عزيزي - العفو، عزيزتي - 376 00:22:31,397 --> 00:22:32,976 شكراً يا أمي 377 00:22:37,380 --> 00:22:39,789 لم لا توفر على كلينا الكثير من الوقت والهراء 378 00:22:39,955 --> 00:22:42,365 لتتمكن من العودة إلي فطيرتك 379 00:22:42,697 --> 00:22:44,359 هل نتناقش لانك تواعد أمي 380 00:22:44,484 --> 00:22:46,437 أم أنك مجرد مخادع آخر؟ 381 00:22:46,561 --> 00:22:49,802 أحاول مساعدتك فحسب - هل ستضع صورتي على علبة الحبوب؟ - 382 00:22:49,926 --> 00:22:51,588 تريني كيف أفعل ذلك بالطريقة الصائبة؟ 383 00:22:51,713 --> 00:22:53,624 فات الاوان علي ذلك أليس كذلك، (كيو)؟ 384 00:22:53,748 --> 00:22:55,493 ماذا يُفترض بهذا أن يعني؟ 385 00:22:55,618 --> 00:22:58,235 رأيت سيارتك بقيمة 150 ألف دولار (من نوع (جي واغون 386 00:22:58,360 --> 00:23:00,645 مركونة بنهاية الشارع عند منزل جيرانكم 387 00:23:00,770 --> 00:23:03,345 هذه حيلة ذكية ومستفيضة 388 00:23:04,176 --> 00:23:08,663 فبرأيي أنك قذر جداً 389 00:23:09,411 --> 00:23:11,821 حقاً؟ وماذا أيضاً؟ - وأنك لا تجيد السرية - 390 00:23:11,945 --> 00:23:14,646 هل ستشي بي؟ - لا، هذا ليس أسلوبي - 391 00:23:14,770 --> 00:23:17,429 ما هو أسلوبك إذن؟ - أن أعلمك كيف تكون متحفظاً - 392 00:23:17,595 --> 00:23:20,130 أتعني ارتداء بذلة جميلة وحذاء إيطالي بإبزيم؟ 393 00:23:20,254 --> 00:23:22,913 هذا لا يبدو سرياً لي - لا يفترض به أن يكون كذلك - 394 00:23:23,038 --> 00:23:25,738 اسمعه، لا أريد التحايل فقد جئت لابرام عمل 395 00:23:26,486 --> 00:23:28,272 إن كنت ستخاطر بأهليتك 396 00:23:28,397 --> 00:23:32,136 فعلي الاقل اجعل لها قيمة وليس سيارة مرسيدس بقيمة 150 ألف دولار 397 00:23:33,050 --> 00:23:35,127 حظيت بانتباهي وأخيراً 398 00:23:36,041 --> 00:23:37,620 لا تفقده 399 00:23:37,911 --> 00:23:40,196 ما رأيك بأن تمتلك جزًء من شبكة رياضية إقليمية؟ 400 00:23:40,320 --> 00:23:44,475 إنها أصول ملكية أمامها فرصة لتصبح بقيمة نصف مليار دولار 401 00:23:47,342 --> 00:23:49,211 عرفت أنك مخادع 402 00:23:51,122 --> 00:23:52,825 من يريد فطيرة؟ 403 00:23:55,526 --> 00:23:59,473 سأشارك، لا أفوت أي فرصة لاخذ شريحة 404 00:24:00,802 --> 00:24:02,339 ولا أنا 405 00:24:12,933 --> 00:24:14,387 مهلًا 406 00:24:15,011 --> 00:24:18,334 عندما تعود متسللا للمنزل عليك فعل ذلك حافي القدمين 407 00:24:18,459 --> 00:24:20,744 أيها الغبي، أتعرف هذا؟ 408 00:24:22,946 --> 00:24:25,023 أين كنت؟ 409 00:24:25,148 --> 00:24:28,180 هل كنت تبرم اتفاقيات أم علاقات غرامية؟ 410 00:24:29,468 --> 00:24:31,961 (أعطني كأس، (دوني - لك ذلك - 411 00:24:32,127 --> 00:24:35,949 آسف لاني لم أعاود الاتصال بك سابقاً لكني مررت بيوم جنوني وطويل 412 00:24:36,115 --> 00:24:39,439 لكن صدق أو لا تصدق كنت أعمل لاجلنا 413 00:24:39,647 --> 00:24:42,763 جيد، وأنا أيضاً - حقاً؟ أي نتائج جيدة؟ - 414 00:24:42,929 --> 00:24:46,876 قابلت (لانس) اليوم لا تقل شيئاً، دعني أكمل 415 00:24:47,208 --> 00:24:48,994 إنه مستعد لاعادة شراء الشركة 416 00:24:49,119 --> 00:24:52,567 مقابل 75 سنتاً للدولار 417 00:24:52,692 --> 00:24:57,054 سنتلقي طربة كبيرة، بالطبع لكننا سنتعافي منها بالنهاية 418 00:24:57,179 --> 00:24:59,796 وسنبين أنها كانت تجربة فاشلة 419 00:24:59,921 --> 00:25:03,203 وهي عى عاتقي إنها على عاتقي 420 00:25:03,327 --> 00:25:06,360 وأقدر مساندتك لي طوال هذا الوقت 421 00:25:06,526 --> 00:25:12,467 لكن بربك، حان الوقت لنشد حبل المظلة ونحلق عائدين لواحتنا 422 00:25:12,592 --> 00:25:17,245 بالحفاظ على سلامة الجزء الاكبر من شركتنا واعتزازنا بالنفس 423 00:25:19,364 --> 00:25:20,735 فما رأيك؟ 424 00:25:21,109 --> 00:25:23,269 لا أعرف ما إن كان علي أن أكون ممتناً الان 425 00:25:23,394 --> 00:25:25,097 أو أن أصفك بالجبان 426 00:25:25,222 --> 00:25:26,967 !تباً لك - !تباً لي؟ تباً لك - 427 00:25:27,091 --> 00:25:29,252 أهذا ما تريد فعله (أتريد إعادة بيع (سبوتس إكس 428 00:25:29,376 --> 00:25:31,661 بخسارة بقيمة 12 مليون دولار لذلك الوغد التافه؟ 429 00:25:31,786 --> 00:25:33,863 أم أتريد أن تحفر وتعمل لاخراجها 430 00:25:33,988 --> 00:25:35,691 لتكون كما تخيلت لها أن تكون؟ 431 00:25:35,816 --> 00:25:40,884 بالطبع أريد الحفر والعمل لاخراجها !أنا أحب الحرب 432 00:25:41,009 --> 00:25:44,125 جيد، لاننا سنبقي حلمك حياً 433 00:25:44,457 --> 00:25:47,781 تباً لــ(لانس) ولثقافته وتباً لاي أحد يشك بنا 434 00:25:47,947 --> 00:25:49,733 لدي خطة 435 00:25:51,270 --> 00:25:53,098 حان الوقت لنتابع المضي وبعزيمة أكبر 436 00:25:56,339 --> 00:25:59,538 (ماسترد)" "أنا أدمن التملك 437 00:25:59,663 --> 00:26:01,947 "علي الحصول على مالي" 438 00:26:02,321 --> 00:26:04,316 "المال يناديني" 439 00:26:04,440 --> 00:26:08,470 لدي رزم من الاموال" "أنا أدمن التملك 440 00:26:08,927 --> 00:26:12,458 ...أنا، أنا، أنا" "أنا أدمن التملك 441 00:26:12,583 --> 00:26:16,447 ...أنا، أنا، أنا" "علي الحصول على المال 442 00:26:16,654 --> 00:26:18,815 "(أركن بسيارتي من نوع (بينز" 443 00:26:18,939 --> 00:26:21,100 "أنحني وأعد رزم المال" 444 00:26:21,307 --> 00:26:23,135 "بدأت أجني المال" 445 00:26:23,260 --> 00:26:25,961 "بدأت أدرك شعور الثراء" 446 00:26:26,251 --> 00:26:28,412 "أعيش قرب الشاطئ الان" 447 00:26:28,619 --> 00:26:30,780 "هكذا يجب للرئيس أن يعيش" 448 00:26:30,946 --> 00:26:35,433 منذ أن كنت رضيعاً" "عرفت أني سأصبح على هذا الحال 449 00:26:35,765 --> 00:26:37,926 "لا يمكنني التحرك ببطء" 450 00:26:38,092 --> 00:26:40,377 "هذا مرفوض تماماً" 451 00:26:40,584 --> 00:26:45,196 علي ملاحقة هذا المال " "تمويل تلو تمويل كبير آخر 452 00:26:45,404 --> 00:26:47,606 علي الحصول على هذا المال " "...أنا، أنا، أنا 453 00:26:47,730 --> 00:26:50,057 علي الحصول على هذا المال " "...أنا، أنا، أنا 454 00:26:50,181 --> 00:26:54,460 علي الحصول على هذا المال " "هذا المال، هذا المال 455 00:26:54,585 --> 00:26:56,912 "أنا أدمن التملك" 456 00:26:57,036 --> 00:26:59,529 "علي الحصول على مالي" 457 00:26:59,695 --> 00:27:01,772 "المال يناديني" 458 00:27:01,897 --> 00:27:04,722 أملك رزماً، رزماً من المال" "أنا مدمن 459 00:27:04,847 --> 00:27:07,963 تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا" "عمان، الاردن