1
00:01:21,499 --> 00:01:25,253
Parfois, pour réussir,
il suffit d'en avoir rien à foutre.
2
00:01:25,920 --> 00:01:27,588
Une attitude
que je conseille à tous.
3
00:01:29,423 --> 00:01:31,300
Ça vous pousse
à prendre des risques,
4
00:01:31,801 --> 00:01:33,261
à faire des choix impopulaires.
5
00:01:34,845 --> 00:01:36,180
On dit que c'est pas évident.
6
00:01:37,431 --> 00:01:38,849
Moi, je dis : "Rien à foutre."
7
00:01:39,016 --> 00:01:39,892
Madame ?
8
00:01:41,811 --> 00:01:43,062
Candace Brewer ?
9
00:01:43,437 --> 00:01:44,272
Qui la demande ?
10
00:01:44,438 --> 00:01:45,439
FedEx.
11
00:01:45,648 --> 00:01:46,983
J'avais deviné en voyant la tenue.
12
00:01:47,191 --> 00:01:48,985
- C'est de qui ?
- La police.
13
00:01:49,193 --> 00:01:50,403
Il y a pas de nom.
14
00:01:51,904 --> 00:01:53,072
Posez-le sur la table.
15
00:01:53,281 --> 00:01:55,616
Très bien.
Je peux avoir une signature ?
16
00:01:58,452 --> 00:01:59,954
D'accord. Bonne journée.
17
00:02:05,459 --> 00:02:06,877
T'as changé d'avis ?
18
00:02:07,503 --> 00:02:09,463
Hélas, non.
Ton nouveau GM s'en sort ?
19
00:02:10,047 --> 00:02:12,049
Je pensais
que ce serait plus simple.
20
00:02:12,300 --> 00:02:14,885
Je vais t'envoyer
la nouvelle offre pour Mahomes.
21
00:02:14,969 --> 00:02:15,845
Parfait.
22
00:02:15,928 --> 00:02:17,722
Tu remplaces Hill et Hunt par qui ?
23
00:02:17,888 --> 00:02:21,684
Comme dit Gisele : "Il peut pas
lancer et rattraper le ballon."
24
00:02:21,892 --> 00:02:22,852
Je cherche toujours.
25
00:02:23,019 --> 00:02:24,353
Laisse-moi t'aider.
26
00:02:24,562 --> 00:02:26,355
Je sais quel joueur il te faut.
27
00:02:26,522 --> 00:02:28,607
- Son nom ?
- Kisan Teague.
28
00:02:29,066 --> 00:02:30,943
Et je remplace un problème
par un autre.
29
00:02:31,110 --> 00:02:33,404
T'exagères. Il frappe pas sa femme,
30
00:02:33,612 --> 00:02:36,532
il touche pas aux gosses...
C'est un enfant de chœur.
31
00:02:36,741 --> 00:02:37,575
Il y a une vidéo ?
32
00:02:37,700 --> 00:02:39,785
Où on le voit
faire un truc illégal ? Non.
33
00:02:39,952 --> 00:02:41,746
Il sait juste pas choisir ses amis.
34
00:02:41,954 --> 00:02:43,956
D'ailleurs, t'étais comme lui.
35
00:02:44,582 --> 00:02:46,042
C'était moi, le sale type.
36
00:02:46,208 --> 00:02:47,626
Exactement !
37
00:02:47,835 --> 00:02:49,962
Parle-lui
et tu le recrutes pour un an.
38
00:02:50,171 --> 00:02:51,339
Tu me fais une réduction ?
39
00:02:51,505 --> 00:02:53,174
T'es vraiment
un putain de mercenaire.
40
00:02:53,341 --> 00:02:55,509
Je prends ça
comme un compliment.
41
00:02:57,720 --> 00:02:58,554
Bonjour, chef.
42
00:02:58,637 --> 00:03:01,140
T'as réglé le problème
"quarterback de fast-food" ?
43
00:03:01,349 --> 00:03:04,602
L'agent de Yeldon croit représenter
le nouveau Walter Payton.
44
00:03:04,769 --> 00:03:06,937
Ils veulent 20 millions sur 2 ans.
45
00:03:07,480 --> 00:03:09,565
- C'est non.
- Il nous croit désespérés.
46
00:03:09,774 --> 00:03:10,816
Et on l'est.
47
00:03:11,692 --> 00:03:13,944
Mais je surpayerai pas
un joueur médiocre.
48
00:03:14,111 --> 00:03:14,945
Maintenant,
49
00:03:15,029 --> 00:03:17,490
il faudra dire qu'on "recharge".
50
00:03:17,698 --> 00:03:19,241
On est pas désespérés.
51
00:03:19,617 --> 00:03:21,410
- On est les Rams !
- Ça sonne bien.
52
00:03:21,577 --> 00:03:23,537
Quand on est
en position de faiblesse,
53
00:03:23,704 --> 00:03:25,206
on invente une métaphore
avec les armes.
54
00:03:25,373 --> 00:03:26,290
C'est patriotique.
55
00:03:26,499 --> 00:03:29,293
"On sort l'artillerie".
Pourquoi pas Duke Johnson ?
56
00:03:30,169 --> 00:03:32,546
Pourquoi pas Alvin Kamara ?
57
00:03:32,755 --> 00:03:34,507
Il veut rester
à la Nouvelle-Orléans.
58
00:03:34,924 --> 00:03:37,176
Donnons-lui envie de la quitter !
59
00:03:37,343 --> 00:03:39,345
On abandonne pas au 1er refus !
60
00:03:39,512 --> 00:03:42,807
Comme dit Belichick :
"Fais ton boulot."
61
00:03:42,973 --> 00:03:43,974
Tu vas faire ton boulot ?
62
00:03:44,642 --> 00:03:45,768
- À fond.
- Bien.
63
00:03:45,976 --> 00:03:48,562
Parce que Werner
ne va pas me lâcher.
64
00:03:49,688 --> 00:03:51,190
Alvin Kamara !
65
00:03:52,483 --> 00:03:54,735
Tu sais
qu'on adore apprendre sur le tas.
66
00:03:55,319 --> 00:03:56,529
Merci, Jay.
67
00:03:56,862 --> 00:03:59,031
C'était qui ?
Tu cherches un autre job ?
68
00:03:59,198 --> 00:04:01,784
Mais non.
Ton TTD en a trouvé un pour toi.
69
00:04:01,951 --> 00:04:03,786
J'ai vu l'annonce dans le journal :
70
00:04:03,953 --> 00:04:05,746
"Cherche unijambiste désespéré".
71
00:04:05,913 --> 00:04:09,792
Bosser t'empêchera de refaire
le coup de la dernière fois.
72
00:04:10,167 --> 00:04:11,627
Quel coup ?
73
00:04:12,044 --> 00:04:12,962
Rien, il blague.
74
00:04:13,129 --> 00:04:16,340
Le laisse pas te parler comme ça.
T'as toujours tes 2 jambes.
75
00:04:16,465 --> 00:04:17,299
Ouais...
76
00:04:17,383 --> 00:04:19,927
Mais je crois que TTD
t'a vraiment trouvé un truc.
77
00:04:20,302 --> 00:04:21,178
Merci, Amber.
78
00:04:21,262 --> 00:04:23,639
Glazer nous a décroché
un entretien chez Sirius.
79
00:04:23,848 --> 00:04:25,182
Tu te prends pour mon manager ?
80
00:04:25,391 --> 00:04:27,017
J'y avais jamais pensé.
81
00:04:27,184 --> 00:04:29,770
Mais j'avoue,
je suis un peu ton manager.
82
00:04:29,979 --> 00:04:33,232
Vous me faites arrêter mon job
pour que j'en fasse un autre ?
83
00:04:33,441 --> 00:04:34,692
C'est pour ton bien.
84
00:04:34,900 --> 00:04:36,902
Voilà que Dennis joue au papa blanc
85
00:04:37,069 --> 00:04:38,279
qui donne des conseils.
86
00:04:38,487 --> 00:04:41,073
Un unijambiste qui glande,
c'est dangereux.
87
00:04:41,574 --> 00:04:43,784
C'est le moment de te reconvertir.
88
00:04:43,951 --> 00:04:45,286
Il faut pas avoir peur.
89
00:04:45,494 --> 00:04:46,996
La seule chose à craindre
est la crainte.
90
00:04:47,204 --> 00:04:49,999
Ça cite même Roosevelt.
Vous êtes désespérés.
91
00:04:50,541 --> 00:04:52,751
Pas désespérés. Inquiets.
92
00:04:57,214 --> 00:04:59,675
La barbe à papa me rappelle
mon dépucelage.
93
00:04:59,842 --> 00:05:01,760
- C'est bizarre, non ?
- C'est touchant.
94
00:05:01,927 --> 00:05:05,055
Avant de s'embarquer
dans cette folle soirée de débauche,
95
00:05:05,222 --> 00:05:07,850
on va prendre un petit peu de recul.
96
00:05:08,017 --> 00:05:10,978
On est au bord
d'un putain de précipice financier.
97
00:05:11,145 --> 00:05:12,813
C'est dans ce contexte que j'assure.
98
00:05:12,980 --> 00:05:14,857
Le lancement de Municipal
nous ruine.
99
00:05:15,024 --> 00:05:17,902
Écoute, Lance.
Tous les grands entrepreneurs
100
00:05:18,110 --> 00:05:21,113
ont frôlé le désastre : Steve Jobs,
101
00:05:21,572 --> 00:05:22,740
Elon Musk, Jeff Bezos...
102
00:05:23,657 --> 00:05:27,244
Et, au passage, Spencer
adorait prendre des risques.
103
00:05:27,453 --> 00:05:29,747
Je prends des risques
qu'avec ma bite.
104
00:05:29,914 --> 00:05:32,958
Désolé de ne pas être
aussi bon que ton grand amour.
105
00:05:33,167 --> 00:05:34,835
J'ai été agressif,
106
00:05:35,002 --> 00:05:36,128
voire imprudent.
107
00:05:36,295 --> 00:05:38,839
Mais là,
c'est le moment de faire tapis.
108
00:05:39,048 --> 00:05:41,175
On a claqué 80 millions
pour un tas de boue.
109
00:05:41,342 --> 00:05:42,384
On a même pas de permis.
110
00:05:42,927 --> 00:05:45,554
- Pas encore.
- 50 de plus pour l'agence de Jason.
111
00:05:45,763 --> 00:05:48,098
Ça nous permet
de récupérer Patrick Mahomes.
112
00:05:48,265 --> 00:05:51,060
On va pouvoir signer
le plus gros contrat de la NFL.
113
00:05:51,393 --> 00:05:54,230
On a misé
bien plus que notre tapis !
114
00:05:56,065 --> 00:05:57,900
Oui, c'est vrai. T'as pas tort.
115
00:06:00,569 --> 00:06:02,613
Faites-en
pour au moins 1 000 invités.
116
00:06:03,864 --> 00:06:04,990
Tu sais épargner, toi.
117
00:06:05,199 --> 00:06:07,743
"La santé de nos joueurs
est notre priorité."
118
00:06:07,910 --> 00:06:10,496
C'est tout ce que tu dois dire,
Jared !
119
00:06:12,873 --> 00:06:14,416
Spencer, tu prends tes marques ?
120
00:06:14,583 --> 00:06:16,043
Tu sais que j'apprends vite.
121
00:06:16,210 --> 00:06:17,753
J'appelle ça de la précipitation.
122
00:06:17,962 --> 00:06:20,381
Content de rejoindre un clan
qui te haïssait ?
123
00:06:20,548 --> 00:06:22,258
Oui, plus content que prévu.
124
00:06:22,424 --> 00:06:23,926
Tous les mecs ont le même rêve :
125
00:06:24,134 --> 00:06:27,096
baiser un mannequin
et posséder un club de NFL.
126
00:06:27,263 --> 00:06:29,723
Et tu marches déjà
sur les traces de Bossman.
127
00:06:29,848 --> 00:06:30,683
C'est plus simple
128
00:06:30,766 --> 00:06:33,269
d'être son propre GM.
Ça évite les disputes.
129
00:06:33,435 --> 00:06:34,728
C'est pourtant ta spécialité.
130
00:06:35,145 --> 00:06:37,189
C'est plus dur que ce que je pensais.
131
00:06:37,356 --> 00:06:38,440
Pourquoi ?
132
00:06:39,858 --> 00:06:41,610
Je vais prendre une décision radicale.
133
00:06:42,570 --> 00:06:43,946
Une décision impopulaire.
134
00:06:44,154 --> 00:06:45,739
Impopulaire auprès de qui ?
135
00:06:46,073 --> 00:06:46,949
De la NFL.
136
00:06:48,117 --> 00:06:50,160
On raconte des choses
sur Kisan Teague.
137
00:06:50,828 --> 00:06:53,706
Tu demandes une confirmation
ou un accord de ma part ?
138
00:06:53,872 --> 00:06:54,832
Les deux.
139
00:06:55,457 --> 00:06:57,126
Tu n'as rien à me dire ?
140
00:06:58,002 --> 00:06:58,877
Ou à me montrer ?
141
00:07:00,838 --> 00:07:02,548
Je peux rien confirmer ou démentir,
142
00:07:02,715 --> 00:07:07,011
mais si une vidéo
illustrant ces rumeurs existe,
143
00:07:07,803 --> 00:07:09,263
elle verra jamais le jour.
144
00:07:10,681 --> 00:07:14,893
C'est tout ce que je voulais savoir.
T'es la meilleure. Bonne journée.
145
00:07:17,229 --> 00:07:19,189
D'après Glazer, tu veux te reconvertir ?
146
00:07:19,356 --> 00:07:21,066
Tu suis les actualités de la NFL ?
147
00:07:21,233 --> 00:07:23,152
Il est au cœur de l'actualité.
148
00:07:23,319 --> 00:07:25,195
J'ai pas pris ma retraite
il y a 20 ans.
149
00:07:25,362 --> 00:07:27,781
D'accord. Tu as déjà fait ce boulot ?
150
00:07:28,115 --> 00:07:30,367
Parler dans un micro ? Tous les jours.
151
00:07:31,118 --> 00:07:32,745
Reste poli, TTD.
152
00:07:33,203 --> 00:07:35,331
- Ma reconversion se passera bien.
- Super.
153
00:07:35,831 --> 00:07:37,249
Je t'auditionne quand ?
154
00:07:38,334 --> 00:07:39,668
C'est toi qui es trop poli.
155
00:07:39,835 --> 00:07:42,004
- J'auditionne pas.
- Il vous fait une fleur.
156
00:07:42,713 --> 00:07:44,131
Tu es qui ? Chadwick Boseman ?
157
00:07:44,340 --> 00:07:46,008
En plus rapide et plus fort.
158
00:07:46,175 --> 00:07:47,968
Programme-moi un direct,
tu verras.
159
00:07:48,135 --> 00:07:48,969
Il gère.
160
00:07:49,470 --> 00:07:50,512
T'es sûr de toi.
161
00:07:51,388 --> 00:07:52,973
- Carrément.
- D'accord.
162
00:07:53,682 --> 00:07:54,516
Ce soir ?
163
00:07:56,185 --> 00:07:57,227
Genre là, ce soir ?
164
00:07:57,645 --> 00:07:58,562
À 18 h 30 ?
165
00:07:58,771 --> 00:08:00,064
En fin de journée ! Parfait !
166
00:08:00,230 --> 00:08:03,233
- Tu décides à ma place ?
- Je suis ton manager. On prend.
167
00:08:03,442 --> 00:08:05,569
Très bien. À 18 h 30.
168
00:08:06,987 --> 00:08:08,947
- M. Thompson, je peux ?
- Charles.
169
00:08:09,782 --> 00:08:13,202
Je suis passé par ton bureau, hier soir.
170
00:08:13,369 --> 00:08:14,703
Les lumières étaient éteintes.
171
00:08:15,537 --> 00:08:17,373
Impossible. J'éteins jamais la lumière.
172
00:08:17,581 --> 00:08:20,292
Tu sais qui j'ai croisé ? Benny.
173
00:08:20,626 --> 00:08:22,086
C'est un bon petit.
174
00:08:23,253 --> 00:08:26,131
Pas seulement. Il est malin et bosseur.
175
00:08:26,715 --> 00:08:28,258
C'est pour ça
que je l'ai embauché.
176
00:08:28,467 --> 00:08:29,802
Tu sais ce qu'il m'a dit ?
177
00:08:32,971 --> 00:08:35,307
Il m'a dit
que ta femme est enceinte !
178
00:08:36,100 --> 00:08:37,768
Félicitations !
179
00:08:38,477 --> 00:08:39,687
Il a vendu la mèche !
180
00:08:40,270 --> 00:08:42,272
Vu que vous êtes de bonne humeur,
181
00:08:42,481 --> 00:08:45,109
on pourrait parler
de mon nouveau contrat.
182
00:08:45,317 --> 00:08:48,070
C'est comme ça
que tu surnommes ton nouveau bébé ?
183
00:08:50,447 --> 00:08:53,450
Non, un bébé est un bébé.
Mon contrat va prendre fin.
184
00:08:53,951 --> 00:08:57,037
Tu nous as menés au Super Bowl.
Pitié, ne m'en reparle pas.
185
00:08:57,204 --> 00:08:59,832
Ça me fait toujours
un pincement au cœur.
186
00:09:00,040 --> 00:09:01,458
Oui, cette défaite a fait mal.
187
00:09:01,625 --> 00:09:03,794
Mais c'est déjà bien d'arriver jusque-là.
188
00:09:04,002 --> 00:09:06,171
- C'est un début.
- C'est pas si simple.
189
00:09:06,505 --> 00:09:09,717
La vie est dure. La solution
de facilité, c'est le suicide.
190
00:09:11,468 --> 00:09:13,137
C'est une option que j'étudie.
191
00:09:13,595 --> 00:09:16,265
Ne fais pas ça ici.
Ça pourrait paraître suspect.
192
00:09:16,932 --> 00:09:17,975
Bien sûr...
193
00:09:20,102 --> 00:09:20,978
Sérieusement,
194
00:09:21,145 --> 00:09:24,231
à quel moment
on pourrait parler de...
195
00:09:24,440 --> 00:09:26,692
T'inquiète.
Je vais m'en occuper.
196
00:09:26,859 --> 00:09:29,737
Je veux juste me débarrasser
de ce poids pour pouvoir
197
00:09:29,945 --> 00:09:31,196
reprendre mon boulot.
198
00:09:35,617 --> 00:09:36,869
Au revoir, Charles.
199
00:09:46,170 --> 00:09:47,004
Randy !
200
00:09:47,087 --> 00:09:49,715
Ricky ! Ça fait plaisir.
Ça va ?
201
00:09:49,923 --> 00:09:51,633
Oui, très bien.
202
00:09:51,800 --> 00:09:54,094
Une séance pattes d'ours ?
Je dois me défouler.
203
00:09:54,303 --> 00:09:55,304
Ça va aller, ta jambe ?
204
00:09:55,471 --> 00:09:58,640
Tant que t'es pas en mode Rambo,
ça ira.
205
00:09:58,807 --> 00:10:01,185
Rends-toi utile :
va me chercher un smoothie.
206
00:10:01,268 --> 00:10:02,227
Ça marche.
207
00:10:02,311 --> 00:10:05,439
Mon rendez-vous de 15 h est là.
On fera ça une autre fois.
208
00:10:07,691 --> 00:10:09,568
- Ça va ?
- Et toi ?
209
00:10:10,110 --> 00:10:11,737
J'ai appris pour ton accident.
210
00:10:11,904 --> 00:10:13,655
Bon rétablissement, mec.
211
00:10:13,822 --> 00:10:14,656
Merci.
212
00:10:14,782 --> 00:10:17,284
- Je peux te poser des questions ?
- Mitraille-moi.
213
00:10:18,535 --> 00:10:19,745
T'es pas drôle, mec.
214
00:10:20,078 --> 00:10:21,288
Je cherche pas à l'être.
215
00:10:21,497 --> 00:10:22,748
T'es au courant, alors ?
216
00:10:22,915 --> 00:10:24,583
Tout le monde en parle, gars.
217
00:10:24,958 --> 00:10:25,959
Putain.
218
00:10:26,710 --> 00:10:29,004
J'ai vraiment pas eu de chance.
219
00:10:29,171 --> 00:10:32,090
J'essaye de passer à autre chose
et d'oublier tout ça.
220
00:10:32,257 --> 00:10:34,718
Je dois rencontrer Strasmore,
des Chiefs.
221
00:10:34,927 --> 00:10:36,887
- C'est bien.
- Un conseil à me donner ?
222
00:10:37,054 --> 00:10:40,057
Tu peux mentir aux autres.
Mais dis la vérité à Spencer.
223
00:10:40,641 --> 00:10:43,560
Non, je peux pas.
Je vais pas bousiller ma carrière.
224
00:10:44,019 --> 00:10:46,939
Si je suis au courant,
c'est que Spencer l'est aussi.
225
00:10:47,147 --> 00:10:49,274
Si tu lui mens,
il te fusillera du regard.
226
00:10:51,318 --> 00:10:52,236
C'était de trop, ça.
227
00:10:52,444 --> 00:10:54,363
Je t'ai dit que c'était pas drôle.
228
00:11:04,581 --> 00:11:08,043
Vous m'avez appâté
avec un combo champagne-tequila.
229
00:11:08,210 --> 00:11:10,879
Mais pourquoi je devrais
m'intéresser à Municipal ?
230
00:11:11,046 --> 00:11:13,090
Parce que ce sera
la tendance de demain.
231
00:11:13,298 --> 00:11:16,927
Les gars de Supreme ont mis 20 ans
à conquérir le monde du sport
232
00:11:17,094 --> 00:11:20,305
alors qu'ils ont commencé
dans un petit magasin de skate.
233
00:11:20,472 --> 00:11:21,306
Quel rapport ?
234
00:11:21,473 --> 00:11:25,269
On a une armée
de grands sportifs influenceurs
235
00:11:25,435 --> 00:11:26,770
prête à promouvoir la marque.
236
00:11:26,937 --> 00:11:28,480
Une vraie intégration verticale.
237
00:11:28,647 --> 00:11:30,816
Vous espérez faire le buzz
avec ça ?
238
00:11:31,024 --> 00:11:32,192
Appelle ça comme tu veux.
239
00:11:32,359 --> 00:11:35,571
La réalité est qu'on a un produit
qui est destiné à cartonner.
240
00:11:35,737 --> 00:11:37,698
J'ai déjà entendu cette histoire.
241
00:11:38,282 --> 00:11:39,658
Ça m'intéresse pas.
242
00:11:39,867 --> 00:11:42,452
J'ai une autre histoire
qui parle de fric.
243
00:11:44,872 --> 00:11:47,416
Je te déconseille
d'insulter mon intégrité.
244
00:11:47,875 --> 00:11:49,251
Je ferais jamais ça.
245
00:11:49,459 --> 00:11:52,546
C'est plus fort que lui.
Il adore insulter tout le monde.
246
00:11:52,713 --> 00:11:54,840
- Kate, Pascal...
- Je le connais.
247
00:11:55,048 --> 00:11:57,718
Un symbole de réussite
que tout le monde jalouse.
248
00:11:58,176 --> 00:12:00,053
Seulement ceux
qui sont pas à la hauteur.
249
00:12:00,262 --> 00:12:01,805
- C'est pas mon cas.
- Tant mieux.
250
00:12:02,014 --> 00:12:04,474
Venez me prouver ça au bar.
251
00:12:05,058 --> 00:12:07,019
Vous n'allez pas en croire vos yeux.
252
00:12:09,438 --> 00:12:10,272
Après vous.
253
00:12:10,647 --> 00:12:12,608
Je déteste ce connard.
254
00:12:17,029 --> 00:12:18,363
T'es enfin là.
255
00:12:18,572 --> 00:12:19,865
Reste assis.
256
00:12:20,407 --> 00:12:23,035
- Merci de me recevoir.
- Merci d'être venu.
257
00:12:23,452 --> 00:12:24,536
T'as galéré ?
258
00:12:24,953 --> 00:12:26,622
Dans la vie ou pour venir ici ?
259
00:12:26,788 --> 00:12:28,123
À toi de me le dire.
260
00:12:29,625 --> 00:12:31,126
Je dirais les deux.
261
00:12:32,044 --> 00:12:34,087
T'as brûlé la chandelle
par les 2 bouts.
262
00:12:35,631 --> 00:12:36,924
Je me demande souvent :
263
00:12:37,090 --> 00:12:39,843
"Qu'est-ce qui pourrait
m'arriver de pire au monde ?"
264
00:12:40,761 --> 00:12:42,262
J'ai appris
265
00:12:42,429 --> 00:12:44,473
que beaucoup de choses
peuvent arriver.
266
00:12:44,681 --> 00:12:48,560
Un conseil : fais les bons choix,
t'obtiendras de bons résultats.
267
00:12:48,769 --> 00:12:50,812
C'est pas moi qui ai commencé.
268
00:12:51,021 --> 00:12:53,690
Je me suis juste arrêté
et c'est parti en couille.
269
00:12:54,691 --> 00:12:56,151
Et c'est parti en couille ?
270
00:12:56,985 --> 00:12:59,571
J'ai pas grandi
dans une jolie rue bordée d'arbres
271
00:12:59,780 --> 00:13:00,781
comme toi.
272
00:13:00,989 --> 00:13:01,949
Très drôle.
273
00:13:02,366 --> 00:13:03,825
Le monde change, Kisan.
274
00:13:04,159 --> 00:13:05,202
Tu devrais faire de même.
275
00:13:05,369 --> 00:13:08,246
Malheureusement,
c'est pas si simple.
276
00:13:08,413 --> 00:13:09,247
Tu crois ?
277
00:13:09,414 --> 00:13:12,376
Ta carrière en NFL
ne compte donc pas à tes yeux.
278
00:13:12,876 --> 00:13:14,336
Si, elle compte.
279
00:13:15,337 --> 00:13:18,256
Crois-moi, elle compte.
280
00:13:19,132 --> 00:13:21,343
Mais tout autant que mon quartier
et mes amis.
281
00:13:22,135 --> 00:13:26,098
Je savais pas que j'allais rejoindre
la NFL quand j'avais 6 ans.
282
00:13:26,264 --> 00:13:30,769
J'ai pas choisi mon quartier
ou mes fréquentations.
283
00:13:31,687 --> 00:13:33,397
Pour tout te dire,
284
00:13:34,314 --> 00:13:37,859
c'est grâce à mes potes
que j'ai pu aller si loin.
285
00:13:38,610 --> 00:13:41,321
Je sais que ce seront les seuls
qui seront présents
286
00:13:41,488 --> 00:13:45,075
quand ma carrière
et tout le reste seront terminés.
287
00:13:47,577 --> 00:13:49,287
La vérité, ça compte pour toi ?
288
00:13:50,372 --> 00:13:51,707
Plus que tout au monde.
289
00:13:51,873 --> 00:13:53,583
C'est pour ça
que je t'ai fait venir.
290
00:13:55,877 --> 00:13:57,504
Qui a tiré, l'autre soir ?
291
00:13:58,672 --> 00:14:00,173
Mon pote Cliff.
292
00:14:07,806 --> 00:14:08,640
Et moi.
293
00:14:11,393 --> 00:14:13,228
J'aimerais pouvoir te mentir.
294
00:14:13,854 --> 00:14:18,316
Écoute, j'essaye vraiment
de faire les bons choix.
295
00:14:18,900 --> 00:14:21,111
Mais parfois, les circonstances
296
00:14:21,987 --> 00:14:23,822
m'en empêchent.
297
00:14:27,409 --> 00:14:29,244
D'accord. Merci d'être passé.
298
00:14:34,124 --> 00:14:35,667
J'imagine qu'on se reverra pas.
299
00:14:36,168 --> 00:14:39,296
J'aurai pas l'honneur de capter
les passes de Mahomes.
300
00:14:39,463 --> 00:14:41,089
On a tous droit
à une seconde chance.
301
00:14:41,506 --> 00:14:42,924
Mais pas à une troisième.
302
00:14:43,842 --> 00:14:46,136
Ne me fais pas regretter
ma décision.
303
00:14:46,887 --> 00:14:48,263
Bienvenue chez les Chiefs.
304
00:14:50,390 --> 00:14:51,349
T'es sérieux ?
305
00:14:52,100 --> 00:14:52,934
Oui.
306
00:14:53,935 --> 00:14:55,187
Merci, Spencer.
307
00:14:58,607 --> 00:14:59,649
Allez, tire-toi.
308
00:15:10,786 --> 00:15:12,412
Je kiffe grave ton blouson.
309
00:15:12,621 --> 00:15:13,622
Je peux en avoir un ?
310
00:15:13,997 --> 00:15:16,666
On en fait pas à ta taille, frère.
311
00:15:16,750 --> 00:15:17,584
Putain.
312
00:15:17,709 --> 00:15:19,044
Et à ma taille ?
313
00:15:19,211 --> 00:15:20,420
À la tienne, on en a.
314
00:15:20,837 --> 00:15:23,298
Cool.
Buvez et profitez de la soirée.
315
00:15:23,465 --> 00:15:24,633
On continue le marathon.
316
00:15:24,800 --> 00:15:27,177
Ça marche.
Bon courage pour ta saison.
317
00:15:27,344 --> 00:15:28,470
Merci, gars.
318
00:15:29,930 --> 00:15:31,515
Les toits de Hollywood,
319
00:15:31,681 --> 00:15:34,059
de l'alcool,
80 millions sur la table...
320
00:15:34,267 --> 00:15:35,143
On est gâtés.
321
00:15:35,227 --> 00:15:36,061
Si tu le dis.
322
00:15:36,144 --> 00:15:38,063
Regarde. Tout ça, c'est pour toi.
323
00:15:38,271 --> 00:15:39,397
Te fous pas de moi.
324
00:15:39,564 --> 00:15:42,442
C'est une fête
pour Sports X, Municipal et les VIP.
325
00:15:42,943 --> 00:15:45,153
Et t'es le plus important des VIP
326
00:15:45,320 --> 00:15:46,988
car t'es associé et client.
327
00:15:47,197 --> 00:15:49,199
- Mais quand même...
- Quoi ?
328
00:15:49,366 --> 00:15:52,160
T'es encore déprimé
à cause de ton test de jeu vidéo ?
329
00:15:52,327 --> 00:15:55,038
C'était un vrai test
pour un vrai sport.
330
00:15:55,205 --> 00:15:56,081
Je sais.
331
00:15:56,248 --> 00:15:57,958
Mais tu dois te relever
et avancer.
332
00:15:58,125 --> 00:15:59,876
T'as une carrière à préserver.
333
00:16:00,085 --> 00:16:01,586
Alors, c'est oui ou merde ?
334
00:16:01,753 --> 00:16:04,923
Je refuse de me faire harceler.
Par lui ou par toi.
335
00:16:05,132 --> 00:16:08,760
On te harcèle pas.
On essaye de te rendre heureux.
336
00:16:08,969 --> 00:16:09,803
À quel prix ?
337
00:16:09,886 --> 00:16:11,638
J'ai qu'un corps et qu'un cerveau.
338
00:16:11,805 --> 00:16:13,014
T'as 28 ans,
339
00:16:13,223 --> 00:16:15,433
tu fais 160 kg
et tu chiales pour un jeu ?
340
00:16:16,101 --> 00:16:17,936
Jay et moi t'avons décroché
un super deal.
341
00:16:18,145 --> 00:16:19,729
Il faut que tu ouvres les yeux.
342
00:16:19,896 --> 00:16:22,440
Jesse Owens et Jackie Robinson
se sont pas sacrifiés
343
00:16:22,607 --> 00:16:24,609
pour que tu joues aux jeux vidéo.
344
00:16:24,776 --> 00:16:25,819
Laisse tomber, Reg.
345
00:16:26,153 --> 00:16:29,239
J'ai dit ce que j'avais à dire.
À toi de le convaincre.
346
00:16:31,158 --> 00:16:33,869
Vernon, prends les jeux vidéo
pour ce qu'ils sont :
347
00:16:34,035 --> 00:16:35,829
un loisir qui permet de décompresser.
348
00:16:36,580 --> 00:16:37,747
C'est comme quand ta meuf
349
00:16:37,956 --> 00:16:38,832
devient ta femme.
350
00:16:38,999 --> 00:16:42,043
Si ton loisir devient ton job,
il perd tout intérêt.
351
00:16:42,252 --> 00:16:44,754
Oui, comme cette discussion.
352
00:16:45,839 --> 00:16:48,008
Putain, mais quel gamin !
353
00:16:49,301 --> 00:16:51,469
C'est Ricky Jerret.
354
00:16:52,721 --> 00:16:55,140
Voici ma nouvelle émission.
355
00:16:56,808 --> 00:16:59,811
On va... parler de la vie.
356
00:17:00,729 --> 00:17:02,522
Et de plein d'autres trucs.
357
00:17:02,898 --> 00:17:05,942
Les gars de la radio m'ont demandé
358
00:17:06,151 --> 00:17:08,737
de raconter des histoires sur...
je sais pas quoi.
359
00:17:10,238 --> 00:17:13,074
La vie est pleine
d'histoires marrantes.
360
00:17:14,367 --> 00:17:15,869
En tout cas, la mienne l'est.
361
00:17:19,915 --> 00:17:23,376
Je vais vous raconter comment
j'ai grandi avec un père absent.
362
00:17:23,585 --> 00:17:26,504
Mais quel putain de petit con !
363
00:17:26,671 --> 00:17:28,006
Il doit parler de la NFL.
364
00:17:28,215 --> 00:17:29,799
Il doit arrêter de bégayer.
365
00:17:30,008 --> 00:17:33,094
J'ai une histoire pour faire dodo.
Bonsoir Lune.
366
00:17:33,303 --> 00:17:34,471
Ma fille l'adore.
367
00:17:34,638 --> 00:17:35,722
Je vais prendre un verre.
368
00:17:35,889 --> 00:17:38,225
J'en veux bien un.
La nuit va être longue.
369
00:17:38,391 --> 00:17:40,185
Envoyez la pub, s'il vous plaît.
370
00:17:43,188 --> 00:17:44,689
Pourquoi ? J'étais chaud !
371
00:17:44,856 --> 00:17:46,816
Leçon 1 :
apprends à connaître ton public.
372
00:17:46,983 --> 00:17:48,360
Et ton Bonsoir Lune...
373
00:17:48,526 --> 00:17:51,071
On dirait un conte pour enfants.
374
00:17:51,279 --> 00:17:52,113
Ça l'est.
375
00:17:52,239 --> 00:17:54,658
Aucun gosse ne rentre du boulot, là.
376
00:17:54,866 --> 00:17:56,451
Qui va écouter cette émission ?
377
00:17:56,660 --> 00:17:57,661
T'énerve pas !
378
00:17:57,827 --> 00:17:59,579
Voilà pourquoi
j'ai proposé une audition.
379
00:17:59,788 --> 00:18:02,499
J'ai fait ce que vous me demandiez
et vous râlez !
380
00:18:03,375 --> 00:18:07,420
T'as jamais connu l'adversité
dans ta vie de sportif choyé.
381
00:18:07,629 --> 00:18:10,674
On est pas choyé quand Burfict
vous fait une passe !
382
00:18:10,882 --> 00:18:12,884
C'est ça que tu devrais raconter !
383
00:18:13,093 --> 00:18:14,886
Parle-leur de la réalité de la NFL.
384
00:18:15,053 --> 00:18:17,013
Des trucs
dont on parle tout le temps.
385
00:18:19,849 --> 00:18:22,185
Alors amène-toi
et on le fait ensemble.
386
00:18:43,456 --> 00:18:44,582
Salut, Rick.
387
00:18:44,749 --> 00:18:47,168
Reg !
Comment va le duo de choc ?
388
00:18:47,585 --> 00:18:48,753
Tranquille.
389
00:18:48,920 --> 00:18:50,839
Les choses évoluent
mais rien ne change.
390
00:18:51,047 --> 00:18:52,674
Et toi, tu deviens quoi ?
391
00:18:52,841 --> 00:18:55,885
Je suis dans l'e-sport.
C'est le moment de se lancer dedans.
392
00:18:56,052 --> 00:18:57,762
Tu m'étonnes. Enfin, pas vraiment.
393
00:18:58,221 --> 00:18:59,514
Tu connais League of Legends ?
394
00:18:59,723 --> 00:19:01,850
Vern y joue. C'est un pro.
395
00:19:02,058 --> 00:19:03,393
Comme tout le monde !
396
00:19:03,977 --> 00:19:04,936
Si tu le dis.
397
00:19:05,103 --> 00:19:07,522
Je veux juste t'aider.
C'est une mine d'or.
398
00:19:08,606 --> 00:19:10,150
Tout le monde veut sa part, non ?
399
00:19:10,317 --> 00:19:12,986
Oui et le gâteau
est assez gros pour tout le monde.
400
00:19:13,486 --> 00:19:16,239
Sinon,
il faut quoi pour créer une équipe ?
401
00:19:16,614 --> 00:19:18,325
Du fric et du talent.
402
00:19:19,284 --> 00:19:22,579
- Lequel est plus important ?
- Celui que t'as pas.
403
00:19:25,290 --> 00:19:26,374
C'était un plaisir.
404
00:19:29,252 --> 00:19:31,880
Pour le bien de ta cheville,
arrête la branlette.
405
00:19:32,047 --> 00:19:33,423
Lance, amène-toi.
406
00:19:34,299 --> 00:19:35,467
- Comment ça va ?
- Aramis !
407
00:19:35,675 --> 00:19:37,802
Voici l'homme
derrière ton journal préféré.
408
00:19:38,011 --> 00:19:40,096
- Aramis, enchanté.
- Pascal.
409
00:19:40,305 --> 00:19:42,432
Aramis est un des fondateurs
de Municipal.
410
00:19:42,599 --> 00:19:43,975
L'affaire se corse !
411
00:19:44,142 --> 00:19:46,853
On couve son équipe de génies
depuis un moment
412
00:19:47,020 --> 00:19:48,897
pour les préparer à percer.
413
00:19:49,105 --> 00:19:51,816
Tous les jeunes
vont devenir fous d'eux.
414
00:19:51,983 --> 00:19:53,943
C'est un commentaire ambitieux,
Kate.
415
00:19:54,319 --> 00:19:57,197
Vous bossez dessus depuis quand ?
Quelques heures ?
416
00:19:57,405 --> 00:19:58,823
Si seulement...
417
00:19:58,990 --> 00:20:01,159
On est dessus depuis le primaire.
418
00:20:01,326 --> 00:20:03,078
On tournait des vidéos à 7 ans.
419
00:20:03,286 --> 00:20:04,454
On se bat depuis toujours.
420
00:20:04,621 --> 00:20:05,497
Ça, je respecte.
421
00:20:05,663 --> 00:20:07,665
Ensuite,
j'ai rencontré l'équipe de Joe.
422
00:20:07,832 --> 00:20:10,293
Et, comme vous dites,
"vous connaissez la suite".
423
00:20:10,752 --> 00:20:12,921
C'est tout moi.
Pas mal, comme histoire.
424
00:20:13,546 --> 00:20:14,798
J'ai mieux.
425
00:20:15,382 --> 00:20:17,634
Tu vas voir. Odell !
426
00:20:19,177 --> 00:20:21,596
Je vais chaperonner
ces jeunes skateurs.
427
00:20:21,763 --> 00:20:23,848
Je préfère "entrepreneur" à "skateur".
428
00:20:24,015 --> 00:20:25,016
On va dire fashionista.
429
00:20:25,558 --> 00:20:26,935
Ça me va aussi.
430
00:20:27,394 --> 00:20:30,730
Je suis très intéressé par cette...
Comment dire...
431
00:20:30,897 --> 00:20:33,024
Collaboration. Dites-moi tout.
432
00:20:34,317 --> 00:20:35,151
Cool.
433
00:20:36,277 --> 00:20:37,737
J'adore discuter avec lui.
434
00:20:37,904 --> 00:20:39,114
Il est du genre concis.
435
00:20:39,280 --> 00:20:42,033
On va retrouver Odell.
Je vous laisse.
436
00:20:45,954 --> 00:20:47,705
Super soirée, patron !
437
00:20:48,498 --> 00:20:50,834
Regarde-les. Qu'ils aillent à l'hôtel.
438
00:20:51,000 --> 00:20:53,545
Kate sait ce qu'elle fait. Elle s'amuse.
439
00:20:53,711 --> 00:20:55,171
Un peu trop.
440
00:20:55,338 --> 00:20:57,465
Grâce à Pascal,
on se fera pas cracher dessus
441
00:20:57,632 --> 00:20:59,717
par les gosses
des quartiers branchés.
442
00:20:59,884 --> 00:21:01,636
Je préfère qu'on me crache dessus.
443
00:21:01,970 --> 00:21:04,889
On a intérêt à faire la une
de son média.
444
00:21:05,348 --> 00:21:09,394
Joe, ton chèque était sans provision
et j'ai besoin d'être payé.
445
00:21:09,561 --> 00:21:12,439
Lâche-moi la grappe, je suis occupé.
446
00:21:12,730 --> 00:21:16,276
Si tu règles pas ce problème,
le conseil va enterrer ton projet.
447
00:21:16,443 --> 00:21:17,861
- Tu peux répéter ?
- Tu dois...
448
00:21:18,027 --> 00:21:20,864
Lâche-moi la grappe.
449
00:21:22,449 --> 00:21:24,159
C'est un con, ce mec.
450
00:21:25,660 --> 00:21:26,870
Tire-toi, Dan.
451
00:21:33,209 --> 00:21:34,627
C'est un vrai bain de sang.
452
00:21:34,794 --> 00:21:37,130
Reg, ton pote est vraiment bon.
453
00:21:37,297 --> 00:21:40,049
Il devrait arrêter le foot
et faire du MMA.
454
00:21:40,258 --> 00:21:41,718
Oui, il a un bon jeu de jambes.
455
00:21:42,469 --> 00:21:45,805
Je veux pas qu'il se mange
des coups de coude dans un octogone.
456
00:21:45,972 --> 00:21:47,265
Alors garde tes conseils.
457
00:21:47,474 --> 00:21:48,308
Merci.
458
00:21:48,725 --> 00:21:50,185
Tu peux nous laisser seuls ?
459
00:21:53,521 --> 00:21:55,523
Je pense qu'il devrait passer pro.
460
00:21:55,690 --> 00:21:58,067
On se blesse rarement
en jouant à Mortal Kombat.
461
00:22:06,910 --> 00:22:08,161
J'ai beaucoup réfléchi.
462
00:22:08,703 --> 00:22:10,497
Je comprends ce que tu ressens.
463
00:22:11,998 --> 00:22:13,750
- Vraiment ?
- Oui, vraiment.
464
00:22:14,334 --> 00:22:16,544
Tu veux bien écouter
ce que j'ai à dire ?
465
00:22:17,545 --> 00:22:19,172
Bien sûr. Pourquoi pas ?
466
00:22:19,756 --> 00:22:21,883
Bien.
J'ai une proposition à te faire.
467
00:22:22,258 --> 00:22:26,095
Si je te trouve une team d'e-sport,
tu signes le contrat des Cowboys ?
468
00:22:27,263 --> 00:22:28,348
Grave !
469
00:22:29,015 --> 00:22:31,309
Super. Parce qu'on aura besoin
des 80 millions.
470
00:22:31,476 --> 00:22:32,352
Pour ?
471
00:22:32,560 --> 00:22:35,188
Lancer une team
dans laquelle tu joueras.
472
00:22:35,813 --> 00:22:37,023
Je sais pas trop.
473
00:22:37,649 --> 00:22:39,692
Je veux pas de piston.
Même pour moi.
474
00:22:39,859 --> 00:22:41,361
On parle pas de toi, là.
475
00:22:41,569 --> 00:22:43,863
On aura plusieurs teams
et plusieurs joueurs.
476
00:22:44,030 --> 00:22:45,782
On va recruter les meilleurs gamers.
477
00:22:48,034 --> 00:22:48,952
D'accord.
478
00:22:49,285 --> 00:22:52,830
À condition qu'on prenne Jamesha.
L'e-sport manque de femmes.
479
00:22:53,331 --> 00:22:54,290
Ça marche.
480
00:22:54,832 --> 00:22:56,584
Mais elle parle trop.
481
00:22:57,544 --> 00:22:58,795
Toi aussi.
482
00:23:01,881 --> 00:23:03,466
Je suis en compagnie de mon pote.
483
00:23:03,633 --> 00:23:05,051
TTD est dans la place.
484
00:23:05,218 --> 00:23:07,428
Il me suit depuis mes débuts.
485
00:23:07,637 --> 00:23:10,390
- Je serais rien sans toi.
- T'es sympa, à la radio.
486
00:23:10,598 --> 00:23:12,183
- On a des appels ?
- Oui, Rick.
487
00:23:12,350 --> 00:23:15,853
On a un frère qui nous appelle
depuis Inglewood.
488
00:23:16,104 --> 00:23:17,730
Il s'appelle Marcus.
489
00:23:17,939 --> 00:23:19,941
Inglewood ! Comment ça va, Marcus ?
490
00:23:20,108 --> 00:23:22,819
Qu'est-ce qui s'est passé
avec Kisan Teague ?
491
00:23:22,986 --> 00:23:24,821
Pourquoi Charles Greane l'a dégagé ?
492
00:23:24,988 --> 00:23:27,282
Les Rams ont besoin de lui
vu que t'es blessé.
493
00:23:27,448 --> 00:23:28,992
Charles avait ses raisons.
494
00:23:29,158 --> 00:23:31,494
Quelles raisons ? Zy-va, balance le scoop.
495
00:23:31,703 --> 00:23:32,537
"Zy-va" ?
496
00:23:32,662 --> 00:23:34,998
Il s'appelle pas Marcus
et il est pas d'Inglewood.
497
00:23:35,164 --> 00:23:35,999
C'est un Blanc.
498
00:23:36,207 --> 00:23:38,334
- C'est raciste, ça !
- Ta gueule, TTD.
499
00:23:38,543 --> 00:23:41,045
Tout le monde est le bienvenu, ici.
Blancs, Noirs,
500
00:23:41,254 --> 00:23:43,840
métis et arc-en-ciel.
501
00:23:44,007 --> 00:23:44,841
Marcus.
502
00:23:44,966 --> 00:23:48,553
Tout comme mon père,
Charles est un homme intègre.
503
00:23:48,720 --> 00:23:50,471
Ça répond pas à ma question.
504
00:23:50,680 --> 00:23:53,558
Dis-nous
ce qui s'est vraiment passé.
505
00:23:53,725 --> 00:23:55,184
T'insistes.
506
00:23:55,393 --> 00:23:58,855
J'ai vu Kisan, aujourd'hui.
Mais je vais rien dire de plus.
507
00:23:59,022 --> 00:24:01,649
Sauf ceci : on connaîtra jamais
le fond de l'histoire.
508
00:24:01,816 --> 00:24:04,777
On m'a raconté
qu'il a signé chez les Chiefs.
509
00:24:04,986 --> 00:24:06,654
Il croit qu'il tient un scoop !
510
00:24:06,821 --> 00:24:09,198
- C'est nous qui faisons les scoops.
- Grave.
511
00:24:09,407 --> 00:24:12,118
Allez, dis aux fans de NFL
ce que tu sais !
512
00:24:12,327 --> 00:24:15,622
Les proprios sont prêts à tout
pour s'en tirer impunément.
513
00:24:15,788 --> 00:24:16,831
Ça, ça va changer
514
00:24:17,040 --> 00:24:18,791
maintenant que Strasmore
peut voter.
515
00:24:19,375 --> 00:24:21,669
Je sais pas ce que vous fumez
à Inglewood,
516
00:24:21,836 --> 00:24:24,839
mais Spencer est un loup
déguisé en brebis.
517
00:24:25,798 --> 00:24:28,176
Il a été joueur
puis gestionnaire financier.
518
00:24:29,135 --> 00:24:31,429
Mais maintenant,
il a révélé son vrai visage.
519
00:24:32,096 --> 00:24:34,140
Il s'intéresse qu'à sa petite personne
520
00:24:34,349 --> 00:24:35,600
et au fric.
521
00:24:40,438 --> 00:24:43,816
J'ai jamais vu un narcissique
comme Spencer.
522
00:24:44,734 --> 00:24:47,153
Pourtant, tu te regardes souvent
dans le miroir.
523
00:24:49,739 --> 00:24:51,032
Appel suivant.
524
00:24:57,580 --> 00:24:58,873
Te voilà !
525
00:24:59,207 --> 00:25:00,833
Tout le monde te cherche.
526
00:25:03,127 --> 00:25:05,588
- Où est Pascal ?
- Il m'attend dans la cabane.
527
00:25:06,881 --> 00:25:08,716
- Tu m'étonnes.
- Arrête.
528
00:25:08,925 --> 00:25:13,262
Grâce à moi, il s'est engagé
à publier plusieurs articles.
529
00:25:13,471 --> 00:25:14,764
Fantastique.
530
00:25:16,265 --> 00:25:18,434
- Ça a pas l'air de t'enchanter.
- Mais si.
531
00:25:18,643 --> 00:25:21,562
D'un côté,
j'ai envie de sauter de joie
532
00:25:21,729 --> 00:25:25,066
et d'un autre, j'ai envie de gober
un Xanax et mourir.
533
00:25:25,900 --> 00:25:27,568
Putain ! Qu'est-ce que t'as ?
534
00:25:27,777 --> 00:25:28,903
Rien du tout.
535
00:25:29,070 --> 00:25:30,863
Je suis content
que tu sois heureuse.
536
00:25:31,072 --> 00:25:32,573
Heureuse de quoi ?
537
00:25:32,782 --> 00:25:35,284
D'être avec le roi
de la cool attitude.
538
00:25:35,451 --> 00:25:38,204
Vous avez l'air de vous entendre.
Ça fait plaisir.
539
00:25:38,788 --> 00:25:40,998
Tu serais pas jaloux de Pascal ?
540
00:25:41,207 --> 00:25:42,500
Quoi ? Mais non.
541
00:25:43,334 --> 00:25:44,961
Jamais. Ce serait n'importe quoi.
542
00:25:45,128 --> 00:25:46,587
- Et absolument...
- Pas pro.
543
00:25:46,963 --> 00:25:48,840
- Exactement.
- Et on est des pros.
544
00:25:49,048 --> 00:25:50,299
- À 100 %.
- Bien.
545
00:25:50,466 --> 00:25:52,301
Au moins,
on est d'accord là-dessus.
546
00:26:01,894 --> 00:26:03,646
Tu me fais passer un message, là ?
547
00:26:04,689 --> 00:26:07,775
Oui, Joe. Sors-toi la tête du cul.
548
00:26:12,321 --> 00:26:14,115
T'as l'air heureux. Dis-moi tout.
549
00:26:15,283 --> 00:26:17,118
- Tu trouves ?
- Oui, carrément.
550
00:26:17,618 --> 00:26:18,578
Il y a rien.
551
00:26:20,705 --> 00:26:22,039
T'es bizarre, toi.
552
00:26:22,999 --> 00:26:25,376
Les apparences
plutôt que le contenu.
553
00:26:26,252 --> 00:26:27,253
Les fringues.
554
00:26:28,379 --> 00:26:29,672
Les virées.
555
00:26:30,590 --> 00:26:31,758
Les filles...
556
00:26:32,258 --> 00:26:33,593
Il est évident
557
00:26:33,760 --> 00:26:35,636
que Spencer Strasmore
558
00:26:35,803 --> 00:26:37,597
est quelqu'un de matérialiste.
559
00:26:38,097 --> 00:26:39,974
Son obsession pour la victoire
560
00:26:40,224 --> 00:26:42,518
n'en est que le prolongement.
561
00:26:44,312 --> 00:26:46,397
Maintenant qu'il a une tribune,
562
00:26:47,774 --> 00:26:49,901
pourquoi il en fait pas bon usage ?
563
00:26:50,276 --> 00:26:53,154
On a un appel surprise
sur la ligne une.
564
00:26:53,446 --> 00:26:55,239
Salut, appel surprise.
565
00:26:56,574 --> 00:27:00,286
J'étais en train de t'écouter
et j'ai décidé d'appeler.
566
00:27:01,329 --> 00:27:03,456
T'as plein de choses
à dire sur moi.
567
00:27:04,707 --> 00:27:06,501
Il y a pas que moi.
568
00:27:07,293 --> 00:27:08,961
La vérité fait mal.
569
00:27:09,420 --> 00:27:11,464
Je me fiche des autres.
570
00:27:11,714 --> 00:27:13,674
Une réponse à la Strasmore.
571
00:27:13,966 --> 00:27:15,468
Tu parles comme Joe Krutel.
572
00:27:15,635 --> 00:27:17,386
T'aurais dû l'écouter plus souvent.
573
00:27:17,970 --> 00:27:20,807
- En tant qu'ancien joueur...
- Et actuel proprio.
574
00:27:21,682 --> 00:27:23,434
Je sais quel poste j'occupe.
575
00:27:23,643 --> 00:27:25,311
Tu veux t'en prendre à moi ? Vas-y.
576
00:27:25,478 --> 00:27:28,397
Pour la convention collective,
je suis du côté des joueurs.
577
00:27:28,564 --> 00:27:31,067
Tu te fous de moi ?
T'es un cheval de Troie.
578
00:27:31,234 --> 00:27:34,278
Sois indulgent. Je viens de commencer.
579
00:27:34,445 --> 00:27:37,824
La réunion des proprios approche.
Tu feras quoi pour les joueurs ?
580
00:27:37,990 --> 00:27:39,826
J'ai accepté ce poste
pour les défendre.
581
00:27:41,369 --> 00:27:43,162
On s'en fout des beaux discours.
582
00:27:43,538 --> 00:27:45,790
C'est pourtant ta spécialité,
dernièrement.
583
00:27:47,458 --> 00:27:48,793
Tu verras.
584
00:27:50,211 --> 00:27:53,047
Je vais suivre ça de près.
T'as intérêt à tenir parole.
585
00:27:57,510 --> 00:27:59,762
Rien n'est tout noir ou tout blanc.
586
00:28:01,430 --> 00:28:03,808
Voilà pourquoi chacun
doit trouver sa vérité.
587
00:28:08,771 --> 00:28:10,982
Certains appellent ça être rationnel.
588
00:28:12,191 --> 00:28:13,943
Pour moi, c'est être pragmatique.
589
00:28:15,111 --> 00:28:18,364
On se fiche jamais vraiment
de l'opinion des autres.
590
00:28:19,073 --> 00:28:22,118
L'avis de nos proches
est toujours important pour nous.
591
00:28:24,370 --> 00:28:25,955
Mais, au final,
592
00:28:26,122 --> 00:28:29,000
chacun décide
de ce qui est important à ses yeux.
593
00:28:30,084 --> 00:28:32,753
Tout le reste
ne regarde que les autres.
594
00:29:49,830 --> 00:29:51,832
Sous-titres : Mahdi Benfeghoul